EB-1900 - EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB-1900 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur multimédia |
| Résolution native | 1920 x 1200 (WUXGA) |
| Luminosité | 5000 lumens (mode normal) |
| Contraste | 15 000:1 |
| Technologie d'affichage | 3LCD |
| Durée de vie de la lampe | Environ 10 000 heures (mode économique) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232C, RJ-45 |
| Dimensions approximatives | 380 x 290 x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Fonctions principales | Projection d'images, vidéos et présentations, compatibilité avec les appareils mobiles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de projecteur, filtre à air, pièces de connexion disponibles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les salles de réunion et les environnements éducatifs, garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EB-1900 EPSON
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB-1900 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB-1900 de la marque EPSON.
EB-1900 EPSON
Guide de l'utilisateur f Caractéristiques du Projecteur f Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur f Fonctions Utiles f Menu de Configuration f Annexe
Sélection de la langue
Symboles Utilisés Dans ce Guide
Indique comment utiliser l’appareil en toute sécurité. Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil.
Guide d'assistance et de service
Guide d'utilisation du projecteur (EB-1925W/1920W/1915/1910/1830 uniquement)
Ceci explique comment utiliser le logiciel d'application joint, ou les fonctions fournies avec le projecteur pour rendre votre réunion ou votre présentation plus efficace. Si votre modèle est le EB-1925W/1915, cliquez ci-dessous. s Guide d'utilisation du projecteur (EB-1925W/1915) Si votre modèle est le EB-1920W/1910/1830, cliquez ci-dessous. s Guide d'utilisation du projecteur (EB-1920W/1910/1830)
Fournit des informations relatives à l’assistance et à l’entretien de l’appareil. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
Guide d'utilisation EasyMP Monitor (EB-1925W/1920W/1915/1910/1830 uniquement)
Explique comment centraliser le contrôle de plusieurs projecteurs Epson à partir d’un ordinateur, par l’intermédiaire d’un réseau.
Guide de l'utilisateur
Symboles Utilisés Dans ce Guide
• Indications de sécurité La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l’appareil en toute sécurité. Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d'éviter de vous blesser ou de provoquer des dégâts.
Attention Particularités Communes à Tous les Modèles Manipulation aisée
• Le volet de pause A/V facilite la projection et le rangement de l’appareil Vous pouvez arrêter la projection et la reprendre aisément en ouvrant et en fermant le volet de pause A/V, ce qui rend vos présentations plus claires.
Agrandissez et projetez vos fichiers à l'aide de la caméra pour documents (EB-1925W/1920W/1915/1910/1830 seulement)
• Le concept à pied unique évite les ajustements de niveau complexes Vous pouvez aisément procéder aux ajustements de hauteur à l'aide d'un levier.s Guide de démarrage rapide
Une caméra pour documents, compatible USB, (ELPDC06) est disponible en option. Cette caméra pour documents ne nécessite aucun cordon d'alimentation et se connecte aisément à l'aide d'un câble USB. De conception simple, cette caméra pour documents facile à utiliser vous permet de projeter et d'agrandir vos documents papier.s Accessoires en
Option et Consommables
Fonctions de sécurité améliorées
• Mise sous tension/hors tension directe
Sur un site où la gestion de l'alimentation électrique est centralisée, comme dans une salle de conférence, vous pouvez régler le projecteur pour qu’il s’allume et s’éteigne automatiquement lorsque la source d’alimentation à laquelle il est connecté est allumée ou éteinte.
• Mot de passe protégé afin de gérer les utilisateurs et de limiter leur accès à l'appareil
En définissant un Mot de passe, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur.s p.51 • La fonction Blocage fonctionne. limite les possibilités d'utilisation des boutons du Panneau de configuration Vous pouvez l'utiliser pour interdire aux utilisateurs de modifier les réglages du projecteur sans votre autorisation lors d'une manifestation, dans une école, etc.sp.53
Caractéristiques du Projecteur
Ce projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale et les problèmes de mise au point qui se produisent lors du positionnement ou du déplacement du projecteur, éliminant la nécessité de régler manuellement l'image projetée. • Réglage rapide avec un seul bouton (Screen Fit) Sur simple pression du bouton Screen Fit, vous pouvez régler l'image projetée de façon optimale en fonction de l'écran. Vous pouvez ainsi régler rapidement des présentations projetées à l'écran. • Présentations sans ordinateur (PC Free) Vous pouvez projeter des images et des films directement à partir d'un périphérique USB ou d'un appareil photo numérique en le connectant au projecteur, ce qui vous permet de montrer des présentations sans avoir recours à un ordinateur. Vous pouvez créer une présentation efficace en convertissant un fichier PowerPoint en scénarios à l'aide du logiciel d’application fourni EasyMP Slide Converter, puis en l'enregistrant sur un périphérique USB à partir duquel elle sera projetée. s Guide d'utilisation du projecteur (EB-1925W/1915)
Exploitation de tous les avantages d'une connexion réseau
Vous pouvez utiliser efficacement votre réseau grâce au logiciel « EPSON Projector Software for Meeting & Presentation ». Celui-ci vous permet de réaliser des présentations et des réunions efficaces et variées. s Guide d'utilisation du projecteur (EB-1925W/1915) • Transfert d'images et de fichiers audio via le réseau (EasyMP Network Projection) Vous pouvez effectuer une projection en vous connectant à un système de réseau existant. Vous pouvez organiser des réunions très efficaces en projetant à partir de plusieurs ordinateurs connectés à un réseau, sans devoir modifier le câblage. Avec la possibilité de transférer et de diffuser des films avec le son sur le projecteur, le contenu de votre présentation peut provenir de nombreuses sources. • Assistance pour Windows Vista fonction Projecteur réseau En connectant le projecteur à un réseau et en utilisant la fonction Projecteur réseau de Windows Vista, le projecteur peut être partagé par plusieurs utilisateurs via le réseau.
Caractéristiques du Projecteur
• Connexion avec une clé USB Quick Wireless Connection En enregistrant les informations relatives au projecteur sur la clé USB en option Quick Wireless Connection et en l'insérant dans un ordinateur du réseau, vous pouvez aisément transférer des images et du son depuis un ordinateur, puis les diffuser sur le projecteur. s Accessoires en Option et Consommables
Caractéristiques du Projecteur
Vous pouvez effectuer une projection en vous connectant à un système de réseau existant. Vous pouvez organiser des réunions très efficaces en projetant à partir de plusieurs ordinateurs connectés à un réseau, sans devoir modifier le câblage. • Connexion avec la clé USB Quick Wireless Connection En enregistrant les informations relatives au projecteur sur la clé USB en option Quick Wireless Connection et en l'insérant dans un ordinateur du réseau, vous pouvez aisément transférer des images et du son depuis un ordinateur, puis les diffuser sur le projecteur. s Accessoires en Option et Consommables
Projection d'images JPEG sans connexion à un ordinateur
(Diaporama) Vous pouvez projeter un diaporama d'images JPEG enregistrées sur un périphérique USB, tel qu'une clé de stockage USB ou un appareil photo numérique compatible USB, en le connectant simplement au projecteur. s Guide d'utilisation du projecteur (EB-1920W/1910/1830)
De même, n’approchez pas votre visage ou vos mains de la grille de sortie d'air lorsque la projection est en cours.
B Récepteur à distance
Reçoit les signaux de la télécommande.s Guide de démarrage rapide
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur
J Loquet du couvercle du filtre à air
Ouvre le couvercle du filtre à air.s p.108
R Couvercle de la lampe
Ouvrez ce couvercle pour remplacer la lampe du projecteur.s p.105
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur
Envoie à des haut-parleurs externes le son de l'image en cours de projection.s p.126
A Port d'entrée Vidéo
La Fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. s p.54
G Vis de fixation du couvercle de la lampe
Vis destinée à fixer le couvercle de la lampe.s p.105
H Port d'entrée HDMI Reçoit les signaux vidéo d'équipements vidéo compatibles HDMI et d'ordinateurs. Ce projecteur est compatible HDCPg.s Guide de démarrage rapide
Pour les signaux vidéo composites provenant de sources vidéo.
Pour les signaux S-Vidéo provenant de sources vidéo. Se connecte au port Audio Out pour émettre le son provenant d'équipements connectés au port d'entrée S-Vidéo(S-Video) ou Vidéo. s Guide de démarrage rapide Permet de brancher le cordon d’alimentation.s Guide de démarrage rapide
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur
Se connecte au port Audio Out pour émettre le son provenant d'équipements connectés au port d'entrée Ordinateur2(Computer2).s Guide de démarrage rapide En outre, lors de l'entrée de son depuis une source audio différente de la source de l'image, connectez-le au port Audio2. Pour contrôler le projecteur depuis un ordinateur, connectez-les ensemble à l'aide d'un câble RS-232C. Ce port est destiné à des fins de contrôle et ne doit normalement pas être utilisé. s p.128
Se connecte au port Audio Out pour émettre le son provenant d'équipements connectés au port d'entrée S-video ou Video. s Guide de démarrage rapide Permet de brancher le cordon d'alimentation.s Guide de démarrage rapide
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur
Envoie à des haut-parleurs externes le son de l'image en cours de projection.s p.126
D Récepteur à distance
La Fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.s p.54
G Vis de fixation du couvercle de la lampe
Vis destinée à fixer le couvercle de la lampe.s p.105
Permet en outre de connecter ici la caméra pour documents (ELPDC06) en option.
I Port LAN Permet de brancher un câble LAN en vue de la connexion à un réseau.s p.124
Se connecte au port Audio Out pour émettre le son provenant d'équipements connectés au port d'entrée
Ordinateur2(Computer2).s Guide de démarrage rapide En outre, lors de l'entrée de son depuis une source audio différente de la source de l'image, connectez-le au port Audio2. Pour contrôler le projecteur depuis un ordinateur, connectez-les ensemble à l'aide d'un câble RS-232C. Ce port permet d'effectuer un contrôle et ne doit normalement pas être utilisé.s p.128
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur
La Fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.s p.54
F Vis de fixation du couvercle de la lampe
Vis destinée à fixer le couvercle de la lampe.s p.105
D Trou destiné à la vis du capot de l'unité réseau sans fil (EB-1925W/1915 uniquement)
Trou destiné à la vis de fixation du capot de l'unité réseau sans fil.s Guide de démarrage rapide
Panneau de configuration (EB-1925W/1915)
Si un Menu de configuration ou un écran d'Aide. est affiché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant.
] • Durant la projection avec la fonction Projecteur réseau de Windows Vista • Durant la projection avec PC Free Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un Menu de configuration ou un écran d'Aide est affiché, ces boutons sélectionnent un élément de menu ou une valeur de réglage.s p.56, p.87
Affiche et masque l’écran d'Aide. qui indique comment résoudre d’éventuels problèmes.s p.87
• Durant la projection avec la fonction Projecteur réseau de Windows Vista • Durant la projection avec PC Free Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un Menu de configuration ou un écran d'Aide est affiché, ces boutons sélectionnent un élément de menu ou une valeur de réglage.s p.56, p.87
Permet d'afficher et de fermer le Menu de configuration. s p.56
Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un Menu de configuration ou un écran d'Aide est affiché, ces boutons sélectionnent un élément de menu ou une valeur de réglage.s p.56, p.87
[ ][ ] durant la projection d'un Diaporama. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un Menu de configuration ou un écran d'Aide est affiché, ces boutons sélectionnent un élément de menu ou une valeur de réglage.s Guide de démarrage rapide , p.56
Si un Menu de configuration ou un écran d'Aide. est affiché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant.
Ne lancez pas une projection avec un volume élevé. Une volume excessif soudain peut entraîner des problèmes auditifs. Réduisez toujours le volume avant l'extinction pour pouvoir l'augmenter progressivement lors de la mise en marche suivante.
Permet d'afficher et de fermer le Menu de configuration. s p.56
Si un Menu de configuration ou un écran d'Aide. est affiché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant.
Ces boutons permettent de corriger la distorsion trapézoïdale.
Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors qu'un Menu de configuration ou un écran d'Aide est affiché, ces boutons sélectionnent un élément de menu ou une valeur de réglage.s p.56, p.87
Permet d'afficher et de fermer le Menu de configuration. s p.56
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur
EasyMP Network Projection, vous pouvez faire défiler les pages en pressant ces boutons. (EB-1925W/1920W/ 1915/1910/1830 uniquement) • Lors de la projection d'images à l'aide de PC Free (EB-1925W/1915 uniquement) ou en Diaporama (EB-1920W/1910/1830 uniquement), une pression sur ces boutons affiche l'écran précédent/suivant.
P Boutons [Volume] (a)
(b) Ne lancez pas une projection avec un volume élevé. Une volume excessif soudain peut entraîner des problèmes auditifs. Réduisez toujours le volume avant l'extinction pour pouvoir l'augmenter progressivement lors de la mise en marche suivante.
(z) Agrandit l'image sans modifier la taille de la projection.
(x) Réduit les parties des images qui ont été agrandies à l'aide du bouton [z].s p.42
Permet d'afficher et de fermer le Menu de configuration. s p.56
Le réglage attribué par défaut est Consommation électr..
Si vous appuyez sur ce bouton alors qu'un Menu de configuration ou un écran d'Aide est affiché, il sélectionne un élément de menu ou une valeur de réglage. s p.56
Avec la fonction Souris Sans Fil, le pointeur de souris se déplace dans la direction dans laquelle le bouton a été poussé.s p.43 Si un Menu de configuration ou un écran d'Aide est affiché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant.s p.56 Fait office de bouton gauche de la souris en cas d'utilisation de la fonction de Souris Sans Fil.s p.43 Arrête la fonction en cours. Si vous appuyez sur ce bouton alors qu'un Menu de configuration est affiché, vous revenez au niveau précédent.s p.56 Fait office de bouton droit de la souris en cas d'utilisation de la fonction de Souris Sans Fil.s p.43
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur
Si vous utilisez le modèle EB-1920W/1910/1900/1830, ce bouton est sans effet.
Passe à l'image projetée avec EasyMP Network
Wireless Connection, ce bouton permet de basculer vers cette image. Si vous utilisez le modèle EB-1900, ce bouton est sans effet.
Chaque pression sur le bouton entraîne le défilement des images suivantes :
Envoie les signaux de la télécommande.
Ce projecteur (EB-1925W/1915) est équipé des deux fonctions suivantes pour la correction automatique de l'image projetée.
Les conditions suivantes sont requises pour corriger l'image projetée à l'aide de la fonction Screen Fit.
• Keystone H/V auto.
Lorsque le projecteur détecte un mouvement, par exemple s'il est déplacé, repositionné ou incliné, il corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale verticale et horizontale ainsi que les problèmes de mise au point. Cette fonction du projecteur est appelée Keystone H/ V auto. Lorsque le projecteur reste immobile pendant environ deux secondes après avoir détecté un mouvement, il affiche un écran de réglage et corrige automatiquement l'image projetée.s Guide de démarrage rapide
Taille de l'écran : inférieure ou égale à 100 pouces
30˚ vers le haut et le bas
• Le dépassement de la plage indiquée ci-dessus empêche la correction de l'image projetée. L'image projetée se corrige manuellement. En outre, en fonction de la combinaison des angles horizontaux et verticaux, la plage de correction peut être inférieure aux valeurs indiquées ci-dessus.
• Screen Fit ne fonctionne pas si le projecteur est fixé au plafond. L'image projetée se corrige manuellement.
Correction de l'Image Projetée à l'aide de Screen Fit (EB-1925W/1915 uniquement)
du panneau de commande.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Lorsque le message ci-dessous s'affiche, déplacez le projecteur afin de régler la position de l'image projetée, en plaçant la fenêtre du message au centre de l'écran.
Si la zone de projection reste inférieure ou égale au cadre de l'écran, même après avoir réglé au maximum la bague de zoom, essayez d'éloigner le projecteur de l'écran (si la fenêtre du message quitte le centre de l'écran, centrez-la de nouveau).
C Appuyez de nouveau sur le bouton [Screen Fit].
Une fois la fenêtre de réglage affichée, l'image projetée est corrigée en fonction du Rapport L/Hg de l'image entrée.
La correction est possible uniquement lorsque la fenêtre du message est ajustée au cadre de l'écran. Si vous ne parvenez pas à l'ajuster au cadre de l'écran en corrigeant la position du projecteur ou à l'aide de la bague de zoom, corrigez l'image projetée manuellement.
Pour quitter le menu de correction, appuyez sur le [bouton Esc] de la télécommande ou du panneau de commande afin d'effacer le message. Pour affiner le réglage de l'image projetée que vous venez de corriger, utilisez les boutons [
Correction de la Distorsion de l'Image Projetée à l'aide de Quick Corner (EB-1925W/1915 uniquement)
Ce projecteur (EB-1925W/1915) offre deux fonctions de correction de la distorsion des images projetées, comme suit : • H/V-Keystone Cette fonction permet de corriger manuellement la distorsion dans le sens vertical et horizontal, séparément. La correction H/V-Keystone est idéale pour un réglage fin de la distorsion trapézoïdale. Vous pouvez effectuer des corrections aisément à l'aide des boutons [ ], [ ], [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur. s Guide de démarrage rapide • Quick Corner Cette fonction vous permet de corriger manuellement les quatre coins de l’image projetée, séparément.
B Choisissez "Quick Corner", puis appuyez sur le bouton
Cette section présente la correction de l'image projetée à l'aide de la fonction Quick Corner.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Appuyez de nouveau sur le bouton [Enter] pour afficher l'écran de sélection qui permet de choisir l'un des quatre coins.
panneau de commande, corrigez la position du coin.
C À l'aide des boutons [
Si le triangle dans la direction de réglage de forme devient gris, comme dans l'écran ci-dessous, cela signifie que vous ne pouvez pas tirer la forme plus loin dans cette direction.
panneau de commande, sélectionnez le coin à corriger, puis appuyez sur le bouton [Enter].
E Si nécessaire, répétez les étapes 3 et 4 pour régler les autres coins.
Correction de la Distorsion de l'Image Projetée à l'aide de Quick Corner (EB-1925W/1915 uniquement)
F Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton [Esc] pour quitter le menu de correction.
Comme Keystone dans le menu de Configuration a changé en
Quick Corner, une pression sur les boutons [
Keystone H/V auto. ? » s'affiche lorsque le projecteur est déplacé. Une fois cette fonction exécutée, le réglage
Keystone du menu de Configuration passe de Quick Corner à H/V-Keystone. Ensuite, une pression sur les boutons [
], [ ] et [ ] de la télécommande
à l'aide de Quick Corner. Activer H/V-Keystone : active la méthode de correction H/ V-Keystone. s p.61
Modification de l’Image Projetée
Vous pouvez modifier l’image projetée des deux façons suivantes : • Modification à l’aide de la fonction Recherche de source Le projecteur détecte automatiquement les signaux reçus depuis les appareils connectés et projette l’image entrante. • Modification directement sur l'image cible Vous pouvez utiliser les boutons de la Télécommande pour modifier le port d’entrée cible.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Lorsque plusieurs appareils sont connectés, appuyez sur le bouton
[Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l’image désirée.
A À chaque pression sur ce bouton, l'image bascule entre le port d'entrée
Ordinateur1(Computer1) et le port d'entrée Ordinateur2(Computer2). (EB-1925W/1920W/1915/1910/1830 uniquement) Si vous utilisez le modèle EB-1900, il bascule vers les images du port d'entrée Ordinateur. B Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'image passe par les ports d'entrée Video, S-Vidéo et HDMI (EB-1925W/1915 uniquement). C Chaque pression sur le bouton entraîne le défilement des images suivantes : • USB Display • Images du périphérique connecté au port USB1 ou USB2 (EB-1925W/1915 uniquement) • Images du périphérique connecté au port USB(TypeA) Si vous utilisez le modèle EB-1900, ce bouton est sans effet.
Fonctions D’amélioration de la Projection
Sélection de la Qualité de Projection (Sélection du Mode couleurs) Vous pouvez obtenir aisément une qualité d’image optimale en choisissant le réglage correspondant le mieux à l'environnement dans lequel la projection est effectuée. La luminosité de l’image varie en fonction du mode sélectionné. Mode Dynamique
*2 Cette sélection est disponible uniquement si le signal d'entrée est Vidéo component ou si la source d'entrée est S-Vidéo ou Vidéo.
Télécommande En réglant automatiquement la luminance par rapport à la luminosité de l'image affichée, il vous permet de profiter d'images riches et profondes.
C Appuyez sur le bouton [Menu] pour fermer le Menu de configuration.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Gel Momentané de l'Image et du Son (Pause A/V)
Cette fonction vous permet d’attirer l’attention du public sur votre commentaire, mais aussi de masquer certaines opérations telles que le changement de fichiers dans le cas d’une présentation à partir d’un ordinateur.
Télécommande V. Pour effectuer la sélection, utilisez la section Avancé Affichage - Pause A/V du menu de configuration.s p.63 • Lorsque le volet de pause A/V est fermé pendant environ 30 minutes, le Minut cache objectif est activé et l'appareil est automatiquement mis hors tension. Si vous ne souhaitez pas activer le Minut cache objectif, changez ce réglage en Off dans le sous-menu Fonctionnement du menu Avancé.s p.63 • La lampe reste allumée durant la Pause A/V, ce qui augmente la durée d'utilisation cumulée de la lampe. • Avec le modèle EB-1900, Pause A/V gèle uniquement les images (aucune fonction audio n'existe).
• Si vous appuyez sur le bouton [Freeze] alors que le Menu de configuration ou un écran d'Aide. est affiché, le menu ou l'écran d'Aide. disparaît de l’écran. • La fonction Gel peut fonctionner en combinaison avec la fonction Zoom électronique.
Arrêt sur Image (Gel)
Lorsque Gel est activé pour les images animées, l'image gelée est toujours projetée sur l'écran, ce qui vous permet de projeter une séquence animée image par image comme s’il s’agissait d’une séquence de photos. Vous pouvez en outre effectuer des opérations telles qu’un changement de fichiers, lors d’une projection à partir d’un ordinateur, sans projeter d’images si vous activez Gel au préalable.
Modification du rapport L/H Lorsqu'une source vidéo est connectée, les images enregistrées en format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être affichées en format d'écran large 16:9 . Pour ce faire, vous devez modifier le Rapport L/Hg.
Modifiez également le Rapport L/H lorsque vous projetez des images d'ordinateur en mode plein écran. Les méthodes de modification et les rapports L/H disponibles sont les suivants.
Fonctions D’amélioration de la Projection
Modification du rapport L/H pour les images provenant d'équipements vidéo EB-1915/1910/1900/1830
Chaque pression sur le bouton permet de basculer entre les modes 4:3 et 16:9.
Affiché uniquement si la source est
Projection selon le rapport L/H approprié, sur la base des informations du signal reçu.
Rapport 5:4 (1280 x 1024) en plein écran.
Si un signal 1280 x 1024 est reçu
16:9, réglez le Rapport L/H sur 16:9. Réglages
Affiché uniquement si la source est HDMI.
Projection selon le rapport L/H approprié, sur la base des informations du signal reçu.
Fonctions D’amélioration de la Projection
Si un signal 800 x 600 est reçu
Fonctions D’amélioration de la Projection
Fonction Pointeur (Pointeur)
Appuyez sur le bouton [Esc] pour annuler.
Fonctions D’amélioration de la Projection
• Appuyez sur les boutons [
Utilisation du Pointeur de Souris à l'aide de la
Télécommande (Souris Sans Fil) Pour activer la fonction Souris Sans Fil, réglez USB Type B sur Souris Sans Fil dans la section Avancé du Menu de configuration. Par défaut, USB Type B est réglé sur USB Display. Modifiez ce réglage à l'avance. s p.63 Lorsque le port USB d'un ordinateur et le port USB(TypeB) à l'arrière du projecteur sont connectés à l'aide d'un câble USB, vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil afin de contrôler le pointeur de la souris de l'ordinateur.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows : 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/ • Il peut s’avérer impossible d’utiliser la fonction Souris Sans Fil avec certaines versions des systèmes d’exploitation Windows et Macintosh. • Il se peut que certains paramètres de l’ordinateur doivent être modifiés pour que la fonction de souris sans fil puisse être utilisée. Reportez-vous à la documentation de l’ordinateur pour plus d’informations.
Lorsque la connexion a été établie, le pointeur de la souris peut être utilisé comme suit. Déplacement du pointeur de la souris
Clic de gauche : Appuyez sur le bouton
[Enter]. Clic de droite : Appuyez sur le bouton [Esc]. Double clic : Appuyez deux fois rapidement. • Si les boutons de la souris sont inversés sur l’ordinateur, le fonctionnement des boutons de la télécommande sera lui aussi inversé. • La fonction Souris Sans Fil ne peut pas être utilisée en même temps que les fonctionnalités suivantes : - Lorsque le Menu de configuration est affiché - Lorsqu’un menu d’Aide. est affiché - Lorsque E-Zoom est utilisé - Pendant la capture d’un logo d’utilisateur - Lorsque la fonction pointeur est en cours d'utilisation - Pendant le réglage du volume audio - Lorsque la fonction USB Display est utilisée - Pendant l'affichage de la mire - Lorsque le Mode couleurs est en cours de réglage - Lorsque le nom du Mode couleurs est en cours d'affichage - Lorsque le nom de la source est affiché - Lorsque la source d’entrée est en cours de modification
Limitation du nombre de projecteurs désirés lors de l'utilisation de plusieurs projecteurs
Lorsqu'un ID est défini pour le projecteur et la télécommande, vous pouvez utiliser cette dernière pour ne commander que le projecteur possédant l'ID approprié. Cette fonctionnalité est très utile en cas de gestion de projecteurs multiples.
Impossible Vous pouvez attribuer un ID (de 0 à 9) à la télécommande. La valeur par défaut "0". Le tableau suivant montre les combinaisons possibles d'ID de projecteur et d'ID de télécommande. Fonctionnement Possible Lorsque l'ID projecteur est réglé sur Off, vous pouvez utiliser la télécommande quel que soit son ID.
Lorsque l'ID de la télécommande est réglé sur
"0", vous pouvez utiliser la télécommande quel que soit l'ID projecteur.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Limitation du nombre de projecteurs désirés lors de l'utilisation de plusieurs projecteurs
ID de la télécommande est défini sur "0" (vous pouvez ainsi utiliser la télécommande quel que soit l'ID projecteur).
B Choisissez l'ID que vous voulez définir puis appuyez sur le bouton [Enter].
Limitation du nombre de projecteurs désirés lors de l'utilisation de plusieurs projecteurs
B Tout en maintenant le bouton [ID] enfoncé, appuyez sur une touche numérique afin de sélectionner le numéro correspondant à l'ID du projecteur à contrôler.
B Maintenez ce bouton enfoncé Lorsque vous avez effectué le réglage, l'accès au projecteur qui peut être contrôlé par la télécommande est restreint.
Lorsque vous mettez le projecteur hors tension, l'ID de la télécommande est réinitialisée sur "0" (vous pouvez ainsi utiliser la télécommande quel que soit l'ID projecteur).
Synthèse de la procédure de correction
Méthode de correction
Après avoir configuré les projecteurs, corrigez la luminosité et la tonalité de chacun d'eux afin de réduire les différences.
A Appuyez sur le bouton [Menu], puis sélectionnez Avancé Ecrans multiples dans le Menu de configuration. s "Utilisation du Menu de Configuration" p.56
1. Définissez l'ID projecteur et l'ID de la télécommande. Définissez un ID pour le projecteur désiré, puis définissez le même ID pour la télécommande afin de restreindre le contrôle à un seul projecteur. s p.46 2. Corrigez la différence de couleur. Vous pouvez procéder à la correction des couleurs en cas de projection à partir de plusieurs projecteurs. Vous pouvez effectuer l'ajustement du noir au blanc en cinq étapes, appelées niveaux 1 à 5. Dans chaque niveau, vous pouvez régler les deux éléments suivants :
• Correction de la luminosité
Vous pouvez corriger la luminosité de l'image de façon à harmoniser toutes les images. • Correction de la couleur Vous pouvez ajuster la couleur de l'image, de façon à harmoniser toutes les images, à l'aide des fonctions Corr. couleur (G/R) et Corr. couleur (B/Y).
B Sélectionnez le niveau à corriger dans la section Niveau de réglage.
• À chaque fois que vous sélectionnez un niveau, la mire du niveau sélectionné s'affiche. • Vous pouvez lancer la correction à partir de n'importe quel niveau. En règle générale, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image en effectuant une correction de 1 à 5 ou de 5 à 1.
C Corrigez la luminosité à l'aide de la fonction Corr. luminosité.
Correction de la couleur pour plusieurs projecteurs (Réglage des couleurs sur écrans multiples)
• Si vous sélectionnez le Niveau 5 pour plusieurs projecteurs, toutes les images s'adaptent à l'image la plus sombre. • Si vous sélectionnez le Niveau 1 pour plusieurs projecteurs, toutes les images s’adaptent à l’image la plus claire. • Si vous sélectionnez une valeur comprise entre le Niveau 2 et le niveau 4 pour plusieurs projecteurs, toutes les images s’adaptent à la luminosité moyenne des images. • À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Enter], l’affichage bascule entre la mire et l’image réelle, ce qui vous permet de vérifier le résultat de l’ajustement et d’apporter des corrections sur la base de l’image réelle.
D Corrigez les fonctions Corr. couleur (G/R) et Corr. couleur (B/
Y). À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Enter], l’affichage bascule entre la mire et l’image réelle, ce qui vous permet de vérifier le résultat de l’ajustement et d’apporter des corrections sur la base de l’image réelle.
E Répétez les étapes 2 à 4 jusqu’à ce que tous les ajustements désirés soient réalisés.
F À la fin de l’opération d’ajustement, appuyez sur le bouton
[Menu] pour fermer le menu de configuration.
Fonctions de Sécurité
Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes : • Mot de passe protégé Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur. • Blocage fonctionne. Vous pouvez interdire aux personnes non autorisées de modifier les réglages du projecteur.s p.53 • Systèmes de sécurité Ce projecteur est équipé de divers systèmes antivol.s p.54
Gestion des Utilisateurs (Mot de Passe Protégé)
Lorsque Mot de passe protégé est activé, les personnes qui ignorent le mot de passe ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images, même s'il est allumé. En outre, le logo de l'utilisateur qui s'affiche quand vous allumez le projecteur ne peut pas être modifié. Ce principe fait office de protection antivol, puisque le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est volé. Au moment de l'achat, la fonction Mot de passe protégé n'est pas activée.
Modes de la fonction Protection par mot de passe
La fonction Protection par mot de passe comprend les trois modes suivants, qui peuvent être activés en fonction de la manière dont le projecteur est utilisé. 1. Protec. démarrage Lorsque le mode Protec. démarrage est On, vous devez entrer un Mot de passe prédéfini lorsque le projecteur a été connecté et allumé (c'est également le cas pour Aliment. Directe). Si le mot de passe entré n'est pas correct, la projection ne démarre pas.
Réglage de la fonction Mot de passe protégé Procédez comme suit pour régler la fonction Protection par mot de passe:
• Une fois le mot de passe défini, apposez l'autocollant Mot de passe protégé sur le projecteur, à un endroit bien visible, afin de décourager toute tentative de vol.
C Activez le mode Protec. logo utilis..
(1) (2) D Activez le mode Réseau protégé. (EB-1925W/1920W/ 1915/1910/1830 uniquement) (1) E Définissez le mot de passe. (1) (2) Si vous entrez un mot de passe incorrect, un message vous invite à l’entrer de nouveau.
Entrer le mot de passe
Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer le mot de passe.
Tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé, entrez le mot de passe en appuyant sur les touches du pavé numérique. Si vous entrez le mot de passe correct, la projection débute.
Fonctions de Sécurité
• Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message « Le projecteur est verrouillé. » s’affiche pendant environ cinq minutes, puis le projecteur passe en mode attente. Dans une telle situation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Le projecteur affiche de nouveau l’écran de saisie du mot de passe, de manière à vous permettre d’entrer le mot de passe correct. • Si vous avez oublié le mot de passe, notez le numéro « Code de requête : xxxxx » qui s'affiche à l'écran, puis contactez le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'assistance et de service. s Liste des contacts pour projecteurs Epson • Si vous répétez l’opération ci-dessus et entrez un mot de passe incorrect trente fois de suite, le message suivant s’affiche et le projecteur n’accepte plus de saisie de mot de passe. « Le projecteur est verrouillé. Contactez Epson comme indiqué dans la documentation. » s Liste des contacts pour projecteurs Epson
touches utilisables. Le projecteur peut toujours être utilisé à l’aide de la
Utilisation du panneau de commande
Verrouillage des touches de Fonctionnement
(Blocage Fonctionne.) Utilisez l’une des fonctions suivantes pour verrouiller les boutons du panneau de commande. • Verrouill.compl. Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés. Il est impossible d’effectuer la moindre action depuis le panneau de commande, y compris allumer ou éteindre l’appareil. • Verrou. partiel Tous les boutons du Panneau de configuration, sont verrouillés, à l’exception du bouton [t]. Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles, afin de limiter le nombre de
B Sélectionnez Verrouill.compl. ou Verrouill. fonc. selon votre choix.
Fonctions de Sécurité
• Maintenez le bouton [Enter] du panneau de commande enfoncé pendant sept secondes. Un message s’affiche et le blocage est annulé.
Comme le projecteur est souvent installé sur une fixation de plafond et laissé sans surveillance dans le local de projection, il a été doté des dispositifs de sécurité suivants, destinés à empêcher son vol.
• Fente pour système de sécurité La Fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. Vous trouverez plus d'informations au sujet du système Microsaver Security System sur la page d'accueil de Kensington à l'adresse http:// www.kensington.com/. • Point d'installation pour câble de sécurité Un câble antivol, disponible dans le commerce, peut être glissé dans le point d'installation de manière à fixer le projecteur à un meuble ou une colonne.
Installation du câble antivol
Insérez un câble antivol dans le trou d'installation. Consultez la documentation du câble antivol pour savoir comment le verrouiller.
Menu de Configuration
Ce chapitre explique comment utiliser le Menu de configuration et ses fonctions.
Utilisation du Menu de Configuration
Sélection dans le menu supérieur
Sélection dans le sous-menu
Modification de l’élément sélectionné
R, G, B, C, M, Y: réglez la Teinte, la Saturation et la Luminosité de chaque couleur R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) et Y (Jaune). (Cet élément ne peut pas être défini si Image - Mode couleurs est réglé sur Personnalisé).
Le réglage est conservé pour chaque mode couleurs.
Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu Image. Pour savoir comment rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir s p.85
On : le signal Entrelacég (i) est converti en signal Progressifg (p). S'applique aux images fixes. Vidéo : Ce réglage est idéal pour afficher des images vidéo. Film/Auto : Ce réglage est idéal pour projeter des films vidéo, des images d'infographie et des animations.
Si les couleurs ne s’affichent pas correctement en mode Automatique, sélectionnez le signal approprié en fonction de l’équipement connecté.
Permet de sélectionner un signal d'entrée à partir du port d'entrée Vidéo ou S-Vidéo. Si vous choisissez Automatique, les signaux vidéo sont reconnus automatiquement. Si des interférences apparaissent sur l’image ou si un problème survient, par exemple l’absence de toute image projetée en mode Automatique, sélectionnez le signal approprié en fonction de l’équipement connecté.
Permet de sélectionner la forme du pointeur.s p.41 Pointeur 1 :
Cette fonction limite la réception du signal de commande provenant de la télécommande. Si vous voulez interdire l'utilisation de la télécommande, ou si le récepteur à distance est trop proche d'un éclairage fluorescent, vous pouvez désactiver le capteur qui ne doit pas être utilisé ou qui subit des interférences.
Vous pouvez sélectionner l'élément du Menu de configuration attribué au bouton [User] de la télécommande. Une pression sur ce bouton permet d'accéder à la fenêtre de sélection/réglage concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des réglages par pression sur un bouton. Vous pouvez attribuer l'un des éléments suivants au bouton [User].
Pour annuler l'affichage de la mire, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande.
Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu Réglage, à l'exception de Bouton utilisateur.
Pour savoir comment rétablir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu, voir s p.85
Afficher le fond*1 : Si aucun signal n’est disponible, vous pouvez décider que l’appareil affichera un écran Noir, un écran Bleu ou un Logo. Ecran démarrage*1 : Permet de décider si l'Ecran démarrage (l'image projetée lors du démarrage du projecteur) est affiché ou non (On/Off). Pause A/V1* : Permet de choisir l’écran affiché en mode Pause A/V : Noir, Bleu ou Logo.
Temps Mode veille : Lorsque le Mode veille est réglé sur On, vous pouvez définir le délai après lequel le projecteur s'éteint automatiquement selon une plage d'une à 30 minutes.
Minut cache objectif : Lorsque cette fonction est réglée sur On, l’alimentation se coupe automatiquement 30 minutes après la fermeture du volet de pause A/V. La fonction Minut cache objectif est réglée sur On en usine. Mode haute alt. : Réglez cette fonction sur On si vous utilisez l’appareil à une altitude supérieure à 1 500 m.
Permet d'utiliser les fonctions de surveillance et de commande via le réseau lorsque le projecteur est en mode attente et lorsque ce réglage est défini sur Réseau activé.
Vous pouvez utiliser le protocole SNMPg pour surveiller et contrôler l’état du projecteur via un réseau ou utiliser le logiciel EasyMP Monitor *2 fourni avec ce produit.
USB Type B Réglez sur USB Display lorsque le projecteur et un ordinateur sont connectés par un câble USB et que les images de l'ordinateur sont projetées.s p.121
Réglez sur Souris Sans Fil pour piloter le pointeur de la souris à partir de la télécommande.s p.43
Réglez l'ID sur une valeur de 1 à 9. Off indique qu'aucun ID n'est défini.s p.46
Corr. luminosité : Corrige la différence de luminosité de chaque projecteur. Corr. couleur (G/R) / Corr. couleur (B/Y) : Corrige la différence de luminosité de couleur de chaque projecteur.
Définit la langue d’affichage des messages.
*1 Si la fonction Protec. logo utilis. est réglée sur On dans Mot de passe protégé, il est impossible de modifier les réglages relatifs au logo d’utilisateur. Vous pouvez apporter des modifications après avoir réglé Protec. logo utilis. sur Off.s p.51 *2 Un adaptateur de conversion IP W série et un câble connecteur, disponibles dans le commerce, sont nécessaires pour permettre à un utilisateur d'un modèle EB-1900 d'utiliser EasyMP Monitor. Pour connaître les produits compatibles, voir http://www.epson.com. *3 Sauf pour «Mode haute alt.».
Remarques sur l'utilisation du menu Réseau La sélection dans le menu supérieur et les sous-menus, ainsi que la modification de l’élément sélectionné s'effectuent de la même manière que dans le Menu de configuration. Une fois terminé, veillez à accéder au menu Installation terminée pour sélectionner Oui, Non ou Annuler. Lorsque vous choisissez Oui ou Non, vous revenez au Menu de configuration.
• À chaque fois que vous sélectionnez la touche [CAPS], vous alternez entre majuscules et minuscules.
• À chaque fois que vous sélectionnez la touche [SYM1/2], les touches de symboles situées à l’intérieur du cadre changent.
Oui : Sauvegarde les réglages et ferme le menu Réseau.
Non : Ne sauvegarde pas les réglages et ferme le menu Réseau. Annuler : Continue d'afficher le menu Réseau.
Fonctions du clavier virtuel
Le menu Réseau contient des fonctions qui nécessitent la saisie de caractères alphanumériques durant l’installation. Dans ce cas, le clavier virtuel suivant s’affiche. À l'aide des boutons [
] de la télécommande ou [
Si vous ne souhaitez pas effectuer de connexion via un réseau sans fil, définissez ce réglage sur Off pour éviter tout accès non autorisé. Il est défini sur On par défaut.
Lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide de EasyMP Network Projection, configurez-le avec un mode de connexion permanent.
Wi-Fi Protected Setup
Adresse IP Vous pouvez entrer l'adresse IPg attribuée à ce projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255)
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255)
Adresse MAC Affiche l'adresse MAC.
• WEP Les données sont cryptées à l'aide d'une clé codée (clé WEP). Ce mécanisme n'autorise la communication que si les clés cryptées du point d'accès et du projecteur correspondent. • WPA Il s'agit d'une norme de cryptage qui améliore la sécurité, point faible de la norme WEP. Bien qu'il existe plusieurs types de méthodes de cryptage WPA, ce projecteur emploie les méthodes TKIP et AES. WPA comprend également des fonctions d'authentification des utilisateurs. L'authentification WPA repose sur deux méthodes : l'utilisation d'un serveur d'authentification ou l'authentification entre un ordinateur et un point d'accès sans passer par un serveur. Ce projecteur prend en charge la seconde méthode (sans serveur). • EAP EAP est un protocole utilisé pour la communication entre les clients et les serveurs d’authentification. Il existe plusieurs protocoles, tels que EAP-TLS qui utilise une certification électronique pour l’authentification de l’utilisateur, ainsi que LEAP et EAP-TTLS qui utilisent un identifiant et un mot de passe. Système
• Enregistrez le certificat électronique et le certificat CA sur un périphérique USB, puis enregistrez-les dans le projecteur avec PC Free. Une seule paire certificat électronique et certificat CA peut être enregistrée dans le projecteur. Ces certificats sont utilisés avec le protocole EAP-TLS.s Guide d'utilisation du projecteur (EB-1925W/1915)
Lorsque le mode WEP est activé
Encryptage WEP et Format.
Si vous entrez un nombre de caractères inférieur au nombre de caractères requis, aucun caractère n’est crypté. Si vous entrez un nombre de caractères supérieur au nombre de caractères requis, les caractères en trop ne sont pas cryptés. 128Bit - ASCII : Caractères alphanumériques mono-octet, 13 caractères. 64Bit - ASCII : Caractères alphanumériques mono-octet, 5 caractères. 128Bit - HEX : 0 à 9 et A à F, 26 caractères 64Bit - HEX : 0 à 9 et A à F, 10 caractères Vous pouvez entrer un mot de passe, à utiliser pour l'authentification, sous la forme de caractères alphanumériques mono-octet. Vous pouvez entrer 32 caractères au maximum. Une fois le mot de passe saisi, sa confirmation sur pression du bouton [Enter] affiche la valeur sous forme d'astérisques (*).
Menu Réseau avec fil
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255)
Permet d'entrer le masque de sous-réseaug du projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être utilisés.
Adresse MAC Affiche l'adresse MAC.
127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255)
Vous pouvez entrer le numéro de port du serveur SMTP. La valeur par défaut est 25. Vous pouvez entrer un nombre compris entre 1 et 65535.
Adresse électronique 1/
127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255) Pour surveiller le projecteur à l'aide de SNMP, vous devez installer le programme de gestion SNMP sur votre ordinateur. Les paramètres SNMP doivent être gérés par un expert en réseaux.
Une fois terminé, veillez à accéder au menu Installation terminée pour sélectionner Oui, Non ou Annuler. Lorsque vous choisissez Oui ou Non, vous revenez au Menu de configuration.
• À chaque fois que vous sélectionnez la touche [CAPS], vous alternez entre majuscules et minuscules.
• À chaque fois que vous sélectionnez la touche [SYM1/2], les touches de symboles situées à l’intérieur du cadre changent.
Oui : Sauvegarde les réglages et ferme le menu Réseau.
Non : Ne sauvegarde pas les réglages et ferme le menu Réseau. Annuler : Continue d'afficher le menu Réseau.
Fonctions du clavier virtuel
Le menu Réseau contient des fonctions qui nécessitent la saisie de caractères alphanumériques durant l’installation. Dans ce cas, le clavier virtuel suivant s’affiche. À l'aide des boutons [
] de la télécommande ou [
Après la saisie, appuyez sur la touche [Finish] du clavier pour confirmer. Appuyez sur [Cancel] pour annuler la saisie.
Adresse IP : vous pouvez entrer l'Adresse IPg attribuée au projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse.
Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255) Masque ss-rés : vous pouvez entrer le Masque ss-résg du projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être utilisés. 0.0.0.0, 255.255.255.255 Adresse passerelle : Vous pouvez entrer l'Adresse IP attribuée à la passerelle du projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelleg suivantes ne peuvent pas être utilisées : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255)
Affichage de l'adresse IP Pour éviter l'affichage de l'Adresse IP dans la section Information réseau du menu Réseau et dans l'écran d'attente LAN, réglez cette fonction sur
Off. 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255)
Vous pouvez entrer le numéro de port du serveur SMTP. La valeur par défaut est 25. Vous pouvez entrer un nombre compris entre 1 et 65535.
127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (où x est un nombre de 0 à 255) Pour surveiller le projecteur à l'aide de SNMP, vous devez installer le programme de gestion SNMP sur votre ordinateur. Les paramètres SNMP doivent être gérés par un expert en réseaux.
AMX Device Discovery
Lorsque le projecteur est connecté à un réseau, réglez ce paramètre sur On pour permettre sa détection par AMX Device Discoveryg . Réglez-le sur
Off si vous n'êtes pas connecté à un environnement contrôlé par un contrôleur AMX ou AMX Device Discovery.
Lorsque le délai d’avertissement défini pour la lampe est atteint, les caractères sont affichés en jaune.
Vous pouvez afficher le nom de la source pour l’équipement connecté en cours de projection.
"10H", "11H", et ainsi de suite.
Les valeurs par défaut des éléments suivants ne peuvent pas être rétablies : Signal entrée, Logo d'utilisateur, tous les éléments des menus Réseau*, Durée de lampe et Langue.
Réinitial. durée lampe
Vous pouvez effacer la durée d’utilisation cumulée de la lampe et la fixer de nouveau à "0H". Remettez cette valeur à zéro lorsque vous remplacez la lampe.
Help. Vous pouvez résoudre les problèmes en répondant aux questions.
A Appuyez sur le bouton [Help].
Utilisation du panneau de commande
Utilisation du panneau de commande
Utilisation de l'aide
Utilisation du panneau de commande
Questions et solutions sont affichées comme illustré dans l’écran ci-dessous.
Appuyez sur le bouton [Help] pour quitter l’Aide..
Si la fonction d'Aide. ne vous permet pas de résoudre votre problème, reportez-vous à la section "Dépannage" p.89.
Signification des témoins Le projecteur comporte trois témoins qui indiquent son état de fonctionnement.
A Indique l'état de fonctionnement .
B Indique l’état de la lampe de projection.
C Indique l’état de la température interne.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [t] dans ce mode, la projection débute. Préparation de la surveillance réseau ou refroidissement en cours. Tous les boutons sont désactivés tant que le témoin clignote. Préchauffage Le préchauffage dure environ 30 secondes. Au terme du préchauffage, le témoin cesse de clignoter. Le bouton [t] est désactivé pendant le préchauffage. Projection
Parfois, lorsque le cordon d’alimentation est débranché, le témoin t reste allumé pendant un court moment ; cette situation est normale.
Témoin t allumé ou rouge clignotant
: Allumé • Si le filtre à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le.s p.103,p.108 Si l'erreur persiste après vérification des points ci-dessus, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'Assistance et de service. s Liste des contacts pour projecteurs Epson En cas d’utilisation à une altitude d’au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. s p.63
Défaillance de la lampe
Vérifiez les deux points suivants :
• Retirez la lampe et vérifiez si elle n’est pas endommagée. s p.105 • Nettoyez le filtre à air. s p.103 Si la lampe n’est pas endommagée : Réinstallez la lampe et allumez l’appareil. Si l’erreur persiste : Remplacez la lampe et allumez l’appareil. Si l'erreur persiste : Arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'Assistance et de service. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
Remplacez la lampe dès que possible.
• Si le projecteur ne fonctionne pas correctement alors que les témoins n'indiquent rien d'anormal, reportez-vous à la section "Si les témoins ne fournissent aucune indication utile" p.92.
• Si l'erreur n'est pas indiquée dans ce tableau, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'assistance et de service. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
Si les témoins ne fournissent aucune indication utile
Si l’un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournissent aucune indication utile, reportez-vous à la page correspondant à chaque problème.
Problèmes relatifs aux images
• "Aucune image n'est visible." s p.93 La projection ne démarre pas, la zone de projection est entièrement noire, la zone de projection est entièrement bleue, etc. • "Les images animées ne s'affichent pas (seule la partie animée de l'image devient noire)" s p.93 Les images animées projetées depuis un ordinateur sont noires ; aucune image n’est projetée. • "La projection s’arrête automatiquement." s p.93 • "Le message « Non Supporté. » est affiché." s p.94 • "« Pas de Signal » est affiché." s p.94 • "Les images sont floues, troubles ou déformées" s p.94 • "Les images subissent des interférences ou une distorsion." s p.95 Des problèmes tels que des interférences, une distorsion ou un damier noir et blanc apparaissent sur l’image. • "L’image est tronquée (trop grande) ou trop petite, ou son aspect n’est pas correct." s p.96 Seule une partie de l’image est affichée, les rapports de largeur et de hauteur de l’image ne sont pas corrects, etc. • "Les couleurs de l'image ne sont pas correctes." s p.96 L’image entière présente des teintes mauves ou vertes, les images sont affichées en noir et blanc, les images sont ternes, etc. (Les moniteurs d’ordinateur et les écrans LCD possèdent des performances différentes en termes de reproduction des couleurs. Dès lors, il se peut que les couleurs projetées et celles qui sont visibles sur le moniteur ne correspondent pas. Cette situation n’est toutefois pas une anomalie.) • "Les images sont sombres" s p.97
• "Vous ne recevez pas de courrier, même si un problème est rencontré sur le projecteur (EB-1925W/1920W/1915/1910/1830)" s p.99
Les paramètres du Menu de configuration sont-ils corrects ?
Rétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages. s Menu Réinit. - Tout Réinit. p.85
L’image projetée est-elle entièrement noire ?
LCD et au moniteur ?
Réglez le signal d'image à partir de l'ordinateur pour activer uniquement la sortie externe. s Consultez la documentation de votre ordinateur.
Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur portable ou d’un ordinateur avec écran LCD intégré.
La projection s’arrête automatiquement.
« Pas de Signal » est affiché. Vérification
Si vous utilisez le projecteur avec ce réglage désactivé, réglez l'image projetée manuellement.s Guide de démarrage rapide
La mise au point est-elle réglée correctement ?
Réglez la mise au point à l'aide des [boutons de mise au point] (EB-1925W/1915 uniquement) ou de la bague de mise au point (EB-1920W/1910/1900/1830 uniquement).s Guide de démarrage rapide
Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte ?
La projection est-elle effectuée à une distance en dehors de la plage de distances recommandée ?
Installez l’appareil en respectant cette distance.s p.117
La valeur de correction trapézoïdale (Keystone) n'est-elle pas trop
Réduisez l'angle de projection afin de diminuer la correction trapézoïdale.s Guide de démarrage rapide
De la condensation s’est-elle formée sur l’objectif ?
Si le projecteur est transféré rapidement d’un local froid vers un local chaud, ou si la température ambiante change brusquement, de la condensation peut se former sur l’objectif, ce qui risque de produire des images floues. Installez le projecteur dans le local une heure avant de l’utiliser. Si de la condensation se forme sur l’objectif, éteignez le projecteur et attendez qu’elle disparaisse.
Les images subissent des interférences ou une distorsion.
Vérification Les réglages du format de signal d’image sont-ils corrects ? Uniquement en cas de projection d’images provenant d’une source vidéo
Modifiez les réglages de manière appropriée pour le signal de l’équipement connecté. s Menu Signal - Signal Configurez l’ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur. s "Moniteurs" p.132 s Documentation de l'ordinateur
Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur
Les réglages « Sync.g » et « Alignementg » sont-ils définis correctement ?
Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur
Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [Enter] du panneau de commande pour exécuter l’ajustement automatique. Si les images ne sont pas correctes après l'ajustement automatique, vous pouvez l'effectuer manuellement à l'aide des fonctions Sync. et Alignement du Menu de configuration. s Menu Signal Alignement, Sync. p.58
Les couleurs de l'image ne sont pas correctes. Vérification
Le projecteur ne s'allume pas
Réinsérez le cordon d’alimentation. Si cela ne résout pas le problème, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'assistance et de service. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
La fonction Blocage fonctionne. est-elle réglée sur
Appuyez sur le bouton [t] de la télécommande. Si vous ne voulez pas utiliser la fonction Blocage fonctionne., réglez-la sur Off. s Menu Réglage - Blocage fonctionne p.61
Le réglage approprié a t-il été sélectionné pour le récepteur à distance ?
Consultez la section Récepteur à distance du Menu de configuration. s Menu Réglage - Récepteur à distance p.61
Aucun son n’est émis, ou le son est très faible Vérification
Si vous employez un câble audio que vous vous êtes procuré dans le commerce, assurez-vous qu’il est de type « Sans résistance ».
La connexion est-elle assurée à l’aide d’un câble HDMI ?
(EB-1925W/1915 uniquement)
Si aucun son n’est émis lors de la connexion à l’aide d’un câble HDMI, réglez l’équipement connecté sur la sortie PCM.
La télécommande ne fonctionne pas.
La télécommande n’est-elle pas trop éloignée du projecteur ?
La portée de la télécommande est d'environ 8 m.s Guide de démarrage rapide
Vous pouvez également régler le récepteur sur Off dans la section Récepteur à distance du Menu de configuration. s Menu Réglage - Récepteur à distance p.61
Les réglages appropriés ont-ils été sélectionnés pour le Récepteur
Consultez la section Récepteur à distance du Menu de configuration. s Menu Réglage - Récepteur à distance p.61
Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées correctement ?
Je veux modifier la langue des messages et des menus. Vérification Modifiez le réglage Langue.
Le projecteur est-il alimenté en électricité ?
Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.
La fonction Notif. courrier est-elle configurée correctement dans le Menu de configuration ?
La fonction de notification de problèmes par Courrier effectue l'envoi de messages conformément aux réglages du
Menu de configuration. Vérifiez si ces réglages sont corrects. Si vous utilisez le modèle EB-1925W/1915 s p.74 Si vous utilisez le modèle EB-1920W/1910/1830 s p.81
Ce chapitre contient des procédures de maintenance qui vous aideront à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.
Une installation incorrecte risque d’entraîner des blessures ou des détériorations en cas de chute du projecteur.
• En cas d’utilisation d’adhésifs sur les points d'installation de la fixation de plafond (pour éviter que les vis ne se desserrent), ou en cas d’utilisation de lubrifiants, d’huiles, etc., sur le projecteur, le boîtier risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur. Lors de l’installation ou du réglage de la fixation de plafond, n’utilisez pas d’adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d’huiles, de lubrifiants, etc.
Ne posez pas le projecteur sur le côté pour l'utiliser. Vous risqueriez de provoquer des erreurs.
• Projection devant l’écran (projection Avant)
• Rétroprojection avec un écran translucide (à l') (projection Arrière)
Choisissez Arrière ou Arrière/Plafond dans le Menu de configuration.s p.63
Nettoyez votre projecteur s’il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.
Eteignez le projecteur avant de le nettoyer.
Nettoyez l’extérieur du projecteur en l’essuyant sans forcer à l’aide d’un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l’aide d’une solution d’eau contenant une petite quantité d’un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l’extérieur du projecteur.
N’utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l’alcool ou un solvant pour nettoyer l’extérieur du projecteur. Ces substances pourraient modifier la qualité de la coque du projecteur ou provoquer sa décoloration.
« Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de ventilation n’est pas couverte. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. »
• L’accumulation de poussière sur le filtre à air peut provoquer une élévation de la température interne du projecteur, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et raccourcir la durée de vie du moteur optique. Nettoyez immédiatement le filtre à air si le message s’affiche. • Ne rincez pas le filtre à air à l'eau. et n'employez ni détergents ni solvants.
• Si un message s’affiche fréquemment, même après un nettoyage, il est temps de remplacer le filtre à air. Utilisez un filtre neuf. s p.108
• Il est conseillé de nettoyer ces pièces au moins tous les trois mois. Augmentez la fréquence de nettoyage si vous employez le projecteur dans un environnement particulièrement poussiéreux.
Remplacement des Consommables
Remplacement des Piles de la Télécommande Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de fonctionner au bout d’un moment, c’est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Dans ce cas, vous devez remplacer les piles. Utilisez deux piles alcalines ou manganèse AA. N’utilisez que des piles AA manganèse ou alcalines.
B Remplacez les piles.
Veillez à installer les nouvelles piles à l’endroit en respectant les signes (+) et
(-) marqués sur les piles et à l’intérieur du boîtier.
C Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il fasse entendre un déclic.
Remplacement des Consommables
Remplacement de la lampe
Périodicité de remplacement de la lampe Il est temps de remplacer la lampe quand : • Le message « Remplacez la lampe. » s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran de projection au début d'une projection.
• Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explose. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée s’affiche, remplacez sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
• N'éteignez pas le projecteur pour le remettre sous tension immédiatement après plusieurs fois de suite. Le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment le projecteur peut raccourcir la durée de service de la lampe.
• Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il
Un message est affiché.
• Le témoin de la lampe clignote en couleur orange.
peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message ne s’affiche. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Procédure de remplacement de la lampe
Le remplacement de la lampe peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.
• L’image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
Remplacement des Consommables
Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi avant d’ouvrir le couvercle de la lampe. Si la lampe est toujours chaude, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe nécessite environ une heure à compter de la mise hors tension.
C Desserrez les deux vis de fixation de la Lampe.
Remplacement des Consommables
Si la lampe est cassée, remplacez-la ou demandez l’assistance de votre revendeur. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
F Replacez le Couvercle de la lampe.
Remplacement des Consommables
Il est temps de remplacer le filtre à air quand : • Lorsque le filtre à air est déchiré. • Le message s’affiche alors que le filtre à air a été nettoyé.
Procédure de remplacement du filtre à air
Attention • Veillez à installer la Lampe correctement. L'ouverture du couvercle de la lampe entraîne son extinction automatique, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu’elle et son couvercle n’auront pas été réinstallés correctement. • Ce produit est équipé d’une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
Réinitialisation de la Durée de lampe
Le projecteur mémorise le nombre total d’heures d’utilisation de la lampe. Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre ce compteur à zéro à partir du Menu de configuration.s p.85
N'utilisez Durée de lampe qu'après le remplacement de la Lampe,
Ne remettez à zéro le compteur d’heures d’utilisation de la lampe que si vous avez remplacé la lampe, faute de quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.
Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.
E Fermez le couvercle du filtre à air.
Poussez le couvercle du filtre à air jusqu'à sa position finale, signalée par un déclic.
C Retirez le filtre à air.
Saisissez la partie surélevée au centre du Filtre à air, puis tirez-le vers vous.
D Installez le nouveau filtre à air.
Poussez le filtre à air jusqu'à sa position finale, signalée par un déclic.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Composition du cadre : Polypropylène Composition du filtre : Polypropylène
Accessoires en Option et Consommables
Les accessoires et consommables disponibles en option sont les suivants. Veuillez faire l'acquisition de ces produits lorsqu'ils sont nécessaires. La liste suivante présente les accessoires et consommables en option disponibles en : 2009,07. Les détails des accessoires peuvent faire l'objet de modifications sans préavis, et leur disponibilité peut varier selon le pays d’achat.
Permet de projeter des livres, des transparents ou des diapositives.
Unité de Réseau sans fil ELPAP03 (EB-1925W/1915 uniquement)
Permet la connexion sans fil du projecteur à un Ordinateur et la projection.
Accessoires en Option
Écran portatif 60" ELPSC07 Écran portatif 80" ELPSC08 Identique au câble pour ordinateur fourni avec le projecteur.
Câble pour ordinateur ELPKC09
(3 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Câble pour ordinateur ELPKC10 (20 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Utilisez l’un de ces câbles de rallonge si le câble pour ordinateur fourni avec le projecteur est trop court.
S’utilise pour installer le projecteur au plafond.
Une méthode d'installation spéciale est requise pour suspendre le projecteur
à un plafond. Si vous souhaitez utiliser la méthode d'installation, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse dans le Guide d'assistance et de service. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
Lampe ELPLP53 Pour remplacer les lampes usagées. Pour remplacer un filtre à air usagé.
Enregistrement d'un logo d'utilisateur
Vous pouvez enregistrer l’image actuellement projetée sous la forme d’un logo d’utilisateur.
Utilisation du panneau de commande
• Si la fonction Protec. logo utilis. de la section Mot de passe protégé est réglée sur On, un message vous informe qu’il est impossible de modifier le logo d’utilisateur. Vous pouvez apporter des modifications après avoir réglé Protec. logo utilis. sur Off. s p.51
• Si la fonction Logo d'utilisateur est sélectionnée alors que la fonction Keystone, Zoom électronique, Aspect ou Progressif est en cours d'exécution, cette fonction active est annulée.
C Si le message « Accepter cette image comme logo utilisateur ? » est affiché, sélectionnez Oui.
B Choisissez Avancé - Logo d'utilisateur dans le Menu de
configuration.s "Utilisation du Menu de Configuration" p.56
Les boutons que vous pouvez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.
Enregistrement d'un logo d'utilisateur
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
G Lorsque le message « Sauvegarder l'image comme logo
utilisateur ? » est affiché, sélectionnez Oui.
L’image est enregistrée. Une fois l'image enregistrée, le message « Terminé. » s'affiche. Il existe deux méthodes de réglage de Wi-Fi Protected Setup. • Méthode basée sur le bouton-poussoir Le SSID et les paramètres de sécurité sont automatiquement définis lorsque vous appuyez sur le bouton [Enter] du panneau de commande du projecteur et sur le bouton approprié de l'appareil du point d'accès. Cette méthode est recommandée lorsque le projecteur est proche du point d'accès. • Méthode basée sur le code PIN Le SSID et les paramètres de sécurité sont automatiquement définis par la saisie d'un code de 8 chiffres, attribué à l'avance au projecteur depuis l'ordinateur connecté au point d'accès. Définissez à l'avance les paramètres de connexion entre l'ordinateur et le point d'accès. Pour plus de détails concernant cette connexion, consultez le manuel fourni avec le point d'accès. Cette méthode est conseillée si le projecteur est fixé au plafond.
B Sélectionnez Réseau sans fil - Vers l'assistant de configuration.
C À l'invite, appuyez sur le bouton du point d'accès.
D Appuyez sur le bouton [Enter] ou [Esc]. L'écran Méthode basée sur le bouton-poussoir s'affiche.
B Appuyez sur le bouton [Enter] du panneau de commande du projecteur lorsque vous y êtes invité.
Vous revenez à l'écran du menu Réseau sans fil.
E Sélectionnez Installation terminée - Oui.
L'écran Méthode basée sur le bouton-poussoir s'affiche.
(ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu)
C Centre de l'objectif A Format d’écran 4:3
Minimum (Large) à Maximum
(Télé) (ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu) C Centre de l'objectif A Format d’écran 4:3
Minimum (Large) à Maximum
(Télé) Avec le modèle EB-1920W/1910/1830, vous pouvez utiliser Diaporama pour projeter les fichiers JPEG de votre périphérique USB, ainsi que les images de votre appareil photo. s Guide d'utilisation du projecteur "Fonctions de base du diaporama"(EB-1920W/1910/1830)
Connexion de Périphériques USB La procédure suivante décrit comment connecter les périphériques USB, en prenant un appareil photo numérique comme exemple.
• Lorsque vous connectez un disque dur compatible USB, veillez à brancher l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur. • Connectez un appareil photo numérique ou un disque dur au projecteur en utilisant un câble USB fourni avec l'appareil photo ou un câble prévu pour votre périphérique. • Utilisez un câble USB de moins de 3 m de long. Si le câble dépasse 3 m, PC Free (EB-1925W/1915 uniquement) ou la fonction Diaporama (EB-1920W/ 1910/1830 uniquement) risque de ne pas fonctionner correctement.
Connexion et Retrait de Périphériques USB (EB-1925W/1920W/1915/1910/1830 uniquement)
Lorsque la caméra pour documents en option est connectée (ELPDC06), les images qu'elle contient sont projetées. Lorsque la caméra pour documents est connectée au projecteur durant la projection, appuyez sur le bouton [USB] de la télécommande ou sur le bouton [Source Search] du panneau de commande pour basculer vers les images de cette caméra.
Connectez le caméra pour documents en option (ELPDC06) au port USB2 (EB-1925W/1915 uniquement) ou USB(TypeA) (EB-1920W/ 1910/1830 uniquement) à l'aide du câble USB fourni avec la caméra.
Retrait de la Caméra pour documents (ELPDC06)
Procédure Une fois la projection terminée, retirez du projecteur le câble USB connecté à la caméra pour documents en option (ELPDC06).
Connexion à l'Aide d'un Câble USB et Projection (USB Display)
Vous pouvez projeter des images depuis un ordinateur Windows en connectant celui-ci au projecteur à l'aide d'un câble USB. Cette fonction est baptisée USB Display. La connexion d'un câble USB suffit pour la projection d'images depuis l'ordinateur.
Audio2 du projecteur.sGuide de démarrage rapide
Procédure Dans ce cas, effectuez une mise à jour vers une version plus récente de Windows, redémarrez le système puis retentez la connexion. Pour plus d'informations, contactez l'adresse la plus proche figurant dans le Guide d'Assistance et de service. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
B Cliquez sur « Accepter ».
Si le pilote n'est pas installé, vous ne pouvez pas démarrer la fonction USB Display. Choisissez Accepter pour installer le pilote. Pour annuler l'installation, cliquez sur Refuser.
Connexion à l'Aide d'un Câble USB et Projection (USB Display)
C Les images de l'ordinateur sont projetées.
Un certain délai peut s'écouler avant que la projection ne débute. Tant que ce n'est pas le cas, ne touchez pas à l'équipement, ne débranchez pas le câble USB et n'éteignez pas le projecteur.
À partir de la deuxième fois
Les images de l'ordinateur sont projetées. Un certain délai peut s'écouler avant que la projection ne débute. Veuillez patienter.
• Pour désinstaller le pilote, ouvrez le Panneau de commande Ajout/Suppression de programmes - et désinstallez EPSON USB Display Vx.x. • Déconnexion Pour déconnecter le projecteur, il suffit de débrancher le câble USB. Il n'est pas nécessaire d'employer la fonctionnalité Retirer le matériel en toute sécurité de Windows.
Il se peut que les applications qui emploient des fonctions DirectX ne s'affichent pas correctement. (Windows uniquement)
Connexion du câble LAN (EB-1925W/1920W/1915/1910/1830 uniquement)
Vous pouvez brancher un câble LAN de type 100BASE-TX ou 10BASE-T disponible dans le commerce.
A Vers le port LAN B Câble LAN (disponible dans le commerce)
C Vers le port LAN Attention
Pour éviter toute défaillance, employez un câble LAN blindé de catégorie 5.
Les images d'ordinateur reçues par le port d'entrée Ordinateur1 peuvent
être affichées en même temps sur un moniteur externe et sur l'écran connecté au projecteur. Vous pouvez ainsi consulter les images projetées sur un moniteur externe pendant une présentation, même si vous ne voyez pas l'écran. Utilisez le câble fourni avec le moniteur externe pour la connexion.
A Vers le port du moniteur
B Port moniteur C Vers le port Monitor Out
• Les mires de réglage, le Menu de configuration ou les écrans d'Aide, pour des fonctions telles que Keystone, ne sont pas envoyés au moniteur externe.
Connexion à un Équipement Externe
Connexion à un Haut-parleur Externe (EB-1925W/
1920W/1915/1910/1830 uniquement) Pour bénéficier d'un son de meilleure qualité, vous pouvez brancher des enceintes avec amplificateur intégré au port Sortie Audio (Audio Out) du projecteur. La connexion doit se faire à l'aide d'un câble audio disponible dans le commerce (prise broche W mini-prise stéréo 3,5 mm). Employez un câble audio compatible au connecteur des haut-parleurs externes.
A Vers l'équipement audio externe
B Câble audio (disponible dans le commerce) C Port Audio Out • Si vous employez un câble audio 2RCA(L/R)/mini-pin stéréo que vous vous êtes procuré dans le commerce, assurez-vous qu’il est de type "Sans résistance".
Lecture des messages envoyés par la fonction Notification courrier (EB-1925W/1920W/1915/1910/1830 uniquement)
Lorsque la fonction Notif. courrier est réglée sur On et qu'un problème/ avertissement est rencontré sur le projecteur, l'e-mail suivant est envoyé. Objet : EPSON Projector Ligne 1 : Nom du projecteur sur lequel le problème s'est produit. Ligne 2 : Adresse IP définie pour le projecteur qui a rencontré le problème. Troisième ligne et suivantes : Détails du problème. Les détails du problème sont indiqués ligne par ligne. Le tableau suivant montre les détails qui sont indiqués dans le message pour chaque élément. Pour savoir comment gérer les problèmes et avertissements, voir "Signification des témoins".s p.89. Message
Aucun signal n'est reçu par le projecteur. Vérifiez l'état de la connexion ou vérifiez si la source de signal est bien allumée.
Il existe deux méthodes pour connecter le projecteur à un ordinateur via un réseau et pour projeter des images à partir de l'écran de l'ordinateur.
• Utilisation de EasyMP Network Projection Le logiciel « EPSON Projector Software for Meeting & Presentation » du modèle EasyMP Network Projection offre plusieurs fonctions de transfert à l'écran et audio, telles que la fonction Distribution, l'affichage Ecrans multiples, le Mode d'envoi de film et le Mode Présentation. Le modèle EasyMP Network Projection permet non seulement d'effectuer des projections, mais également d'organiser des réunions et des présentations, en connectant simplement le projecteur à un ordinateur.s Guide d'utilisation du projecteur (EB-1925W/1915)
• Utilisation du Projecteur réseau
Projecteur réseau est une fonction standard de Windows Vista. Vous pouvez l'utiliser pour projeter des images depuis l'ordinateur en détectant le projecteur sur le réseau, en employant simplement une fonction du système d'exploitation, sans devoir installer de logiciel spécifique.
La section suivante présente l'utilisation de la fonction Projecteur réseau.
Assurez-vous que le projecteur et l'ordinateur sont bien connectés au réseau, puis procédez comme suit.
A Allumez le projecteur puis appuyez sur le bouton [LAN] de la télécommande.
C Une fois tous les projecteurs connectés identifiés par le SE,
sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur « Connecter ».
Lorsque la fenêtre d'entrée du mot de passe du projecteur, entrez le mot clé du projecteur affiché dans le bas de l'écran de veille LAN.
Options dans Espace de collaboration Windows, définissez le nombre de couleurs d'affichage pour l'ordinateur que vous utilisez au niveau le plus élevé (32 bits). Si l'affichage 32 bits n'est pas disponible, un message s'affiche. Il vous est impossible de vous connecter.
À propos de PJLink (EB-1925W/1920W/1915/1910/1830 uniquement)
La norme PJLink Class1 a été définie par la JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) en tant que protocole standard de contrôle des projecteurs compatibles réseau, dans le cadre de ses efforts de normalisation des protocoles de contrôle de projecteurs. Le projecteur est conforme à la norme PJLink Class1 définie par la JBMIA. Il est conforme à toutes les commandes définies par la norme PJLink Class1, à l’exception des commandes suivantes, et un accord a été confirmé par la vérification d’adaptation à la norme PJLink. URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ • Commandes non compatibles
*3 Uniquement compatible si la valeur Large est sélectionnée pour Résolution dans le Menu de configuration.
Même en cas d’entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est probable que l’image pourra être projetée. Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.
Unités : points Même en cas d’entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est probable que l’image pourra être projetée. Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.
Pour plus d'informations, consultez le site web d'AMX.
URL http://www.amx.com/
Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans avertissement préalable. Les illustrations figurant dans ce guide peuvent différer du projecteur.
Windows, Windows NT et PowerPoint sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.
Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. Pixelworks et DNX sont des marques commerciales de Pixelworks Inc. Ce produit comprend le logiciel de cryptographie RSA‚ BSAFE de RSA Security Inc. RSA est une marque déposée de RSA Security Inc. BSAFE RSA Security Inc. est une marque déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Ce produit comprend le logiciel
WPA , WPA2 et Wi-Fi Protected Setup sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
Liste des moniteurs pris en charge 132
Logo d'utilisateur 111, 113 Loquet du couvercle du filtre à air 13 Luminosité 57
Nom de projecteur 67, 79
Noms et Fonctions des Différentes Parties du Projecteur 12 Normal 38, 39 Notif. courrier 74, 81 • Remarques concernant la manutention et l’entreposage 10
Guide d’assistance et de service
• Logiciel utilitaire 14 • Check-lists de dépannage 15 • Liste des contacts pour projecteurs Epson 17
La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l’appareil en toute sécurité. Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d’éviter de vous blesser ou de provoquer des dégâts.
Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d’une manipulation incorrecte.
Symboles indiquant une action à ne pas exécuter
Symboles indiquant une action
Ne pas utiliser dans des zones humides
Ne pas placer sur une surface instable
Débranchez le projecteur de la prise et confiez toutes les réparations à un personnel qualifié dans les cas suivants :
• Si le projecteur laisse échapper de la fumée, des odeurs ou des bruits inhabituels.
• Si du liquide ou des corps étrangers pénètrent à l’intérieur du projecteur. • En cas de chute du projecteur ou si le boîtier a été endommagé. Si vous continuez à l’utiliser dans ces conditions, vous risquez un incendie ou l’électrocution. N’essayez pas de réparer vous-même ce projecteur. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Placez le projecteur près d’une prise dont la fiche peut être débranchée facilement. N’ouvrez jamais aucun couvercle du projecteur, sauf dans les cas explicitement prévus dans le Guide de l’utilisateur. N’essayez jamais de démonter ou de modifier le projecteur (consommables compris). Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Les tensions électriques présentes à l’intérieur du projecteur peuvent provoquer des lésions graves.
Débranchez la fiche de la prise
Si vous installez le projecteur au plafond, il doit être mis en place par des techniciens qualifiés utilisant uniquement un équipement de montage approuvé.
Si les travaux d’installation ne sont pas effectués correctement, le projecteur risque de tomber. Cela risque de provoquer des blessures ou des accidents. Contactez votre distributeur qui se chargera du travail d’installation.
Si vous utilisez des adhésifs sur le support de montage plafond pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur le projecteur, le boîtier du projecteur risque de se détériorer provoquant la chute de son support de montage plafond. Cela risque de provoquer des lésions graves à toute personne se trouvant sous le support de montage, ainsi que des dégâts au projecteur. Lorsque vous installez ou que vous ajustez le support de montage plafond, n’utilisez pas d’adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer, et n’utilisez pas d’huile, de lubrifiants, etc.
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser dans des zones humides
Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique indiqué sur le projecteur. L’utilisation d’une source d’alimentation autre que celle spécifiée risque de provoquer un incendie ou l’électrocution. Si vous n’êtes pas sûr de vous, prenez contact avec votre fournisseur ou la compagnie d’électricité.
Contrôlez les caractéristiques du cordon secteur. En utilisant un cordon secteur inadapté, vous risquez un incendie ou l’électrocution.
Le cordon secteur fourni avec le projecteur est prévu pour être conforme à la réglementation en vigueur dans le pays d’achat du projecteur. Si vous utilisez le projecteur dans le pays où vous l’avez acheté, utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez le projecteur à l’étranger, vérifiez si la tension secteur et la forme de la prise de courant sont conformes aux normes locales, et achetez un cordon secteur adapté au pays.
• Ne surchargez pas les prises, les câbles de prolongation ou les blocs multiprises. • N’insérez pas la fiche secteur dans une prise poussiéreuse. • Insérez fermement la fiche secteur dans la prise murale. • Ne saisissez pas la fiche secteur avec des mains humides. • Ne débranchez pas la fiche secteur en tirant sur le cordon d’alimentation. Veillez toujours à tenir la fiche secteur lorsque vous la débranchez.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
• Ne pliez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas exagérément sur le cordon d’alimentation. • Gardez le cordon d’alimentation éloigné d’appareils électriques chauds. Si le câble d’alimentation est endommagé (par exemple si des fils sont exposés ou cassés), contactez votre revendeur pour le remplacer.
Pendant un orage, ne touchez pas la fiche secteur, car vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne placez pas de récipients contenant du liquide, de l’eau ou des produits chimiques sur le projecteur.
Si le récipient se renverse et si le contenu pénètre à l’intérieur du projecteur, cela risque de provoquer un incendie ou l’électrocution.
Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut causer des lésions occulaires.
N’introduisez jamais d’objets métalliques, inflammables ou tout autre corps étranger dans les orifices d’entrée et d’évacuation d’air, car cela risque de provoquer un incendie ou l’électrocution.
Consignes de sécurité
• Ne démontez pas ou n’abîmez pas la lampe, ne lui faites subir aucun choc. • Les gaz se trouvant dans les lampes au mercure contiennent de la vapeur de mercure. En cas de cassure de la lampe, aérez la salle afin d’empêcher que les gaz émis soient inhalés ou entrent en contact avec les yeux ou la bouche. • N’approchez pas trop votre visage du projecteur durant son utilisation. • Faites particulièrement attention lorsque vous installez le projecteur au plafond, car des petits éclats de verre risquent de tomber lorsque vous retirez le couvercle de la lampe. Si vous effectuez vous-même des opérations de nettoyage du projecteur ou de remplacement de la lampe, veillez à ce que des éclats de verre ne pénètrent pas dans vos yeux ou votre bouche. Si la lampe se brise et si vous inhalez des gaz de la lampe ou si des éclats de verre pénètrent dans vos yeux ou votre bouche, ou encore si vous remarquez d’autres effets indésirables, consultez immédiatement un médecin. En outre, consultez les régulations locales relatives à la mise au rebut. Ne placez pas ces déchets avec les ordures ménagères. Ne laissez pas le projecteur ou la télécommande avec des piles à l’intérieur d’un véhicule dont les vitres sont fermées, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans un lieu où ils risquent de subir une chaleur excessive.
Des déformations dues à la chaleur ou des dysfonctionnements techniques risquent de se produire et de provoquer un incendie.
N'utilisez pas de vaporisateurs contenant un gaz inflammable pour éliminer les impuretés ou la poussière adhérant aux pièces telles que l'objectif ou le filtre du projecteur.
Comme la lampe se trouvant dans le projecteur devient très chaude pendant l'utilisation, les gaz risqueraient de s'enflammer et de causer un incendie.
N'utilisez pas le projecteur à des endroits où des gaz inflammables ou des gaz explosifs peuvent être présents dans l'atmosphère.
Comme la lampe se trouvant dans le projecteur devient très chaude pendant l'utilisation, les gaz risqueraient de s'enflammer et de causer un incendie.
N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très humides ou poussiéreux, à proximité d’appareils de cuisson ou de chauffage, ou encore dans des endroits où il risque d’entrer en contact avec de la fumée ou de la vapeur. N’utilisez pas ou n’entreposez pas ce projecteur à l’extérieur pendant une longue période.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
N’obstruez pas les rainures et les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles assurent la ventilation et empêchent le projecteur de surchauffer.
• Du papier ou d’autres corps étrangers peuvent venir se coller contre le filtre à air, sous le projecteur, pendant que celui-ci fonctionne.
Otez tout ce qui pourrait se trouver sous le projecteur et risquerait de venir obstruer l’orifice d’aspiration du filtre à air. Si vous installez le projecteur à proximité d’un mur, laissez un espace d’au moins 20 cm entre le mur et l’orifice d’évacuation d’air. • Ne placez pas le projecteur sur un canapé, un tapis ou sur toute autre surface souple, ni dans un endroit encastré, à moins qu’une ventilation appropriée ait été prévue.
Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou un plateau instable.
Le projecteur risque de tomber ou de basculer et de blesser quelqu’un.
Ne pas placer sur une surface instable
Ne marchez pas sur le projecteur et ne posez pas d’objets lourds dessus.
Le projecteur risque de s’effondrer ou de tomber et de blesser quelqu’un.
Ne placez aucun objet craignant la chaleur à proximité des orifices d’évacuation d’air. N’approchez pas non plus les mains ou le visage de ces orifices durant la projection.
De l’air chaud sortant des orifices d’évacuation d’air, cela peut provoquer des brûlures, des déformations ou d’autres accidents.
Consignes de sécurité
Utilisez la fonction A/V Mute pour arrêter temporairement la projection ou éteignez le projecteur durant une longue période. Ne tentez jamais de retirer la lampe du projecteur immédiatement après l’avoir utilisé, car elle sera extrêmement chaude. Avant de retirer la lampe, mettez le projecteur hors tension et attendez que la lampe ait refroidi complètement, au terme de la période indiquée dans le Guide de l’utilisateur.
La chaleur risque de provoquer des brûlures ou d’autres blessures.
Ne placez pas la source d’une flamme nue, comme une bougie allumée sur ou à proximité du projecteur. Ne pas faire
Débranchez le projecteur si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser avant longtemps.
L’isolation électrique risque de se détériorer, ce qui peut provoquer un incendie.
Veillez à vérifier si l’alimentation est coupée, si la fiche secteur est débranchée de la prise et si tous les câbles sont débranchés avant de déplacer le projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou l’électrocution.
Débranchez la fiche de la prise
Débranchez la fiche de la prise
Débranchez le projecteur de la prise avant tout nettoyage.
Vous éviterez ainsi de vous électrocuter durant le nettoyage.
Débranchez la fiche de la prise
Lors du nettoyage du projecteur, n’utilisez pas de chiffons humides ou de solvants comme de l’alcool, du diluant ou du benzène.
L’infiltration d’eau ou la détérioration et la rupture du boîtier du projecteur peuvent provoquer l’électrocution.
• N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées dans le Guide de l’utilisateur.
• Si les piles ont coulé, essuyez le liquide de ces piles avec un chiffon ou un essuie-tout. Si du liquide entre en contact avec vos mains, lavez-les immédiatement. • Remplacez-les dès que possible. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le projecteur avant longtemps, retirez ces piles et mettez-les de côté. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme et ne les mettez pas dans de l’eau. • Lorsque vous jetez des piles usagées, respectez la réglementation locale en vigueur concernant ce type de déchets. • Conservez ces piles hors de portée des enfants. Ces piles présentent un risque d’étouffement et sont très dangereuses si elles sont avalées. Suivez le programme de maintenance de ce projecteur. Si vous ne nettoyez pas régulièrement l’intérieur du projecteur, de la poussière pourrait s’y accumuler, entraînant un risque d’incendie ou d’électrocution.
Remplacez régulièrement le(s) filtre(s) à air si nécessaire.
Contactez votre revendeur pour nettoyer l’intérieur du projecteur si nécessaire. Ne pas utiliser le projecteur à des endroits exposés aux gaz corrosifs, comme les gaz sulfuriques dans les sources d’eau chaude.
Ceci peut l’endommager.
Remarques concernant la manutention et l’entreposage
Veillez à observer les précautions suivantes pour éviter les risques de pannes, de problèmes de fonctionnement ou de détérioration du projecteur.
Remarques concernant la manutention et l’entreposage
• N’utilisez et n’entreposez pas votre projecteur en un lieu où il risque d’être soumis à des températures extrêmes. Évitez aussi les lieux soumis à de brusques écarts de températures. • Veillez à observer les plages de température en utilisation et de stockage spécifiées dans le Guide de l’utilisateur lors de toute utilisation ou de tout entreposage du projecteur. • N’installez pas le projecteur en un lieu où il risquerait d’être soumis à des vibrations ou à des chocs. • N’installez pas le projecteur à proximité de fils électriques à haute tension ni de sources de champs magnétiques.
Ces derniers risqueraient d’interférer sur son fonctionnement.
• N’utilisez pas le projecteur dans les cas suivants. S’il demeure sans surveillance, des problèmes d’utilisation ou des accidents peuvent se produire.
Lorsque le projecteur est posé verticalement
Lorsque le projecteur est incliné sur le côté
• N’inclinez pas le projecteur vers l’avant ou vers l’arrière à un angle supérieur
à celui spécifié dans le Guide de l’utilisateur. • Ne touchez pas les lentilles de l’objectif avec les doigts. • Remettez toujours le cache d’objectif sur l’objectif lorsque vous ne vous servez pas du projecteur, afin de protéger l’objectif de la saleté et d’éviter qu’il soit endommagé. • Pensez à retirer les piles de la télécommande avant d’entreposer votre projecteur.
Les piles peuvent se mettre à couler lorsqu’on les laisse trop longtemps dans la télécommande.
• N’utilisez pas et ne stockez pas le projecteur dans des lieux exposés à des gaz d’échappement ou à de la fumée de cigarette ; vous risqueriez de compromettre la qualité des images projetées. • Contactez votre revendeur pour nettoyer l’intérieur du projecteur. Si vous ne nettoyez pas régulièrement l’intérieur du projecteur, de la poussière pourrait s’y accumuler, entraînant un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Epson décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage résultant d’un endommagement du projecteur ou de pannes de la lampe causées par une utilisation non conforme aux conditions de la garantie de service normal.
• Lorsqu’une image fixe est affichée pendant une longue période, une rétention d’image peut se produire sur l’écran. N’affichez pas d’images dans la même position précise durant de longues périodes.
Une lampe au mercure à haute pression interne est utilisée comme source lumineuse du projecteur. Les caractéristiques de la lampe à mercure sont les suivantes : • L’intensité de la lampe diminue au fur et à mesure de son utilisation. • Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, elle n’éclaire plus longtemps ou risque de se briser en produisant un bruit de forte intensité. • La vie de la lampe risque de varier considérablement en fonction de ses caractéristiques individuelles et de l’environnement d’utilisation. Ayez toujours une lampe de secours prête à être utilisée en cas de besoin. • Une fois que la période de remplacement de la lampe s’est écoulée, la lampe est davantage sujette à la rupture. Lorsque le message de remplacement de la lampe s’affiche, remplacez la lampe dans les plus brefs délais.
Panneau LCD Le panneau LCD du projecteur a été fabriqué en employant une technologie de très haute précision.
Il est cependant considéré comme normal que quelques points noirs apparaissent sur le panneau ou que certains points de grande luminosité s’allument en rouge, bleu ou vert par moment. En outre, des irrégularités de couleur ou de luminosité en forme de bandes sont aussi susceptibles d’apparaître. Ces défauts sont caractéristiques de la technologie des panneaux d’écran à cristaux liquides, et ne doivent pas être interprétés comme constituant une anomalie de fonctionnement.
Remarques concernant le transport du projecteur
• Éteignez le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise.
Vérifiez ensuite que tous les autres câbles ont été débranchés du projecteur.
• Mettez le cache d’objectif sur l’objectif. • Rentrez le pied réglable. • Si votre modèle de projecteur intègre une poignée, tenez le projecteur par sa poignée lorsque vous le transportez.
Remarques concernant la manutention et l’entreposage
Le projecteur contient de nombreuses pièces de verre ainsi que des pièces de grande précision. Lors du transport du projecteur, prenez les précautions suivantes pour protéger le projecteur contre les chocs. • Remballez le projecteur en utilisant le carton et les matériaux d’emballage et de rembourrage d’origine. Si vous ne possédez plus ces matériaux, veillez à l’emballer dans une quantité suffisante de matériaux de rembourrage antichocs et dans un carton d’emballage renforcé clairement étiqueté FRAGILE. • Au moment de le réexpédier, assurez-vous que la compagnie de transport soit apte au transport des équipements fragiles et veillez à ce que ses manutentionnaires soient conscients du fait qu’il s’agit d’un équipement fragile.
Si vous emportez le projecteur avec vous
Si vous emportez le projecteur avec vous en voyage, utilisez la mallette de transport rigide optionnelle ou la sacoche de transport souple optionnelle.
Si vous voyagez en avion, prenez le projecteur avec vous comme bagage à main.
* Epson ne saurait être tenue pour responsable des dommages survenus au projecteur lors de son transport.
Vous pourrez vous procurer un cordon secteur adapté en vous adressant aux distributeurs Epson étrangers dont les coordonnées sont données en page 17.
Caractéristiques générales du cordon secteur
Les conditions requises suivantes s’appliquent quel que soit le pays dans lequel le cordon secteur doit être utilisé. • Le cordon secteur doit porter les marques d’homologation exigées par l’autorité en matière de normalisation du pays dans lequel le projecteur va être utilisé. • Sa fiche secteur doit avoir la forme requise pour s’enfoncer correctement dans les prises de courant du pays d’utilisation.
Exemples d’autorités en matière de normalisation pour différents pays
Nom du pays États-Unis d’Amérique Canada Royaume-Uni Autorité en matière de normalisation
Veuillez consulter le site web d’Epson (http://www.epson.com) pour obtenir les dernières mises à jour des logiciels.
Check-lists de dépannage
Si une panne apparaît sur votre projecteur, faites une photocopie de ces check-lists de dépannage et utilisez-les pour expliquer plus précisément la nature du problème au moment où vous appelez le Service après-vente.
Impossible d'allumer le projecteur Rien n'apparaît à l'écran Un message apparaît Aucun signal d’image n’est reçu par le projecteur. Ces signaux ne peuvent pas être traités par ce projecteur. Écran bleu (fond bleu) Écran noir (fond noir) Images projetées Logo de l'utilisateur L'image est déformée en trapèze Plusieurs pixels manquent
La qualité de l'image est médiocre
L'image est floue L'image présente des bandes ou stries parasites L'image tremble Des caractères semblent manquer
Le volume sonore est faible
Le son est mauvais (distorsion) Le son émis n'est pas le bon L'équipement raccordé a-t-il été réglé pour émettre un signal audio ? Peut-on entendre le son en branchant des haut-parleurs externes ? (si un port de sortie audio existe sur l'équipement)
Les couleurs sont médiocres ou sombres
Images trop foncées Les couleurs sont médiocres ou sombres (image vidéo) (caractéristiques de l'affichage/écran) Écran à cristaux liquides (LCD) Résolution ( ) Au cours de l'utilisation par ex. : à chaque fois que l'on ...
Fréquence d'apparition du problème À chaque fois systématiquement par ex. : à chaque fois que l'on ... Autre (
Notice Facile