MOTO 360 METAL/ARGENT - Montre connectée MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOTO 360 METAL/ARGENT MOTOROLA au format PDF.
| Type de produit | Montre connectée |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile AMOLED, 1,56 pouces, résolution 360 x 330 pixels |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Dimensions approximatives | 46 mm de diamètre, 11,5 mm d'épaisseur |
| Poids | 49 grammes |
| Compatibilités | Android 4.3 ou supérieur, iOS 8.2 ou supérieur |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Fonctions principales | Suivi de la fréquence cardiaque, notifications, suivi d'activité, contrôle de musique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès de revendeurs agréés |
| Résistance à l'eau | IP67, résistant à l'eau et à la poussière |
| Matériaux | Boîtier en acier inoxydable, verre Gorilla Glass |
FOIRE AUX QUESTIONS - MOTO 360 METAL/ARGENT MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur MOTO 360 METAL/ARGENT MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOTO 360 METAL/ARGENT - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOTO 360 METAL/ARGENT de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI MOTO 360 METAL/ARGENT MOTOROLA
Vous allez tout savoir!
Une fois que vous montrez Moto 360^TM est prête à être utilisée, familiarisez-vous avec ses fonctions :
- Une montre, plusieurs cadrans : modifier l'aspect général de votre montre en quelques gestes du doigt. Voir « Changer le cadran de votre montre », page 6.
- Des notifications quand vous en avez besoin : consultez les informations qu'il vous faut, quand il vous les faut. Voir « Cartes de notification », page 7.
- Retrouvez toujours votre chemin : laissez votre montre vous guider en toute sécurité et en toute discrétion. Voir « Navigation », page 9.
- Commandes vocales : dites à votre montre ce dont vous avez besoin. Vous serez surpris par tout ce que Google™ peut faire pour vous aider à organiser votre journée. Voir « Commandes vocales », page 8.
Table des matières
Aperçu rapide 2
Présentation 2
Démarrer 3
Allumer et eteindre. 3
Télécharger et connecter 4
Recharger la batterie 4
Fonctionnalités et paramètres 5
Fonctionnalités 6
Changer le cadran de votre montre 6
Cartes de notification 7
Commandes vocales 8
Application Android Wear 9
Configuration initiale 9
Écran toujours allumé. 10
Retirer/remplacer le bracelet de votre montre 11
Vous voulez en savoir plus? 12
Obtenir de l'aide 12
Informations de sécurité, réglementaires et légaies 13
Aperçu rapide
Présentation
Votre nouvelle montre Moto 360 vous tient au courant sans vous couper de ce qui vous entoure. Jetez un œil à votre poignet pour voir les mises à jour ou parlez pour obtenir les informations dont vous avez besoin. Lorsque la batterie est faible, il vous suffit de placer votre montre sur la station de chargement et elle sera rechargée pour plusieurs jours.

Trucs et astuces
- Mises à jour : lorsqu'une mise à jour logicielle est disponible pour votre montre, vous receivez une notification.
- Montre qui ne répond plus : dans le cas peu probable où votre montre ne répondrait plus, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 25 secondes pour forcer la mise hors tension. Ensuite, rallumez la montre normalement (voir « Allumer et éteindre », page 3).
SAR
Ce produit est conforme à la norme nationale ou internationale d'exposition aux radiofréquences
(norme DAS) applicable lorsque le produit est utilisé dans des conditions normales lorsqu'il est porté sur le corps. Cette norme prévoit des marges de sécurité raisonnables destinées à garantir la protection de tous les utilisateurs, quels que soient leur âge et leur état de santé.
Démarrer
Allumer et éteindre

Pour allumer votre montre, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez enforcé jusqu'à ce que la montre vibre.
Pour éteindre votre montre, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, jusqu'à ce que le menu d'arrêt s'affiche, puis choisissez Verrouillage de l'écran.
Pourmettre la montre en mode ambienta faible consommationd'énergie,appuyez sur le bouton d'alimentation.Pour revenir au mode actif,appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
Trucs et astuces
- Éteindre : vous pouvez également éteindre votre montre en passant par le menu Paramètres. Touchez l'écran deux fois, puis appuyez sur Paramètres Verrouillage de l'écran.
Attention : avant d'utiliser votre apparéil, lisez les règles de sécurité ainsi que les informations réglementaires et légales sur www.motorola.com/moto360legal.
Télécharger et connecter
Le couplage de votre montre avec votre téléphone est rapide et facile.
1 Sur votre téléphone, appuyez sur Applications Play Store pour vous rendre sur Google PlayTM Store.
2 Appuyez sur Q dans le coin supérieur droit pour rechercher l'application Android Wear.
3 Appuyez sur Installer pour installer l'application sur votre téléphone.
4 Allumez votre montre.
5 Sur votre téléphone, appuyez sur Applications l Android Wear pour lancer l'application, puis suivez les instructions pour coupler votre téléphone avec votre montre.

Recharger la batterie
Votre montre vous fait savoir quand elle a besoin d'être rechargée. Placez-la simplement sur la station de chargement. Lorsque l'indicateur de charge s'éteint, c'est qu'elle est prête.

1 Branchez le cable de chargement sur une prise électrique et insérez le connecteur micro USB dans la station de chargement.
2 Placez votre montre sur la station de chargement.

3 Retirez la montre lorsqu'
l'indicateur de charge
s'eteint.

Trucs et astuces
- En cours de chargement, un indicateur de niveau de charges s'affiche sur votre montre.
- Pour vérifier le niveau de charge de votre montre à tout moment, faites glisser votre doigt vers le bas de l'écran actif jusqu'à ce que la date et le niveau de charge de la batterie s'affichent.
Fonctionnalités et paramètres
- Niveau de charge de la batterie : pour voir la date et le niveau de charge de la batterie, faites glisser votre doigt à partir du haut vers le milieu de l'écran. Arrêtez d'appuyer pour fermer.
- Désactiver les notifications des applications : pour empêcher que de nouvelles notifications n'éclairent votre écran ou ne fassent fibrer votre montre, faites glisser votre doigt vers le bas à partir du haut de l'écran. L'icone Muet s'affiche. Pour désactiver cette option, faites à nouveau glisser votre doigt vers le bas à partir du haut de l'écran.
- Indicateurs d'etat : ils s'affichent à l'écran pour vous indiquer que vous montre est en mode avion ou que la connexion Bluetooth de votre téléphone a été perdue.
- Paramétres de la montre: appuyez n'importe où sur l'écran de la montre. Un écran blanc avec une icône g rouge s'affiche. Appuyez à nouveau n'importe où sur l'écran pour voir une liste des choses que vous pouvez faire.
- Mode Avion : appuyez deux fois sur l'écran, puis appuyez sur Paramètres Mode Avion.
- Redémarrer : appuyez deux fois sur l'écran, puis appuyez sur Paramètres Redémarrer.
- Réinitialiser les valeurs d'usine : appuyez deux fois sur l'écran, puis appuyez sur Paramètres Réinitialisation des valeurs d'usine.
Attention: cette fonction efface tous les paramètres et les informations relatives au téléphone actuellement couplé, vous pouze donc coupler votre montre avec un téléphone différent.
- Informations sur la montre : pour consulter les informations concernant votre montre (version du logiciel, état de la connexion, état de mise à jour du système), appuyez deux fois sur l'écran, appuyez sur Paramètres, puis faites défiler vers la gauche jusqu'à ce que l'écran d'informations s'affiche.
Fonctionnalités
Changer le cadran de votre montre
Changer le cadran de votre montre pour l'adapter à vos besoin et définir votre style.
1 Appuyez longuement sur l'écran pour ouvrir le menu de selection des cadrans.

2 Faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour trouver le cadran qui vous plait.

3 Appuyez sur l'écran pour selectionner le cadran que vous souhaitez.

Trucs et astuces
- Changer le cadran de votre montre : vous pouvez également modifier le cadran de votre montre à partir du menu Paramètres. Appuyez deux fois sur l'écran, puis appuyez sur Paramètres Modifier le cadran.
- Indicateurs d'etat : ils s'affichent à l'écran pour vous indiquer que votre montre est en mode avion ou que la connexion Bluetooth de votre téléphone a été perdue.
Cartes de notification
Les cartes de notification vous fournissent les informations qu'il vous faut, au moment où vous en avez besoin. Les cartes vous montrent ce qui est nouveau et important pour vous.
Une légère vibration vous indique les appeals entrants et les appeals manqués, les e-mails et les SMS. Un rapide coup d'œil vous permettra de savoir qui essaire de vous contacter.
1

2
Faites glisser une carte vers le haut pour afficher son contenu.
Faites glisser vers le haut pour voir plus de cartes.
Faites glisser vers la gauche pour plus de détails et d'options.

Faites glisser vers la droite pour faire disparaître la carte.
Faites glisser vers le bas pour revenir à l'écran d'accueil.
Trucs et astuces
- Actions sur les notifications : vous pouvez effectuer des actions à partir de certaines notifications. Depuis une notification, faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher des boutons d'action.
- Faire disparaitre une notification : faites glisser votre doigt vers la droite pour ignorer le message de notification. La notification est également retiree de la barre d'etat de votre téléphone.
Commandes vocales
Dites simplement « Ok Google » ou appuyez n'importe où sur l'écran de la montre pour parler avec Google™. Un écran blanc avec une icône g rouge s'affiche.
Planifiez une réunion, envoyez un SMS ou notez un message à ne pas oublier. Obtenez des réponses à des questions comme « Quel est mon prochain rendez-vous ? », « Quel trajet effectuer pour rentrer à la maison ? » … ou aux questions les plus importantes comme « Où trouver un café à proximité ? »
Lorsque vous activez les commandes vocales, votre montre affiche une liste de phrases suggerées : vous pouvez également appuyer dessus pour enCHOISIR une.
Voici quelques examples de commandes que vous pouvez utiliser :
- « Appelle [nom]. »
- « Appelle le portable de [nom]. »
- « Quelle est l'adresse du Louvre ? »
• « Quels sont certains des restaurants près de chez moi? » - « Itinétaire jusqu'au Stade de France. »
- « Itinétaire à Charles De Gaulle. »
- « Envoie un SMS à [nom] pour dire que j'arrive dans 30 minutes. »
-
« Envoie un e-mail à [nom] avec comme sujet : je suis en ville bientôt. »
-
« Paramètres » (pour ouvrir le menu des Paramètres de la montre).
- « Note à moi-même, manger plus de pommes. »
- « Rappelez-moi pour acheter du lait à Champion. »
- « Rappelle-moi d'acheter du pain à 7h du matin. »
• « Est-ce qu'il va pleuvoir aujourd'hui? »
• « Quel est le statut du vol 321 d'Air France ? »
• « Quelle est la hauteur de la Tour Eiffel ? »
• « How many Canadian Dollars are in a Euro? » - « Me réveiller dans 30 minutes. »
• « Quand a lieu ma prochaine réunion? »
• « Ouvre l'application Calendrier. »
Navigation
Des instructions de navigation sur votre poignet, quoi de plus simple?
Il vous suffit d'indiquer à votre montre où vous poulez aller.
Ensuite, laissez-vous guider par les instructions qui s'affichent au fur et à mesure sur votre montre.
Conseil : les instructions de navigation que vous configurez sur votre téléphone apparaisent également sur votre montre.
Application Android Wear
Configuration initiale
Une fois vous montre et votre téléphone couplés (voir « Télécharger et connecter », page 4), utilisez l'application Android Wear sur votre téléphone pour configurer certaines fonctionnalités de base.
Appuyez sur Applications Android Wear pour lancer l'application, puis appuyez sur en haut pour régler les paramètres de la montre.

Vous pouvez définir ou modifier les paramètres suivants :
- Désactiver les notifications des applications : empêcher certaines applications d'envoyer des notifications vers vous montre.
Écran toujours allumé - Masquer les cartes sur écran assombri
- Gérer les notifications du téléphone connecté : activez ou désactivez les alertes (son et vibration) de votre téléphone lorsqu'il est connecté à votre montre (en fonction des paramètres définis sur votre téléphone, votre montre peut vibrer lorsque vous receivez des notifications).
- Afficher les cartes d'événement du calendrier
- Re-synchroniser toutes les applications : re-synchronisez toutes les applications sur votre montre.
Écran toujours allumé
Appuyez sur Application Android Wear et sélectionnez ou désélectionné l'option Écran toujours allumé pour activer ou désactiver l'option.
Remarque: cette fonction utilise beaucoup d'énergie. Pour préserver la batterie, désactive cette fonction lorsque vous n'en ave pas besoin.
L'application Motorola Connect vous permit d'utiliser votre téléphone afin de configurer,:gérer etmettre à jour votre montre Moto 360 ainsi que d'autres appareils intelligents Motorola.
Si Motorola Connect n'est pas préinstallé sur votre téléphone, appuyez sur Applications Play Store pour le trouver et l'instructor. Puis appuyez sur Applications Motorola Connect pour lancer l'application.
Motorola Connect yous propose un grand nombre de fonctions et de services supplémentaires pour votre montre Moto 360:
- État de charge de la batterie : Motorola Connect indique le niveau de charge de la montre et vous avertit lorsque vous doivent la recharger.
- Localiser de montre perdu : utilisez votre téléphone pour retrouver votre montre quand vous l'avez perdue. Motorola Connect affiche une carte indiquant le dernier emplacement connu de la montre. Si la montre est allumée et àproximé,elle sonne.
-
Localiseur de téléphone perdu : utilisez votre montre pour retrouveryer notre téléphone quand vous l'avez perdu. Le téléphone sonne pour vous aider à le retrouver.
-
Appareil de confiance : votre téléphone Motorola reste déverrouillé et préts à être utilisé tant qu'il reste à portée de votre montre.
Remarque : pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, l'option Appareils de confiance doit être activée sur votre téléphone Motorola. Il est possible que certains utilisateurs disposant de politiques de sécurité d'entreprise ne puissant pas activer cette fonction.
-Infos sur l'appareil: consultez les informations concernant votre montre, comme le nom du périphérique, le niveau de charge de la batterie, l'adresse MAC, le nom d'origine et la version du microprogramme. Vous pouze également utiliser cette fonction pour renommer votre montre.
- Mises à jour à distance : envoyez automatiquement les mises à jour à votre montre via votre téléphone.
- Changer le cadran de votre montre : utilisez Motorola Connect pour modifier le cadran de votre montre Moto 360.
Retirer/remplacer le bracelet de votre montre
Le retrait et le remplacement du bracelet de la montre Moto 360 nécessite des outils spécialisés.
Si vous avez besoin de remplacer le bracelet de votre montre ou de régler sa talle, nous vous recommandons de vous rendre auprès d'un bijoutier ou d'un réparateur de montre et de lui apporter la montre et les maillons métalliques de rechange.
Vous foulez en savoir plus ?
Obtenir de l'aide
Vous trouverez plus d'aide, de mises à jour et d'informations ici :
- Didacticiels et mises à jour : obtenez des didacticiels pas à pas, de l'aide, des guides, des mises à jour logicielles s et plus encore à l'adresse www.motorola.com/mymoto360.
- Actualités : découvertes les dernières actualités, applications, trucs et astuces, vidés et bien plus encore. Rejoignez-nous sur :
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook® www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motorola
g^+ Google+TM www.google.com/+Motorola
Trucs et astuces
- Aide : pour en savoir plus et obtenir de l'aide avec votre montre, allez sur votre téléphone, appuyez sur Applications 📷 → 📦 Android Wear → Menu 📷 → Aide et commentaires.
Utilisation de la batterie et règles de sécurité
Avertissement : votre apparéil mobile est équipé d'une batterie qui ne doit être retiree que dans un centre de recyclage ou un centre de réparation/agréé Motorola.
- N'essayez pas de prisoner ni de remplacer la batterie. Si vous essayez de prisoner ou de remplacer la batterie, vous risquez de l'endommager, de vous brûler ou de vous blesser.
- N'essayez pas de démonter ni de réparer votre téléphone. Si vous essayez de démonter ou de réparer votre téléphone, vous risquez d'endommager la batterie, de vous brûler ou de vous blesser.
- Ne détruirez pas votre téléphone, ne le tordez pas et ne l'exposez pas à la chaleur ou à tout liquide. Vous risquieriez d'endommager la batterie, de vous brûler ou de vous blesser.
Chargement des batteries
Remarques relatives au chargement de votre batterie :
- Pendant la charge, conservez votre apparéil mobile et le chargeur à température ambiente pour assurer un chargement efficace.
- Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
- Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long.
- Les batteries Motorola sont dotées de circuits qui les protégent contre les surcharges.
Accessoires tiers
L'utilisation d'accessoires tiers, incluant notamment, sans toute fois s'y limiter, les batteries, chargeurs, écouteurs, caches, étuis, protecteurs d'écran et cartes mémoire, peut affecter les performances de votre apparéil mobile. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non agréé par Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque d'incendie, d'explosion ou de fuite. La garantie Motorola ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non agréés par Motorola. Pour obtenir la liste des accessoires Motorola, visitez le site www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories.en_US.sc.html (en anglais uniquement).
Précautions au volant
Lorsque vous étés au volant d'un vehicule, vous devez faire preuve d'une conduite responsable et sûre. Téléphoner ou utiliser des applications pendant que vous conduisez peut être source de distraction et peut être interdir ou faire l'objet de limitations dans certaines régions. Respectez toujours les lois en vigueur réglementant l'utilisation d'appareils mobiles et d'accessoires dans un vehicule.
Lorsque vous conduisez, veillez à TOUJOURS :
- Regarder la route en permanence.
Utiliser un dispositif mains libres si vous en possedez un ou si la reglementation locale impose son utilisation. - Indiquer les informations relatives à votre destination dans votre appareil de navigation avant de commencer à conduire.
- Le cas échéant, utiliser les fonctionnalités à activation vocale ( comme la numérotation vocale) et les fonctionnalités vocales (indications d'orientation sonores, par exemple).
- Vous concentrer sur la conduite et ne plus utiliser l'appareil mobile si vous ne pouvez pas vous concentrer.
Garez le vehicule en lieu sur avant d'utiliser l'appareil mobile pour envoyer des messages, naviguer sur Internet ou utiliser d'autres applications.
Enfants
Tenez votre apparéil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants. Ces apparéils ne sont pas des jouets et peuvent partager des risques pour les jeunes enfants. Les petites pièces peuvent par exemple partager un risque d'étouffement chez les jeunes enfants.
Allergènes
Motorola Mobility évite l'utilisation d'allergènes connus lors de la fabrication de ses produits. Dans quelques cas, d'infines quantités d'allergènes peuvent intervenir dans la fabrication d'un apparéil ou d'un composant, ce qui peut:gérer certains utilisateurs. Il s'agit d'une approche commune à de nombreux types de produits. Nous vous recommendons de préter une attention particulière aux produits en contact direct avec votre peu, et de les enlever si vous souffrez d'irritations.
Utilisation et entretien
Pour prendre soin de votre apparéil mobile Motorola, observerz les précautions suivantes :

Liquides
N'exposez jamais votre apparéil mobile à de l'eau, à la pluie, à une atmophère très humide, à la sueur ou à tout autre liquide.

Sechage
N'essayez pas de sécher votre apparéil mobile dans un four à micro-ondes, un four conventionnel ou un sèche-linge.

Froid et chaleur extrêmes
Ne rangez pas et n'utilisez pas votre apparéil mobile à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 60 °C. Ne rechargez pas votre téléphone portable à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C.

Corps étrangers
Ne mettez jamais votre apparéil mobile en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.

Nettoyage
Pour nettoyer votre apparéil mobile, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais d'alcool ni de détergents.

Chocs
Ne faites pas tomber votre apparéil mobile et ne l'exposez pas à de fortes vibrations.

Protection
Pour protéger votre apparèil mobile, voirlez à ce que tous les caches des connecteurs et des compartments soient toujours fermés et sécurisés. Évitez de le transporter avec des objets durs, tels que des clés ou des pieces de monnaie.
Code symbol
La batterie, le chargeur, l'appareil mobile, l'écran de l'appareil, le guide d'utilisation ou l'emballage peut présence des symboles, dont la signification est indiquée ci-après :
| Symbole | Définition |
| Des consignes de sécurité importantes suivant. | |
| Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile au feu. |
| Symbole | Définition |
| 图 | Votre batterie ou votre apparéil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l'organisme local de réglementation pour plus d'informations. |
| Ne jetez pas la batterie ou l' apparéil mobile dans votre poubelle. Voir la section « Mise au rebut et recyclage » pour plus d'informations. | |
| Pour une utilisation en intérieur uniquement. | |
| À pleine puissance, l'écoute prolongée au casque peut endommager votre audition. | |
| Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur. | |
| Appareil à double isolation. |
Confidentialité et sécurité des données
Motorola est conscient de l'importance de la confidentialité et de la sécurité des données aux yeux des consommateurs. Certaines fonctions de votre portable étant susceptibles d'affectorer toute vie privée ou la sécurité des données, veuilles suivre les recommendations suivantes afin d'augmenter la protection de vos informations personnelles :
- Contrôle de l'accès : conservez votre apparéil mobile avec vous et ne le laissez pas dans des lieux où il pourrait être utilisé hors de votre contrôle. Utilisez les fonctions de sécurité et de verrouillage de votre apparéil, le cas échéant.
- Mise à jour du logiciel : si Motorola ou un fournisseur de logiciel et/ou d'application met à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet demettre à jour la sécurité de votre apparéil mobile, installez-le dés que possible.
- Informations personnelles sécurisées : votre apparéil mobile peut stocker vos informations personnelles dans divers emplacements, dont la carte SIM, la carte mémoire
et la mémoire du téléphone. Assurez-vous de supprimer ou d'effacer toutes vos informations personnelles avant de mettre votre apparéil au rebut, de le renvoyer ou de le donner. Vous pouvez également sauegarder vos données professionnelles afin de les transférer vers un nouvel apparéil.
Remarque : pour plus d'informations sur la sauvegarde ou la suppression de données de votre apparéil mobile, rendez-vous à l'adresse www.motorola.com/support
- Comptes en ligne : certains apparéils mobiles proposent un compte Motorola en ligne. Connectez-vous à votre compte pour obtenir des informations sur la gestion du compte et sur l'utilisation des fonctions de sécurité, telles que la suppression de données à distance et la localisation de l'appareil (lorsque cette fonctionnalité est disponible).
- Applications et mises à jour :CHOISSEZ minutieusement vos applications et les mises à jour. Installez-les uniquement à partir de sources fiables. Certaines applications peuvent affecter les performances de votre apparéil mobile et/ou peuvent acceder à vos informations privées, telles que vos informations de compte, données d'appels, informations de localisation et ressources réseau.
- Sans fil : si votre apparéil mobile dispose de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement à des réseaux Wi-Fiapprovés. Par ailleurs, si vous utilisez votre apparéil comme point d'accès mobile (le cas échéant), utilisez la sécurité réseau. Ces précautions permettent d'éviter tout accès non autorisé sur votre apparéil.
Pour toute question sur la façon dont l'utilisation de votre apparéil mobile peut influencerVote vie privée ou la sécurité des données, veuillez contacter Motorola par e-mail à l'adresseprivacy@motorola.com ou vous adresser à votre opérateur.
Radiofréquences (RF)
Exposition à l'énergie des radiofréquences et fonctionnement de l'appareil
Votre apparéil mobile est équipé d'un émetteur-recepteur RF (radioféquences). Sa conception est conforme aux réglementations relatives à l'exposition des étres humains à l'énergie RF.
Pour des performances optimales, et à des fins de conformité avec les normes d'exposition aux radiofréquences, portez votre apparéil comme indiqué dans votre manuel.
Suivez les instructions pour éviter tout problème d'interfERENCE
Mettez vous appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire, tels que les hôpitaux ou les établissements de santé.
Dans un avion, mettez votre apparéil mobile hors tension dés que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre apparéil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l'utiliser pendant le vol.
Appareils médicaux
Si vous portez un stimulator cardiaque, un défibrillateur implantable ou tout autre dispositif Médical, consultez votre médecin et lisez les instructions du fabricant de l'appareil avant d'utiliser ce téléphone mobile.
Les personnes portant un stimulator cardiaque ou un défibrillateur doivent respecter les précautions suivantes :
- TOUJOURS conserver l'appareil mobile à au moins 20 centimétres du stimulator cardiaque ou du défibrillateur lorsqu'ell'appareil mobile est SOUS TENSION.
Utiliser l'oreille opposée au stimulator cardiaque ou au défibrillateur afin de réduire les risques d'interférence. - METTRE IMMÉDIATEMENT HORS TENSION l'appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d'interférences.
Informations réglementaires
Votre téléphone portable Motorola a ete concu dans le respect des exigences reglementaires nationales et internationales. Pour acceder aux déclarations de conformité dans leur intégralité et à plus d'informations, veillez vous reporter aux informations réglementaires figurant dans le guide juridique imprimé de votre apparéil.
Mise au rebut et recyclage
Appareils mobiles et accessoires
Ne jetez aucun apparéil mobile ou accessoire électrique, tel qu'un chargeur, un kit piéton ou une batterie, dans votre poubelle. Avertissement: ne jetez jamais au feu vos batteries, seules ou dans un apparéil mobile, car elles risqueraient d'explorer. Les apparéils mobiles et les accessoires électriques doivent être mis au rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également renvoy accessoires électriques et les apparéils mobiles Motorola au centre de réparation a Motorola le plus proche. Pour obtenir des informations sur les systèmes de recyclation nationaux agrés et sur les programmes de recyclage de Motorola, consultez la pa www.motorola.com/recycling

Emballage et manuels du produit
L'emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités compétentes.
Droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola sont susceptibles d'inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d'auteur, enregistrres dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénieerie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de chaque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalément de la vente dudit produit.
Droits d'auteur et marques commerciales
1-800-734-5870 (États-Unis)
Certain services, fonctionnalités et applications dépendent du réseau et peuvent ne pas être disponibles partout; des termes, conditions et/ou tarifs particuliers pourront être appliqués. Pour plus de détails, adressez-vous à votre opérateur.
Les fonctions, fonctionnalités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d'utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserves le droit de modifier ces informations sans préavis, ni obligation.
Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d'exemple uniquement.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google et les autres marques commerciales sont la propriété de Google Inc. Le robot Android est produit ou modifié à partir de l'oeuvre créé et partagé par Google et utilisé conformément aux conditions détaillées dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2014 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Avertissement : Motorola n'est pas responsable des modifications apportées à l'émetteur-recepteur.
Modèle:Moto 360
Référence du manuel: 68017733007-A
