NV-HV50 - Magnétoscope PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV-HV50 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Magnétoscope |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | NV-HV50 |
| Dimensions (L x H x P) | 430 x 87 x 282 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation en service | 18 W |
| Consommation en veille (mode économie) | 3 W |
| Système de télévision | PAL / SECAM, lecture NTSC sur TV PAL |
| Vitesses de bande | SP, LP, EP |
| Temps d'enregistrement (cassette E-240) | SP 240 min, LP 480 min, EP 720 min |
| Têtes vidéo/audio | 4 têtes vidéo, 2 têtes audio HiFi, 2 têtes mono |
| Fonctions principales | ShowView, Intelligent Timer, VPS/PDC, programmation mensuelle de 16 émissions, recherche d'image, arrêt sur image, ralenti, Quick Erase, OFF Timer |
| Connecteurs | AV1 (péritel TV), AV2 (péritel décodeur/EXT), S-Video out, Vidéo out, Audio out (L/R) |
| Accessoires inclus | Télécommande (N2QAKB000043 / N2QAHB000031), câble péritel 21 broches, câble secteur, piles AA, mode d'emploi, carte de garantie |
| Sécurité | Protection anti-effacement des cassettes, consignes de sécurité (ne pas exposer à l'humidité, ne pas obstruer les aérations) |
| Entretien et nettoyage | Ne pas réparer soi-même ; nettoyage des têtes vidéo par un atelier SAV (non couvert par la garantie) |
| Réglages manuels | Programmation automatique/manuelle des chaînes, accord fin, décodeur, système couleur, réception audio (L/BG), mono |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 40 °C, humidité relative 35 % à 80 % |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV-HV50 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NV-HV50 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV-HV50 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV-HV50 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NV-HV50 PANASONIC
Les fonctions de la télécommande 4-5
6
Raccordements 7
Programmation, Programmation automatique 8
Programmation manuelle 9
Enregistrement 10
Enregistrement programme
Commutation SP/LP automatique 11
La fonction VPS/PDC 11
Programmation d'enregistrement 12-13
ShowView 14
INTELLIGENT TIMER 15
Fonctions generales 16-17
Commandeparamenu 18
Réglages manuels
Programmation de chaînes 19
Modification du nom et du classement 20
Nouveau réglage des canaux 21
Initialisation,état livre 21
MenuAutres réglages 22-23
Décodeur 24
Contrôle d'enregistrement externe 25
Amplificateur, Systeme audio NICAM 26
Lecture NTSC 26
Piles, Protection anti-effacement de cassettes 27
Avant d'appeler le ServiceApres-Vente 28-29
30-31
Index 32
Nous vous remhercions d'avoir opté pour ce magnétoscope. Afin qu'il puisse vous offrir sa pleine performance en toute sécurité, veuilles dire attentivement ce mode d'emploi.
Mise en place
Tension: Utilisez exclusivement des sources de tension qui correspondent à la Specification (tension alternative 220 - 240 V 50/60 Hz). Une surcharge de l'appareil - pouvant provoquer un incendie - ne peut sinon pas être exclue. N'alimentez jamais l'appareil en courant continu. Contrôlez la source de courant si l'appareil est exploité p. ex. sur un bateau ou là où normalement du courant continu est utilisé.
Protection du cable d'alimentation secteur: Veillez à raccorder le cable d'alimentation secteur correctement. Le cable utilisé doit être exempt de vices. En effet, des raccordements ou cables défectueux risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
Entretien: Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Si l'affichage ne s'allume plus, si de la fumée sort de l'appareil, si le son n'est plus audible ou si un dérangementsemblable se manifeste qui n'est pas décrit dans ce mode d'emploi, coupez immédiatementl'alimentation en énergie et contactez votre revendeur spécialisé resp. un Service Àpre-SVente autorisé.
Accessoires inclus (Télécommande dépendant du modele)


Cable Peritel à 21 broches
VJA1057


Télécommande
N2QAKB000043 / N2QAHB000031

Files
AA, UM3 ou R6


Câble d'alimentation secteur
RJA0043-1C

Mode d'emploi

Carte de garantie
N2QAHB000031


N2QAKB000043
Sécurité
ADVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L'HUMIDITÉ, L'EGOUTTEMENT OU L'éCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D'OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.
ADVERTISSEMENT!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE, UN PLACARDRENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER. TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU Dû À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AERATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatiez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Les fonctions de la télécommande


Quelques téléviseurs de Panasonic peuvent également être contrôlés par la télécommande du magnétoscope. Dans la table, les touches appartenantes sont répérées par 'TV', celles du magnétoscope par 'VCR'.
Le menu Programmation
| Touches de direction dans le guide de programmation. | VCR | |
| MENU | Appel du menu. | VCR |
| EXIT | Abandon d'un menu. | VCR |
| ENTER | Sélection ou mise en mémoire d'une programmation. | VCR |
La fonction de lecture
| La lecture video | VCR |
| Rembobinage rapide / recherche d'image avant/arrière • Avance/retour accéléré lancé(e) depuis l'état Stop. • Recherche d'image possible au cours de la lecture. En appuyant deux fois sur la touche (JET SEARCH), vous augmentez la vitesse de recherche. Pour terminer la recherche, appuyez sur la touche de lecture ◆. • Recherche tant que la touche est enforcée | VCR P.17 |
| Stop = arrêt d'enregistrement, de lecture, d'avance/de回头. Prélèvement de cassette : A actionner pendant au moins 3 s. | VCR |
| Arrêt sur image: Au cours de la lecture. Pour continuer, réappuyez sur cette touche ou actionnez la touche de lecture ◆. Ralenti: Appuyez pendant au moins 2 s sur la touche lorsque la cassette est lue. Pour quitter, appuyez sur la touche de lecture ◆. | VCR P.17 |
| Interrupteur d'attente/marche ①/l Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'appareil continue à consommer une petite quantité de courant. | VCR TV | |
| EXT LINK | Commute le magnétoscope sur l'état prét à l'enregistrement pour le contrôle d'enregistrement externe. | VCR P.25 |
| AV LINK TV ASPECT | Pour commuter entre les émissions télévisées et le canal de lecture video. | VCR TV |
| Pour l'ajustage du format d'écran. | ||
| TVTEXT | Pour passer de la réception TV au vidéotexte et vice versa. | TV |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 | Pour désirir le canal et entraîre le n° du ShowView. p. ex. 18 = ①② | VCR TV |
| AV | Sélection de l'entrée AV sur le téléviseur. | TV |
| TRACKING/V-LOCK | Sélection du programme. Correction d'images perturbées pour VCR. | VCR TV |
| VOLUME | Régulation du volume sonore. | TV |
| INPUT SELECT | Commutation de l'entrée AV entre A1, A2 et A3. | VCR |
| INDEX | Recherche du début d'un enregistrement | VCR P.16 |
| ShowView | Le menu ShowView. | VCR P.14 |
| PROG PLAY | Appel d'enregistrentes programmes. | VCR P.13 |
| AUDIO | Commute sur le mode de restitution audio. | VCR P.16 |
| REC | Enregistrement | VCR P.10 |
| CH TELTE ON OFF | TV :Sélection de l'entrée AV et navigation dans le menu Télétexte. VCR:Entrées dans les menus. | VCR TV |
| PROG/CHECK | Affiche le menu Programmation de l'enregistrement | VCR P.12 |
| VPS/PDC | Contrôle du démarrage et de la fin de l'enregistrement moyennant un signal spécifique. | VCR P.11 |
| SP/LP/EP | Régulation de la vitesse de bande. | VCR P.10 |
| TIMER | Commute le magnétoscope sur l'état prét à l'enregistrement | VCR P.12 |
| I-TIMER | Programmation d'émissions diffusées sur la même chaîne et à la même heures. | VCR P.15 |
| OFF TIMER | Commute l'appareil sur le mode d'attente (veille) depuis le mode Stop, d'enregistrement ou de lecture. | VCR P.17 |
| OSD/DISPLAY | Visualisation, après double actionnement, de l'heure exacte, du compteur/de la durée de bande | VCR P.10 |
| RESET/CANCEL | RESET : Remise à zéro (0:00.00) du compteur. CANCEL : Effacement d'une entrée. | VCR |
| ↑ | Interrupteur pour le contrôle du télévisueur | VCR TV |
Façade

NV-HV60, NV-HV50


NV-SV120
CVC Super
La fonction CVC fournit une qualité d'image optimale. L'image s'affiche automatiquement avec une clarté et une nettété optima.
3D DNR
La qualité d'image est augmentee par atténuation du bruit.
| Interrupteur d'attente/marche 0/1 | |
| INTELLIGENT TIMER | Programmation de chaînes. |
| PROG PLAY | Appel d'enregistrements programmés. |
| 3D DNR | Suppression numérique tridimensionnelle (uniquement pour S-VHS) |
| EJECT | Prélevement de la cassette. |
| CH | Sélection du canal. |
| TIMER REC ∟ | Commutation du magnétoscope sur l'état prét. |
| TIMER CHECK | Affichage de l'enregistrement programme. |
| REC | Touché d'enregistrement |
| / / | Recherche d'image / avance/retour rapides |
| ■ | Interrupteur d'arrêt (Stop) |
| ● | Touché de lecture |
| EXT LINK | EXT LINK | Commutation du magnétoscope sur l'état prét à l'enregistrement pour le contrôle d'enregistrement externe. |
| QUICK ERASE | QUICK ERASE | Effacement d'une cassette. |
Raccordements
| AC IN~ = Alimentation en tension SECTEUR~ |
| AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT) |
| AV1 (TV) |
| S-VIDEO = Sortie S-VIDEO |
| OUT/SORTIE |
| VIDEO = Sortie VIDEO |
| L/G = Sortie AUDIO canal de gauche |
| R/D = Sortie AUDIO canal de droite |
| IN/ ENT |
| OUT/ SORTIE |



Programmation

Réalisez les liaisons représentées et raccordez le cable secteur fourni au réseau de courant alternatif.
Pour une réception TV, il convient de raccorder le cable coaxial HF(RF), même si le magnétoscope est relié par un cable Peritel à 21 broches.
Programmation automatique

SV120 HV60 HV50
Lance automatiquement la recherche des stations pour toutes les chaînes disponibles (durée env. 5 min).
- Mettez le magnétoscope en marche Ⓞ. Le menu Country s'affiche.
- Sélectionnez le pays avec
ENTER
Si le menu Country ne s'affiche pas après la mise en marche de l'appareil, vous pouze relancer les paramètres par défaut (Page 21).
Après quoi, entrez la date et l'heure en mode automatique ou manuel.
Programmation manuelle


SV120 HV60
Date et heures - programmation manuelle
- AUTO - MANUAL
- ENTER
- Date et heures se reglent avec ,
ENTER - Appuyez sur MENU afin de returner sur l'écran Menu.
- Une date ou heures mal ajustée a un effet sur l'enregistrement d'émissions TV (observez l'heure d'été/d'hiver).
HV50
Une fois la recherche automatique des chaînes terminée, vous devrez ajuster manuellement la date et l'heure exacte.
- Date et heures se reglent avec ,
- ENTER
Enregistrement

SV120 HV60 HV50
Ajustez le canal de lecture video sur le téléviseur puis introduisez dans le magnétoscope une cassette dont la languette évitant un effacement intempestif est encore intacte.
- Sélectionnez le canal pour l'enregistrement :
- Canal AV si l'enregistrement va devoir s'effectuer par le cable Peritel 21 broches.
- Actionnez REC afin de lancer l'enregistrement.
- L'enregistrement peut être terminé par la touche d'arrêt ■.
Pour interrompre I'enregistrement, actionnez. Pour menager les têtes video, la fonction est inactivée au bout d'environ 5 minutes. - Pour continuer l'enregistrement, actionnez II/II.
- Des enregistrements en mode S-VHS ou S-VHS ET REC sont uniquement possibles en liaison avec le système TV PAL (uniquement SV120, Page 23).

OSD/DISPLAY

SV120 HV60 HV50
Indication de la durée de bande restante
L'afficheur du magnétoscope visualise: Heure - Compteur - Durée de bande.
Le début de la cassette est symbolisé par -----.
- OSD/DISPLAY jusqu'à ce que 'RE' s'affiche.

SP/LP/EP

SV120 HV60 HV50
- Ajustez la vitesse de bande avec la touche SP/LP/EP avant l'enregistrement.
SP: durée d'enregistrement normale - qualité d'image optimale
LP: durée d'enregistrement double - qualité d'image fondamentale
EP: durée d'enregistrement triple - qualité d'image réduite - Quelques cassettes (p. ex. de type E-300)présentent des perturbations lors de la restitution d'un enregistrement LP ou EP. Il ne s'agit là cependant pas d'un dérangement fonctionnel.
Enregistrement programme
SV120 HV60 HV50
Commutation SP/LP automatique
A: Si la durée de bande ne suffit pas pour l'enregistrement complet d'une émission programmée, la fonction SP/LP commutera sur la vitesse de bande LP. Cela rend possible l'enregistrement total de l'émission. Si, toutefois, la capacité de bande ne suffit pas non plus en mode LP, un enregistrement jusqu'à la fin de l'émission ne sera pas possible.
- Une commutation automatique sur le mode EP n'est pas possible.
SV120 HV60
La fonction VPS/PDC

Programmation pour le contrôle du début/de la fin d'enregistrement par un signal spécial. Si l'émission TV dure plus longtemps que prévu, si elle commence ou se termine plus tout ou plus tard que programme, c'est cette fonction que synchronisera l'enregistrement selon les temps effectifs.
OUI : La station diffuse des signaux VPS/PDC. L'houre programmée doit correspondre aux heures indiquées dans les magazines TV spécialisés. Si une heures VPS exacte est indiquée, c'est celle-ci qui doit être programmée.
: La station n'émet pas de signaux VPS/PDC. Sélectionnez le début et la fin des sorte que des décalages horaires permettent malgré tout d'enregistrer le film entier.
Programmation d'enregistrements
SV120 HV60 +HV50
PROG/CHECK

Le magnétoscope permet la programmation anticipée sur 1 mois de vosVIDEOS. L'écran correspondant peut gérer 16 programmes.

PROG/CHECK
- ENTER
Les entrées suivantes s'effectuent par les touches de direction ou par touches indiquées

- Sélection de la station , ou touche CH
- Entrée de date, semaine ou jour de la semaine ▲▼, ▷ ou touche DATE
- Entrée du début d'enregistrement ▲▼, ▷ ou touche ON
-
Entrée de la fin d'enregistrement ▲▼, ◆ ou touche OFF
En maintainant les touches enfoncées, vous modifiez le temps en pas de 30 mn. -
Sélection de la vitesse de bande: A (automatique), SP, LP, EP ▲▼, ▷
- Le réglage VPS/PDC peut être modifié par ▲▼ ou VPS/PDC (ne s'applique pas au HV50)
- Mémorisation de la programmation avec ENTER.
- Si vous désirez enregistrer davantage d'émissions, repêtez ces étapes programmation.
- Commutez le magnétoscope sur l'état prét à l'enregistrement. Assurez-vous que le symbole du magnétoscope ① s'affiche.
- N'oubliez rundout pas de vérifier la durée de bande La durée d'enregistrement ne doit pas dépasser la réserve de bande.


Programmation d'enregistrements
SV120 HV60 HV50

Suppression de l'etat prét à l'enregistrement
- Actionnez TIMER et le symbole du magnétoscope s'éteindra. Dès lors, vous pouvez laisser lire une cassette ou enregistrerAprès quoi, actionnez de nouveau TIMER afin de rétabrir l'état prét.

Affichage des enregistrements programmés (uniquement sur l'appareil) En appuyant de manière réitérée sur la touche, vous visualisez tous les enregistrements programmés sur l'afficheur du magnétoscope.

Vérification d'un enregistrement programmé
PROG/CHECK, le menu Programmation enreg. s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur PROG/CHECK ou actionnez EXIT pour quitter le menu.
Effacement ou modification d'une programmation
PROG/CHECK, le menu Programmation enreg. s'affiche.
- Actionnez ▲▼ afin de sélectionner l'entrée que vous désirez modifier.
- ENTER
- Modifiez les programmes avec
- ENTER
- RESET/CANCEL effacera l'enregistrement.

Appel d'enregistrements programmés
L'appareil rembobine sur le début de l'enregistrement et lance la lecture.
- Les enregistements programmés peuvent aussi être appelés directement sur le magnétoscope.
ShowView
SV120 HV60

ShowView
Appuyez sur ShowView .
- Entrez le n° de ShowView (s'il faut corriger l'entrée:
- ENTER
L'écran Programmation enreg. s'affiche.
- Appuyez sur TIMER afin de commuter sur l'etat prét à l'enregistrement.
Veillez à ce que le symbole du magnétoscope s'affiche.
TIMER


Si la chaine n'est pas automatiquement reconnue, il faut l'entrée par ou avec la touche CH. Cette information sera mémorisée dans le magnétoscope et n'aura plus besoin d'être de nouveau entrée par la suite.
Modification de la programmation
- ENTER
- ENTER
- Sélectionnez la station avec ▲▼, ▷ ou avec la touche CH
- Programmez la date, la semaine ou le jour de la semaine , ou DATE
- Entrez le début d'enregistrement ▲▼, ▷ ou touche ON
- Entrez la fin d'enregistrement ▲▼, ▷ ou touche OFF
- Sélectionnez la vitesse de bande: A (automatique), SP, LP, EP △▼, ▷
- Actionnez TIMER afin de commuter sur l'etat prét à l'enregistrement.
- ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
TIMER

INTELLIGENT TIMER
SV120 HV60 HV50

L'INTELLIGENT TIMER facilitite la programmation de l'enregistrement d'émissions qui seront diffusées sur la même chaine et à la même heures mais à des jours différents. Toutes les données peuvent être adaptées après reprise dans le menu Programmation enreg. Ce sont les données des 5 dernières programmes qu' seront reprises dans le menu INTELLIGENT TIMER. Afin de pouvoir bénéficier des fonctions de l'INTELLIGENT TIMER, au moins un enregistrement programmé doit avoir été réalisé.


- Appuyez sur I-TIMER.
- Sélectionnez l'enregistrement avec ▲▼ ou I-TIMER.
- Appuyez sur TIMER afin de commuter sur l'etat prét à l'enregistrement. Les plus anciennes données seront automatiquement effacées.
- Pour effacer, appuyez sur RESET/CANCEL.
- Les données peuvent être protégées avec la touche , le symbole s'affichera.
- Pour désactiver la protection, actionnez la touche .
Modification des données programmes
- Appuyez sur I-TIMER.
- Sélectionnez l'enregistrement avec ▲▼ ou I-TIMER.
- Appuyez sur ENTER afin de visualiser l'écran Programmation enreg.
- Modifiez les données en question .
- Appuyez sur ENTER afin de mémoriser les modifications.
- Appuyez sur TIMER afin de commuter sur l'etat prét à l'enregistrement.
Fonctions generales
SV120 HV60 HV50
Restitution sans fin


Le magnétoscope repêtera la lecture video jusqu'à la fin de l'enregistrement.
- A cet effet, appuyez en mode d'arrêt ou de lecture pendant au moins 5 secondes sur la touche de lecture . L'afficheur du magnétoscope visuaisera un 'R'.
- Appuyez sur Stop ■ pour arrêtier la lecture.
SV120 HV60 HV50

Programmation AUDIO
Sélectionnez le mode de restitution sonore en appuyant plusieurs fois sur la touche AUDIO.
Restitution stéreo: affichage : LR
Canal de gauche : affichage : L -
Canal de droite : affichage : - R
Restitution mono : affichage : - -
SV120 HV60 HV50

Recherche du début d'un enregistrement
Pour la recherche rapide du début d'un enregistrement au cours de la lecture ou en mode Stop.
- la bande est avancée / la bande est rembobinée
A chaque actionnement de la touche respective (20 actionnements max.), le magnétoscope se met sur le début de l'enregistrement correspondant. La lecture commence automatiquement.
Actionnez la touche Stop ■ afin de terminer la recherche.

Fonctions générales
SV120 HV60 HV50
Recherche d'image avant/arrière, recherche d'image rapide, arrêt sur image, ralenti
Pour augmenter la durée de vie des têtes video, les fonctions recherche d'image avant/arrêtre, recherche d'image rapide (JET SEARCH), arrêt sur image et ralentis sont automatiquement désactivées au bout de 5 à 10 minutes. Des perturbations de l'image et des bruits du mécanisme ne constituent pas un dérangement fonctionnel.
SV120 HV60 HV50
Effacement d'une cassette
Une cassette enregistrée peut être entièrement effacée par la touche QUICK ERASE sur l'appareil. Cette procédure dure environ 30 minutes si la cassette est de type E-180. Elle permet d'éviter des dérangements au début et à la fin d'un enregistrement lors d'un réenregistrement.


OFF TIMER
SV120 HV60 HV50
Enregistrement et lecture limités dans le temps
Au bout du tempsprogrammé, le magnétoscope commute sur le mode de veille depuis l'enregistrement, la lecture ou l'état d'arrêt. Chaque nouvel actionnement de touche augmente le temps d'inactivation de 30 à 60, 120, 180 ou 240 minutes. Le temps préréglé est visualisé sur l'afficheur du magnétoscope.
SV120
3D DNR, suppression de bruit numérique tridimensionnelle
Afin d'activer la fonction, veuillez actionner la touche 3D DNR sur l'appareil. L'activation sera visualisée sur la mire de réglage du télévisueur.
Commande par menu


Utilisez les touches de direction de la télécommande pour naviguer dans les menus et modifier les entrées selectionnées.
- MENU, l'écran Menu s'affiche.
- Sélectionnez l'entrée souhaïée avec ▲▼.
ENTER
Le menu sélectionné s'affiche.
- Sélectionnez l'entrée que vous désirez modifier ▲
- ENTER
- Réalisez la modification. Suivez les indications affichées.
- Avec MENU, vous rebasculesz sur le menu précédent.
- Avec EXIT, vous quittez le menu.
Réglages manuels


Options disponibles pour l'accord fin des canaux
(Ces fonctions ne sont pas toutes disponibles sur l'ensemble des modèles.)
Programmation dechains
- Régl. canaux
ENTER - Manuel
- ENTER
- Sélectionnez un emplacement d'émission vide
-
ENTER
-
Entrez le canal avec ou avec les touches numériques.
La symtonisation du canal démarre. Patientez jusqu'à ce que la chaine souhaitation s'ajuste.
Des perturbations d'image peuvent eventuallyment etre minimisées avec 'Réglage Fin', perturbations audio avec 'Réception' et 'Mono'.
Actionnez MENU pour returner sur l'écran Régl. canaux.
| Pos | Réglage du numéro de chaîne | |
| Nom | Réglage du nom de la chaîne | |
| Canal | Réglage du canal | |
| Réglage Fin | AUTO / MAN. | Accord fin en cas de perturbations d'image |
| Décodeur | MARCHE / ARRET | En cas de branchement d'un décodeur |
| Sys couleur | AUTO / PAL / MESECAM / SECAM | Réglage du système de télévision. |
| Réception | L / BG | Réglage du système audio |
| Mono | MARCHE / ARRET | Commutation entre les modes stéréo et mono |
Réglages manuels
| Regl. canaux | |||||
| Pos | Nom | Can | Pos | Nom | Can |
| 1 | TF 1 | 25 | 6 | *** | 33 |
| 2 | FR 2 | 22 | 7 | **** | 56 |
| 3 | FR 3 | 28 | 8 | ---- | --- |
| 4 | C+ | 6 | 9 | ---- | --- |
| 5 | FR 5 | 30 | 10 | ---- | --- |
| A: effacer | B: changer | ||||
| ←:choix | ENTER: accéder | ||||
| MENU: retour | EXIT: sortie | ||||
| Pos : 1 |
| Nom : TF1 |
| Canal : 25 |
| Réglage Fin : AUTO |
| Décodeur : ARRET |
| Sys couleur : AUTO |
| Réception : L |
| Mono : ARRET |
| Régl. canaux | |||||
| Pos | Nom | Can | Pos | Nom | Can |
| 1 | TF 1 | 25 | 6 | *** | 33 |
| 2 | FR 2 | 22 | 7 | *** | 56 |
| 3 | FR 3 | 28 | 8 | ---- | --- |
| 4 | C+ | 6 | 9 | ---- | --- |
| 5 | FR 5 | 30 | 10 | ---- | --- |
| A: effacer | B: changer | ||||
| ←→changer | ENTER :émoriser | ||||
| MENU:retour | EXIT:sortie | ||||
Modification du nom de la chaine TV
- Régl. canaux
ENTER - Manuel
- ENTER
- Sélectionnez le nom de la chaine avec ▲
-
ENTER
-
Sélectionnez le nom de la chaine avec . Le curseur saute sur la première lecture TF 1.
- Modifiez la dette avec
Prochaine lettuce T1 - MENU Le nouveau nom sera mémorisé parmi les canaux régés.
Modification du classement ou effacement de chaînes TV
- Régl. canaux
- ENTER
- Manuel
- ENTER
- Vert, le champ de selection est repéré sur le bord gauche par une flèche.
- Vous pouvez des lors de placer la chaine sur l'emplacement souhaité ▲ △▼.
ENTER - A/Rouge pour effacer la chaine.
Réglages manuels



Nouveau réglage des canaux
- Régla. canaux
- ENTER
- Auto
- ENTER
Le menu Choix du pays s'affiche.
- Sélectionnez le pays avec ▲ ▲▼
- ENTER
Le menu Régl. canaux-Auto s'affiche. La recherche de chaîne est lancée automatiquement.
Initialisation / rétablissement de l'etat livre
- Régl. canaux
- ENTER
- Initialisation
- ENTER
- Pour le rétablissement de l'état livre, veuillez brièvement débrancher le cable d'alimentation secteur du réseau.
Menu Autres réglages
SV120
| Autres réglages | 1/2 |
| Durée bande | : AUFC(←E-240) |
| AV2 | : DECODER |
| AV2 IN | :VIDEO |
| AV1 OUT | :VIDEO |
| Sys couleur | : AUTO |
| S-VHS playback | : AUTO |
| Aff. écran | : 4:3 |
| ←:choix | |
| : MENU:retour:EXIT:sortie | |
HV60 HV50
| Autres régles | 1/2 |
| Durée bande : AV2 : Sys couleur : SQPB : Aff. écran : Power save : Aff. magnét : | AUTO(←E-240) : DECODER : AUTO : AUTO : 4:3 : ARRET : ATTENUÉ |
| :CHOIX (MENU:retour EXIT:sortie | |
| Durée bande | Entrée de la longueur de bande de la cassette utilisée.AUTO (←E-240), E-195, E-260, E-300 |
| AV2 | Pour sélectionner le type d'appareil externe raccordé à la prise AV2 du magnétoscope:DECODER : Si un décodeur est raccordéEXT : Si un autre magnétoscope est raccordé ou un récepteur satellite |
| AV2 IN | Pour l'enregistrement d'un signal video S provenant d'un apparilei externe qui est raccordé à la prise AV2 du magnétoscope.VIDEO : Si l' apparileil n'est pas compatible avec S-VIDEO.S-VIDEO : A condition que l' apparileil soit compatible S-VideoConnexion à l'aide d'un cable Péritel 21 broches. |
| AV1 OUT | VIDEO : Signal video via le cable Peritel à 21 brochesS-VIDEO : Signal video S via le cable Peritel à 21 broches. |
| Sys couleur | AUTO : Distingue automatiquement PAL, MESECAM, SECAM.PAL : Si le système PAL est utilisé.MESECAM : Si le système MESECAM est utilisé.SECAM : Si le système SECAM est utilisé. |
| S-VHS playback | AUTO : Le magnétoscope reconnaît automatiquement le type d'enregistrement.MARCHEC : Pour la lecture d'une cassette S-VHS format S-VHS.ARRET : Pour la lecture d'une cassette S-VHS format VHS. |
| Aff. écran | 4:3 : Indications visibles sur le bord de l'écran(pour le format 16:9, les indications ne sont pas visibles).16:9 : Indications visibles sur le bord de l'écran (pour le format 4:3,les indications sont affichées au milieu).ARRET : Pas d'affichage |
| SQPB | AUTO : Le magnétoscope reconnaît automatiquement le typed'enregistrement.MARCHEC : Pour la lecture d'une cassette S-VHS format Quasi-S-VHS.ARRET : Pour dire les enregistrentes au format VHS. |
Menu Autres réglages
SV120

HV60 HV50

Les touches ▲▼ vous permettent d'appeler le deuxième écran
| Power save Fonction d'économie de courant (Uniquen mode de veille) | ARRET : L'afficheur du magnétoscope n'est pas allumé. L'entrée Aff. magnét ne peut pas être modifiée en mode économique de courant. MARCHE : Programmation départ usine, l'entrée Aff. magnét peut être modifiée. |
| Aff. magnét (Uniquen mode de veille) | Uniquement si le réglage Power save est désactivé. ATTENUÉ : L'afficheur du magnétoscope n'est que faiblement allumé. MARCHE : L'afficheur du magnétoscope est allumé. |
| S-VHS REC | Uniquement si vous utilisez le système TV PAL. MARCHE : Pour enregistrer une cassette S-VHS format S-VHS. ARRET : Pour enregistrer une cassette S-VHS format VHS. |
| S-VHS ET REC Uniqu. mode SP | Uniquement si vous utilisez le système TV PAL. MARCHE : Enregistrement avec une qualité d'image améliorée si la cassette utilisée est une cassette VHS-HG. ARRET : Enregistrement en Qualität normale. |
| EXT LINK | 2 : Contrôle d'enregistrement externe pour récepteur satellite ou numérique (signal vidéo). 1 : Pour récepteurs numériques diffusant un signal de contrôle d'enregistrement spécifique, p. ex. le récepteur F.U.N.(TU-DSF31). |
Décodeur
| Autres réglages | 1/2 |
| Durée bande | : AUTO(←E-240) |
| AV2 | : DECODER |
| AV2 IN | :VIDEO |
| AV1 OUT | :VIDEO |
| Sys couleur | : AUTO |
| S-VHS playback | : AUTO |
| Aff. écran | : 4:3 |
| ←:choix | |
| (MENU):retour EXIT:sortie | |
| Régl. canaux | |||||
| Pos | Nom | Can | Pos | Nom | Can |
| 1 | TF 1 | 25 | 6 | **** | 33 |
| 2 | FR 2 | 22 | 7 | **** | 56 |
| 3 | FR 3 | 28 | 8 | ---- | --- |
| 4 | C+ | 6 | 9 | ---- | --- |
| 5 | FR 5 | 30 | 10 | ---- | --- |
| A: effacer | B: changer | ||||
| ←:choix | ENTER: accéder | ||||
| MENU: retour | EXIT: sortie | ||||
SV120 HV60 HV50
Le raccordement d'un decodeur
Reliez le décodeur au moyen d'un cable péritel à 21 broches sur l'AV2 du magnétoscope.
Autres réglages
- Ajustez AV2 sur DECODER - Avec ce réglage, il n'est pas possible de modifier l'option AV2 IN.
- Avec MENU, vous pouvez rebasculer sur l'écran Menu

DECODER: Si un décodeur est raccordé.
EXT : Si un apparéil externe est raccordé, p. ex. un deuxième magnétoscope ou récepteur satellite.
Ajustez le canal sur decodeur
- Régl. canaux
- ENTER
- Manuel
ENTER - Sélectionnez le canal code ▲
ENTER - Ajustez le décodeur sur MARCHE▼,▲
Actionnez MENU pour returner à Régl. canaux.

Contrôle d'enregistrement externe

SV120 HV60 HV50
Contrôle d'enregistrement externe
Autres réglages
- Sélectionnez EXT LINK 2 ou 1
Actionnez MENU pour returner sur l'écran Menu.
EXT LINK 2: Contrôle d'enregistrement externe de quelques récepteurs satellite ou numériques (signal matériel).
EXT LINK 1 : Pour récepteurs numériques qui diffusent un signal de contrôle d'enregistrement spécial, p. ex. le récepteur F.U.N. (TU-DSF31).


- EXT LINK afin de commuter le magnétoscope sur le mode prét à l'enregistrement. Tant qu'une image video est émise par le récepteur satellite ou numérique, le magnétoscope enregistre.
Si vous avez selectionné EXT LINK 2, l'écran visualisera

- ENTER afin de supprimer la remarque.
- EXT LINK pour interrompre l'enregistrement video.
- Les enregistements programmés de votre magnétoscope ne doivent pas entraer en collision avec ceux du récepteur satellite ou numérique.
Amplificateur
SV120 HV60
Le raccordement d'un amplificateur
Reliez votre magnétoscope avec un cable audio à votre amplificateur sté reproduction.
A gauche = blanc (L/G) A droite = rouge (R/D)
Ou utilisez un cable d'adaptateur Peritel afin de raccorder la sortie AV du magnétoscope à l'amplificateur.

Amplificatour
Système audio NICAM
| Régul. canaux | |||||
| Pos | Nom | Can | Pos | Nom | Can |
| 1 | TF 1 | 25 | 6 | *** | 33 |
| 2 | FR 2 | 22 | 7 | *** | 56 |
| 3 | FR 3 | 28 | 8 | ---- | --- |
| 4 | C+ | 6 | 9 | ---- | --- |
| 5 | FR 5 | 30 | 10 | ---- | --- |
| A: effacer | B: changer | ||||
| ←:choix | ENTER: accéder | ||||
| MENU: retour | EXIT: sortie | ||||
Lecture NTSC
SV120 HV60 HV50
Sélectionnez Mono: MARCHE si vous désirez enregistrer le son mono sur les pistes HiFi du magnétoscope ou si le son stéreo est perturbé dû à de mauvaises conditions
de réception.
- Régl. canaux
ENTER - Manuel
ENTER - Sélectionnez le canal avec ▲ ▲▼
ENTER - Mono sur MARCHE ou ARRET

SV120 HV60
Lecture de cassettes video NTSC
Vous peuvent dire les cassettes video NTSC pour les visionner sur un téléviseur PAL. Si des perturbations se manifestent lors de la lecture NTSC, tentez de rajuster votre téléviseur. Veuillez dire le mode d'emploi du téléviseur. L'enregistrement et le réenregistrement de cassettes video sur le format NTSC n'est pas possible.


Remarques concernant l'introduction des piles dans la télécommande : La longévité des piles est d'un an, selon la fréquence d'utilisation.
- Ne jamais utiliser à la fois de nouvelles et d'anciennes piles ou même des piles différentes.
- N'utilisez que des piles exemples de substances toxiques telles que plomb, cadmium, mercure.
- Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.
- Les piles ne doivent jamais être chauffées ou court-circuitées.
- Remplacez immédiatement les piles usagées par de nouvelles de type AA, UM3 ou R6.
- Lors de la mise en place, observerz la polarité + et -.
Les piles, emballages et anciens apparèils doivent être éliminés conformément aux prescriptions en vigueur. Ces matériaux ne doivent pas être jetés avec les ordures domestiques.

Protection anti-effacement de cassettes
Afin de protégger la cassette contre un effacement intempestif, rompez la languette anti-effacement.
Si vous désirez de nouveau enregistrer sur une cassette protégée, il vous suffirait de coller une bande adhéasive sur la fente.
Avant d'appeler le Service Avec-Vente
| Correction manuelle en cas de perturbations d'image: | • Si l'image, l'accès sur image ou le mode ralenti est perturbé(e) ou déplace(e), appuyez sur la touche TRACKING / V-LOCK, direction + ou - afin de corriger l'image. • Pour une régulation automatique, appuyez simultanément sur + et -. Certaines cassettes videoe ne permettent pas d'aligner la piste videoe. Il ne s'agit dans ce cas pas d'un dérangement fonctionnel. |
| L'afficheur du magnétoscope n'est pas éclairé: | • Vérifiez la liaison du cable secteur. • Vérifiez le réglage Power save (page 23) |
| L'afficheur du magnétoscope est éclairé mais l'appareil n'admet pas de manipulation: | • L'appareil est sur le mode prét à l'enregistrement. Quittez ce mode avec TIMER. |
| Bruits élevés produits par le mécanisme: | • Lors de l'avance/retour rapide, le mécanisme génére du bruit. Il ne s'agit là pas d'un dérangement fonctionnel. |
| L'ajustage automatique de l'heure ne fonctionne pas correctement: | • Ajustez les paramètres Date et heures sur AUTO (page 9). • Si l'appareil ne reconnaît pas de chaîne diffusant un signal horsaire, ajustez les paramètres Date et heures manuelle. • Vérifiez le réglage Power save (page 23). |
Avant d'appeler le Service Avec-Vente
| Perturbations de l'image ou du son: | • Les perturbations sont généres si des cassettes E-300 sont utilisées qui ont été enregistrées à vitesse de bande lente (LP ou EP). • Vérifiez les réglages PAL, MESECAM, SECAM (page 22), NTSC (page 26). • Vérifiez le raccordement du cable d'antenne ou Peritel. • Vérifiez les réglage SQPB pour cassettes S-VHS (page 22). • Les erreurs d'enregistrement dues à la vitesse réduite (EP) sous MESECAM ne constituent pas de dérangements fonctionnels. • Si les têtes video sont encrassées ou usées, veuillez contacter le Service ÀpRES-Vente.Le nettoyage des têtes video par un atelier S.A.V. n'est pas couvert par la garantie. |
| Les fonctions de la télécommande sont défectueuses: | • Vérifiez la distance entre la télécommande et le magnétoscope (7 mètres max.) • Vérifiez les piles de la télécommande (page 27) |
| Les fonctions d'enregistrement sont défectueuses: | • Si le symbole ∩ ∅ sur l'appareil clignote, vérifie la protection contre l'effacement de la cassette video. • Vérifiez les paramètres Date et heures (page 9). • Vérifiez l'heure de début et de fin de la programmation d'enregistrement (page 12). • Vérifiez si, pour l'enregistrement programmé, l'appareil avait été commuté sur l'état à l'enregistrement avec la touche TIMER (page 12). • Vérifiez l'heure de début et de fin de l'enregistrement VPS/PDC (page 11). |
Si vous n'arrivez pas à éliminer les défectuosités, veuilles contacter le ServiceAprès-Vente (cf.les informations concernant la garantie).
Le numéro de modulo et le número de série de ce produit sont indiqués à l'arrière de unité. Veillez à les noter et à les conserver pour vous y référer par la suite.
Caracteristiques techniques
| SV120 | HV60 | HV50 | |
| Consommation | |||
| lors du service | 20W | 18W | 18W |
| en mode économique de courant | 3W | 3W | 3W |
| Les fonctions de lecture | |||
| Système de télévision vidéo | PAL/ SECAM | PAL/ SECAM | PAL/ SECAM |
| Lecture NTSC sur TV PAL | X | X | - |
| Temps d'enregistrement/de lecture | SP/LP/EP | SP/LP/EP | SP/LP/EP |
| S-VHS Quasi Playback (SQPB) | - | X | X |
| S-VHS | X | - | - |
| S-VHS ET | X | - | - |

Cet apparéil est conforme aux normes européennes en matière de compatibilité électronique et de sécurité.

Cet apparéil est conforme aux exigences de la classe de protection 2.

Cet apparéil est conforme aux exigences de sécurité de la VDE (Association allemande des ingénieurs électriciens).
Caracteristiques techniques
| Alimentation en tension | tension alternative 220-240 Volts, 50/60 Hz |
| Commande | telécommande multi-fonction (magnétoscope et TV Panasonic) fonctions de base sur l'appareil |
| Têtes video et audio (méthode "hélicoïdale") | S-VHS/HiFi: 4 têtes / 2 têtes son, mono: 2 têtes |
| Vitesse de bande | SP: 23.39 mm/s, LP: 11,7 mm/s, EP: 7,8 mm/s |
| Temps d'enregistrement/de lecture (cassette E-240) | SP: 240 mn, LP: 480 mn, EP: 720 mn |
| Durée d'avance/retour (cassette E-180) | env. 60 s |
| Système de télévision video | signal chromatique PAL |
| Niveau d'entrée/sorting video | 1,0 Vc-c, 75 Ohms avec terminaison |
| Convertisseur HF | canal UHF (21-69), 75 Ohms |
| Niveau d'entrée audio | -6 dBV, >10 kOhms |
| Niveau de sortie audio | -6 dBV, < 1 kOhm |
| Définition horizontal (couleur) | >240 lignes (VHS,SP), 400 lignes (S-VHS/ S-VHS-ET, SP) |
| Rapport signal/bruit video (couleur) | >43 dB (SP) |
| Rapport signal/bruit audio | >43 dB (SP, Mono) |
| Plage dynamique audio | >90 dB (piste son HiFi) |
| Réponse enregistrement-lecture audio | 80 Hz à 8 kHz (SP, Mono) |
| 20 Hz à 20 kHz (piste audio HiFi) | |
| Température de service/ humidité | 5 °C à 40 °C / 35 % à 80 % d'humidité rel. |
| Poids et dimensions (valeurs appr.) | 3,5 kg / 430 (l) x 87 (h) x 282 (p) mm |
- Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques à n'importe quel moment.