FourSFP6104WTPS - Micro-ondes SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FourSFP6104WTPS SMEG au format PDF.
| Type d'appareil | Réfrigérateur |
| Capacité | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Technologie de froid | Non précisé |
| Nombre de portes | Non précisé |
| Fonction connectée | Oui, SmegConnect |
| Application mobile | Oui, disponible |
| Connexion à distance | Oui |
| Mises à jour logicielles | Oui |
| Enregistrement produit | Oui |
| Access Point | Modification possible |
| Installation de l'application | Oui |
| Garantie | Non précisé |
| Matériaux | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FourSFP6104WTPS SMEG
Questions des utilisateurs sur FourSFP6104WTPS SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FourSFP6104WTPS - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FourSFP6104WTPS de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI FourSFP6104WTPS SMEG
1.1 Avertissements généraux 40
1.2 Ce manuel d'utilisation 40
1.3 Déclaration de conformité 41
1.4 Déclaration art. 10.10 Directive 2014/53/UE 41
1.5 Comment dire le manuel d'utilisation 41
2 SmegConnect 42
2.1 Conditions requises pour la connectivité 42
2.2 Installation de l'App 42
2.3 Enregistrement du produit 42
2.4 Connexion à distance 47
2.5 Modification des identifiants Access Point 48
2.6 Menu SmegConnect 51
2.7 Informations relatives à la connexion 52
2.8 Supprimer l'enregistrement 52
2.9 Mises à jour du logiciel 53
2.10Que faire si... 55
FRANCAIS
Cher Client, nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous accordez. EnChoosing l'un de nos produits, vous avez opté pour des solutions dont la recherche esthétique, associée à une conception technique innovante, offre des objets unique qui deviennent des éléments de décoration.
Tout en vous souhaitant d'apprécié pleinement les fonctions de votre apparéil électroménager, nous vousprésentons nos salutations les plus cordiales.
SMEG S.p.A.
Les marques Apple, App Store et iOS apparitient à Apple Inc.
Les marques Google Play Store et Android apparfienment à Google Inc.
Wi-Fi est une marque appartenant à Wi-Fi Alliance.
Le fabricant se reserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n'ont qu'une valeur indicative.
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de dire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux
- L'utilisation de l'App suppose l'existence d'un réseau Wi-Fi avec un routeur Internet auquel sont connectés l'ordinateil et le dispositif mobile.
- Il faut prévoir l'installation d'un répétréur Wi-Fi à proximé si le signal est insuffisant pour utiliser l'ordinateur.
- En-dehors du champ de couverture du réseau Wi-Fi, l'accessibilité de l'App suppose l'existence d'une connexion de données pour le dispositif mobile. ATTENTION: il pourrait être nécessaire d'encourir des coûts supplémentaires suivant le contrat stipulé avec l'opérateur de téléphonie mobile.
- L'appareil peut fonctionner hors ligne comme un apparéil électroménager « non connecté » mais il ne peut pas être contrôle à travers l'App lorsque la connexion Wi-Fi ou la connexion de données est désactivée.
-
Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité electromagnétique, l'apparil appartient au groupe 2 et à la classe B (EN 55011).
-
Cet apparéil est conforme aux normes et aux directives en vigueur en matière de sécurité et de compatibilité electromagnétique. On commande toutes aux porteurs de pacemaker de respecter une distance minimale de 20-30 cm entre l' apparéil en fonction et le pacemaker. Consultez le producteur du pacemaker pour de plus amples renseignements.
Pour des raisons de sécurité et de respect des réglementations en vigueur, les fonctions Micro-ondes, Micro-ondes combinées, Gril, Vapor Clean et Pyrolyse (lorsqu'elles sont disponibles) peuvent être sélectionnées mais il est impossible de les démarrer à distance.
1.2 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil.
Conservez-le en parfait etat et a portee de main de l'utiliseur pendant tout le cycle de vie de I'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
1.3 Déclaration de conformité
Le fabricant SMEG déclare que les types d'appareils radio :
SF4303WMCX - SF4303WVCPX
SFP6303WTPX
SF4104WMCN - SF4104WMCS
dont conformes à la directive
2014/53/UE.
- Technologie :
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n. - Fréquences : 2400-2497 MHz.
- Puissance sortie maximale :
+18,5 dBm. - L'appareil fonctionne sur la bande de fréquence ISM de 2,4 GHz.
- L'appareil branché sur le réseau électrique et en modalité veille, exige au maximum 2,0 W.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.smeg.com/smegconnect/ direttiva_red
1.4 Déclaration art. 10.10
Directive 2014/53/UE
Le present appeareil radio N'est soumis à AUCUNE restriction applicable à la mise en service ni à aucune exigence en matière d'autorisation pour l'utilisation dans un des États Membres de l'UE.
1.5 Comment dire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements

Informations generales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.
Utilisation

Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires.

Information
2 SmegConnect
L'appareil est doté de la technologie SmegConnect qui permet à l'utilisateur de contrôler le fonctionnement de l'appareil grâce à une App sur un Smartphone ou une tablette.
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez consulter la brochure fournie et / ou visitor le site
www.smeg.com
2.1 Conditions requises pour la connectivité
- Dispositif mobile smartphone ou tablette PC avec système d'exploitation iOS version 10.x ou supérieure ou bien Android version 5.1 ou supérieure.
- Réseau Wi-Fi (bande 2.4 GHz, sélection de sécurité WPA2) actif et disponible sur le lieu d'installation de l'appareil.
- Connexion Internet.
- Nom et mot de passer du réseau domestique Wi-Fi ou modalité WPS (Wi-Fi Protected Setup) disponible.
2.2 Installation de l'App
- Téchéchargez sur le dispositif mobile Smartphone ou Tablette l'App SmegConnect depuis l'App Store (dispositifs Apple) ou Google Play Store (dispositifs Android) et installez-la.
2.3 Enregistrement du produit




La phase d'enregistrement prévoit des opérations à effectuer en alternance sur
I'App A
et sur l'afficheur de I'appareil D.Faites attention a rester a proximite de I'appareil.

Si le message « ÉCHEC ENREGISTREMENT ! » s'affiche durant l'enregistrement, cela signifie qu'un passage de la procédure n'a pas fonctionné correctement ou bien que celle-ci a été interrompue.

La procédure d'enregistrement peut être interrompue en appuyant sur la touche RETOUR (uniquement disponible sur certaines pages-écrans).
Création du compte



- Lancez l'App SmegConnect.
- Introduisez les données nécessaires pour effectuer l'enregistrement.

Les champs marqués d'un astérisque « » sont obligatoires.
3. Un e-mail de confirmation sera envoyé à l'adresse insérée au terme de l'enregistrement.
Raccordement à l'appareil

- Effectuez le Log in.
- Sur la page-écran suivante Welcome Nom Utilisateur, effleurez Add product.

- Sur la page-écran suivante Add product, Sélectionnez le type de produit que vous souhaitez connecter (dans ce cas « four »).


Il n'est pas nécessaire d'activer d'abord la sélection « Connectivité » sur l'appareil. La procédure l'active automatiquement.
- Sur la page-écran du menu principal sur l'écran de l'appareil, effleurez la touche SELECTIONS (située en bas à droite).
- Sélectionnez SmegConnect.
ó. Effleurez la touche ENTRER. - Effleurez la touche ENREGISTREMENT
- Sélectionnez la procédure d'enregistrement souhaitée du produit.

Modalité manuel





- Sélectionnez la modalité Manuel.
- Sélectionnez Manual mode.
Manual mode
Automatic mode (WPS)

- Sur le dispositif mobile, ouvre les sélections Wi-Fi et Sélectionnez le réseau « smegconnect »
- Introduisez le mot de passer « smeg0001 » et attendez la connexion.
- Revenez à l'App SmegConnect et effleurez Next.
Next


- Dans un décai d'une minute, effleurez la
touche CONFIRMER

Verifier votre présence


-
Introduisez les données de l'Access Point :
-
Nom du réseau domestique.
- Mot de passer du Wi-Fi.
L'appareil supporte des noms de réseau (SSID) jusqu'à 32
caractères (espaces compris) et sélection de sécurité WPA2 (et non WEP ou WPA).
- Effleurez Next et attendez.
Next


Au cours de cette phase, le dispositif mobile se reconnectcte automatiquement au réseau Wi-Fi ou au réseau des données initiales. Aucune opération de la part de l'utilisateur n'est nécessaire.
- Attende z la page de bienvenue.
La page-écran « ENR. EFFECT. ! » apparait sur l'afficheur de l'appareil.
L'icone Connectivite (dans le secteur desinfos situé en haut à droite) reste allumée sans clignoter : la procédure d'enregistrement du produit est terminée.
Àpresent,le menu SELECTIONS apparait sur l'afficheur de I'appareil pour activer le Contrôle distant.

Veillez à activer le Contrôle distant pour commander l'appareil par l'intérimédiaire de l'App.
Modalité automatique (WPS)


Assurez-vous que l'option WPS soit activée sur votre routeur.

Assurez-vous que le dispositif mobile et le produit se connectent au même réseau Wi-Fi durant la procédure.

- Sur l'appareil, Sélectionnez la modalité Automatique (WPS).

- Sélectionnez Automatic mode (WPS).
Manual mode
Automatic mode (WPS)


- Dans un début de deux minutes, appuyez sur la touche WPS de votre routeur.
- Effleurez la touche CONFIRMER


- Attende la page de bienvenue.
Au cours de cette phase, le dispositif mobile se reconnecte automatiquement au réseau Wi-Fi ou au réseau des données initiales. Aucune opération de la part de l'utilisateur n'est nécessaire.

La page-écran « ENR. EFFECT. ! » apparait sur l'afficheur de l'appareil.
L'icone Connectivite (dans le secteur desinfos situé en haut à droite) resté allumée sans clignoter : la procédure d'enregistrement du produit est terminée.
Àpresent,le menu SELECTIONS

apparait sur l'afficheur de l'appareil pour activer le contrôle à distance.

Veillez à activer le Contrôle distant pour commander l'appareil par l'intérimédrique de l'App.
2.4 Connexion à distance


Lorsque l'appareil est enregistré,
vous pouze le connecter ou le
déconnecter d'Internet à tout
moment.

La connexion à distance n'est possible que lorsque l'appareil a été enregistré.

La connexion à distance est activé lors la fin des procédures d'enregistrement. En revanche le Contrôle à Distance n'est pas activé.

Pour des raisons de sécurité et de respect des réglementations en vigueur, les fonctions Micro-ondes, Micro-ondes combinées, Gril, Vapor Clean et Pyrolyse (lorsqu'elles sont disponibles) peuvent être selectionnées mais il est impossible de les démarrer à distance.

Pour connecter l'appareil :
- Sur la page-écran du menu principal sur l'écran de l'appareil, effleurez la touche SéLECTIONS (située en bas à droite).
- Sélectionnez Connectivité
- Sélectionnez On.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour activer la Connectivité.
Pour commander l'appareil par l'intérimédiaire de l'Appli :
- Sélectionnez

Contrôle distant.

- Sélectionnez On.

Le contrôle à distance n'est disponible que si la Connectivité est sur On.
- Effleurez la touche CONFIRMER

pour activer le Contrôle distant.

Vouppouvezegalementactiverle contrroleadistance enappuyant surlesymbole (situé haut adroite).
Lorsquele contrroleadistanceest actif,lesymbolechangede couleur

Dans certaines pages-écrons (par exemple dans le menu
SELECTIONS

et dans les
pages de modification des valeurs d'une fonction de cuisson) il N'est PAS possible de changer I'etat du Contrôle distant en appuyant sur
le symbole


Le contrôle à distance est désactivé dans certains cas d'ouverture de la porte.

Le contrôle à distance est désactivé en cas de coupure-temporaire de courant.

Le contrôle à distance est toujours activé dans les modes Show Room et Mode démo (uniquement pour les exposants).

Suivant l'etat de l'appareil, il n'est pas toujours possible de démarrer une nouvelle fonction à partir de l'App (par exemple : lorsqu'une évacuation d'eau est en cours, vous ne pouvez pas activer une fonction statique à partir de l'App).

Il est possible de changer également certains réglages de configuration de l'appareil depuis l'App.
Le contrôle à distance doit toujours être activé.

Seule une partie des réglages sera disponible sur l'Appli.
Certains d'entre euxne pourron etre modifiés que si d'autres fonctions sont actives sur l'appareil.
2.5 Modification des identifiants Access Point

La procédure de modification desidentifiants Access Point peut êtreinterrompue en appuyant sur la
touche RETOUR (uniquement
displayible sur certaines
pages-ecrans).

En cas de modification des identifiants (nom réseau ou bien mot de passer) de votre
Access Point :
- Effectuez le Log in.
- Accédez à l'Appli sous le menu Réglages des pages du produit et Sélectionnez Changement Access Point.

- Effleurez la touche SELECTIONS sur la page-écran du menu principal sur l'afficheur.
- Sélectionnez SmegConnect.
- Effleurez la touche ENTRER.
- Effleurez la touche Modification Access
Point

Modalité manuel

- Sélectionnez la modalité Manuel.

- Sélectionnez Manual mode.
Manual mode
Automatic mode (WPS)

- Sur le dispositif mobile, ouvrez les sélections Wi-Fi et sélectionnez le réseau « smegconnect »
- Introduisez le mot de passer « smeg0001 » et attendez la connexion.
- Revenez à l'App SmegConnect et effleurez Next.
Next


- Dans un décai d'une minute, effleurez la
touche CONFIRMER
Valider votre présence


-
Introduisez les données de l'Access Point :
-
Nom du réseau domestique (SSID)
- Mot de passée du Wi-Fi (key).
Au cours de cette phase, le dispositif mobile se reconnectcte automatiquement au réseau Wi-Fi ou au réseau des données initiales. Aucune opération de la part de l'utilisateur n'est nécessaire.
- Attende z la page de bienvenue.
La page-écran « CHANGEMENT D'ACCESS POINT RÉUSSI ! » apparait sur l'afficheur de l'ordinateil.
L'icone CONNECTIVITE (dans le secteur desinfos situé en haute à droite) reste allumée sans clignoter : la procédure d'enregistrement de l'Access Point du produit est terminée.
Àpresent,le menu SELECTIONS apparait sur l'afficheur de I'appa activer le Contrôle distant.


Veillez à activer le Contrôle à Distance pour commander l'appareil par l'intérimédaire de l'App.
Modalité automatique (WPS)

- Sélectionnéz la modalité Automatique (WPS).

- Sélectionnez Automatic mode (WPS).
Manual mode
Automatic mode (WPS)


-
Dans un début de deux minutes, appuyez sur la touche WPS de votre Modem routeur.
-
Effleurez la touche CONFIRMER

Verifier votre présence

- Attende la page de bienvenue.
Au cours de cette phase, le dispositif mobile se reconnectcte automatiquement au réseau Wi-Fi ou au réseau des données initiales. Aucune opération de la part de l'utilisateur n'est nécessaire.

La page-écran « CHANGEMENT D'ACCESS POINT REUSSI ! » apparait sur l'afficheur de l'appareil.
L'icone CONNECTIVITE (dans le secteur desinfos situé en haute à droite) reste allumée sans clignoter : la procédure d'enregistrement de l'Access Point du produit est terminée.
Àpresent,le menu SELECTIONS apparait sur l'afficheur de I'appareil pour activer le contrôle à distance.

Veiliez à activer le Contrôle à Distance pour commander l'appareil par l'intérimédaire de l'App.
2.6 Menu SmegConnect

Ce menu permet d'afficher certaines informations techniques afin que l'utilisateur puisse vérifier l'état de la connexion :
Cloud: état de la Connexion au Cloud (Non connecté/Connecté).
Wi-Fi: état de la connexion à l'Access Point (non connecté ou bien niveau de signal lorsqu'il est connecté).
- Access Point SSID: non identifiant du réseau Wi-Fi.
- Adresse de réseau IPv4 : adresse IPv4 de la carte de Connectivité.
- Adresse de réseau IPv6: adresse IPv6 de la carte de Connectivity.
- Adresse MAC: adresse MAC de la carte de Connectivité.
Wi-Fi FW release : version de Micrologiciel de la carte de Connectivite.
- SW Compliance ID : identifiant de conformité par rapport aux exigences essentielles de la directive RED.

Ces informations pouraient etre utiles si vous appelez le service d'assistance.
2.7 Informations relatives à la connexion

L'Appli sous le menu Reglages des pages du produit contient desinfos relatives à la connexion, telles que :
- date d'enregistrement de l'appareil;
- nom du réseau;
- niveau de signal Wi-Fi;
- adressé MAC de la carte de connectivité;
version de Micrologiciel de la carte de Connectivite ;
adresses de réseau IPv4 et IPv6; - SW Compliance ID (identifant de conformité par rapport aux exigences essentielles de la directive RED).
2.8 Supprimer l'enregistrement

Pour supprimer l'enregistrement de I'appareil:
- Accédez à l'Appli sous le menu Réglages des pages du produit et suivez les instructions.

Le produit pourra de nouveau estre enregistré en suivant la procédure décrite precedemment.

Pour supprimer l'enregistrement de I'appareil sur le produit :
- Effleurez la touche SELECTIONS sur la page-écran du menu principal sur l'afficheur.
- Sélectionnez SmegConnect.
- Effleurez la touche ENTRER.
- Effleurez la touche ENREGISTREMENT
- Effleurez la touche CORBEILLE
- Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la suppression de l'enregistrement.

Cette procédure supprime l'enregistrement et rétablit les sélections nominales uniquement du menu SmegConnect.

La suppression effectue sur l'appareil n'exige pas la connexion au cloud.

Cette suppression n'a qu'un effet local. N'oubliez pas de procederégalement à la suppression sur l'App.

Le produit pourra de nouveau estre enregistré en suivant la procédure décrite precedemment.

Pour supprimer l'enregistrement de l'utilisateur:
- Accédez à l'Appli sous le menu Mon compte et suivez les instructions containues dans la déclaration de confidentialité.
2.9 Mises à jour du logiciel

Des mises à jour du logiciel (micrologiciel) relatives à la partie concernant la connectivité de l'appareil sont émises de temps à autre.
TéléchargeMENT
Si I'appareil est connecté au réseau domestique Wi-Fi, les mises à jour sont automatiquement relevantes et téléchargees. Durant le téléchargement, l'icone CONNECTIVITE est remplacée par
I'icone TELLECHARGEMENT

clignotide.

Durant le téléchargement, le service de connectivité est momentanément suspendu (cette phase dure quelques minutes, en fonction également de la vitesse de connexion).

Durant le téléchargement, il est impossible de modifier les réglages de la CONNECTIVITÉ

etdu

Contrôle distant,
ou d'acceder au menu

SmegConnect ainsi qu'aux procédures correspondantes.
Installation
Les mises à jour peuvent être installées automatiquement ou demander une confirmation de la part de l'utilisateur.
Mise à jour automatique : durant cette phase, l'afficheur indique l'icone MISE À
JOUR pour signaler qu'une mise à jour n'exigeant aucune intervention de la part de l'utilisateur est en cours.
Mise à jour avec confirmation : l'afficheur indique qu'une nouvelle mise à jour est disponible.
Une nouvelle mise à jour est disponible. Lancer la méthode?


- Effleurez la touche ANNULER pour annuler la procédure de mise à jour.

Il sera possible de redémarrer l'installation de la mise à jour dans un second temps, en appuyant sur l'icone MISE À JOUR
préSENT dans SmegConnect (disponible uniquement si le réglage CONNECTIVÉ est sur ON).
ou bien
- Effleurez la touche CONFIRMER✔ pour confirmer la procédure de mise à jour.
ACTUALISATION EN COURS
Le service de Connectivité sera temporairement suspendu

Il est impossible d'utiliser l'appareil normalement durant la procEDURE de mise à jour demandant la confirmation de l'utilisateur.
Au terme de la procédure de mise à jour, l'afficheur indique le message :
MISE À JOUR TERMINÉE!
À présent, vous pouvez utiliser l'appareil normalement.

La nouvelle version du logiciel est
visible dans le menu

SmegConnect à la rubrique Wi-Fi FW release.

Yououpouvezcontinueràutiliser l'appareil et le service de connectivé même en cas d'éché de la mise à jour. La version precedente du logiciel est maintenue.

Durant l'installation, le service de connectivité est momentanément interrompu (cette phase dure environ 2 minutes).
2.10 Que faire si...

Au cours de la connexion, l'icone
CONNECTIVITE

continue à clignoter
(tentative de connexion en cours). Si cet état persististe pendant plus d'une minute, des problèmes de connexion à distance pourraient s'être vérifiés :
- Vérifiez que le routeur Wi-Fi est allumé.
- Vérifiez que le routeur Wi-Fi n'est pas trop éloigné de l'appareil.
- Vérifiez l'etat du réseau Wi-Fi (bande 2.4 GHz).
- Vérifiez l'etat de la connexion à Internet.
- Débranchez l'appareil et retentez la connexion dans un second temps.
- Débranche l'appareil de la prise et rallumez-le a present après avoir vérifié qu'il est effectivement eteint.
Les procédures d'enregistrement ou de modification de l'Access Point ont échoué :
- Vérifiez que le routeur Wi-Fi est allumé.
- Vérifiez que le routeur Wi-Fi n'est pas trop éloigné de l'appareil.
- Vérifiez l'etat du réseau Wi-Fi (bande 2.4 GHz).
-
Vérifiez la disponibilité du mode de protection des données WPA2.
-
Vérifiez que le nom du réseau ne compte pas plus de 32 caractères (espaces compris).
- Vérifiez l'etat de la connexion à Internet.
- Vérifiez l'etat de la connexion de données, si le dispositif mobile utilise cette dernière pour acceder à Internet.
- Retentez la procédure dans un second temps.
- Débranche l'appareil de la prise et rallumez-le à présent après avoir vérifié qu'il est effectivement étant.
Pour de plus amples informations, consultez :
La section Conseils FAQ Connectivé sur l'App;
La page Web www.smeg.it/faq/smegconnect/

Le message ErrE s'affiche : panne de l'appareil
- Appelez le service d'assistance technique.

Le messageErrF s'affiche sur l'App : panne de l'appareil
- Appelez le service d'assistance technique.
Sommaire
1 Avertissements 152
1.1 Avertissements généraux de sécurité 152
1.2 But de I'appareil 156
1.3 Responsabilité du fabricant 156
1.4 Ce manuel d'utilisation 156
1.5 Plaque d'identification 156
1.6 Elimination 157
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation 158
1.8 Pour economiser I'energie 158
2 Description 159
2.1 Description générale 159
2.2 Panneau de commandes 160
2.3Autres parties 161
2.4 Accessoires 162
3Utilisation 164
3.1 Utilisation des accessoires 165
3.2Utilisation du four 166
3.3 Conseils pour la cuisson 180
3.4 Smart Cooking 181
3.5 Chronologie 183
3.6 Mes recettes 190
3.7Autres fonctions 195
3.8 Sélections 201
4 Nettoyage et entretien 206
4.1 Nettoyage des surfaces 206
4.2 Nettoyage de la porte 206
4.3 Nettoyage de la cavite de cuisson 208
4.4 Entretien extraordinaire 216
5 Installation 219
5.1 Branchementélectrique 219
5.2 Positionnement 220
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Nous conseillons de dire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de sécurité

DOMMAGES CORPORELS
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. Conservez hors de la portée des enfants.
- Ne touchez pas les éléments chauffants durant l'utilisation.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des alimentés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau : mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d'adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Éloignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
- Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s'enflammer. Faites attention.
- Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
-
Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
-
En cas d'intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvre la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sorting la vapeur, puis ouvre complètement la porte.
- Pyrolyse (sur certains modèles uniquement): enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
- Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
N'TUTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES À PROXIMATE DE L'APPAREIL. - N'UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMATE DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN FONCTION.
- NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
-
Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
-
N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche.

DOMMAGES SUBIS PAR L'APPAREIL
ER
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). Utilisez évientuellesment des outils en bois ou en plastique.
- N'utilisez pas de matérielux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
-
N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
-
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'à l'arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière de la cavité de cuisson.


- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilise pas de produits en spray à proximité de l'appareil.
- (sur certains modèles uniquement) Avant de démarrer la pyrolyse, éliminez de l'intérieur de la cavité de cuisson les résidus consistants d'aliments ou les débordements datant des cuissons précédentes.
- N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
-
Danger d'incendie: ne laissez aucun objet à l'intérieur de la cavité de cuisson.
-
N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT.
- N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
- N'introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Ne posez pas de casseroles ni de l'echefrites sur le fond de la cavité de cuisson.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne posez pas de casseroles ni de l'echefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
-
N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
-
N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet apparéil.
Installation et entretien
- CET APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE INSTALLÉ SUR UN BATEAU OU DANS UNE CARAVANE.
- N'installez pas l'appareil sur un piédestal.
- Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.
- Pour éviter la surchauffe possible l'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau.
- Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur.
-
Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
-
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
Utilisez des cables résistant à une température d'au moins 90^ C.
Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit etre égal à 1,5- 2Nm. - Pour éviter tout danger, si le cable d'alimentation électrique est abimé, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargerà de le remplaçer.
- Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements de protection individuelle.
- Avant toute intervention, désactevez l'alimentation électrique générale.
- Cet apparéil peut être utilisé jusqu'à une altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Pour cet apparel
- Avant de replacer la lampe, assurez-vous que l'appareil est hors tension.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
- Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
- N'installez pas / n'utilisez pas l'appareil en plein air.
Utilisez uniquement la sonde de température fournie ou recommandée par le fabricant.
1.2 But de l'appareil
Cet apparéil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est propre. En outre, il ne peut pas être utilisé:
- dans la zone cuisine par les employés dans les magasins, dans les bureaux, dans les millieux de travail;
- dans les fermes / gîtes ruraux ;
- par les clients des hotels, des motelels et des résidences;
- dans les bed and breakfast.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
- l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue ;
- le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions;
- l'alteration même d'une seule partie de l'appareil ;
- l'utilisation de pieces détachées non originales.
1.4 Ce manuel d'utilisation
- Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilateurpendant tout le cycle de vie de l'appareil.
- Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
- Les explications fournies dans ce manuel comprend des images qui décrivent l'affichage habituel à l'écran. Néanmoins, il ne faut pas oublier que l'appareil pourrait disposer d'une version actualisée du système ; ainsi, ce qui s'affiche à l'écran pourrait différer des illustrations fournies dans ce manuel.
1.5 Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le nombre de série et le marquage. N'envez jamais la plaque d'identification.
1.6 Elimination

Cet apparéil, conforme à la directive européenne DEEE
(2012/19/UE), doit être eliminé
separation des autres déchets au terme de son cycle de vie.
Cet apparéil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
- Coupe le cable d'alimentation électrique et retirez-le.

Tensionélectrique
Danger d'électrocution
- Mettez l'appareil hors tension.
- Débranche le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.
- Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparéil équivalent, à raison d'un contre un.
On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
- Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.

Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
- Ne laïsez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
- Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.
1.7 Comment dire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :

Avertissements
Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale.

Description
Description de l'appareil et de ses accessoires.

Utilisation
Informations sur l'utilisation de l'appareil et des accessoires, conseils de cuisson.

Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l'appareil.

Installation
Informations pour le technicien qualifié concernant l'installation, la mise en fonction et l'essay.

Avertissement de sécurité

1.8 Pour économiser l'énergie

- Ne préchauffez l'appareil que si la recette l'exige.
- Sauf indication contraire sur l'emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson.
- En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les alimentes l'un après l'autre pour exploiter la chaleur déjà presente dans la cavié de cuisson.
Utilisez de préférence des moules fonçés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. - Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
- Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
- Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
- Nettoyez constamment la cavité de cuisson.
2 Description
2.1 Description générale


1 Panneau de commandes
2 Prise de la sonde de température
3 Lampe
4 Joint
5 Porte
6 Turbine
7 Glissières de support pour grilles et lecheffrite
1,2,3. Niveau du support des glissières
2.2 Panneau de commandes

1 Touche ON-OFF

La touche ON-OFF permet d'allumer ou d'eteindre l'appareil.
2 Afficheur
L'écran tactile permet d'interagir avec l'appareil. Effleurez les icones pour acceder aux différentes fonctions disponibles. L'afficheur indiquera tous les paramètres relatifs au fonctionnement.
3 Voyant contrôle distant (sur certains modèles uniquement)
Lorsqu'il est allumé, il indique que l'appareil peut être commandé à distance par l'intérmédiaire d'un smartphone ou d'une tablette (voir le manuel d'utilisation « Connectivité four encastable »).
SmegConnect (sur certains modèles uniquement)
L'appareil est doté de la technologie SmegConnect qui permet à l'utilisateur de contrôler le fonctionnement de l'appareil grâce à une App sur un Smartphone ou une tablette.
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez consulter la brochure fournie et / ou visiter le site
www.smeg.com
2.3 Autres parties
Éclairage de la cavité de cuisson
L'éclairage interne de l'appareil se déclenché :
- quand on ouvre la porte;
- durant une fonction, effleurez le
symbole de la lampe pour activer ou désactiver manuellement l'éclairage de la cavité de cuisson, à l'exclusion des fonctions VAPOR

(modules multifonctions)
et PYROLYSE

(modèles à
pyrolyse).

Pour economiser l'énergie, la lampe s'est int au bout d'une minute environ à chaque début de cuisson ou à chaque ouverture de la porte (cette fonction peut être désactivée par l'intémediaire du menu secondaire).
Niveau de positionnement
L'appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d'enfournement sont considérées de bas en haut (voir « Description générale »).
Turbine de refroidissement

La turbine refroidit le four et se met en marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine creee un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment meme apres I'arret de I'appareil.
2.4 Accessoires
Lèchefrite

Elle permet de récapuerer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
Lèchefrite profonde

Elle permet de récapérer des graisses ayant coulée des alimentés posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux...
Grille

Utile pour y placer les recipients contenant des alimentés en train de cuire.
Grille pour lechefrite

À poser au-dessus d'une lèchefrite, utile pour la cuisson d'aliments qui peuvent goutter.
Sonde de température (sur certains modèles uniquement)

La sonde de température peut être utilisé pour cuire en fonction de la température mesurée par la sonde au centre de l'aliment.
Couvercle de protection (sur certains modèles uniquement)

Utile pour la fermeture et la protection de la prise de la sonde de température lorsque celle-ci n'est pas utilisé.

Certaines modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.

Les accessoires du four susceptibles d'entrée au contact des alimentents sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.

Vous pouvez demander les accessoires d'origine fournis ou en option aux centres d'assistance agreés. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.
3 Utilisation
Avertissements

Haute température à l'intérieur de la cavité de cuisson durant l'utilisation
Risque de brûlures
- Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques lorsque vous manipuez les aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.
- Ne permettez pas aux enfants de s'approcher de la cavité de cuisson durant le fonctionnement.

Utilisation impropre
Risque de dommages aux surfaces émailées
- Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu'il n'interfère pas avec la circulation d'air chaud à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Ne posez pas de casseroles ni de lechefrites sur le fond de la cavite de cuisson.
- Ne versez pas d'eau directement sur les léchefrites très chaudes.

Haute température à l'intérieur de la cavité de cuisson durant l'utilisation
Risque d'incendie ou d'explosion
- N'utilisez pas de produits en spray à proximé de l'appareil.
- N'utilise pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximé de l'appareil.
- N'utilisez pas de vaisselle ni de recipients en plastique pour la cuisson des alimentents.
- N'introduisez ni des boîtes ni des recipients fermés dans la câité de cuisson.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
- Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson.
Opérations préliminaires
- Éliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.
- Enlevez les évventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.
- Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir « 4 Nettoyage et entretien »).
- Chauffez la cavité de cuisson à vide à la température maximale pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
3.1 Utilisation des accessoires
Grille pour lechefrite
Introduisez la grille pour lechefrite à l'intérieur de la lechefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des alimentés en train de cuire.

Grilles et lechefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières laterales jusqu'au point d'arrêt.
- Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière du four.



Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu'à l'arrêt.

Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les évventuels résidus de fabrication.
3.2 Utilisation du four
Afficheur
L'afficheur indique les paramètres et les valeurs relatifs à l'opération sélectionnée. Pour l'utiliser, il suffit d'effleurer les touches « virtuelles » et /ou de faire défiler les valeurs indiquées.

(l'image illustré la page-écran du menu principal)
Zone informations
Cette zone indique les informations relatives aux menus et aux sous-menus des opérations en cours dans la zone principale.
Cette zone présente également :
- la touche HOME : effleurez cette touche pour revenir au menu principal ;
- la touche INFORMATIONS 1: effleurez cette touche pour afficher la page-écran suivante

- l'affichage de l'heure actuelle.
Zone principale
Cette zone permet de selectionner les differentes opérations de l'appareil. Effleurez les touches et les valeurs pour selectionner la fonction souhaitation.
Zone inférieure
Cette zone présente des touches fonction directes qui varient selon les opérations selectionnées dans la zone principale :

CHRONOLOGIE

MES RECETTES

MINUTERIE

LAMPE

SELECTIONS
En outre, les touches suivantes sontpresentes selon la page affichee :

RETOUR

CONFIRMER

DÉMARRER

REPLAY

ARRÉT

ENREGISTRER

CORBEILLE

VERROUILLAGE PORTE

PRECHAUFFAGE RAPIDE

SONDE (si presente)

Maintenez la touche HOME

ou la touche ON-OFF

enforcée pendant quelsques secondes pour interrompre immédiatement la cuisson à tout moment et revenir au menu principal.
Connectivite (sur certains modèles uniquement)
Conditions requises pour la connectivité :
- Dispositif mobile smartphone ou tablette PC avec système d'exploitation iOS version 10.x ou supérieure ou bien Android version 5.1 ou supérieure.
- Réseau Wi-Fi (bande 2.4 GHz, sélection de sécurité WPA2) actif et disponible sur le lieu d'installation de l'appareil.
- Connexion Internet.
- Nom et mot de passer du réseau domestique Wi-Fi ou modalité WPS (Wi-Fi Protected Setup) disponible.
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez consulter le manuel d'utilisation « Connectivité four encastré »
Première utilisation

Les instructions suivantes sont également valables en cas de coupure de courant prolongée.
PourmettreI'appareil sous tension:
- Raccordez l'appareil au réseau électrique.
L'afficheur indique pendant quelques secondes le logo du fabricant


À l'allumage, il est nécessaire d'attendre quelques secondes avant de pouvoir interagir avec l'appareil.
Ensuite, la page-écran de l'heure actuelle
s' affiche avec le symbole clignotant.

Pour commencer une cuisson, sélectionnez l'heure courante.
- Effleurez le symbole 00:00 clignotant pour acceder au sous-menu RÉGLER HEURE.
- Faites défilier verticalément les valeurs des heures et des minutes pour sélectionner l'heure actuelle.
- Effleurez la touche CONFIRMER
(située en bas 3 à droite) pour régler l'heure actuelle.

On peut également seLECTIONner ou modifier l'heure actuelle en appuyant pendant 3 secondes d'affilée sur l'heure affichée à l'écran.

Lors de la première utilisation, la langue par défaut de l'appareil est l'anglais. Au cours de cette phase, on conseille de sélectionner la langue souhaïée.
- Sur l'afficheur, effleurez la touche
SELECTIONS droite).
(située en bas 3 à
- Au niveau de la rubrique Langue (à gauche), faites défilier les langues disponibles (à droite) et seLECTIONnez la langue souhaïée.
- Effleurez la touche CONFIRMER
(située en bas 3 à droite) pour selectionner la langue souhaïée.
Déactivation de l'afficheur

Quand la selection « Afficher l'heure » est selectionnee sur Off, si la page-ecran horloge s'affiche, l'afficheur s'eteint au bout de 2 minutes sans aucune intervention de la part de l'utiliseur.
Pour désactiver l'afficheur manuellement :
- Maintenez la touche ON-OFF enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son.
Activation de l'afficheur
Pour activer I'afficheur lorsqu'il est eteint :
- Maintenez la touche ON-OFF enforcée pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous entendiez une série desons.
L'afficheur s'allume au bout de quelques secondes. Au rallumage, l'afficheur indique le menu principal.

Dans certaines situations la touche
ON-OFF ne désactive pas
l'afficheur. Par exemple quand :
- une fonction de cuisson est en cours (la touche interrupt la fonction) ;
- la porte est ouverte;
- la minuterie est en marche ;
les modes Show Room et/
OU
DEMO mode
Dém
o sont activés.
Sélection d'une fonction de cuisson
- Effleurez l'houre affichée à l'écran.

- Dans le « menu principal » effleurez la
touche CUISSON


- Sélectionnez la fonction souhaïée (par
exampie « VENTILÉ »).

- Effleurez la touche DEMARRER

(située dans la zone inférieure 3 droite) pour commencer la phase de préchauffage.

À chaque ouverture de la porte, la fonction en cours s'arrête et elle reprend automatiquement à la fermetre de cette dernière.
Prechauffage
La cuisson est precedée d'une phase de préchauffage qui permet à la cavité de cuisson d'atteindre la température sélectionnée.
Cette phase est signalée par l'augmentation progressive du niveau de préchauffage.
Préchauffage rapide

Il est recommandé de ne pas enfournier le mets pendant que la température monte, sauf indication contraire dans la recette.

Pour exclure le préchauffage, effleurez la touche correspondante.
Au terme du préchauffage, un signal sonore intervient et un avis s'affiche à l'écran pour indiquer que le mets à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson.

- Ouvrez la porte.
- Introduisez les aliments dans la cavité de cuisson.
- Fermez la porte.
- Effleurez la touche DEMARRER

pour commencer la cuisson.


Durant la cuisson, il est possible de seLECTIONner une cuisson temporisée.
- Effleurez la touche TEMPS et suivez les instructions du paragraphe « Cuisson temporisée »
Modification de la température de cuisson

Il est possible de modifier la température au cours de toute phase de la cuisson.
- Effleurez la touche TEMPERATURE ou la valeur correspondante.

- Faites défilier les valeurs jusqu'à la température de cuisson souhaïée (par exemple « 180°C »).

- Effleurez la touche CONFIRMER

(située dans la zone inférieure 3 droite) pour confirmer la nouvelle température de cuisson sélectionnée
Cuisson temporisée

On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps selectionné par l'utilisateur.
- Effleurez la touche DUREE CUISSON (ou la valeur correspondante).


- Faites défilier les valeurs pour sélectionner la durée souhaïée (par exemple « 1 heures »).

- Effleurez la touche CONFIRMER
pour confirmer la durée de cisson selectionnée.

Les valeurs des heures et des minutes peuvent être sélectionnées séparément.

La durée de la cuisson temporisée va d'un minimum de 1 minute à un maximum de 13 heures.
Sous la durée s'affiche l'hour de fin de cuisson prévue (dans l'exemple « 13:40 »).


On a déjà comptabilisé dans l'heure de fin de cuisson les minutes nécessaires pour le préchauffage.

Le temps commence à diminuer après la fin du préchauffage ou après l'avoir ignoré (effleurez la touche correspondante).
- Effleurez la touche DEMARRER pour commencer la cuisson temporisée.
Cuisson differee

On entend par cuisson différée la fonction qui permet de terminer une cuisson à un hora fixé, après un temps sélectionné par l'utilisateur, suivi de l'extinction automatique du four.
- ÀpRES avoir sélectionné une cuisson temporisée, effleurez la touche
CUISSON DIFFÉRÉE OU la valeur
correspondante.

- Faites défilier les valeurs jusqu'à l'heure de cuisson souhaitée (par exemple « 20:00 »).


Les valeurs des heures et des minutes peuvent être sélectionnées séparément.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer l'heure de fin deuisson selectionnee.

Fin de la cuisson
Au terme de la cuisson, le message Fonction terminée s'affiche et un signal sonore bref se déclenché ; vous pouvez le désactiver en effleurant un pointquelconque de l'afficheur ou en ouvrant la porte.

- Effleurez la touche HOME pour quitter la fonction.
Listedes fonctions de cuisson traditionnelle

STATIQUE
Cuisson traditionnelle indiquée pour la préparation d'un Mets à la fois. Parfaite pour cuire les roits, les viandes grasses, le pain, les tourtes.

VENTILÉ
Cuisson intense et homogène. Parfaite pour les biscuits, les gâteaux et les cuissons sur plusieurs niveaux.

THERMO-VENTILÉ
La chaleur est diffusée de façon rapide et uniforme. Elle convient à tous les mets, et elle est parfaite pour cuire sur plusieurs niveaux sans mélanger les odeurs et les goûts.

TURBO
Elle permet une cuisson rapide sur plusieurs niveaux sans mélanger les arômes. Elle est parfaite pour les gros volumes ou pour les aliments exigeant des cuissons intenses.

GRIL
Elle permet de griller et gratiner avec d'excellents résultats. Utilisée en fin de cuisson, elle permet d'obtenir un dorange uniforme des alimentés.

GRIL VENTILE
Elle permet egressement de griller de façon optimale les pieces de viande plus épaisées. Elle est parfaite pour les grandes pieces de viande.

SOLE
La chaleur provient exclusivement du bas de la cavité. Elle est parfaite pour la cuisson des tartes sucrées et salées, des gâteaux et des pizzas.

SOLE THERMO-VENTILÉE
Elle permet de terminer rapidement la cuisson d'aliments déjà cuits en surface mais crus à l'intérieur. Parfaite pour les quiches, elle convient à tout type d'aliment.

PIZZA
Fonction spécifique pour la cuisson des pizzas.

ECO
Cuisson à faible consommation d'énergie : cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d'énergie.
Elle est recommendée pour tous les types d'aliments sauf ceux qui peuvent générer beaucoup d'humidité ( comme les légumes). Pour obtenir le maximum d'économies d'énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommendé d'enfournier les alimentés sans préchauffer la cavité de cuisson

Avec la fonction ECO évitez d'ouvrir la porte pendant la cuisson.

Dans la fonction ECO les temps de cuisson sont plus longs.

La fonction ECO est une fonction de cuisson délicate et elle est recommendée pour les cuissons à des températures maximales de 200^ ; pour les cuissons à des températures plus élevées, nous vous recommendons de désir une autre fonction.
Utilisation de la sonde de température (sur certains modèles uniquement)

Température elevée de la sonde de température
Risque de brûlures
- Ne touchez ni la tige ni la pointe de la sonde de température après sonutilisation.
- Protégéz vos mains avec des gants thermiques lorsque vous utilisez la sonde de température

Utilisation impropre
Risque de dommages à l'appareil
Utilisez uniquement la sonde de température fournie ou recommangée par le fabricant.
- Ne rayez pas et n'endommagez pas les surfaces émailées ou chromées avec la pointe ou la fiche jack de la sonde de température.
- N'introduisez pas la sonde de température dans les ouvertures et les fentes de l'appareil.
- Lorsque vous n'utilisez pas la sonde de température, assurez-vous que le couvercle de protection est fermé.

Utilisation impropre Risque d'endommagement de la sonde de température
- Ne tirez pas sur le cable pour-retirer la sonde de température de la prise ou de l'aliment.
Veillez à ce que la sonde de température ou son cable ne s'encastre pas dans la porte. - Évitez le contact de la sonde de température ou de son cable avec les éléments chauffants à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Aucune partie de la sonde de température ne doit être en contact avec les parois de la cavité de cuisson, les éléments chauffants, les grilles ou les lèchefrites pendant qu'elles sont encore chaudes.
- La sonde de température ne doit pas être conserved à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilisez pas la sonde de température au cours de la pyrolyse.
Sonde de températe
La sonde de température permet de cuire avec précision les rôtis, les carrés et différentes pieces de viande, même lorsqu'ils sont introduits dans des sachets en plastique (indiqués pour la cuisson) ou entourés de feuilles d'aluminium.
En effet, la sonde de température permet une cuisson parfaite des alimentés grâce au contrôle ponctuel de la température au cœur de l'aliment qui est mesurée par un capteur spécial situé à l'intérieur de la pointe.
Application correcte de la sonde
- Positionnez l'aliment sur une lechefrite.
- Insérez la pointe de la sonde à l'intérieur de l'aliment à l'extérieur de la cavité de cuisson.
- Pour deAILleurs résultats, assurez-vous que la sonde de température soit insérieedans la partie la plus epaisse de l'aliment, transversalement et au moins pour les 3/4 de sa longueur, mais qu'elle ne touche pas la lechefrite située en-dessous et qu'elle necke pas de I'aliment lui-même.


Pour une mesure précise de la température au cœur de l'aliment, la pointe de la sonde ne doit pas entraer en contact avec les os ou les parties grasses.

Si la sonde ne relève pas correctement la température de l'aliment, l'afficheur indiquera 2 messages d'erreur (à confirmer), après quoi l'appareil procédera automatiquement à une cuisson temporisée.
Réglage de la cuisson au moyen de la sonde de température
- Sélectionnez une fonction de cuisson.
- Effleurez la touche TEMPERATURE ou la valeur correspondante.
- Faites défilier les valeurs jusqu'à la température de cuisson souhaïée.
- Effleurez la touche CONFIRMER
- Effleurez la touche SONDE situated dans la zone inférieure 3

- Faites défilier les valeurs de la Température cible pour sélectionner la valeur souhaïée (par exemple « 80°C »).


L'intervalle de températe sélectionnable va d'un minimum de 20^ à un maximum de 90^ .

Si la température du four est sélectionnée sur une valeur trop basse, l'appareil règle automatiquement la température minimale nécessaire pour atteindre la Température cible sélectionnée.

Pour un meilleur rendement, on conseille de toujours sélectionner une température de cuisson supérieure à la température cible.
- Effleurez la touche CONFIRMER

pour confirmer la température de la sonde sélectionnée.
Un avis s'affiche à l'écran pour indiquer l'introduction de la sonde dans l'orifice spécifique et dans l'aliment.
N'oubliez pas de raccorder la sonde au four et de l'introduire dans l'aliment

- Effleurez la touche CONFIRMER

Avec préchauffage :
- Effleurez la touche DEMARRER pour commencer la phase de préchauffage.


Au terme du préchauffage, un signal sonore intervient et un avis s'affiche à l'écran pour indiquer que le mets à cuire peut être introduit dans la cavité de cuisson.

- Introduisez la pointe de la sonde de température dans l'aliment à cuire

Pour des résultats optimaux, assurez-vous que la partie en métal de la sonde de température est introduite transversalement et presque entièrement à l'intérieur de l'aliment, sans qu'elle ne touche la l'éche frite située en dessous.

Utilisation impropre Risque de brûlures
-
Protégéz vos mains avec des gants thermiques.
-
Ouvrez la porte de l'appareil.
- Introduisez la lechefrite sur laquelle est posé l'aliment à cuire sur les glissières.
- Insérez la fiche jack de la sonde de température dans la prise latérale appropriée en utilisant la sonde pour ouvrir le couvercle de protection.

- Fermez la porte.
- Effleurez la touche DEMARRER pour commencer la cuisson avec sonde de température.

Sans préchauffage :
- Effleurez la touche PRECHAUFFAGE

pour commencer la phase de préchauffage.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Introduisez la lèchefrite sur laquelle est posé l'aliment à cuire sur les glissières.
- Insérez la fiche jack de la sonde de température dans la prise latérale appropriée en utilisant la sonde pour ouvrir le couvercle de protection.

- Fermez la porte.
- Effleurez la touche DEMARRER pour commencer la cuisson avec la sonde de température.
Cuisson au moyen de la sonde de température
Fonction en cours
La cuisson est terminée quand la Température instantanée atteint la Température cible selectionnée par l'utilisateur.

Les éléments chauffants sont désactivés et l'appareil émet une série de signaux sonores.

Utilisation propre Danger de dommages corporels
-
Protégez vos mains avec des gants thermiques.
-
Ouvrez la porte.
- Retirez la sonde de l'aliment et de la prise.
- Retirez l'aliment de la cavite de cuisson.
- Assurez-vous que le couvercle de protection soit bien fermé.
Minuterie

Cette fonction n'interrompt pas la fonction en cours, mais elle déclenché uniquement la sonnerie.

La durée des Minuteries va d'un minimum de 1 minute à un maximum de 12 heures 59 minutes.
1. Effleurez la touche MINUTERIE

(positionnée dans la zone inférieure 3) pour acceder au menu de la Minuterie.

On peut selectionner jusqu'à 2 minutes :
2.Effleurez la touche MINUTERIE -

que vous souhaitez utiliser.
- Faites défilier les valeurs jusqu'à la durée souhaïée.

- Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la durée selection


Dans la zone inférieure s'affiche la touche CORBEILLE
servant à supprimer éventuellesment la minuterie selectionnée.
- Répétez l'opération pour les autres Minuteries que vous souhaitez utiliser.
- Au terme de l'opération, effleurez de nouveau la touche CONFIRMER
pour confirmer les minuteries seLECTIONnées.

Pour annuler l'opération, effleurez la touche RETOUR
Sur la page-écran suivante, la touche MINUTERIE allumée indique qu'une ou plusieurs Minuteries ont eté activées.
- Attendez que le signal sonore avertisse l'utilisateur que le temps s'est ecoulé.

Pour supprimer les Minuteries, il faut ramener le comptage à zéro.

Lorsqu'une minuterie est active, il est impossible d'eteindre l'afficheur
avec la touche ON-OFF


Il est impossible de seLECTIONner des cuissons différées en utilisant la sonde de température.
3.3 Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
- En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les alimentés risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur).
- En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de condensation sur la vitre, ne laissez pas trop longtemps les alimentés chauds à l'intérieur de la cavité.
Conseils pour la cuisson des viandes
- Les temps de cuisson dépendent de l'épaissur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
Utilisez un thermometre pour viandes durant la cuisson des roits ou appuyez simplement avec une cuiller sur la vande. Elle est prete lorsqu'elle est ferme; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes. - Pour la viande et les pommes de terre, on conseille de returner et / ou de mélanger de temps en temps l'aliment pour obtenir un rôtissage uniforme de tous les côtes.
- Pour les cuissons à basse température, faire rissoler la viande dans une poèle pendant quelques minutes de tous les côtés avant de procéder à la cuisson au four.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé
-
Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson.
-
Dans la fonction Gril ventilé, on commande de préchauffer la cavité de cuisson avant de griller.
- On commande de dispose les aliments au centre de la grille.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
Utilisez de préférence des moules fonçés en métal :ils permettent une(Meilleure absorptionde la chaleur.
- La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
- Vérifiez si le gâteau est cuit à l'intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un curre dent au sommet du gâteau. Si la pate ne colle pas au curre-dent, le gâteau est cuit.
- Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10^ lors de la cuisson successive, en sélectionnant eventuellement un temps de cuisson supérieur.
Conseils pour la décongélation et le levage
- Positionnez les alimentes congelés sans emballage, dans un réseau sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson.
- Évitez de superposer les aliments.
- Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les alimentes ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
- Couvrez les parties les plus délicaces d'une feuille d'aluminium.
- Pour un bon levage, placez un écipient contenant de l'eau sur le fond de la cavité de cuisson.
Conseils pour l'utilisation de la sonde (si elle est presente)
La sonde peut également être utilisée en cours de cuisson :
- Insérez la sonde de température dans les aliments à cuire et branchez-la sur la prise appropriée.
- Appuyez sur la touche SONDE et vérifie la température des alimentés par l'intérimédiaire de la valeur indiquée dans la Température instantanée.
3.4 Smart Cooking
Ce mode permet de selectionner un programme premémorisé pour la cuisson d'aliments. L'appareil calcule automatiquement les paramètres optimaux de cuisson en fonction du poids sélectionné.
- Dans le « menu principal », effleurez la
- Sélectionnez le type d'aliment souhaité dans le menu SMART COOKING (par
exampie LEGUMES

》
- Sélectionnez le sous-type d'aliment à cuisine (par exemple « MÉL. LÉGUMES
GRILLES

- Faites défilier les valeurs pour sélectionner le poids de l'aliment à cuire (par exemple « 0,7 kg »).

- Effleurez la touche CONFIRMER✔ pour confirmer les sélections effectuées.


Vous pouvez maintainant enregistrer les valeurs selectionnées en tant que recette personnelle (voir chapitre « 3.6 Mes recettes »).
- Effleurez la touche DEMARRER

pour commencer la cuisson SMART COOKING.
La cuisson commence avec les sélections prédéfinies du programme.

Les paramètres de température et la durée de la cuisson peuvent être modifiés à tout moment, même pendant la cuisson.
Prechauffage
La cuisson est precedée d'une phase de préchauffage qui permet à la cavité de cuisson d'atteindre la température selectionnée.
Cette phase est signalée par l'augmentation progressive du niveau de préchauffage.


Durant l'utilisation des programmes Smart Cooking, il est impossible de désactiver le préchauffage.
Au terme du préchauffage, un signal sonore et un avis s'affichent à l'écran indiquant qu'il est possible d'introduire le mets dans la cavité de cuisson.
Il est également indiqué surquelle plaque il faut poser le mets pour obtenir le meilleur résultat.
Enfournez l'aliment et validez
On conseille de positionner l'aliment sur la quatrième plaque à partir du bas

-
Ouvrez la porte.
-
Introduisez les aliments dans la cavité de cuisson.
-
Fermez la porte.
-
Effleurez la touche CONFIRMER pour commencer la cuisson.


Fin de la cuisson
Au terme de la cuisson, le message Cuisson terminée s'affiche et un signal sonore bref se déclenché ; on peut le désactiver en effleurant un point quelconque de l'afficheur ou en ouvrant la porte.
Cuisson terminée
- Effleurez la touche HOME quitter la fonction.

pour
3.5 Chronologie
Ce menu est particulièrement utile pour afficher et réutiliser les derniers programmes ou recettes personnelles utilisés.
- Dans le « menu principal », effleurez la touche CHRONOLOGIE (située en bas à gauche).

- Sélectionnez la fonction que vous souhaitez réutiliser et procédez aux cuissons d'après les descriptions fournies aux chapitres précédents.

Effacer la chronologie
Si on souhaite effacer la chronologie :
- Dans le « menu principal » effleurez la touche CHRONOLOGIE

- Effleurez la touche CORBEILLE pour supprimer la chronologie.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la suppression de la chronologie (ou la touche ANNULER pour annuler l'opération.

Tableaux des programmes prédéfinis
= Température cible (voir « Sonde de température »)
VIANDES

| Sous-type | Fonction | Niveau | Poids (Kg) | Temp. (°C) | Temps (minutes) |
| ROSBIF (SAIGNANT) | THERMO-VENT. | 2 | --- | 200 (1/450) | --- |
| ROSBIF (À POINT) | THERMO-VENT. | 2 | --- | 200 (1/458) | --- |
| ROSBIF (BIEN CUIT) | THERMO-VENT. | 2 | --- | 200 (1/65) | --- |
| CARRÉ DE PORC | TURBO | 2 | 1,1 | 190 | 90 |
| AGNEAU (À POINT) | TURBO | 2 | --- | 190 (1/65) | --- |
| AGNEAU (BIEN CUIT) | TURBO | 2 | --- | 190 (1/75) | --- |
| VEAU RÔTI | VENTILÉ | 1 | --- | 190 (1/75) | --- |
| RIBS DE PORC (pièce entière) | VENTILÉ | 3 | 0,3 | 180 | 65 |
| CÔTELETTES DE PORC (environ 4 pièces) | TURBO | 2 | 0,1 | 200 | 12 |
| SAUCISSES DE PORC (environ 10 - 12 pieces) | GRIL VENTILLE | 4 | 0,3 | 280 | 11 |
| LARD DE PORC (environ 6 tranches d'une épaisseur de 5 mm) | GRIL VENTILLE | 4 | 0,2 | 250 | 3+1 (1) |
| DINDE ROTIE | VENTILLE | 2 | 1,3 | 210 | 60 |
| POULET RÔTI | TURBO | 2 | 1,3 | 210 | 60 |
| LAPIN RÔTI (en morceaux) | THERMO-VENT. | 2 | 1,0 | 190 | 80 |
(1) Pour les cuissons au grill, on conseille de cuir les alimentes des deux côtés en suivant les temps indiqués dans le tableau. Le temps le plus long indiqué se refère toujours au premier côte à cuir en partant de l'aliment cru.
POISSON

| Sous-type | Fonction | Niveau | Poids (Kg) | Temp. (°C) | Temps (minutes) |
| POISSON ENTIER (FRAIS) | VENTILÉ | 2 | 0,4 | 160 | 30 |
| POISSON ENTIER (CONGELÉ) | THERMO-VENT. | 2 | 0,3 | 180 | 48 |
| BAR | THERMO-VENT. | 2 | 0,4 | 160 | 45 |
| LOTTE | THERMO-VENT. | 2 | 0,1 | 160 | 55 |
| DAURADE | THERMO-VENT. | 2 | 0,3 | 180 | 25 |
| TURBOT | THERMO-VENT. | 2 | 0,2 | 160 | 20 |
LEGUMES

| Sous-type | Fonction | Niveau | Poids (Kg) | Temp. (°C) | Temps (minutes) |
| MÉL. LÉGUMES GRILLÉS | GRIL | 4 | 0,3 | 250 | 8+5 (1) |
| LÉGUMES AU FOUR TURBO | TURBO | 2 | 0,6 | 210 | 26 |
| POMME DE TERRE RÔTIES | VENTILE | 2 | 0,6 | 190 | 28 |
| FRITES SURGELÉES | VENTILE | 2 | 0,2 | 220 | 17 |
(1) Pour les cuissons au grill, on conseille de cuire les aliments des deux côtes en suivant les temps indiqués dans le tableau. Le temps le plus long indiqué se refère toujours au premier côté à cuire en partant de l'aliment cru.
GATEAUX

| Sous-type | Fonction | Niveau | Poids (Kg) | Temp. (°C) | Temps (minutes) |
| SAVARIN | STATIQUE | 2 | 1,0 | 160 | 55 |
| BISCUITS (20 - 22 biscuits de 25-27 g piece) | TURBO | 2 | 0,3 | 160 | 20 |
| MUFFINS (environ 50 g par ramequin) | THERMO-VENT. | 2 | 0,4 | 160 | 15 |
| CHOUX (moyens - grands) | TURBO | 2 | 0,2 | 180 | 60 |
| MERINGUES | TURBO | 2 | 0,1 | 120 | 83 |
| GÉNOISE | TURBO | 2 | 0,5 | 150 | 45 |
| STRUDEL | STATIQUE | 2 | 0,5 | 180 | 30 |
| Tarte CONFITURE | STATIQUE | 1 | 1,0 | 170 | 43 |
| PAIN BRIOCHÉ | VENTILÉ | 2 | 0,2 | 170 | 43 |
| CROISSANTS | THERMO-VENT. | 2 | 0,2 | 160 | 25 |
Pour les cuissons des gâteaux comme les biscuits, les muffins, les meringues, la pâte à choux, etc., le poids indiqué correspond au poids total de la pâte utilisée. Les temps de cuisson varient en fonction de l'épaissur et de la taille du gâteau.
PAIN / PIZZA

| Sous-type | Fonction | Niveau | Poids (Kg) | Temp. (°C) | Temps (minutes) |
| PAIN AU LEVAIN (BOULE) | THERMO-VENT. | 2 | 0,4 | 200 | 25 |
| FOUGASSE | VENTILE | 2 | 1,0 | 180 | 25 |
| PIZZA SUR PLAQUE | PIZZA | 1 | 0,7 | 280 | 8 |
| PIZZA SUR PIERRE (FRAÎCHE) | PIZZA | 1(2) | 0,7 | 280 | 6 |
| PIZZA SUR PIERRE (CONGELée) | PIZZA | 1(2) | 0,5 | 280 | 6 |
(2) (Modèles sans pierre à pizza) La pierre doit être posée sur la sole de la cavité de cuisson. La pizza congelée cuite sur la pierre n'exige pas des temps de cuisson différents en fonction du poids.
PATES/RIZ

| Sous-type | Fonction | Niveau | Poids (Kg) | Temp. (°C) | Temps (minutes) |
| PÂTÉS AU FOUR | STATIQUE | 1 | 2,0 | 200 | 34 |
| LASAGNES | STATIQUE | 1 | 1,0 | 230 | 30 |
| PAELLA | VENTILE | 2 | 0,2 | 190 | 20 |
CUISSONÀ BASSE TEMPERATURE
| Sous-type | Fonction | Niveau | Poids (Kg) | Temp. (°C) | Temps (minutes) |
| QUICHE LORRAINE | STATIQUE | 1 | 0,6 | 200 | 37 |

| Sous-type | Fonction | Niveau | Poids (Kg) | Temp. (°C) | Temps (minutes) |
| VEAU | THERMO-VENT. | 2 | --- | 120 (75) | --- |
| BCEUF (SAIGNANT) | THERMO-VENT. | 2 | --- | 90 (55) | --- |
| BCEUF (BIEN CUIT) | THERMO-VENT. | 2 | --- | 110 (70) | --- |
| ÉCHINE DE PORC | THERMO-VENT. | 2 | 1,5 | 120 (75) | --- |
| AGNEAU | TURBO | 2 | 2,0 | 120 (75) | --- |

Les temps de cuisson décrits dans les tableaux se rapportent à l'aliment indiqué dans la recette, ils sont indicatefs et peuvent changer suivant les gôuts.
3.6 Mes recettes
Ce menu permet d'introduire un programme personnel avec les paramètres de son choix. À la première utilisation il sera proposé seulement d'ajouter une nouvelle recette. ÀpRES avoir mémorisé les recettes personnelles, celles-ci seront proposées à nouveau dans le menu correspondant.
- Dans le « menu principal », effleurez la
touche MES RECETTES

(située en
bas 3 a gauche).


On peut memoriser jusqu'à un maximum d'environ 64 recettes personnelles.

Il est impossible de mémoriser plus de 17 recettes appartenant à une même catégorie.
Adjonction d'une recette
- Sélectionnez le type d'aliment souhaïdé dans le menu MES RECETTES (par
exampie « GÂTEAUX

》
- Effleurez la touche NOUVELLE RECETTE

- Sélectionnez la fonction souhaïée (par
exampie « THERMO-VENT.

- Effleurez la touche TEMPERATURE ou la valeur correspondante.
- Faites défilier les valeurs jusqu'à la température de cuisson souhaïée (par exemple « 170°C »).

- Effleurez la touche CONFIRMER✔ pour confirmer la nouvelle température de cuisson sélectionnée.
-
Effleurez la touche DUREE CUISSON ou la valeur correspondante.
-
Faites défilier les valeurs pour sélectionner la durée souhaïée (par exemple « 55 minutes »).

10. Effleurez la touche CONFIRMER

pour confirmer la durée de cisson sélectionnée.


On a déjà comptabilisé dans l'heure de fin de cuisson les minutes nécessaires pour le préchauffage.

Il est alors possible d'ajouter également une cuisson différée (voir « Cuisson différée »).
Enregisterr une recette
- Effleurez la touche ENREGISTRER

- Faites défilier les valeurs de la rubrique NIVEAU (par exemple 2).
- Faites défilier les valeurs pour selectionner le poids de l'aliment à cuire
(par exemple « 1,0 kg »).

- Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer les sélections effectuees. À présent, il faut entre un nom de la recette.
- Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer le nom de la recette à enregistrer (par exemple RISOTTO).



Utilisez les touches 123 et
pour passer du clavier
alphabétique au clavier numérique et vice versa.

Le nom de la recette peut complter au maximum 12 caractères, espaces compris.

Pour pouvoir memoriser la recette le nom doit avoir au moins un caractère.

Le caractère efface la dette precedente.
- Pourémoriser le programme, effleurez la touche CONFIRMER


Demarrage d'une recette personelle
- Dans le « menu principal », effleurez la touche MES RECETTES

- Sélectionnez le type d'aliment souhaité dans le menu MES RECETTES (par
exampie GATEAUX

》
- Sélectionnez la recette enregistrée précédement (par exemple RISOTTO).

- Effleurez la touche DEMARRER pour commencer la cuisson.


Prechauffage
La cuisson est precedée d'une phase de préchauffage qui permet à la cavité de cuisson d'atteindre la température sélectionnée.
Cette phase est signalée par l'augmentation progressive du niveau de préchauffage.
Préchauffage rapide
Au terme du préchauffage, un signal sonore et un avis s'affichent à l'écran indiquant que le mets peut être introduit dans la cavité de cuisson.
Il est également indiqué surquelle plaque il faut poser le mets pour obtenir le meilleur résultat.
Enfournez l'aliment et validez
On conseille de positionner l'aliment sur la deuxieme plaque a partir du bas

- Ouvrez la porte.
- Introduisez les aliments dans la cavité de cuisson.
- Fermez la porte.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour commencer la cuisson.


Fin de la cuisson
Au terme de la cuisson, le message Cuisson terminée s'affiche et un signal sonore bref se déclenché; on peut le désactiver en effleurant un point quelconque de l'afficheur ou en ouvrant la porte.
Cuisson terminée
- Effleurez la touche HOME pour quitter la fonction.
Suppression d'une recette
- Dans le « menu principal », effleurez la
touche MES RECETTES

- Sélectionnez le type d'aliment souhaïté dans le menu MES RECETTES (par
exampie « GÂTÉAUX »).
- Sélectionnez la recette enregistrée précédemment (par exemple RISOTTO).

- Effleurez la touche CORBEILLE pour supprimer la recette selectionnée.

- Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la suppression de la recette selectionnee (ou la touche ANNULER × pour annuler l'opération.

3.7 Autres fonctions
Certaines fonctions sont regroupées dans le menu des fonctions spéciales comme la décongélation, le levage ou le nettoyage...
- Dans le « menu principal », effleurez la
touche AUTRE FONCTION



Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur certains modèles.
Listedesautresfonctions

DéCONGÉLATION AU POIDS
Fonction de décongélation automatique. Choisissez l'aliment et le four définit de façon autonome le temps nécessaire pour une décongélation correcte.

DéCONGÉLATION À TEMPS
Fonction de décongélation manuelle.
Entrez le temps de décongélation de l'aliment ; la fonction est interrompu au terme de la durée sélectionnée.

LEVAGE
Fonction spécifique pour favoriser le levage des pâtes.

CHAUFFE-ASSIETTES
Fonction pour chauffer ou gérer la vaisselle au chaud. Positionnez la lechefrite au premier niveau et placez-y les assiettes à chauffer en les empilant.

MAINTIEN AU CHAUD
La fonction permet de garder les alimentés cuits au chaud.

SHABAT
Fonction qui permet de cuire les alimentes en respectant les dispositions du jour de repos de la religion juive.

VAPOR CLEAN
(sur certains modèles uniquement)
Fonction de nettoyage avec production de vapeur. Éliminez tous les accessoires, versez 40~cm^3 d'eau dans la rainure presente sur la sole et vaporisez sur les parois de la cavité une solution d'eau et de détergent pour la vaisselle.

PYROLYSE
(sur certains modèles uniquement)
Fonction de nettoyage automatique. Le four atteint une température de 500^ détruisant toute la saleté presente dans la cavité. Il est impossible d'ouvrir la porte lorsque la fonction est en cours.

On illustrtre ci-après les fonctions spéciales plus complexes. Pour les
fonctions VAPOR CLEAN | | | et
PYROLYSE P voir 4
Nettoyage et entretien
Décongélation au poids

Si la température interne est plus élevée que celle prévue, la fonction est immédiatement interrompue et l'afficheur indique le message « Température interieure trop élevée ; attendre le refroidissement ». Laissez refroidir complètement l'appareil avant d'activer la fonction.
- Introduisez l'aliment dans l'appareil après I'avoir pesé.
- Sélectionnez DÉCONG. AU POIDS

- Sélectionnez le type d'aliment à décongeler parmi les catégories VIANDES - POISSON - PAIN - GATEAUX
- Faites défiler les valeurs pour sélectionner le poids de l'aliment à décongeler.

- Effleurez la touche CONFIRMER✔ pour confirmer les sélections effectuées.
- Effleurez la touche DEMARRER pour commencer la Decongélation au poids.
Au terme de la fonction, un court signal sonore signale qu'il est possible de la désactiver simplement en effleurant l'afficheur en un point quelconque ou en ouvrant la porte.
Paramètres préseLECTIONnés :
| Types | Poids (Kg) | Temps |
| VIANDES | 0,5 | 01h 45m |
| POISSON | 0,4 | 00h 40m |
| PAIN | 0,3 | 00h 20m |
| GATEAUX | 1,0 | 00h 45m |
- Les temps de décongélation peuvent varier en fonction de la forme et de la dimension de l'aliment à déconceler.

La fonction Décongélation au poids ne prévoit pas la modification de la température par défaut (30^) .
Décongélation à temps

Si la température interne est plus élevée que celle prévue, la fonction est immédiatement interrompue et l'afficheur indique le message « Température interieure trop élevée ; attendre le refroidissement ». Laissez refroidir complètement l'appareil avant d'activer la fonction.
- Mettez l'aliment dans l'appareil.
- Sélectionnez DÉCONG. À TEMPS

- Effleurez la touche DUREE CUISSON ou la valeur correspondante.
- Faites défilier les valeurs jusqu'à la durée souhaïée.

-
Effleurez la touche CONFIRMER✔ pour confirmer les sélections effectuées.
-
Effleurez la touche DEMARRER

pour commencer la Décongélation à temps.
Au terme de la fonction, un court signal sonore signale qu'il est possible de la désactiver simplement en effleurant l'afficheur en un point quelconque ou en ouvrant la porte.
- Effleurez la touche HOME quitter la fonction.

pour

La durée de la Décongélation à temps va d'un minimum de 1 minute à un maximum de 12 heures et 59 minutes.

La fonction Décongélation à temps ne prévoit pas la possibilité de modifier la température par défaut (30^) .
Levage

Si la température interne est plus élevée que celle prévue, la fonction est immédiatement interrompue et l'afficheur indique le message « Température interieure trop élevée ; attendre le refroidissement ». Laissez refroidir complètement l'appareil avant d'activer la fonction.

Pour un bon levage, placez un récipient contenant de l'eau sur le fond de la cavité de cuisson.

- Placez l'aliment à lever sur le second niveau.
- Sélectionnez LEVAGE
- Effleurez la touche DUREE CUISSON ou la valeur correspondante.
- Faites défilier les valeurs jusqu'à la durée souhaïée.

-
Effleurez la touche TEMPERATURE ou la valeur correspondante.
-
Faites défiler les valeurs jusqu'à la température de cuisson que vous souhaitez sélectionner (de 25^ à 40^ ).
- Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer les sélections effectuées.
- Effleurez la touche DEMARRER pour commencer le Levage
Au terme de la fonction, un court signal sonore signale qu'il est possible de la désactiver simplement en effleurant l'afficheur en un point quelconque ou en ouvrant la porte.

La durée du Levage va d'un minimum de 1 minute à un maximum de 12 heures et 59 minutes.
Chauffe-assiettes
- Positionnez la lèchefrite au premier niveau et placez les plats à chauffer au centre de cette dernière.


Ne créez pas de hauteures piles de vaisselle. Empilez au maximum 5/6 plates.
- Sélectionnez CH.-ASSIETTES

- Effleurez la touche DEMARRER pour commencer la fonction Chauffeassiettes.

Sauf en cas de selection différente, la fonction Ch.-assiettes a une durée maxime de 12 heures 59 minutes.
Lorsque la fonction est en cours, vous pouvez selectionner:
- la température (de 40^ à 80^ );
- la durée de la fonction
- une fonction différée (uniquement si une durée différente de la durée par défaut a été sélectionnée).
Au terme de la fonction, un court signal sonore signale qu'il est possible de la désactiver simplement en effleurant l'afficheur en un point quelconque ou en ouvrant la porte.
Maintien au chaud
- Sélectionnez MAINT. CHAUD

- Effleurez la touche TEMPERATURE ou la valeur correspondante.
- Faites défilier les valeurs jusqu'à la température de cuisson que vous souhaitez sélectionner (de 60^ à 100^ ).
- Effleurez la touche DEMARRER
pour commencer la fonction Maintien au chaud.
Au terme de la fonction, un court signal sonore signale qu'il est possible de la désactiver simplement en effleurant l'afficheur en un point quelconque ou en ouvrant la porte.
Shabat

L'appareil aura descomptements particuliers aveccette fonction :
La cuisson peut continuer pendant un temps indéfini, il n'est possible de régler aucune durée de cuisson.
- Aucun type de préchauffage ne sera effectué.
La température de cuisson sélectionnable varie entre 60^ et 100^ .
- Lampe du four désactivée, aucune intervention comme l'ouverture de la porte ou l'activation manuelle n'allume la lumière.
- Turbine interne désactivée.
- Indications sonores désactivées.
- Sélectionnez SHABAT

- Effleurez la touche TEMPERATURE ou la valeur correspondante.
- Faites défilier les valeurs jusqu'à la température de cuisson que vous souhaitez sélectionner (de 60^ à 100^ ).

- Effleurez la touche CONFIRMER

pour confirmer la température sélectionnée.
- Effleurez la touche DÉMARRER

pour commencer la fonction Shabat.
Pour interrompre la fonction :
- Effleurez la touche HOME pendant environ 3 secondes (l'afficheur revient au menu principal).
ou bien
- Effleurez la touche ON-OFF pendant environ 3 secondes (l'afficheur revient à la page-écran de la fonction).
3.8 Sélections
Ce menu permet de configurer le produit.
- Dans le « menu principal », effleurez la touche SELECTIONS (située en bas
3 a droite).


En cas de coupure momentanée du courant, tous les sélections personalisées restent actives.

Pour les sélections de
Connectivité

Contrôle

SmegConnect

reportez-vous au manuel d'utilisation « Connectivité four encastre » (modèles SmegConnect uniquement).

Langue

Elle permit de selectionner la langue de l'afficheur.
- Sélectionnez Langue.
- Faites défilier les langues disponibles jusqu'à la langue que vous souhaitez sélectionner.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la langue selectionnée.

Commandes verrouillées

Il permet à l'appareil de bloquer automatiquement les commandes après une minute de fonctionnement normal sans aucune intervention de la part de l'utilateur.
- Sélectionnéverrouillées.

Commandes
- Sélectionnez Oui.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour activer le mode Commande verrouillées.

Durant le fonctionnement normal, elle est indiquée par l'allumage duvoyant dans la zoneinfos 1.
Pour désactiver temporairement verrouillage durant une cuisson :
- Effleurer une des valeurs que vous souhaitez modifier.
Un avis s'affiche, indiquant comment désactiver temporairement le mode commandes verrouillées.

- Effleurez l'icone secondes.

pendant 3

Show-Room (seulement pour les exposants)

Elle permet à l'appareil de désactiver tous les éléments chauffants tout en maintainant le panneau de commandes actif.
- Sélectionnez

Show Room.
-
Sélectionnez On.
-
Effleurez la touche CONFIRMER pour activer le mode Show Roon


Durant le fonctionnement normal, elle est indiquée par l'allumage duvoyant dans la zone_infos 1.

Pour utiliser l'appareil normalement, vous devez sélectionner ce mode sur OFF.

Son

L'appareil émet un son chaque fois que l'on appuie sur les symboles. Cette sélection permet de le désactiver.
- Sélectionnez

Son.
-
Sélectionnez Off.
-
Effleurez la touche CONFIRMER pour désactiver le son associé à l'effleurement des symboles sur l'afficheur.


Maintien au chaud

Ce mode permet à l'appareil, au terme d'une cuisson dont on a programme la durée (si celle-ci n'est pas interrompue manuellement), de maintainir au chaud (à de basses températures) l'aliment qu'on vient de cuire et d'en préserver les caractéristiques organoleptiques et olfactives obtenues durant la cuisson.
- Sélectionnez

Maintien au chaud.
-
Sélectionnez On.
-
Effleurez la touche CONFIRMER pour activer le mode Maintien au chaud.


Le maintien au chaud s'active 5 minutes après la fin de la cuisson, et il est signalé par une série des signaux sonores (voir cuisson ou fonction terminée).

Le maintien au chaud est selectionné à une température fixe de 80^

Éclairage éco

Pour economiser davantage l'énergie, les lampes à l'intérieur de la cavité de cuisson sont automatiquement désactivées environ une minute après le début de la cuisson ou de l'ouverture de la porte.
- Sélectionnez

Éclairage éco.
-
Sélectionnez On.
-
Effleurez la touche CONFIRMER pour activer le mode Éclairage é


Pour empêcher l'appareil d'éteindre automatiquement la lampe au bout d'environ une minute, réglez ce mode sur OFF.

Si cette modalité est sélectionné sur Off, les lampes s'éteignent environ 15 minutes après la fermeture de la porte.

Le contrôle manuel d'allumage/ extinction est toujours disponible. Lorsqu'il est disponible, appuyez sur le symbole pour activer ou sur le symbole pour désactiver manuellement l'éclairage interne.

La fonction Éclairage éco est selectionnée à l'usine sur On.

Horlogenuérique

Cette fonction permet d'afficher l'heure actuelle en format numérique.
- Sélectionnez Horlogenumerique.
- Sélectionnez On.
Effleurez la touche CONFIRMER✔ pour activer le mode Horloge numérique.


En cas de coupure momentanée du courant, la version numérique reste active.
12/24 Format heures

Elle active / désactive l'affichage de l'horloge dans le format à 12 ou à 24 heures.
- Sélectionnez 12/24 Format heures.
- Sélectionnez 12h ou 24h.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour le format de l'heure souhaite

La fonction Format de l'heure est selectionnée à l'usine sur 24h.

Mode Demo (uniquement pour les exposants)

Cette fonction est absolument analogue à la fonction Show Room ; lorsque vous activez cette modalité au bout d'un temps de pause donné, l'afficheur présente une démonstration des différentes pages-écrans qui illustrent les potentiels de l'appareil.
- Sélectionnez DEMO mode Mode Demo.
- Sélectionnez On.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour activer le Mode Demo.

Pour utiliser l'appareil normalement, vous devez seLECTIONner ce mode sur Désactévie.

Format températe

Permet de régler l'échelle de température en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
- Sélectionnez %% Format température.
- Sélectionnez °C ou °F.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour activer le format de la température souhaïte.

La fonction Format temperature est selectionnée à l'usine sur °C.

Afficher l'heure

Activez / désactivez l'affichage de l'horloge quand le four est éteint.
- Sélectionnez

Afficher l'heure.
- Sélectionnez On.
- Effleurez la touche CONFIRMER
pour activer l'affichage de l'heure.


La fonction Afficher l'heure estselectionnée à l'usine sur Off .

Si la fonction Afficher l'heure est seLECTIONnée sur On, l'afficheur de l'appareil en veille indique l'heure actuelle dans la modalité faible luminosité.
12:30

La fonction Afficher l'heure selectionnée sur On entraine une augmentation de la consommation d'énergie de l'appareil en mode veille.

Sur les modèle SmegConnect
uniquement : Si la fonction
Afficher l'heure est selectionnée
sur Off la connectivité s'eteint
automatiquement lorsqu'l'horloge
passe au mode de veille.

Luminosité afficheur

Elle permet deCHOISIR le niveau deluminosité de l'afficheur.
- Sélectionnez

Luminosite afficheur.
-
Sélectionnez un des éléments Elevée - Moyenne - Basse.
-
Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer le choix effectué.


La fonction Luminosite afficheur est selectionnée à l'usine sur Elevée.

Rétablir les sélections

Cette opération rétablit toutes les sélections aux conditions d'origine seLECTIONnées à l'usine.
- Sélectionnez

Rétablir les sélections.
- Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer lechiox effectué.

4 Nettoyage et entretien
Avertissements

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilisez pas de déterments abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- N'utilisez pas de matérieliaux reches, abrasifs, ni de racloirs metalliques tranchants.
4.1 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Verse le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d'utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellesment d'ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser secher à l'intérieur de
l'appareil des résidus d'aliments à base de
sucre (teils que la confiture) car ils peuvent
abimer l'émail à l'intérieur de l'appareil.
4.2 Nettoyage de la porte
Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
Pour enlever la porte, procédez comme suit :
- Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.

- Saisissez la porte des deux côtes avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d'environ 30^ et extrayez-la.

- Pour remonter la porte, introduizez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.

Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.

On conseille d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.
E
Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui compose la porte peuvent etre démontees.
- Demontez la vitre interne en la tirant delicatement par l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
- Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le haut (2). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.

- Certains modèles sont équipés d'une vitre intermédiaire. Démontez la vitre intermédiaire en la boulevant vers le haut.

- Nettoyez la vitre externe et les vitres démontees précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.

-
Remettez les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens inverse.
-
Repositionnéz la vitre interne. Veillez à centerer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.

4.3 Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l'avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser secher des résidues d'aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas endommager l'email.
Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage.
Pour facilitier les opérations de nettoyage, on conseille de démonter :
- la porte ;
- les glissières de support pour grilles et l'échefrites ;
- le joint du four.

Si l'on utilise des produits de nettoyage spécifique, on conseille de faire fonctionner l'appareil à la température maximale pendant environ 15/20 minutes, afin d'éliminer les évventuels résidus.
Séchage
La cuisson des alimentents génère de l'humidité à l'intérieur de la cavité de cuisson. Il s'agit d'un phénomène normal qui ne compromet pas le fonctionnement correct de l'appareil.
À la fin de chaque cuisson :
- laissez refroidir l'appareil;
- éliminez la saleté à l'intérieur de la cavité de cuisson;
- séchez la cavité de cuisson avec un chiffon doux;
- laissez la porte ouverte le temps nécessaire pour le séchage complet de la cavité de cuisson.
Nettoyage de la sonde
Il faut nettoyer la sonde de température après chaque utilisation, une fois qu'elle a refroidi. Nettoyez la pointe de la sonde de température (partie métallique) avec de l'eau, un produit vaisselle neutre et une éponge douce. Nettoyez le reste avec un chiffon doux imbibé d'eau.
Évitez le lavage au lave-vaisselle pour ne pas endommager les composants électriques de la fiche.
Séchez soigneusement après le nettoyage.
Démontage des glissières de support pour grilles et l'echefrites
Le démontage des cadres de support facile ultérieurement le nettoyage des parties laterales. Cette opération doit être effectue chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement).
Pour enlever les glissières de support : tirez la glissière vers l'intérieur de la cavite de cuisson pour la dégager de l'encastrement A, puis extrayez-la des logements situés à l'arrière B.
Au terme du nettoyage, repétez les opérations décrites précédemment pour repositionner les glissières de support.

Nettoyage de la partie supérieure (sauf les modèles à pyrolyse)

Haute température à l'intérieur de la cavité de cuisson durant l'utilisation
Risque de brûlures
- Les opérations suivantes doivent être effectuées uniquement lorsque le four est complètement froid et éteint.
L'appareil est muni d'une résistance basculante qui facilitite le nettoyage de la partie supérieure du four.
- Soulevez légèrement la résistance supérieure et tournez l'arrêt de 90^ pour libérer la résistance.

- Abaissez dangacatement la risistance jusqu'à son arrêt.


Utilisation propre Risque de dommages à l'appareil
- Ne fléchéz pas excessivement la résistance au cours de la phase de nettoyage.
- Au terme des opérations de nettoyage, remettez la résistance en place et tournez l'arrêt pour l'enclenger.
Vapor Clean (sur certains modèles uniquement)

Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilité l'élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l'intérieur du four avec une capacité extrème. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d'eau, ce qui facilitite leur élimination.

Utilisation propre Risque de dommages aux surfaces
- Emportez des abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur du four.
- Effectuez les opérations relatives au nettoyage assisté exclusivement lorsque le four est froid.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer le cycle de nettoyage Vapor Clean :
-
Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.
-
Versez environ 40 ml d'eau sur la sole de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas sortir de la cavité.

- Avec un pulverisateur, vaporisez une solution d'eau et de détergent pour vaisselle à l'intérieur de la cavité de cuisson. Dirigez le jet vers les parois laterales, vers le haut, le bas et le déflecteur.


On conseille d'effectuer un maximum de 20 nébulisations.
- Fermez la porte.
Réglage de la fonction Vapor Clean

Si la température interne est plus élevée que celle prévue, la fonction est immédiatement interrompue et l'afficheur indique le message « Température interieure trop élevée ; attendre le refroidissement ». Laissez refroidir complètement l'appareil avant d'activer la fonction.
- Dans le « menu principal », effleurez la
touche AUTRE FONCTION


- Faites défilier le menu vers la gauche et sélectionnez la fonction VAPOR CLEAN

- L'afficheur indique la page-écran du cycle de nettoyage.


L'utilisateur ne peut pas modifier les paramètres de durée et de température.

La touche CUISSON DIFFEREE permit de selectionner une heures de fin de fonction differée.
8. Effleurez la touche DEMARRER

pour commencer la fonction Vapor Clean.


Si la température à l'intérieur de la cavité de cuisson est trop élevé, un signal sonore et un avis sur l'afficheur signalement qu'il faut en attendre le refroidissement.
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
Au terme de la fonction Vapor Clean, le message Fonction terminée s'affiche et un signal sonore bref se déclenché ; vous pouvez le désactiver en effleurant un point quelconque de l'afficheur ou en ouvrant la porte.
Fonction terminée
- Effleurez la touche HOME quitter la fonction.

pour
- Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre.
- Éliminez les incrustations les plus résistantes avec une éponge anti-rayures à filaments en laiton.
- En cas de résidus deGRAisse on peut utiliser des produits pour le nettoyage des jours.
- Éliminez l'eau résiduelle présente à l'intérieur de la cavité de cuisson.
Par souci d'hygiène et pour éviter que les aliments ne prennt une odeur désagréable, procédez au séchage de la cavité de cuisson en utilisant une fonction ventilée à 160^ C pendant 10 minutes environ.

On conseille d'utiliser des gants en caoutchouc pour effectuer ces opérations.

On conseille d'enlever la portepour faciliter le nettoyage manueldes parties dificiles a atteindre.
Pyrolyse: nettoyage automatique de la cavite de cuisson (sur certains modèles uniquement)

La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Grac à ce procédé, on peut nettoyer l'intérieur de la cavité de cuisson avec une facilité extrème.

Utilisation impropre Risque de dommages corporels
- Durant cette fonction, les surfaces pourraient atteindre des températures plus élevées que la normale.
- Conserve hors de la portée des enfants.

Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- Éteignez les brûleurs ou les plaques électriques de la plaque de cuisson éventuellesment installée au-dessus du four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
- Nettoyez la vitre interne en suivant les indications usuelles de nettoyage.
- Éliminez de l'intérieur de la cavité de cuisson les résidus consistants d'aliments ou les débordements datant des cuissons précédentes.
-
Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.
-
En cas d'incrustations obstinées vaporisez sur la vitre un produit pour le nettoyage des jours (lisez les avertissements figurant sur le produit); laissez agir 60 minutes puis rincez et sechez la vitre avec du papier de cuisine ou un chiffon en microfibre.
- Enlevez la sonde de température (si elle est présente).
- Enlevez les glissières de support pour grillées et lèchefrites.
- Fermez la porte.
Réglage de la pyrolyse
- Dans le « menu principal », effleurez la
touche AUTRES FONCT.


- Faites défilier le menu vers la gauche et sélectionné la fonction PYROLYSE


Nettoyage et entretien
- Choisissez la sélection indiquée pour le nettoyage automatique à l'intérieur de la cavité de cuisson :


Durée conseillée de la pyrolyse :
- Peu sale = 02h00.
-
Moyennement sale = 02h30.
Très sale = 03h00. -
Effleurez la touche CONFIRMER

pour confirmer la sélection effectuee.
L'appareil est prét pour commencer le cycle de nettoyage automatique.


La touche CUISSON DIFFEREE

permet de selectionner une heures de fin de fonction differée.
- Effleurez la touche DEMARRER pour commencer la pyrolyse.


Si la sonde de température est branchée sur la prise prévue, il sera impossible de démarrer la pyrolyse.
L'appareil émet un signal d'erreur à chaque pression sur la touche
DEMARRE

2 minutes après le début de la pyrolyse, la porte est bloquée par un dispositif qui empêche toute tentative d'ouverture
(affichage du symbole).


Il est impossible de seLECTIONner une fonction lorsque le verrouillage de la porte est activé. Il est toute fois possible demettre l'appareil hors tension au moyen des commandes spécifiques.
Fin du cycle de nettoyage Pyrolyse
Au terme de la pyrolyse, un court signal sonore signale qu'il est possible de la désactiver simplement en effleurant l'afficheur en un point quelconque.
La porteste restebloquee jusqu'acque la température à l'intérieur de la cavité de cuisson revienne au niveau de sécurité.
L'afficheur presente un avis indiquant que la procédure de refroidissement de la cavité de cuisson est en cours.
12:30
- Quand la cavité de cuisson aura refroidi, ramassez les résidus à l'intérieur du four avec un chiffon humide en microfibre.

Durant la première pyrolyse des odeurs désagréables peuvent se dégager : elles sont dues à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparait après la première pyrolyse.

Si le résultat de la pyrolyse n'est pas satisfaisant à la durée minimale, il est recommendé de selectionner un temps supérieur pour les cycles de nettoyage successifs.

Durant la pyrolyse les turbines
produisent un bruit plus intense du
a l'augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conc pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout a fait normal.
A la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour eviter la
surchauffe des parois des meubles
et de I'avant du four.
4.4 Entretien extraordinaire
Remplacement de l'ampoule d'éclairage interne

Pièces sous tension électrique Danger d'électrocution
-
Mettez l'appareil hors tension.
Utilisez des gants de protection. -
Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson.
- Enlevez les glissières de support pour grilles et lechefrites.
- Enlevez le couvercle de l'ampoule au moyen d'un ustensile (par exemple une cuillere).

Veillez à ne pas rayer l'émail de la paroi de la cavité de cuisson.

- Dévissez et enlevez l'ampoule.


Ne touchez pas directement l'ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule identique (40W).
- Remontez le couvercle. Le façonne interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.

- Enforcez le couvercle à fond de manière à ce qu'il adhére parfaitement à la douille.
Démontage et montage du joint (à l'exclusion des modèles à pyrolyse)
Pour démonter le joint :
- Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et tirez le joint vers l'extérieur.

Pour monter le joint :
- Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins du joint.
Conseils pour l'entretien du joint
Le joint doit être soupé et élastique.
Pour maintenir le joint en parfait etat de propriete,utilisez une eponge non abrasive et lavez-le a I'eau tiède.
Que faire si...
L'afficheur est complètement éteint :
- Contrôlez l'alimentation électrique.
- Contrôlez si un interrupteur omnipolaire évientuel en amont de l'alimentation de l'appareil est sur « On ».
L'appareil nechauffe pas :
- Contrôlez si le mode « Show-Room (seulement pour les exposants) » ou « Mode Demo (uniquement pour les exposants) » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Sélections »).
Les commandes ne répondent pas :
- Contrôlez si le mode « Commandes verrouillées » a été sélectionné (pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Sélections »).
Après le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse), il est impossible de seLECTIONner une fonction.
- Vérifiez si le verrouillage de la porte est désactivé. Dans le cas contraire, le four est muni d'une protection qui empêche la seLECTION d'une fonction lorsque le verrouillage de la porte est actif. Parce que à l'intérieur de la cavity de cuisson la température est encore élevée et ne permettrait aucun type de cuisson.
L'afficheur indique Erreur 4 :
Le verrouillage de la porte n'est pas bien accroché à la porte car on l'a ouverte accidentellement durant son activation. Eteignez et rallumez le four en attendant quelques minutes avant de selectionner un nouveau cycle de nettoyage.
En ouvrant la porte durant une fonction ventilée, la turbine s'arrête.
- Il ne s'agit pas d'une panne, mais le produit fonctionne normalement ; cela est utile lorsqu'on agit sur des alimentés durant la cuisson pour éviter les pertes excessives de chaleur. À la fermeture de la porte, la turbine reprend son fonctionnement normal.

Si le problème n'a pas ete résolu ou en presence d'autres types de pannes, contactez le service d'assistance le plus proche.

Si d'autres messages d'erreur
Erreur XX sont signalés:
prénez note du message d'erreur, de la fonction et de la température sélectionnées et contactez le service d'assistance le plus proche.
Alarmes connectivite (sur certains modèles uniquement)
Pour tout renseignement complémentaire, veuillagez consultier le Manuel Connectivite.
5 Installation
5.1 Branchementélectrique

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
- Mettez l'appareil hors tension.
Informations generales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données techniques, le nombre de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil.
N'enlevez jamais la plaque.
L'appareil fonctionne à 220-240 V\~
Utilisez un cable tripolaire (cable 3 × 1,5 ~mm^2 , suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long que les autres câbles d'au moins 20 mm.

Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Évitez d'utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pouraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
Branchement fixe
Sur la ligne d'alimentation, prévoyez un dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts suffisante à permettre la déconnexion complète dans les conditions relevant de la catégorie I1I de surtension, conformément aux règles d'installation.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon fonctionnement à la fin de l'installation. En cas de non-fonctionnement, après s'être assuré d'avoir suivi correctement les instructions, débranchez l'appareil et contactez le service d'Assistance.
Remplacement du cable

Tensionélectrique Danger d'électrocution
-
Mettez l'appareil hors tension.
-
Pour acceder au bornier, enlevez le carter arrriere de l'appareil en devissant les vis.
- Remplacez le cable.
- Assurez-vous que les câbles (four ou plaque de cuisson éventuelle) seront le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec l'appareil.
5.2 Positionnement

Appareil lourd
Danger de blessures par écrasement
- Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne.

Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l'appareil
- N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble.
- N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.

Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l'ordinateur Risque d'incendie
- Vérifiez que le matériel du meuble résiste à la chaleur.
- Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
- N'installez pas l'appareil dans une niche fermée par une porte ou dans une armoire.
Position du cable d'alimentation

(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrrière du panneau pour éviter des infiltrations eventuelles d'eau ou d'autres liquides.

Douilles de fixation
- Enlevez les bouchons des douilles introduits à l'avant de l'appareil.

- Positionnez l'appareil dans l'emplacement.
- Fixez l'appareil au meuble en utilisant les vis.

- Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédement.

Dimensions hors tout de I'appareil (mm)





Encastrement sous les plans de travail (mm)



Assurez-vous que la partie arrête/inferieure du meuble dispose d'une ouverture d'environ 60 mm.
Encastrement sous les plans de cuisson (uniquement sur les modèles à pyrolyse)
Si I'on positionne une plaque de cuisson au-dessus du four, il faudra installer une paroi de séparation en bois à une distance minimale de 10mm du côte supérieur du four pour éviter les surchauffes durant le fonctionnement simultané des deux appareils. On ne doit pouvoir enlever la paroi de séparation qu'avec des outils spécifique.



Avec la paroi de séparation en bois, on devra installer une barre en bois en dessous du plan de travail pour garantir l'utilisation du joint adhésif collé dans la partie supérieure du panneau frontal pour éviter d'eventuelles infiltrations d'eau ou d'autres liquides.

Encastrement en colonne (mm)

Assurez-vous que la partie supérieure/arrête du meuble dispose d'une ouverture d'environ 35-40 mm de profondeur.
