ACM912BF/04 - Fourneau de cuisson WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACM912BF/04 WHIRLPOOL au format PDF.
| Type d'appareil | Four électrique |
| Sécurité | Respect des consignes de sécurité obligatoire |
| Installation | Doit être réalisée par un technicien qualifié |
| Mise à la terre | Obligatoire |
| Alimentation | Cordon d'alimentation assez long pour branchement secteur |
| Interrupteur | Omnipolaire avec ouverture minimale de 3 mm |
| Utilisation | Ne pas utiliser avec prises multiples ou rallonges |
| Manipulation | Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation |
| Accessibilité | Parties accessibles doivent être surveillées, enfants de moins de 8 ans à distance |
| Chaleur | Parties accessibles deviennent très chaudes pendant l'utilisation |
| Entretien | Ne pas toucher les résistances chaudes, nettoyage après refroidissement |
| Matériaux inflammables | Ne pas placer d'objets inflammables à proximité |
| Huile et graisse | Peuvent s'enflammer, surveiller la cuisson |
| Enfants | Ne pas laisser jouer ou manipuler l'appareil |
| Objets métalliques | Ne pas déposer sur les résistances |
| Séparation | Installation d'une cloison de séparation obligatoire |
| Risque électrique | Débrancher en cas de fissuration de la surface |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACM912BF/04 WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur ACM912BF/04 WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fourneau de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACM912BF/04 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACM912BF/04 de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI ACM912BF/04 WHIRLPOOL
Le present manuel contient des messages de sécurité importants qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les dire soigneusement et à les respecter en toute circstante.

Ceci est un symbole d'advertissement concernant la sécurité, il attire l'attention des utilisateurs sur les dangers auxquels eux-memes ou d'autres personnes peuvent etre exposés.
Tous les messages de sécurité sont precedés du symbole de danger et des termes suivants :

DANGER

AVERTISSEMENT
Situation dangereuse pouvant entrainer des léasons graves.
Situation dangereuse pouvant entrainer des léasons graves.
Les messages de sécurité précisent le danger auquel ils se refèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dégât s matériels et d'électrocution qui peuvent résultat d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes.
- Débranche l'appareil du secteur avant l'instruction.
- L'installation et l'entretien doivent être exécutés par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et à la règlementation locale en vigueur en matière de sécurité. Ne réperez pas et ne remplace pas les pieces de l'appareil si ces opérations ne figurent pas dans le manuel.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
Le cordon d'alimentation doit etre assez long pour permettre de brancher au secteur l'appareil encastré dans un meuble.
Pour réaliser une installation conforme aux normes de sécurité en vigueur, prévoyez un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3mm entre les contacts. - N'utilisez enaucun cas de prises multiples ou de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cordon de l'appareil.
- Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir acceder aux composants électriques.
- La table de cuisson est un apparéil électroménager conçu exclusivement pour la cuisson des alimentés. Tout autre utilisation est considérée comme improupre (par ex.CHAffer des locaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'usage improuvre ou de mauvais réglage des commandes.
L'appareil et ses parties accessibles chauffent en cours d'utilisation. Évitez de toucher les résistances. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance ou être surveillés en permanence. - Les parties accessibles de la table deviennent très chaudes pendant l'utilisation. Assurez-vous que les enfants restent à l'écart et qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Pendant et après l'utilisation, voirlez à ne pas toucher les résistances de l'appareil. Évitez tout contact avec des chiffons ou autres matière inflammable tant que les composants de l'appareil n'ont pas refroidi.
- Ne placez jamais de produits inflammables sur la table de cuisson ou à proximité.
L'huile et la graisse peuvent devenir très chaudes et s'enflament facilement. Surveillance la cuisson des alimentés qui contiennent beaucoup de graisse ou d'huile. - Cét appeareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, inexpérimentées ou ignorantantes, sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et à condition de comprendre les risques impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Ne déposez aucun objet métallique comme les ustensiles de cuisine (couteaux, fourchettes, cuillères, couvercles, etc.) sur les foyers, ils risqueraient de surchauffer.
- Il est obligatoire d'installer une cloison de séparation (non fournie) sous l'appareil.
-
En cas de fissuration de la surface, mettez l'appareil hors tension pour éviter tout risque de chocoléctrique.
-
Cet apparéil n'a pas été créé pour être mis en marche par un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- Une cuisson non surveillée sur la plaque de cuisson avec de l'huile ou de la graisse peut s'avérer dangereuse et risque de résultat en un incendie. NE TENTEZ JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais mettez l'appareil hors tension puis étouffez la flamme (par exemple avec un couvercle ou une couverture antifeu).
Risque d'incendie: ne stockez rien sur les surfaces de cuisson. - N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Les objets métalliques, tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson, car ils peuventvenir brûlants.
- Àprousutilisation,mettez la résistance de la plaque de cuisson hors tension à l'aide de son dispositif de commande;ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Élimination des emballages
Les matériaux d'emballage sont entierement recyclables comme l'indique le symbole (C). Ne les jetez pas dans la nature et respectez les reglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut de l'appareil
Cet appeil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE).
En mettant correctement cet appeareil au rebut, l'utiliseur contribue a prevenir les nuisances pour I'environnement et la sancté.
Le symbole sur l'appareil et sur la documentation qui I'accompagne indique qu'il ne peut en aucun cas ettre traite comme un dechet menager et qu'il doitetre remis a un centre de collecte agree pour le recyclage des equipments electriques et electroniques.
Conseils pour economiser l'énergie
Pour obtenir les membres résultats, nous vous conseillons en outre :
d'utiliser des ustensiles de cuisson et des casseroles d'un diametre identique a celui du foyer ;
d'utiliser exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat ;
- dans la mesure du possible, de laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson;
d'utiliser un autocueil pour economier encore plus d'énergie et de temps;
- de placer la casserole au centre du foyer dessiné sur la table de cuisson.
Cet appareil destiné au contact alimentaire est conforme au règlement (C €) n°1935/2004. Il été créé, réalisé et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité de la directive "Basse Tension" 2006/95/CE (qui remplace la 73/2 3/CEE et ses modifications), ainsi qu'aux dispositions de la directive CEM 2004/108/CE.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

Si laaille des casseroles ne convient pas, les foyers ne s'allument pas. Utilisez exclusivement des casseroles compatibles induction, portant le symbole correspondant (voir la figure ci-contre). Avant d'allumer la table de cuisson, posez la casserole sur le foyer désiré.
ANCIENS RÉCIPIENTS

Vérifiez avec un aimant que le réseau est bien adapté à la table de cuisson à induction : n'utilise pas de casseroles contenant du fer.
Nutilisez pas les casseroles ayant un fond rugieux susceptible de rayer la surface de la table de cuisson. Contrlez les recipients.
- Ne posez jamais les casseroles ou les poèles chaudes sur le bandeau de commande de la table de cuisson. Vous risquieriez de l'endommager.
DIAMÉTRE CONSEILLÉ POUR LE FOND DES CASSEROLES


INSTALLATION
Aprs a l t r t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
PREPARATION DU MEUBLE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRée

AVERTISSEMENT
- Installez une cloison de séparation sous la table de cuisson.
- La partie inférieure de l'appareil ne doit pas etre accessible après l'installation.
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, il est inutile d'utiliser la cloison de séparation.

mnnn nnnnne

Respectez les cotes indiquées sur la figure pour la distance entre le fond de la table de cuisson et la cloison de séparation.
Pour un bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez à ne pas obstruer l'espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du meuble (min. 5 mm).
- Si vous installez un four sous la table de cuisson, vérifie qu'il est équipé d'un système de refroidissement.
Ninstalle pas la table de cuisson au-dessus d'un lave-vaiselle ou d'un lave-linge pour pas exposer les circuits electroniques à la vapeur ou à l'humidité qui risqueraient de les déterminer.
Si you souhaitez realiser une installation bord à bord, appelez le service après-vente et demandez le montage du kit vis 4801 211 00112.
Pour enlever la table de cuisson, utilisez un tournevis (non livre en série) et intervenez sur les ressorts du pourtour inférieur de l'appareil.
BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT
- Debranchez l'appareil.
L'appareil doit être installé par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les normes en vigueur en matière de sécurité et d'installation.
Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages aux personnes, aux animaux et aux biens qui pourrait résultat du non-respect des consignes données dans ce chapitre.
Le cordon d'alimentation doit etre suffisamment long pour permettre de sortir la table de cuisson du plan de travail.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique apposaee sur le fond de l'appareil correspond à la tension d'alimentation de votre habitation.
Connexion au bornier
Pour le branchement électric, utilisez un cable de type H05RR-F, comme l'indique le tableau ci-dessous.
| Conducteurs | Nombre x section |
| 230 V ~ ± | 3 x 4 mm² |
| 230-240 V ~ ± | 3 x 4 mm² (Australie uniquement) |
| 230 V 3 ~ ± | 4 x 1,5 mm² |
| 400 V 3N ~ ± | 5 x 1,5 mm² |
| 400 V 2N ~ ± | 4 x 1,5 mm² |


Important:
- conservez ou enlevez les pontets métalliques situés entre les vis du bornier L1-L2 et N1-N2 selon le schéma de branchement (voir figure).
- Si le cordon est livre avec l'appareil, reférez-vous aux instructions de branchement jointes au cordon.
- Vérifiez le serrage des six vis du bornier après la connexion des cables.
Example de pontet conservé (gauche) ou enlevé (droite). Consultez le schéma de branchement pour plus de détails (les pontets peuvent se couver entre L1-L2 et N1-N2).

Reliez le fil de terre jaune/vert à la borne qui porte le symbole (1) .
Ce fil doit être plus long que les autres.
- Enlevez le couvercle du bornier (A) en étant la vis; l'introduire dans la charniere (B) du bornier.
- Introduisez le cordon d'alimentation dans le serre-cable et connectez les fils au bornier en suivant les indications du schema de branchement placé à côté.
- Fixez le cordon d'alimentation avec le serre-cable.
- Refermez le couvercle (C) et vissez-le sur le bornier avec la vis precedement enlevée.
La table effectue un autodiagnostic de quelques secondes à chaque connexion au secteur.
Si la table est déjà équipée d'un cordon d'alimentation, suivez les instructions fixées au cordon. Effectuez le branchement au secteur avec un interrupteur multipolaire ayant une distance entre les contacts d'au moins 3 mm.
MODED'EMPLOI

Description du bandeau de commande

Bandeau de commande
Marche/arrêt de la table de cuisson
Pour allumer la table, appuyez 2 secondes sur la touche ① jusqu'à ce que les afficheurs des foyers s'éclairnt. Pour éteindre, appuyez sur cette même touche jusqu'à l'extinction des afficheurs. Tous les foyers sont déactivés.
Si la table de cuisson a déjà été utilisée, l'indicateur de chaleur résiduelle "H" reste actif jusqu'à refroidissement des foyer.
Si on ne selectionne aucune fonction dans les 10 secondes qui suivent la mise en marche de la table de cuisson, elle se désactive automatiquement
Activation et réglage des foyer


Après avoir allumé la table de cuisson et positionné la casserole sur le foyer, Sélectionnez le foyer avec la touche spéciale : l'afficheur indique 5.
Chaque foyer de cuisson a plusieurs réglages de puissance commandés par les touches + / - : de "1" minimum à "9" maximum. Certains foyer sont équipés d'une fonction Booster permettant une montée en température ultra rapide. L'activation de cette fonction est signalée par la lecture "P" sur l'afficheur.
Déactivation des foyer de cuisson
Selectionne le foyer a eteindre. Appuyez sur la touche speciale (le point en bas, a droite du niveau de puissance est visualise sur l'afficheur).
Appuyez sur la touche " - jusqu'à ramener la puissance à "0".
Pour obtenir un arrêt immédiat, maintenez la pression sur la touche de selection du foyer pendant 3 secondes. Le foyer s'était et l'indicateur "H" de chaleur résiduelle apparait.
Verrouillage du bandeau de commande
Cet fction vrouille les commandes pour eviter l'activation accidentelle de la table de cuisson. Pour verrouiller les commandes, allumez la table de cuisson et appuyez trois secondes sur la touche (ou sur la touche Automatic function/Eco Booster, selon le modele) : un signal sonore et un indicateur lumineux a cote du symbole du cadenas indiquent
que la fonction a ete activie. Le bandeau de commande est verrouill, a l'exception de la fonction Arrt. Pour déverrouiller les commandes, repetez ces opérations. Le point lumineux s'est int et la table est a nouveau active.
L'eau, le liquide ayant debordé des casseroles et les objets posés sur la touche, sous le symbole, peuvent provoquer l'activation ou la déactivation involontaires de la fonction Sécurité Enfants.
Minuterie

La minuterie est un interrupteur temporisé qui permet de programmer le temps de cuisson avec un maximum de 99 minutes (1 heures et 39 minutes). Il est associé à tous les foyer.
Selectionnez le foyer qui doit être associé à la minuterie (un point lumineux s'affiche en bas et à droite de l'indicateur de puissance), appuyez sur le bouton qui porte l'icone de l'horloge puis entrez le temps désiré à l'aide des touches "+" et " - de la fonction Minuterie (voir figure). Quelques secondes après la dernière pression, la minuterie commence le compte à rebours (un point lumineux s'allume à côté du foyer pour lequel la
minuterie est active). À la fin du temps prédéfini, un signal sonore retentit et le foyer s'éteint automatiquement.
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur la touche -- jusqu'à afficher "0:0" ou appuyez 3 secondes sur la touche qui porte l'icone de l'horloge. @
Pour programme la minuterie d'un autre foyer repeteze les points ci-dessus. L'afficheur de la minuterie montre toujours le réglage associé au foyer sélectionné ou le plus court.
Pour modifier ou eteindre la minuterie, appuyez sur le selecteur du foyer auquel elle est associée.
Avis du bandeau de commande
Voyant de chaleur résiduelle

La table est equiped d'un indicateur de chaleur residuelle pour chaque foyer. Cet indicateur signale les foyer dont la tempereut est encore elevee.
L'afficheur indique si le foyer est encore chaud. Quand le foyer presente cette signalisation, il est possible, par exemple, de maintainir un plat au chaud ou de faire fondre du beurre.
Lorsque le foyer a refroidi, l'afficheur s'estint.
Detection des cassetoles

Si la casserole n'est pas compatible avec votre table à induction, si elle est mal positionnée ou que sa taille est inadapté, le message "casserole absencee" s'affiche (figure ci-contre). Si la casserole n'est pas détectée dans un délais de 60 secondes, la table de cuisson s'eteint.
Fonctions speciales
Certaines modèles possèdent des fonctions spéciales.
Fonction Booster (ébullition rapide)
Cette fonction associée à certains foyers permet d'exploiter au maximum la puissance de la table de cuisson (par exemple, pour faire bouillir de l'eau rapidement). Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche "+" jusqu'à ce que l'afficheur indique "P". Dix minutes après l'activation de la fonction Booster, l'appareil règle automatiquement la puissance du foyer sur 9.
Eco Booster
Aprs avr ms la table de cuisson sous tension, selectionne le foyer avec le symbole Eco Booster a l'intérieur de la zone de cuisson
Activez/Desactive la fonction en appuyant sur la touche (E)
La fonction EcoBooster permet d'amener l'eau à ébullition et de maintainir l'ébullition sans risque de débordement, tout en réduisant la consommation énergétique. Pour optimiser cette commande et garantir la meilleure économie d'énergie, il est conseilé d'utiliser un ustensile de cuisson dont le diamètre du fond estsemblable au diamètre du foyer sélectionné. La qualité de l'ustensile de cuisson, la présence ou non du couvercle et de sel dans l'eau, peuvent influer sur les performances de la fonction. Il est conseilé de verser 2 à 3 litres d'eau (de préférence à température ambiente) dans l'ustensile de cuisson et de ne pas utiliser le couvercle.
Quoiqu'il en soit, il est conseilé de surviller l'ébullition et de contrôler la quantité d'eau résiduelle.
Flexi cook
Cette fonction vous permet d'utiliser la zone de cuisson comme deux foyer distincts ou comme foyer unique extra large.
El est ideale en cas d'utilisation de casseroles ovales, rectangulaires ou de forme allongee (avec un fond de 38x23 cm maximum) ou de plusieurs casseroles standard simultanement. Pour activer la fonction Flexi cook, mettez la table de cuisson sous tension, appuyez simultanement sur les deux touches de selection des foyer, comme illustré ci-dessous: l'affichage des deux foyer visualise le niveau "5"; les deux points à coto du numero sont allumés, indiquant que la fonction Flexi cook est activée.

Pour modifier le niveau de puissance, appuyez sur les touches - / + (de 1 à un maximum de 9). Pour désactiver la fonction Flexi cook, appuyez simultanément sur les 2 touches de sélection des foyers. Pour êtreindre instantanément les deux foyers, maintenez l'une des touches de sélection des foyers enforcée pendant 3 secondes.
i Le message "casserole absente" apparait dans la zone d'affichage du foyer pour lequel aucune casserole n'est detectee (casserole manquante, incorrectement positionnee, non adaptee aux tables a induction). Ce message reste actif pendant 60 secondes : pendant ce delai, vous pouvez ajouter ou deplacer des casseroles dans la zone Flexi cook, selon vos preferences.
Au bout de 60 secondes, si aucune casserole n'est place dans la zone, le systeme arrete de "chercher" des casseroles dans cette zone; le symbole reste affché pour rappeler que la zone a eté désactivée.
Pour activer à nouveau la fonction Flexi cook, appuyez sur l'une des 2 touches
La fonction Flexi cook est également en mesure de détecter le déplacement d'une casserole d'un foyer à l'autre au sein de la zone Flexi cook et de régler le même niveau de puissance que sur le foyer sur lequel la casserole se trouvait au préalable (voir l'exemple sur la figure ci-après : si la casserole est déplaced du foyer avant vers le foyer arrière, le niveau de puissance apparait dans la zone d'affichage correspondant à la zone où la casserole est placée).
Il est également possible d'utiliser la zone Flexi cook comme deux zones de cuisson indépendantes, en utilisant la touche correspondante de la zone unique. Placez la casserole au centre de la zone unique et réglez le niveau de puissance à l'aide du clavier progressif.
i Important : veiliez à centrer les casseroles sur le foyer de façon que le logo INDUCTION sitié au centre du foyer unique soit recouvert. BOOSTER
En cas d'utilisation de casseroles ovales, rectangulaires ou de forme allongée, veiliez à centrer ces dernières sur le foyer en recouvrant les deux logos INDUCTION ROOSTER Exemples de placement correct et de placement incorrect de casseroles




Mode Demo
Cette table de cuisson possede un mode demo qui permiet de dialoguer avec le bandeau de commande sans activer les foyers correspondants. La procedure d'activation et de desactivation doit etre lancée dans les 60 secondes qui suive la mise sous tension de l'appareil.
Pour activer le mode démo, appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les deux selecteurs des foyer extérieurs : l'afficheur central indique “dE”. Il est maintainant possible d'explorer les fonctions du bandeau de commande : la fonction Lock/Unlock est active même en mode Démo.
Pour désactiver le mode Démo, répêtz la procédure sans oublier qu'il faut d'abord débrancher la table de cissson puis la rebrancher et lancer la procédure dans les 60 secondes qui seront la mise sous tension.

Activation/désactivation du signal sonore
Une fois la plaque de cuisson sous tension, appuyez simultanément sur la touche ^+ et sur la touche de selection la plus a droite et maintenez-les enforcées pendant au moins cinq secondes ("verrouillage du bandeau de commandes").

N'utilisez jamais d'appareil à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
- Avant le nettoyage, vérifie que les foyers sont éteints et que l'indicateur de chaleur résiduelle ("H") a disparu.
IMPORTANT : n'utilisez pas d'éponges abrasives ou de paille des fer. À la longue, leur utilisation pourrait rayer le verre.
- Àpres chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d'aliments incrustés et les taches.
Le sucre et les alimentes tres sucres abiment la table de cuisson et doivent etre eliminés immidiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spécifiques pour le nettoyage de la table (suivez les indications du fabricant).
DIAGNOSTIC DES PANNES
- Lisez et suivez les instructions de la section "Mode d'emploi".
- Verifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant.
- Essuyez soigneusement la table de cuisson après l'avoir nettoyée.
Si des codes alphonumeriques s'affichent quand vous allumez la table de cuisson, suivez les indications du tableau ci-dessous. - Si vous n'arrivez pas à étéindre la table de cuisson après l'avoir utilisé, débranchez-la.
| CODE D'ERREUR | DESCRIPTION | CAUSE PROBABLE | SOLUTION |
| C81, C82 | La zone des commandes s'éteint car la température est trop élevé. | La température interne des composants électroniques est trop élevé. | Attendez que la table ait refroidi avant de l'utiliser. |
| F42 ou F43 | La tension d'alimentation de la table n'est pas correcte. | Le capteur déetecte une tension différente de la tension d'alimentation. | Débranchez la table du secteur et contrôle le branchement. |
| F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 | Contactez le ServiceAprès-vente et communiquez le code d'erreur | ||
LA TABLE DE CUISSON EST BRUYANTE
Les tables de cuisson à induction peuvent générer des sifflements ou des crépitemèments pendant leur fonctionnement normal. Ces bruits sont liés aux caractéristiques du fond des casseroles (par exemple, aux couches de matériaux qui le composent, au fond qui n'est pas plat, etc). Ces bruits variant en fonction du réciipient utilisé et de la quantité d'aliments qu'il contient et ne sont pas le signe d'une panne.
De plus la table de cuisson à induction est équipée d'un système de refroidissement interne qui maintain les composants électroniques à une température contrôle : pendant le fonctionnement ou pendant quelques minutes après l'arrêt de la table, on peut entendre le bruit du ventilateur. Ce phénomène est absolument normal et indispensable au fonctionnement de l'appareil.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Avres-vente
- Consultez le chapitre "Diagnostic des pannes" et assurez-vous que vous ne pouvez pas remédier au problème par vous-même.
- Éteignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problème a été éliminé.
Si le problème persiste après ces contrôles, adressez-vous au Service ÀpRES-Vente Whirlpool le plus proche.
Pensez à donner:
- une courte description de la panne;
le type et le modele exacts de la table de cuisson;
le code service - numero qui suit le mot Service sur la plaque signalétique, sous l'appareil (sur la plaque metallique), - cette adresse complète;
- nombre de téléphone.
SERVICE 0000 000 00000

Si une réparation est nécessaire, veuillez contactez un ServiceAprès-vente agré (qui vous garantira l'emploi de pieces détaches d'origine et une réparation correcte). Les pieces détaches sont disponibles pendant 10 ans.
TABLE DES PUISSANCES
| Niveau de puissance | Type de cuisson | Utilisation des puissances (valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l'expérience et des habitues de chacun) | |
| Puissance maxi | Boost | Chauffage rapide | Augmentation rapide de la température de cuisson jusqu'à l'ébullition de l'eau ou chauffage rapide des liquides. |
| 8-9 | Frie - bouillir | Faire rissoler, débuter une cuisson, frie des aliments surgelés, porter rapidement à ébullition | |
| Puissance forte | 7-8 | Rissoler - faire revenir - bouillir - griller | Faire revenir, maintainir à ébullition, cuire et griller (cuisson courte, 5-10 minutes). |
| 6-7 | Rissoler - cuire - cuire à l'étouffée - faire revenir - griller | Faire revenir, maintainir à légère ébullition, cuire et griller (cuisson durée moyenne, 10-20 minutes), préchauffer des accessoires. | |
| Puissance moyenne | 4-5 | Cuire - cuire à l'étouffée - faire revenir - griller | Cuisson à l'étouffée, maintainen à légère ébullition, cuissons longues. Préparation des pâtes |
| 3-4 | Cuire - mitonner - épaissir - mélanger | Pour les cuissons longues (riz, sauscs, viandes, poisson) dans du liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait) et pour mélanger les pâtes | |
| 2-3 | Cuissons longues (volumes inférieurs à 1 litre : riz, sauscs, viandes, poisson) d'aliments baignant dans un liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait) | ||
| Puissance faible | 1-2 | Faire fondre - déconceler -maintenir au chaud - mélanger | Ramollir le beurre, faire fondre délicatement le chocolat, déconceler des aliments peu volumineux etMAINENIR à température des alimentés qui viennent d'être cuits (par ex. |
| 1 | Garder au chaud de petites portions après cuisson ou des plats de service (avec accessoire pour plaque à induction). | ||
| OFF | Puisance zéro | Surface de la table | Table de cuisson en veille ou éteinte (chaleur résiduelle après la fin de la cuisson, signalée par la dette H) |
REMARQUE
Pour les préparations courtes nécessitant une parfaite répartition de la chaleur (crêpes, par exemple), il est conseilé d'utiliser des ustensiles inférieurs à 24 cm de diamètre sur le double foyer de 28 cm (salon le modele). Pour les cuissons délicates (par exemple, pour faire fondre du chocolat ou du beurre), il est conseilé d'utiliser les foyer simples plus petits.



145 mm

| DEUTSCH | Installation | Seite 2 | Bedienungsanleitung | Seite 4 | ||
| ENGLISH | Installation | Page 2 | Instructions for use | Page 13 | ||
| FRANÇAIS | Installation | Page 2 | Mode d'emploi | Page 21 | ||
| NEDERLANDS | Installatie | Pagina 2 | Gebruiksaanwijzing | Pagina | 30 | |
| ESPÁÑOL | Instalación | Páginas 2 | Instrucciones de uso | Páginas | 39 | |
| PORTUGUÉS | Instalação | Páginas 2 | Instruções de utilizesçao | Páginas | 48 | |
| ITALIANO | Installazione | Paginas 2 | Istruzioni per l'uso | Paginas | 57 | |
| EÀL'HNIKA | Екатάσταση | Σελίδα 2 | Οδηγίες χρήσης | Σελίδα | 66 | |
| SVENSKA | Installation | Sidan 2 | Bruksanvisining | Sidan | 75 | |
| NORSK | Instalasjon | Side 2 | Bruksanvisining | Side | 83 | |
| DANSK | Installation | Side 2 | Brugervejledning | Side | 91 | |
| SUOMI | Asennus | Sivu 2 | Käytöohje | Sivu | 100 | |
| POLSKI | Instalacja | Strona 2 | Instrukcja obslugi | Strona | 108 | |
| ČESKY | Instalace | Strana 2 | Návod k použití | Strana | 117 | |
| SLOVENSKY | Inštalácia | Strana 2 | Návod na používanie | Strana | 125 | |
| MAGYAR | Üzembe helyezés | Oldal 2 | Használati utmutató | Oldal | 134 | |
| PYCCKÍM | Установka | Сtrp. 2 | Инструкции по пожьваню рпбором | Стр | 143 | |
| БългAPСКИ | Инсталега | Сtrpanиca 2 | Инструкции за у鞘тpeба | Стравица | 152 | |
| ROMÁNÁ | Instalarea | Paginas 2 | Instruciuni di utilizare | Pagina | 161 | |

A






B








