X4071UHSU-B1 - Écran d'ordinateur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X4071UHSU-B1 IIYAMA au format PDF.
| Type de produit | Moniteur LCD 4K UHD |
| Taille de l'écran | 40 pouces |
| Résolution | 3840 x 2160 pixels |
| Technologie d'affichage | IPS (In-Plane Switching) |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Temps de réponse | 4 ms |
| Luminosité | 350 cd/m² |
| Contraste | 1000:1 |
| Angles de vision | 178° horizontal / 178° vertical |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, USB |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions (L x H x P) | 895 x 525 x 200 mm |
| Poids | 10,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes Windows, macOS et Linux |
| Fonctions principales | Mode Picture-in-Picture, réglages de couleur avancés |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les nettoyants abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE et RoHS |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - X4071UHSU-B1 IIYAMA
Questions des utilisateurs sur X4071UHSU-B1 IIYAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écran d'ordinateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X4071UHSU-B1 - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X4071UHSU-B1 de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI X4071UHSU-B1 IIYAMA
Merci d'avoir besoin le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation du moniteur. Prière de le litre attentivement avant d'allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute reférence ultérieure.
FRANÇAIS
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2004/108/CE, aux directives EMC, les basses tensions 2006/95/CE et directives RoHS 2011/65/UE.
ATTENTION
Ce produit est de type 'A'. Dans le cadre d'une utilisation dans un environnement domestique, ce produit peut creer des interférences. Il est conseilé à l'utilisateur de prendre les mesures nécessaires.
Modèle No.: PL4071UH
■ Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d'emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR, iiyama a déterminé que ce produit repondait aux directives pour l'économie d'énergie édictées par ENERGY STAR.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE 1
CONSIGNES DE SECURITE 1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) .. 3
SERVICECLIENT 4
ENTRETIEN 4
AVANT D'UTILISER LE MONITEUR 5
FONCTIOS 5
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L'EMBALLAGE 5
DEBALLAGE 5
ASSEMBLAGE ET DEMONTAGE DU SOCLE DE PIED 6
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR 7
INSTALLATION 9
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE......10
PREPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 11
OPERATION BASIC 12
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR 15
MISE EN ROUTE DE L'ORDINATEUR 16
UTILISATION DU MONITEUR 17
MENUDESPARAMETRESDE RÉGLAGE. 19
AJUSTEMENTS DE L'ECRAN 27
SYTÉME D'ÉCONOMIE D'ENERGIE 30
DEPANNAGE 31
INFORMATIONS DE RECYCLAGE 32
ANNEXE 33
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 33
DIMENSIONS 34
FREQUENCES DE SYNCHRONISATION 35

Nous recommendons le recyclage des produits usages. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumee, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d'incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D'OBJECTS DANS LE MONITEUR
N'insérez pas d'objets solides ou liquides tel que de l'eau à l'intérieur du moniteur. En cas d'accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L'utilisation du moniteur avec un objet logé à l'intérieur peut engendrer un incendie, un chocolélectrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser ququ'un s'il tombe ou s'il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L'EAU
N'utilise pas le moniteur à proximé d'un point d'eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l'eau a été repandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniter fonctionne à la tension d'alimentation secteur spécifique. L'utilisation d'une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d'alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre object volumieux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseilé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répetées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d'incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre monitateur à l'abri de variations brutes de températures et évitez les endroits humides, poussiéux ou enfumés. Vous devrez également éviter d'exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et cause des blessures s'il n'est pas convenablement installé. Vous nevez également vous assurez de ne pas placer d'objets lourds sur le moniteur, et qu'aucun cable ne soient accessibles à des enfants qui pourrait les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afin d'éviter tout risque d'incendie. Pour assurer une circulation d'air suffisante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d'aération sur l'arrière du chassin sont ont obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d'incendie et de dommages. L'utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou returné ou bien sur un tapis ou un matériel mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le cable video est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d'éviter les accidents, nous vous recommendons de débrancher votre monitateur s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le cable d'alimentation ou le cable de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le cable par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L'INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l'ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ce produit n'est pas spécifiquement concu pour une utilisation 24/7 dans n'importe quel environnement.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D'USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n'utilise pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièceASF. Pour un comfort et une vision optimum, positionnez l'écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d'utilisation prolongée du moniteur, il est recommendé de respecter une pause de 10 minutes par heures car la lecture continue de l'écran peut entraîner une fatigue de l'oeil.
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n'indique pas qu'il y a un problème, c'est normal:
NOTEZ
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l'image peut etre mal cadree a I'ecran suivant le type d'ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster I'image correctement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.
En raison de la nature de I'ecran LCD, une image remanente de la precedente vue peut subsister après un nouvel affichage, si la meme image a ete affichee pendant des heures. Dans ce cas, I'affichage est retabli lentement en changeant d'image ou en eteignant I'ecran pendant des heures.
■ Les conditions et l'environnement pour une utilisation prolongée de notre produit.
(1) Si l'affichage statique en continu est nécessaire, l'intermittence avec une image en mouvement est fortement recommandée.
(2) Il est recommendé de modifier périodiquement la couleur de fond et l'image de fond.
(3) Pas faire fonctionner l'écran en continu pendant plus de 12 heures par jour.
(4) Il est recommandé d'adopter l'une des actions suivantes après l'affichage de longue durée :
I. Activez l'économiseur d'écran (film ou un motif noir).
II. Éteignez le système pendant un certain temps.
(5) Essayez de ne pas utiliser l'écran LCD dans un environnement fermé. Ventilation appropriée du bezel serait utile pour assurer le refroidissement.
(6) Il est préférible d'utiliser un refroidissement actif avec les fans pour un affichage de longue durée, surtout dans le cas des modèle LCD avec une grande luminosité.
■ Les écrons large format n'ont pas été conçus pour une'utilisation en extérieur.
- Les écrons large format n'ont pas été concus pour une utilisation en position horizontale.
SERVICECLIENT
NOTEZ
L'éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IYAMA France.
Si vous neveze returnervoitrereuil et que youne ne possedez plus voire emballage d'origine, merci de contacter voire revendeur ou le service apres vente d'iyama pour conseil ou pour remplacer l'emballage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Si vous renversez n'importe quel objet solide ou liquide tel que de I'eau à l'intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le cable d'alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, eteindre et debrancher le moniteur avant de le nettoyer.
NOTEZ
- Ne pas gratter ou frottier l'écran à l'aide d'un objet dur afin de ne pas endommager le panneau LCD.
L'utilisation des solvants suivants est à procrire pour ne pas endommager le boitier et l'écran LCD:
Diluant
Essence
Nettoyants brasifs
Nettoyants en atomiseur
Cire
Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
BOITIER
Eliminer les tâches à l'aide d'un chiffon légèrement humide et d'un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l'aide d'un chiffon sec et propre.
ECRAN
Un nettoyage périodique est recommendé avec un chiffon sec et doux.
LCD
N'utilise pas de papier tissé car cela endommagera l'écran LCD.
AVANT D'UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu'à 3840 × 2160
Contraste élevé 5000:1 (Typique) / Luminosité 350cd/m² (Typique) / Temps de réponse rapide 3ms (Gris au gris)
Reducteur de la lumière bleue
Lissage numérique des caractères
Configuration automatique
Haut-parleurs stéreo 2 haut-parleurs stéreo 6 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B Conforme à Windows Vista/7/8/8,1/10
Économie d'énergie (conformé à ENERGY STAR et VESA DPMS)
Conforme au standard de montage VESA (200 mm x 400 mm)
Conception sans ventilateur
Crochet pour oreillette
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L'EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifiez qu'ils sont inclus avec le monitateur. En cas d'élement absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau regionali iiyama.
Cable d'alimentation (2pcs)*
Cable de HDMI
Cable de mDP-DP
Cable DisplayPort
Cable de RS232C
Cable de USB
Cable de audio
Socle dupied(2pcs)
Vis pour la fixation de socle du pied (2pcs)
■ télécommande
Guide de sécurité
Guide de démarriage rapide
ATTENTION
- La valeur nominale du cable d'alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevé que cette valeur nominale, un cable d'alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un cable d'alimentation non fourni par iiyama.
DEBALLAGE
ATTENTION
Il faut au moins deux personnes pour déplacer le moniteur. Sinon, il risque de tomber et de vous blesser sérieusement.
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SOCLE DE PIED
ATTENTION
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut cause des blessures ou des dégats matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l'endommager.
- Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages.
① Placez d'abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le monitour soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
② Installez le socle sur le pied du moniteur.
③ Utilisez le vis de pouce fourni avec le moniteur pour fixer le socle ave le pied du moniteur.

① Placez d'abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le monitour soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
② Enlevez le vis de pouce pour détacher le socle du pied du moniteur.

| ① | Voyant d'alimentation | Bleu | Fonctionnement normal |
| Orange | Économie d'énergie | ||
| ② | Capteur de réception | Capteur de réception | |
| ③ | ◇ | Bouton d'alimentation | |
| ④ | ② | Touche Entrée / Sélection | |
| ⑤ | ▲ | Bouton « En haut » | |
| ⑥ | ▼ | Bouton « En bas » | |
| ⑦ | ① | Touche Menu | |

| ⑧ | SPEAKERS | haut-parleurs | |
| ⑨ | HEADPHONE HOOK | crocket pour oreillette | |
| ⑩ | EARPHONE | Mini Jack | Prise Casque |
| ⑪ | AUDIO IN (PC Audio In) | Mini Jack | Connecteur audio |
| ⑫ | USB | USB Downstream | Connecteur USB en aval |
| ⑬ | USB | USB Downstream | Connecteur USB en aval |
| ⑭ | RS232C | Mini Jack | Connecteur de RS232C |
| ⑮ | PC USB | USB Upstream | Connecteur USB en amont |
| ⑯ | VGA | D-SUB mini 15pin | Connecteur de VGA(D-sub) mini 15 broches |
| ⑰ | KEYHOLE FOR SECURITY LOCK | Trou clé pour verrouillage de sécurité | |
| ⑱ | DP | DisplayPort | Connecteur de DisplayPort |
| ⑲ | HDMI-1 (4K 60p) | HDMI | Connecteur de HDMI |
| ⑳ | HDMI-2/MHL | HDMI/MHL | Connecteur de HDMI/MHL |
| ㉑ | HDMI-3 | HDMI | Connecteur de HDMI |
| ㉒ | AC POWER IN | AC-INLET | Connecteur d'alimentation secteur( ~ : Courant alternative) (AC POWER IN) |
| ㉓ | AC SWITCH | (ON) / ○ (OFF) | MAIN POWER | Interrupteur secteur |
ATTENTION
Suivez les instructions du manuel pour le type de montage que vous avez sélectionné. Confiez toute réparation au personnel qualifié.
Déplacement de l'écran nécessite au moins deux personnes.
Avant d'installer, assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter le poids de l'écran et les accessoires de montage.
[MONTAGE MURAL]
![IIYAMA X4071UHSU-B1 - [MONTAGE MURAL] - 1](/content/2024/12/323535/images/cea090e6f6967be42ca74014aac8686547580ffd8387bb15ddf89c0778d8ac99.jpg)
AVERTISSEMENT
Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l'épaissur de la base de montage, serrer la vis M6 avec un tournevis équipé d'une longueur de 10mm pour serrer le moniteur. Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un chocol ou un dommage électrique peut se produit car il peut toucher certaines pieces électriques à l'intérieur du moniteur.
[ROTATION DE L'IMAGE]
Il a été consq pour être utilisé dans les deux modes d'affichage.
Disponible

Pas disponible

COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLECOMMANDE

| 1 | ◇ | Allume et étèint le monitour. |
| 2 | ECO | Affichez le menu ECO mode. |
| 3 | OSD | Affichez le menu OSD. |
| 4 | FREEZE | Fige l'image affichée. |
| 5 | i-STYLE | Affichez le menu i-Style Color. |
| 6 | MENU | Ouvre le menu OSD. Lorsque le menu OSD est déjà ouvert, en appuyant sur cette touche vous sélectionnerez le sous-menur préçédent. |
| 7 | ▲▼▲ | Navigation dans les réglages. ▲: Bouton « En haut » ▼: Bouton « En bas » ▲: Bouton « - » ▼: Bouton « + » ▲ (BRI+): Augmenter la luminosité. ▼ (BRI-): Réduire la luminosité. ▲ (VOL-): Baisser le volume. ▲ (VOL+): Augmenter le volume. |
| ENTER | Touché de confirmation | |
| 8 | AUDIO Sel | Affichez le menu AUDIO sélection. |
| 9 | Number (1-9) / Input source | Fonctionne comme touches de source d'entrée lorsque le menu n'est pas affchéé. Le DP2, DVI, S-Video et AV ne sont pas disponibles avec ce moniteur. |
| 10 | Auto-ADJ | Ajustez le réglage automatique. |
| 11 | INFO | Fournit les informations sur la source de signal et la résolution. |
| 12 | COLOR | AUDIO select menu anzeigen. |
| 13 | CONT +/CONT - | CONT+: Augentez le contraste. CONT -: Baissez le contraste. |
| 14 | PIP/PBP | Affichez le menu PIP/PBP. |
| 15 | EXIT | Retourer au menu préçédent ou fermer le menu OSD. |
| 16 | MUTE | Active ou déactive la fonction de sourdine lorsque le menu n'est pas affchéé. |
| 17 | INPUT | Affichez le menu sélection de l'entrée. |
| 18 | Number (0) / Auto-Select | Rechercher une source d'entrée disponible et sélectionner automatiquement. |
PREPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour utiliser la télécommande, insérez une pile bouton.
ATTENTION
Ne pas utilisez d'autres piles que celles spécifiés dans ce manuel pour la télécommande. La dépréciation des piles ou l'électrolyte provenant de ces piles peut cause des tâches, feu ou blessure.
① Glissez et retirez le couvercle des batteries dans le sens de la flèche.

② Alignez et insérez deux piles AAA en suivant les indications PLUS et MINUS ( comme indiqué sur la télécommande).
Batterie sec x 2 (Non fournis)

③ Posez le couvercle des batteries dans le sens de la flèche et remettez le en place.

NOTEZ
- Remplacez les piles avec des nouvelles quand la télécommande ne fonctionne pas proche du moniteur. Utilisez des piles sèches AAA.
Utilisez la télécommande en la pointant sur le Sensor du monitor.
D'autres télécommandes du marché ne fonctionneront pas avec ce moniteur. Utilisez uniquement la télécommande fournie. - Les piles usagées doivent être déposées selon la réglementation de collectes et de gestion en vigueur.
■ Mise en marche du moniteur
Le moniteur est allumé et le témoin d'alimentation devient bleu lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation du moniteur ou de la télécommande. Le moniteur est étant et le témoin d'alimentation devient orange lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation du moniteur ou de la télécommande. Appuyez à nouveau pour allumer le moniteur.
NOTEZ
Meme quand vous utilisez le mode gestion de l'alimentation a distance ou en eteignant le bouton d'allumage, le moniteur ne consommera qu'un minimum d'électricité. Il est recommendé de débrancher le cable d'alimentation de la prise murale quand le moniteur n'est pas utilisé, durant la nuit, pour éviter une consommation d'énergie inutile.


[Télécommande]
■ Affichage du Menu de Reglage
Le menu apparait sur l'écran lorsque vous appuyez sur le bouton ① du moniteur ou le bouton de MENU la télécommande.
Le menu disparaît lorsque vous appuyez sur le bouton ① du moniteur ou le bouton de EXIT la télécommande.


Déplacement du Curseur verticalément
Selectionnez le réglage en appuyant sur la touche / du moniteur ou sur de la télécommande lorsque le menu s'affiche sur l'écran.


[Fernbedienung]
Déplacez la barre de réglage
Effectuez le réglage en appuyant sur la touche / de la télécommande lorsque la barre de réglages de menu est affichée sur l'écran.

Ajustement du son/volume
Appuyez sur le bouton / de la télécommande pour régler le volume du son lorsque le menu n'est pas affchéé sur l'écran.

[Télécommande]
■ Sélection du signal video d'Entrée
Cette fonction est activée lorsque vous appuyez successivement sur le bouton ② du moniteur ou le bouton INPUT de la télécommande.
Vous pouvez aussi basculer vers un autre signal d'entrée en appuyant sur les touches numérique (1-5,7) de la télécommande.

[Moniteur]

[Télécommande]
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
① Assurez-vous que l'ordinateur et le monitueur sont éteints.
② Connectez l'ordinateur au moniteur avec le cable de signal.
③ Connectez l'ordinateur au moniteur avec le cable audio.
④ Brancher l'ordinateur au monitateur à l'aide le cable USB.
⑤ Connectez d'abord le cable d'alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
⑥ Allumez votre écran (Interrupteur secteur et Commutateur d'alimentation) et votre ordinateur.
NOTEZ
Le cable de signal utilisé pour la connexion de l'ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d'ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l'ordinateur. Le cable fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un cable spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau regional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillage contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau regionali iyama pour l'adaptateur requis.
S'assurer que les connecteurs du cable de signal sont correctement serrés.
[Exemple de connexion]

* Le cable VGA (D-Sub) n'est pas fourni avec le moniteur, vousdezutiliser un cable VGA (D-Sub)dedié spécialement à ce modele. Veuillez contacter le service après vente iiyama dans notre pays, siyou souhaitez connecter votre moniteur via l'entrée VGA.
MISE EN ROUTE DE L'ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaïés détaillées à la page 35 “FRéQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
Procedure pour allumer l'équipement (ON)
AllumezVote moniteur en premier,ensuite allumezvoire ordinateur.
La fonction d'auto extinction est désactivée dans les régles par défaut. Le monitour s'éteint des automatiquement après 3 heures d'inactivité sur les touches du menu.
Si vous préférez utiliser ce moniteur au-delà de 3 heures consécutives, merci de désactiver la fonction d'extinction automatique.
Le LCD iiyama est reglé à l'usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 35 afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l'image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératione ci-dessous. Pour plus de détails voir page 27, AJUSTEMENTS DE L'ÉCRAN.
① Appuyez la touche ① du moniteur ou le bouton de MENU la télécommande pour afficher les réglages à l'écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches ▲/▼.

② Sélectionnez la page de menu où se trouve l'icone de l'ajustement désiré. Appuyez la touche ② du moniteur ou le bouton de ENTER la télécommande. Utilisez ensuite les touches ▲/▼ pourmettre en surbrillance l'icone du réglage souhaité.
③ Appuyez la touche ② du moniteur ou le bouton de ENTER la télécommande à nouveau. Utilisez ensuite les touches ▲/▼ pour effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
④ Appuyez la touche ① du moniteur ou le bouton de EXIT la télécommande pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale de l'OSD, selectionnee I'elément (Configuration) du Menu, puis appuyez la touche ② du moniteur ou le bouton de ENTER la télécommande. Pais, selectionnee Geometry en utilisant les touches ▲ / ▼, puis appuyez la touche ② du moniteur ou le bouton de ENTER la télécommande. Pais, selectionnee Position V. en utilisant les touches ▲ /

Appuyez la touche ② du moniteur ou le bouton de ENTER la télécommande à nouveau. Utilisez ensuite les touches ▲ / ▼ pour corriger la position verticale. La position verticale doit changer simultanément, suivant votre sélection.
Position V.
+50
Appuyez la touche ① du moniteur ou le bouton de EXIT la télécommande pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire.
NOTEZ
Lorsque l'utilisation des touches est abandonnée pendant l'ajustement, la fenêtre OSD disparait après le délié réfini pour la Interruption OSD. La touche ① du moniteur ou le bouton de EXIT la télécommande peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
■ Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparait. Évitez d'eteindre le moniteur pendant l'utilisation du Menu.
- Les ajustements pour Position H./V., Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence de signal. À l'exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n'ont qu'un seul réglage qui s'applique sur toutes les fréquences de signal.
Matrice de fonction désactivée
| Après activation de la fonction | ||||||||
| Contr. avancé | Mode ECO | i-Style Color | Réduct. lumière bleue | Luminosité | Contraste | Overdrive | ||
| Fonction activée | Contr. avancé | — | × | ○ | × | × | ○ | ○ |
| Mode ECO | × | — | ○ | × | × | ○ | ○ | |
| i-Style Color | × | × | — | × | × | × | × | |
| Réduct. lumière bleue | × | × | × | — | ○ | ○ | ○ | |
:Ajustable
X:Desactivée
MENUDESPARAMETRESDERÉGLAGE
| Entrée Input Select | Direct | |
| Ajustement | Problème / Option Touche correspondante | |
| Entrée Input Select | VGA | Sélectionnez l'entrée VGA. |
| HDMI1 | Sélectionnez l'entrée HDMI1. | |
| HDMI2-MHL | Sélectionnez l'entrée HDMI2-MHL. | |
| HDMI3 | Sélectionnez l'entrée HDMI3. | |
| DisplayPort | Sélectionnez l'entrée DisplayPort. | |
| AUTO | Rechercher une source d'entrée disponible et sélectionner automatiquement. | |
| NOTEZ Toutfois il sera automatiquement besoin quand juste une source emploie. La source d'entrée est fixe, non可以选择 automatiquement si VGA, HDMI1, HDMI2-MHL, HDMI3 et DisplayPort qui sont besoin. | ||
Direct
Lous pouze éviter la page de Menu et afficher directement l'échelle d'ajustement en suivant la manipulation suivante.
- Entrée: Appuyez la touche ② du moniteur ou le bouton de INPUT la télécommande lorsque le Menu n'est pas affché.
| Image Picture | ||
| Ajustement | Problème / Option Touche correspondante | |
| Format de l'image *1Picture Format | Plein écran | Affichage plein écran |
| Format de l'image *2 | Extension de proportion d'affichage | |
| Point par point | Affichage de l'écran point par point. | |
| Luminosite *3,4Brightness | Trop nombreTrop clair | ← ▲←▼ |
| Contraste *4Contrast | Trop termeTrop intense | ← ▲←▼ |
| FinesseSharpness | Vous pouvez changer la qualité de l'image de 0 à 100 (Lisse à Nette). Appuyez la touche ▲ pour changer la qualité de l'image dans l'ordre croissant. Appuyez la touche ▼ pour changer la qualité de l'image dans l'ordre décroissant. | ← ▲←▼ |
| Overdrive *1,4Overdrive | Eteint / -2 / -1 / 0 / +1 / +2Il améliorer a les temps de réponse de niveau gris du panneau d'affichage à cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. | ← ▲←▼ |
| Contr. avancé *1,4Adv. Contrast | Allumé | Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste. |
| Eteint | Ratio de Contraste Typique. | |
| Mode ECO *4ECO Mode | Eteint | Normal |
| 1 | La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite. | |
| 2 | La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu'en 1. | |
| 3 | La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu'en 2. | |
| Technologie X-ResX-Res Technology | Eteint | Normal |
| Léger | Rehauser les contours de l'image. | |
| Moyen | Améliore le bord de l'image plus que l'options Léger. | |
| Poussé | Améliore le bord de l'image plus que l'options Moyen. | |
1 Les Format de l'image, Overdrive, Contr. avancé sont désactivés lorsque le PiP/PbP Mode est activé.
2 Option indisponible avec un format d'affichage 16:9. Lorsque l'affichage video est en format 4:3, 5:4 et 16:10, l'image sera affichée au centre de l'écran en format 4:3.
3 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pieceASF que que vous sentez que l'écran est trop lumineux.
4 Voir Page 18 pour désactiver la matice de fonction.
| PiP/PbP PiP/PbP | ||
| Ajustement | Problème / Option Touche correspondante | |
| PiP/PbP Mode * PiP/PbP Mode | Eteint | La PiP/PbP Mode est éteinte. |
| PiP | Affichage de l'écran secondaire dans l'écran principal. | |
| PbP | Diviser l'image affichée en deux | |
| Sub Win Input Sub Win Input | VGA | Sélectionnez l'entrée VGA. |
| HDMI1 | Sélectionnez l'entrée HDMI1. | |
| HDMI2-MHL | Sélectionnez l'entrée HDMI2-MHL. | |
| HDMI3 | Sélectionnez l'entrée HDMI3. | |
| DisplayPort | Sélectionnez l'entrée DisplayPort. | |
| PiP Size PiP Size | Small | Réduction de la taille d'affichage de l'écran secondaire. |
| Middle | Taille normale | |
| Large | Augmentation de la taille d'affichage de l'écran secondaire. | |
| PiP Position PiP Position | Top-Right | Déplacez le sous-écran dans le coin supérieur droit. |
| Top-Left | Déplacez le sous-écran dans le coin supérieur gauche. | |
| Bottom-Right | Déplacez le sous-écran dans le coin inférieur droit. | |
| Bottom-Left | Déplacez le sous-écran dans le coin inférieur gauche. | |
| Swap Swap | Le passage entre l'écran principal et le sous-écran dans le mode PiP activé. | |
- PiP = Picture In Picture
Avec cette fonction, vous pouvez afficher deux images différentes.
PbP = Picture By Picture
Avec cette fonction, affichage côte à côte de 2 images sur l'écran.
| Audio Audio | Direct | |
| Ajustement | Problème / Option Touche correspondante | |
| Volume Volume | Trop faible Trop fort | |
| Muet Mute | Allumé | Arrêtez le bruit temporairement. |
| Eteint | Renvoyaz le volume sain au niveau précédent. | |
| Entrée audio * Audio Input | Line-In | Choisissez la LIGNE DANS l'entrée. |
| HDMI1 | Choisissez la HDMI1 l'entrée. | |
| HDMI2-MHL | Choisissez la HDMI2-MHL l'entrée. | |
| HDMI3 | Choisissez la HDMI3 l'entrée. | |
| DisplayPort | Choisissez la DisplayPort l'entrée. | |
- Accessible seulement si l'entrée HDMI/DisplayPort a été selectionné.
Direct
Lous pouze éviter la page de Menu et afficher directement l'échelle d'ajustement en suivant la manipulation suivante.
- Audio: Appuyez la touche lorsque le Menu n'est pas affchéé.
- Muet: Appuyez la touche pendant environ 2 secondes successivement lorsque le Menu n'est pas affchéé.
Muet et Rétabir le son s'enclenchent en appuyant successivement sur le bouton ▲.
| Couleur *1 Color | ||
| Ajustement | Problème / Option Touche correspondante | |
| Chandes Warm | Blanc rougeâtre | |
| Normal Normal | Blanc verdâtre | |
| Froides Cool | Blanc bleuâtre | |
| Couleur d'utilisateur User Color | Rouge | Trop faible |
| Vert | Trop fort | |
| Bleu | ||
| i-Style Color i-Style Color | Standard | Pour l'environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur. |
| Paysage | Pour l'affichage d/images de paysage en extérieur. | |
| Cinéma | Pour l'environnement de film et de video. | |
| Jeux | Pour l'environnement de jeu de PC. | |
| Texte | Pour l'édition de texte et l'affichage en environnement de traitement de texte. | |
| Eteint | Revenir aux réglages de base en ajustant les couleurs, hormis la couleur i-Style. | |
| Réduct. lumière bleue *2 Blue Light Reducer | Eteint | Typique |
| 1 | La lumière bleu est réduite. | |
| 2 | La lumière bleu est réduite plus que dans le mode 1. | |
| 3 | La lumière bleu est réduite plus que dans le mode 2. | |
1 Les fonctions autres que le Réducteur de lumière Bleu sont désactivées lorsque cette dernière est activée.
2 Voir Page 18 pour désactiver la matice de fonction
Direct
Lous pouze éviter la page de Menu et afficher directement l'échelle d'ajustement en suivant la manipulation suivante.
- i-Style Color: Appuyez la touche lorsque le Menu n'est pas affchéé.
- Réduct. Lumière bleue: Appuyez la touche ② du moniteur environ 2 secondes successivement lorsque le Menu n'est pas affché.
| Langue Language | ||||
| Ajustement | Problème / Option Touche correspondante | |||
| Langue Language | English | Anglais | Italiano | Italien |
| Français | François | PRusskii | Russe | |
| Deutsch | Allemand | 日本語 | Japonais | |
| Nederlands | Néerlandais | 简体中文 | Chinois simplifié | |
| Polski | Polonais | 繁體中文 | Chinois traditionnel | |
| Česky | Tchéque | |||
| Réglages OSD OSD Settings | ||
| Ajustement | Problème / Option | Touchche correspondante |
| Position H. OSD H. Position | OSD trop à gauche | ← ▲ |
| OSD trop à droite | ← ▼ | |
| Position V. OSD V. Position | OSD trop BASSE | ← ▲ |
| OSD trop haute | ← ▼ | |
| Arrière plan OSD OSD Background | Le fond d'OSD est rendu transparent. Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 | ← ▲ |
| Décai affichage OSD OSD Time Out | You pouvez ajuster la durée d'affichage du menu OSD. 5 / 15 / 30 / 60 secondes | ← ▲ |
| Configuration Setup Menu | |||
| Ajustement | Problème / Option | Touchche correspondante | |
| Geometry *1 Geometry | Réglage automatique *2 Direct Auto Image Adjust | Ajustement de Position H./V., Horloge et Phase automatiquement. | |
| Position H. *3 H. Position | Trop à gauche Trop à droite | ||
| Position V. *3 V. Position | Trop basse Trop haute | ||
| Phase Phase | Pour corriger le scintillage des caractères ou des lignes | ||
| Horloge Clock | Trop étroite Trop large | ||
| Format DP *4 Format DP | 1.1 | Standard | |
| 1.2 | A utiliser lors de l'affichage en 3840x2160 60 Hz. | ||
| Format HDMI1 *5 Format HDMI1 | 1.4 | Standard | |
| 2.0 | A utiliser lors de l'affichage en 3840x2160 60 Hz. | ||
| Logo d'ouverture Opening Logo | Allumé | Le logo IYAMA est affchéé lorsque le monitor est allumé. | |
| Eteint | Le logo IYAMA n'apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. | ||
| LED LED | Allumé | La Voyant d'alimentation est allumée. | |
| Eteint | La Voyant d'alimentation est étente. | ||
| NOTEZ Eteignez le Voyant d'alimentation si la lumière vous dérange. | |||
| Arrêt automatique Auto Pow. Off | Allumé | Activation des Arrêt automatique de fonction. | |
| Eteint | La d'Arrêt automatique est étente. | ||
| NOTEZ La fonction d'auto extinction est désactivée dans les régles par défaut. Le moniteur s'éteint des automatiquement après 3 heures d'inactivité sur les touches du menu. Si vous préférez utiliser ce moniteur au-delà de 3 heures consécutives, merci de désactiver la fonction d'extinction automatique. | |||
| Rappel de mémoire Memory Recall | Oui | Les données prérgées à l'usine sont restaurées. | |
| Non | Retourne au Menu. | ||
| Informations Information | Affiche les informations sur le signal d'entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur. <Example> | NOTEZ Consultez le guide d'utilisation de votre carte graphique pour plus d'informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement. | |
1 Entrée Analogue Seulement.
² Pour les membres résultats, utilisez Réglage automatique avec la mire d'ajustement. Voir la section AJUSTEMENTS DE L'ÉCRAN page 27.
3 Se reporter à la section AJUSTEMENTS DE L'ECRAN page 27.
4 Pour afficher la résolution 3840 x 2160 à 60 Hz, il faut seLECTIONner la version 1.2 de DisplayPort, et la carte graphique de DisplayPort doit être capable de supporter la résolution 3840 x 2160 à 60Hz.
*5 Seul le HDMI peut supporter 3840 x 2160, 60Hz Pour afficher la résolution 3840 x 2160 à 60 Hz, il faut selectionner la version 2.0 de HDMI1, et la carte graphique de HDMI1 doit être capable de supporter la résolution 3840 x 2160 à 60Hz.
Direct
Lous pouze éviter la page de Menu et afficher directement l'échelle d'ajustement en suivant la manipulation suivante.
- Réglage automatique: Appuyez la touche pendant environ 2 secondes successivement lorsque le Menu n'est pas affché.
- FREEZE: Appuyez la touche FREEZE la télécommande lorsque le Menu n'est pas affchéé.
Allumé: Fige l'image affichée.
Eteint: Retour au Menu.
AJUSTEMENTS DE L'ÉCRAN
Ajustez l'image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l'image désirée quand l'entrée analogue est sélectionnée.
- Les différents calibrages de l'écran sont décrits dans ce manuel pour permettre de régler la position de l'image, minimiser le scintillagement et ajuster la nettedé afin d'adapter l'affichage au type d'ordinateur que vous utilisez.
- Ce moniteur a été créé pour assurer la qualité performance à la résolution 3840 × 2160 , mais ne peut pas afficher les membres résultats à moins de 3840 × 2160 car l'image est automatiquement étirée pour replir l'écran. Cette résolution est alors recommandée en'utilisation normale.
L'affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaissur quand l'image est étirée, ce qui est d'au processus de l'élargissement de l'écran.
Il est préférible d'ajuster la position et la fréquence de l'image avec les commandes du monitér plutilot qu'avoc les logiciels ou les outils de l'ordinateur.
■ Procedez aux ajustements après au moins 30 minutes de travail du moniteur. - Des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires après l'ajustement automatique selon la résolution ou la fréquence de signal utilisée.
L'ajustement automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l'image affichee est autre que la mire d'ajustement de I'ecran. Dans ce cas, un reglage manuel est nécessaire.
L'écran peut être ajusté de deux manières : soit par ajustement automatique de la Position, de la Fréquence et l'Phase, soit par ajustement manuel de chaque de ces fonctions.
Effectuez l'ajustement automatique en premier lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution a été changée. Si l'écran est flou ou scintille, ou l'image n'est pas cadrée correctement à l'écran après l'ajustement automatique – un cadrage manuel est nécessaire. Les deux réglages devraient être faits à l'aide de la mire d'ajustement de l'écran (Test bmp) que l'on peut télécharger depuis le site Web iiyama (http://www.iiyama.com).
Ajustez l'affichage en suivant la procEDURE ci-dessous pour obtenir l'image désirée.
Ce manuel explique comment effectuer les réglages sous Windows OS.
① Affichez l'image à la résolution optimale.
② Ouvrez le Test.bmp (mire d'ajustement de I'écran) comme papier peint.
NOTEZ
■ Consultez la documentation appropriée pour le faire.
■ Test.bmp est unconçu pour une résolution 1280 x 1024. Positionnéz bien la mire au centre dans la boîte de dialogue des paramètres du papier peint. Si vous utilisez Microsoft® PLUS! 95/98, annulez le paramètre « Étirer le papier peint du bureau à la taille de l'écran »
[Mire d'ajustement]

③ Ajustezleréglageautomatique.
④ Ajustez l'image manuellement en suivant les instructions ci-dessous lorsqu'lecran est flou ou scintille, ou bien l'image n'est pas cadree correctement après un ajustement automatique.
⑤ Ajustez la V-Position de l'image de sorte que le haut et le bas de l'image soient bien cadrés à l'écran.

(6) 1) Ajustez la H-Position de l'image de sorte que le côtegue chance de I'écran soit sur le bord gauche de I'écran.

2) Etirez le cote croit de l'écran vers le bord croit de l'écran en réglant la Fréquence d'horloge.

NOTEZ
■ Quand la partie gauche de l'image s'éloigne du côté gauche de l'écran pendant l'ajustement de la Fréquence, revenez aux étapes 1) et 2).
- Une autre manière de faire le réglage de la Fréquence est d'ajuster les motifs zébrés verticaux de la mire.
L'image peut scintiller pendant l'ajustement de la Fréquence, la H-Position de l'image et la V-Position de l'image.
Dans le cas où l'image serait plus grande ou plus petite que la zone d'affichage après le réglage de la Fréquence, repêtez les étapes à partir de l'étape ③.
⑦ Ajustez la Phase e pour corriger les perturbations horizontales, le scintillagement ou la netteté en utilisant la mire d'ajustement.

NOTEZ
En cas d'un fort scintillagement ou d'un manque de netteté sur une partie de l'écran, repêze les étapes ⑥ et ⑦ car l'ajustement de la Fréquence peut ne pas avoir été effectué correctement. Si le scintillagement ou le manque de netteté persiste, réglez le taux de rafraîchissement de l'ordinateur sur une fréquence BASSE (60 Hz) et repreneze les réglages à partir de l'étape ③.
Régliez la H-Position de l'image si la position horizontale s'est déplacée pendant le réglage de la Phase.
⑧ Réglez la luminosité et la couleur pour obtenir l'image souhaïée après avoir complété le calibrage de la Fréquence et de la Phase.
Une fois les réglages terminés, remettez votre papier peint favori.
SYSTÉME D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
Le système d'économie d'énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR et VESA DPMS. Lorsqu'il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d'énergie du moniteur lorsque l'ordinateur ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS. Il existe un mode d'économie d'énergie disponible comme déscrit ci-dessous. La fonction d'économie d'énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système d'exploitation. Consultez le manuel de votre système d'exploitation pour des informations sur cette configuration.
Mode d'économie d'énergie
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant de l'ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d'économie d'énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 0,5W. L'écran devient noir, et levant d'alimentation devient orange. À partir du mode économique d'énergie, l'image réapparait après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.

- Les péripériques USB ou audio-video ne sont pas connectés.
NOTEZ
Le moniter continues à consommer de l'électricité même en mode d'économie d'énergie. Il est recommendé d'etreindre le moniter lorsqu'il ci n'est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends afin d'éviter toute consommation inutile d'électricité.
■ Il est possible que le signal videoo provenant de l'ordinateur puisse fonctionner alors que la synchronisation du signal H ou V soit absence. Dans ce cas, la fonction d'économie D'éNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, proceder dans l'ordre aux contrôles suivants.
- Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontres. Si le moniteur n'affiche pas d'image, allez à l'étape 2.
- Se reporter aux tableaux suivants si l'on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persisté.
- Si vous recontréz un problème qui n'est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrige en utilisant les tableaux, cessez d'utiliser le moniter et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d'assistance.
Problème
Contrôle
① L'imagen'apparait pas.
Le cable d'alimentation est-il correctement branché?
□ L'interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
Vérifier à l'aide d'un autre appeareil que la prise secteur fonctionne.
Si I'économiseur d'écran est activé, toucher la souris ou l'écran.
Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.
L'ordinateur est-il allumé?
Le cable de signal est-il correctement ranché?
□ Les paramètres des signaux de l'ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Si le moniteur est en mode Economie d'énergie, toucher la souris ou l'écran.
(2) L'écran n'est pas synchronisé.
Le cable de signal est-il correctement branché?
□ Les paramètres des signaux de l'ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie video de l'ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur?
③ L'écran n'est pas centré.
□ Les paramètres des signaux de l'ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
L'écran est trop lumineux ou trop nombre.
Le niveau de sortie video de l'ordinateur est-il dans la plage de valeurs du monitateur?
⑤ L'écran tremble.
La tension d'alimentation est-elle dans la plage de valeurs du monitateur ?
□ Les paramètres des signaux de l'ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
⑥ Pas de son.
L'équipment audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le cable audio est connecté correctement.
Augmentez le volume.
Le Muet est OFF.
Le niveau de sortie de l'équipment audio est dans les specifications du moniteur.
⑦ Le son est trop fort ou trop faible.
Le niveau de sortie de l'équipment audio est dans les specifications du moniteur.
L'audition d'un bruit parasite.
Le cable audio est connecté correctement.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visitor notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de monite
ANNEXE
Design et specifications techniques peuvent être sujets à modifications, sans préavis.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Catégorie de taillie | 40" | |
| Panneau LCD | La technologie des panneaux | MVA |
| Taille | Diagonale: 39,5" (100,3cm) | |
| Taille du point | 0,229 mm H × 0,225 mm V | |
| Luminosité | 350cd/m² (Typique) | |
| Rapport de contraste | 5000 : 1 (Typique) | |
| Angle de vue | Droite / Gauche / Haut / Bas : 89 degrés chaque (Typique) | |
| Temps de réponse | 3ms (Gris au Gris) | |
| Couleurs affichées | Environ 1,07G | |
| Fréquence de synchronisation | VGA: Horizontale : 30,0-80,0 kHz, Verticale : 55-75 HzHDMI1: Horizontale : 30,0-135,0 kHz, Verticale : 24-30, 55-75 HzHDMI2/MHL: Horizontale : 30,0-90,0 kHz, Verticale : 24-30, 55-75 HzHDMI3: Horizontale : 30,0-90,0 kHz, Verticale : 24-30, 55-75 HzDisplayPort: Horizontale : 30,0-135,0 kHz, Verticale : 24-30, 55-75 Hz | |
| Résolution Native | 3840 × 2160, 8,3 Mégapixel | |
| Résolution Maximum Supportée | VGA: 2048 × 1152 60HzHDMI1: 3840 × 2160 60HzHDMI2/MHL: 3840 × 2160 30Hz, 2560 × 1440 60Hz,1920 × 2160 60Hz(HDMI),1920 × 1080 60Hz(MHL)HDMI3: 3840 × 2160 30Hz, 2560 × 1440 60Hz, 1920 × 2160 60HzDisplayPort: 3840 × 2160 60Hz | |
| Connecteur d'entrée | Mini VGA(D-sub) 15 broches, HDMIx3, DisplayPort | |
| Port Série | RS-232C | |
| Plug & Play | VESA DDC2BTM | |
| Signal de synchronisation en entrée | Sync. séparée : TTL, positif ou négatif | |
| Signal matériel en entrée | Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positifDigital: HDMI, HDMI (MHL Conforme)*1, DisplayPort | |
| USB Standard | USB3,0 | |
| Nombre de ports USBTaille du connecteur | 1 Montante - Gamme B2 Descendante - Gamme A | |
| Connecteur d'entrée audio | Prise mini 3,5 mm (stéréo) | |
| Signal d'entrée audio | 1,0 Vrms maximum | |
| Prise Casque | Prise mini 3,5 mm (stéréo) | |
| Haut-parleurs | Interne: 6Wx2 (haut-parleurs stéréo) | |
| Taille d'écran maximale | 878,11 mm L × 485,35 mm H / 34,6" L × 19,1" H | |
| Alimentation | 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,3 A | |
| Puisance absorbée*2 | 60W typiqueClasse d'efficacité énergétique: B | |
| Dimensions / Poids net | 906,5 × 577,0 × 238,5mm / 35,7 × 22,7 × 9,4 " (L×H×P)12,2kg / 26,9lbs | |
| Conditions de fonctionnement | Utilisation : Température Humidité Stockage : Temperatur Humidité | 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 5 à 85% (sans condensation) |
| Homologation | CE, TÜV-Bauart, CU, VCCI-B, PSE, ENERGY STAR® | |
NOTEZ
1 Entrée HDMI2 seulement.
² Les péripériques USB, MHL ou audio-video ne sont pas connectés.
DIMENSIONS



* Partie (s) dépassant non incluse(s)
FREQUENCES DE SYNCHRONISATION
| Mode video | Fréquence horizontal | Fréquence verticale | Horloge à points | |
| VESA | VGA 640 × 480 | 31,469kHz | 59,940Hz | 25,175MHz |
| 37,500kHz | 75,000Hz | 31,500MHz | ||
| 37,861kHz | 72,809Hz | 31,500MHz | ||
| SVGA 800 × 600 | 35,156kHz | 56,250Hz | 36,000MHz | |
| 37,879kHz | 60,317Hz | 40,000MHz | ||
| 46,875kHz | 75,000Hz | 49,500MHz | ||
| XGA 1024 × 768 | 48,363kHz | 60,004Hz | 65,000MHz | |
| 56,476kHz | 70,069Hz | 75,000MHz | ||
| 60,023kHz | 75,029Hz | 78,750MHz | ||
| SXGA 1280 × 1024 | 63,981kHz | 60,020Hz | 108,000MHz | |
| 79,976kHz | 75,025Hz | 135,000MHz | ||
| WXGA+ 1440 × 900 | 55,935kHz | 59,887Hz | 106,500MHz | |
| 70,635kHz | 74,984Hz | 136,750MHz | ||
| WSXGA+ 1680 × 1050 | 65,290kHz | 60,000Hz | 146,250MHz | |
| 66,590kHz | 59,930Hz | 138,500MHz | ||
| Full HD 1920 × 1080 | 71,584kHz | 60,000Hz | 197,000MHz | |
| QWXGA 2048 × 1152 | 88,787kHz | 59,951Hz | 241,500MHz | |
| WQHD 2560 × 1440 | 67,430kHz | 29,970Hz | 296,700MHz | |
| 133,313kHz | 59,997Hz | 533,250MHz | ||
| UHD 3840 × 2160 | 135,000kHz | 60,000Hz | 297,000MHz | |
NOTEZ *1 Entrée video HDMI1, HDMI2, HDMI3 ou DisplayPort seulement.
2 Entrée video HDMI1 ou DisplayPort seulement.
^3 Recommandé d'utiliser le mode PbP.
Notice Facile