TiH 470 FLEXi - Plaque de cuisson induction THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TiH 470 FLEXi THOMSON au format PDF.
| Type de plaque | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Zone flexible | Oui |
| Commande | Touches sensitives |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisées |
| Couleur | Noir |
| Type d'installation | Encastrable |
| Sécurité enfants | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Fonction booster | Oui |
| Affichage | LED |
| Matériau de surface | Vitrocéramique |
| Détection automatique de casserole | Oui |
| Fabriqué en | France |
FOIRE AUX QUESTIONS - TiH 470 FLEXi THOMSON
Questions des utilisateurs sur TiH 470 FLEXi THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TiH 470 FLEXi - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TiH 470 FLEXi de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI TiH 470 FLEXi THOMSON
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISnant notre table de cuisson vitroceramique a induction.
Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3
INSTRUCTIONS DE SECURITE GENERALES 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7
BANDEAU DE COMMANDE 8
UTILISATION DE L'APPAREIL 8
AFFICHAGE 8
VENTILATION. 8
Instructions de sécurité générales Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agreés. Le fabricant ne saurait étant tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
- L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
- Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants de la table vitrocéramique.
- Ne tentez pas de modifier l'appareil de chaque manière que ce soit.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est relié à la terre, conformément aux prescriptions en vigueur.
- N'utilisez pas de rallonde électrique.
- L'appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d'un lave-vaisse ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient déterminer l'électronique.
Utilisation de l'ordinateil
- Coupez toujours les foyers aprèsutilisation.
- Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
-
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'ordinateil.
-
Assurez-vous qu'aucun cable électrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la plaque vitrocéramique ou la casserole chaude.
- Les objets magnétisés (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximité immédiate de l'appareil en fonctionnement.
- Ne placezaucun object métallique autre que les réciplents de chauffe adaptations. Il risquerait en effet de chauffer, fondre ou brûler si la plaque était activée de manière non intentionnelle ou qu'elle était encore chaude.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.
- La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
- Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heures pas les bords de la surface vitrocéramique avec une casserole ou tout autre objet.
Assurez-vous que l'appareil dispose d'une ventilation suffisante. - S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
- Ne posez pas et ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
- Evitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique: éteignez l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
-
MISE EN GARDE: Risque d'incendie : n'entreposez aucun objet sur la surface de cuisson.
-
Ne placez jamais de recipients chauds au-dessus du bandeau de commande.
- Si un tiroir estitué sous l'appareil encastré, maintenez un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans ce tiroir. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matérieliau résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil
- Si un defaulted est constaté, débranchez l'appareil et coupez l'alimentation électrique.
- En cas de fêlore ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécifique. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
Autres protections
- Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.

NE PAS UTILISER D'ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L'INDUCTION. RISQUES DE BRULURES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.


Nos emballages/produits peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
Mises en garde importantes
-
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que cette prévue pour cet apparéil, ou pour une autre application que cette prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil en toutes sécurité et avoir compris les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas journier avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas été réalisés par les enfants sans surveillance.
-
MISE EN GARDE : L'appareil et ses parties accessibles peuvent devenir très chauds durant l'utilisation. Attention à ne jamais toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintainus à l'écart sauf s'ils sont constamment supervisés.
-
MISE EN GARDE : Une cuisson, sans surveillance, utilisant de l'huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'etreindre un feu avec de l'eau mais déconnecter l'appareil de l'alimentation et couvrez les flammes, par exemple, à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture ignifugée.
-
MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d'objets sur la plaque de cuisson.
-
MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocolélectrique.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutesie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Type | TIH470FLEXI |
| Puisance Totale | 7400 W |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson EChob** | 172.8 Wh/kg |
| Foyer avant gauche | 200x190 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1400 W |
| Puisance du booster* | 1850 W |
| Catégorie de la casserole standard** | C |
| Consommation d'énergie ECw** | 172.7 Wh/kg |
| Foyer arrêté gauche | 200x190 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1400 W |
| Puisance du booster* | 1850 W |
| Catégorie de la casserole standard** | C |
| Consommation d'énergie ECw** | 172.7 Wh/kg |
| Foyer arrêté droit | Ø 180 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1400 W |
| Puisance du booster* | 1850 W |
| Catégorie de la casserole standard** | B |
| Consommation d'énergie ECw** | 164.0 Wh/kg |
| Foyer avant droit | Ø 180 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1400 W |
| Puisance du booster* | 1850 W |
| Catégorie de la casserole standard** | A |
| Consommation d'énergie ECw** | 181.6 Wh/kg |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
** calculé selon la méthode de mesure de l'aptitude à la fonction (EN 60350-2).
| Ø Zone | Ø Inducteurs | « 9 » | Booster | |
| Avant gauche | Flexi-zone | Flexi-zone | 2800 W | 3700 W |
| Arrière gauche | ||||
| Arrière droit | 180 mm | 175 mm | 1400 W | 1850 W |
| Avant droit | 180 mm | 175 mm | 1400 W | 1850 W |
Bandeau de commande

UTILISATION DE L'APPAREIL
Affichage
Affichage
Désignation
Fonction
0
Zero
La zone de chauffe est activée
1...9
Niveau de puissance
Choix du niveau de cuisson
U
Detection de casserole
Récipient manquant ou inapproprié
E
Message d'erreur
Défaut de circuitélectronique
H
Chaleur résiduelle
La zone de cuisson est chaude
L
Verrouillage
La table est sécurisée
Bridge
2 zones de cuisson sont combinées.
P
Booster
La puissance turbo est activée.
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entière automatique. Il se met en route à petite vitesse dés que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement dés que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Avant la première utilisation
NettoyezVoteappareilavecun chiffonhumide,puissechez-le.N'utilisezpas de détergent qui risqueraitdeprovoquer une colorationbleutée surles surfaces vitrées.Utilisezuniquementdes produits spécifiques pour nettoyer la vitrocéramique.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du écipient. Il en résultat un échauffement du écipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu le écipient doit être adapté :
- Sont recommandés tous les recipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferromagnétique...
- Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le écipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole ( ) reste affché.
Touchesensitive
Votre apparéil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas d'une utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Mise en route
Vous devez d'abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de chauffe :
- Enclencher / arrêtier la table de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher | appuyer 2s sur [①] | [0] |
| Arrêtier | appuyer 2s sur [①] | aucun ou [H] |
| • Enclencher / arrêtier une zone de chauffe : | ||
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | appuyer sur la touche | [0] |
| sélection de la zone | ||
| Augmenter | appuyer sur [+] | [1] jusqu'à [9] |
| Diminuer | appuyer sur [-] | [9] jusqu'à [1] |
| Arrêtier | appuyer sur [-] | [0] ou [H] |
Si aucun réglage n'est fait dans un délais de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.
Détction de récipient
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [ ] apparaît. Le [ ] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- Si en cours de cuisson le réseau est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [ ] apparait. Le [ ] disparaît lorsque le réseau est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Après utilise, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [ ] active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].
Le symbole [H] s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun object sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | Appuyer sur la touche sélection de la zone | afficheur allumé |
| Augmenter | Appuyer sur [+] ou [-] | [1] ... [9] [P] |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer simultanément sur [+] et [+] | [00] |
| Diminuer la durée | Appuyer sur [-] | [30] passée à 29,28,27,... |
| Augmenter la durée | Appuyer sur [+] | [00] passée à 01,02,03... |
Après quelques secondes levoyant de contrôle passé de « clignotement » à « fixe » La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
- Arrête la fonction minuterie cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur la touche | L'afficheur de la |
| sélection de la zone | zone s'allume | |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer simultanément | Temps restant |
| sur [ - ] et [ + ] | ||
| Désactiver « Minuterie » | Appuyer sur [ - ] | Passe à [ 00 ] |
| puis s'éteint |
Lorsque plusieurs minuteries sont activées, il suffit de répéter l'opération.
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.
- Minuterie utilisée hors cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la table de cuisson | Appuyer 2s sur [ ① ] | Voyants de zone allumés |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] | [ 00 ] |
| Diminuer la durée | Appuyer sur [ - ] | [ 00 ] passée à 30,29… |
| Augmenter la durée | Appuyer sur [ + ] | [ 00 ] passée à 01,02… |
Après 20 secondes les afficheurs s'éteignent mais la minuterie continue.
Dès que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche. La table s'éteint.
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.
Verrouillage:
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Mise en route | Appuyer 2s sur [ ① ] | [ 0 ] ou [ H ] |
| Verrouiller la table | Appuyer simultanément sur [ - ] et la touche sélection zone droite | [ 0 ] ou [ H ] |
| Ré-appuyer sur la touche de sélection de la zone | [L ] |
- Déverrouillage :
Action
Mise en route
Déverrouiller la table
| Bandeau de commande |
| Appuyer 2s sur [ ① ] |
| Appuyer simultanément |
| sur [ - ] et la touche sélection |
| de la zone droite |
| Ré-appuyer sur [ - ] seul |
| Afficheur |
| [L] |
| [0] ou [H] |
Les afficheurs sont éteints
Fonction booster
La fonction booster [P] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée.
Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevé.
Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
- Enclencher / arrêté la fonction booster :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | appuyer sur la touche sélection de la zone | [0] |
| Augmenter | appuyer sur [+] | [1] jusqu'à [9] |
| Enclencher le booster | appuyer sur [+] | [P] |
| Stopper le booster | appuyer sur [ - ] | [9] |
Fonction Bridge
Cette fonction permet de combiner les 2 zones de gauche avec les mêmes fonctionnalités qu'une seule zone.
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Mis en route | Appuyer 2s sur [ ① ] | [ 0 ] ou [ H ] sur les 4 afficheurs |
| Activer le bridge | Appuyer sur les 2 zones de gauche | [ 0 ] sur la zone avant et [ ∏ ] sur la zone arrière. |
| Augmenter le bridge | Appuyer sur [ + ] | [ 1 à 9 ] |
| Enclencher le booster | Appuyer sur [ + ] | [P ] |
| Arrêtier le bridge | Appuyer sur les 2 zones de gauche | [ 0 ] ou [ H ] sur les 2 zones |
Qualité des casseroles
Matériaux adaptations : acier, acier émailé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique,
Matériaux non adaptations : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelain
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles :
- Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction régée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie, oeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | CuireFrière | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | Frière,Porter à ébullition | Steaks, omeletteseau |
| P | Frière, Porter à ébullition | Porter à ébullition des quantitésimportantes d'eau |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer la plaque de cuisson, vérifie qu'elle est débranchée et qu'elle est froide afin d'eviter tout risque de brûlure.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisse ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
N'tilisez en aucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression » - N'utiliser pas d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasif ou pointe de couteau...).
N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. - Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
La table est mal connectée au réseau électrique
Le fusible de protection a sauté
Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé
- Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse
- Un objet est posé sur les touches sensitives
Le symbole [U] s'affiche :
Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
Le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson s'arrêtent :
Le système de sécurité a fonctionné
- Ce système de sécurité s'actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe pendant un certain temps
- Ce système de sécurité s'actionne également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
La casserole est vide et son fond a surchauffé
- La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- Ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
La soufflerie s'arrête automatiquement
Le symbole [L] s'affiche :
Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.
Le symbol [Er03] s'affiche :
- Un objet ou un liquide recouvre les touches de la commande. Le symbole disparait une fois les touches libérées ou nettoyées.
Le symbol [E2]ou [EH]s'affiche :
La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.
Le symbole [E3] s'affiche :
La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole.
Le symbole [E5] s'affiche :
- Réseau électrique défectueux. Contrôlez la tension du réseau électrique.
Le symbole [E6] s'affiche :
- Réseau électrique défectueux. Contrôlez la fréquence du réseau électrique.
Le symbole [E8] s'affiche :
L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, librez-la.
Le symbole [U400] s'affiche :
La table est mal connectee au réseau. Vérifiez le branchement et rebranche la table.
Si un des symboles ci-dessus persiste, appelez le SAV.
Conseils pour l'installateur
IMPORTANT
L'installation et la maintenance de l'appareil doivent être effectuées exclusivement par des TECHNICIENS QUALIFIES et en accord avec les règles de sécurité locales.
Le non-respect de ces conditions entraîne la perte de la garantie.
Installation
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).
Encastrement
- Pour la découpe du plan de travail se référer au schéma ci-dessous. La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. Le plan de travail doit avoir une épaisseur minimum de 30mm et doit être thermo résistant.


-
La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrêté. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
-
Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100^) .
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
- Ne pas installer la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisse.
- Si un tiroir estitué sous l'appareil, maintainir un écart d'au moins 20 mm entre le fond du tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation et ainsi un bon refroidissement de l'électronique

- Attention: L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760 mm.
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
- Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir. Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le champ de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
- MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
L'installation électrique doit être effectue conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut cause des préjudices et des dommages aux personnes, animaux ou biens matériels, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Avant d'effectuer toute action sur la partie électrique de l'appareil, il doit être débranché du réseau électrique.
La connexion à un bon réseau de terre est absolument essentielle.
Le fabricant decline toute responsabilité pour tout inconvenient causé par le defaulted du respect de cette règle.
La table doit être installée par un électricien qualifié en conformité avec toutes les normes électriques et d'installation en vigueur.
Avant d'effectuer la connexion au réseau électrique, vérifie que la tension de l'appareil (indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil) correspond à la tension disponible du réseau. Le câblage du réseau électrique doit être capable de supporter la puissance nécessaire à l'appareil (également indiquée sur la plaque signalétique).
Cet apparéil doit être branché par une personne compétente et être protégé par un disjoncteur différentiel bipolaire. Tous les fils d'alimentation en courant électrique ainsi que le fil de terre doit être résistants à une température ambiente de 75^ .
Précautions
- La table doit être installée par une personne qualifiée. N'essayez jamais d'instructor l'appareil vous-même.
- La table vitrocéramique ne doit pas être installée au-dessus d'un réfrigérateur, congélateur, lave-vaisselle ou sèche-linge. Installez la table vitrocéramique à l'écart des sources de chaleur telle qu'un four ou des rayons de soleil.
- La table doit être installée de façon à ce que le rayonnement de la chaleur soit optimal.
Le mur et la zone au-dessus de la table doivent etre résistants a la chaleur. - Pour éviter tout dommage, les joints et tous les éléments en contact avec la table doivent être résistants à la chaleur.
Branchement au réseau électrique
Cet apparéil n'est donc qu'elles ne都要 saient pas leur alimentation en 230 V~ 50/60 Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez le schéma de raccordement.
Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pointets en laiton situés dans le boitier de branchement.
Monophasé 230V~1P+N:

Mettre un pontet entre les plots N1 et N2 et entre L1 et L2.
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au plot N1 ou N2.
Visser la phase L aux plots L1 ou L2.
Biphasé 400V~2P+N:

Mettre un pontet entre les plots N1 et N2
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au plot N1 ou N2.
Visser la phase L1 sur le plot L1 et la phase L2 sur le plot L2.
| Réseau | Raccordement | Diamètre cable | Câble | Calibre de protection |
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N | 3 x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A * |
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phases + N | 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A * |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6
Attention! Un vissage trop important risque d'endommager le pas de vis. Veillez également à bien engager les fils.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Voudevez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les regles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local), 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h, et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Notice Facile