PY602812 - Appareil de cuisine TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PY602812 TEFAL au format PDF.
| Type de produit | Appareil de cuisine : grill/plancha électrique |
| Marque | TEFAL |
| Modèle | PY602812 |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz, 2000 W |
| Dimensions (L x l x h) | 30 cm x 20 cm x 10 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Matériau du corps | Plastique résistant à la chaleur |
| Matériau des plaques de cuisson | Aluminium avec revêtement antiadhésif |
| Fonctions principales | Cuisson sans matière grasse, température réglable, témoin lumineux de chauffe |
| Température maximale | Environ 230 °C (réglable) |
| Capacité de cuisson | Environ 4 à 6 portions selon les aliments |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, socle antidérapant, cordon court |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage manuel des plaques et du corps avec une éponge, eau chaude et liquide vaisselle. Ne pas immerger ni passer au lave-vaisselle. |
| Accessoires fournis | 1 spatule en plastique ou en bois |
| Prises et cordon | Cordon d'alimentation fixe, prise avec terre obligatoire, longueur environ 0,8 m |
| Garantie | Garantie internationale TEFAL : 1 an (pièces et main-d'œuvre) |
| Service après-vente | Coordonnées par pays dans la notice (voir www.tefal.com) |
| Réparabilité | Plaques de rechange disponibles (référence : contacter SAV), indice de réparabilité non communiqué |
| Normes et certifications | Conforme aux directives Basse Tension, Compatibilité Électromagnétique, Matériaux en contact des aliments |
| Usage prévu | Domestique uniquement, ne convient pas pour un usage professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - PY602812 TEFAL
Questions des utilisateurs sur PY602812 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PY602812 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PY602812 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI PY602812 TEFAL
- Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility Electromagnétique, Matériaux en contact des alimentés, Environnement...).
- Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique.
-
Il n'a pas eté concu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
-
dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels,
-dans les fermes, -
par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
-dans les environnements de type chambres d'hôtes. -
Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés.
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

La température des surfaces accessibles est être élevée lorsque l'appareil est enctionnement.
-
Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutes extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
-
Modèles avec cordon fixe : si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Modèles avec cordon amovible : si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
-
Cet apparéil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l' apparéil ni le cordon. Ne pas passer l' apparéil et son cordon au lave-vaisselle.
-
Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pieces marquées du logo ne peut être consommé.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT !
① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

A FAIRE
- Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec cette apparériel.
- Si un accident se produit, passer de l'eau froide immeditement sur la brûlle et appeler un médecin si nécessaire.
- Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux, Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. - Dérouler entièrement le cordon avant de brancher le produit.
Lors de la premiere utilisation, laver les plaques, verser un peu d'huile sur la plaque et I'essuyer avec un chiffon doux. - Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mette hors de portée des enfants.
- Si une rallonge électriche est utilisé, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporee.
- Ne branchier l'appareil que sur une prise avec terre incorporee.
- Veilerr à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas générer la circulation des convives ajusté de la table de telle sorte que personne ne s'entave dedans.
Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois. - Verifier que l'appareil est débranché avant nettoyage.
- Les plaques de cuisson et le corps de l'appareil se nettoient avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
À NE PAS FAIRE
- Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
- Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
- Ne jamais placer votre apparéil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
- Ne pasposer d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
- Pour éciter d'abimer votre apparéil, ne jamais réalisier de recettes flambées sur celui-ci.
- Ne pas couper directement sur la plaque.
- Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson (ex: revétement antiadhésif,...).
- Cet apparéil n'est pas un jouet.
GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES
| : www.tefal.com | |||
| 1 | |||
| EESTI/ ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 5 800 3777 | 2 aastat |
| SUOMI / FINLAND | GROUPE SEB Finland Kutojaantie 7 02630 Espoo | 09 622 94 20 | 2 Vuotta |
| FRANCE Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin | GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 | 09 74 50 47 74 | 1 an |
| GREECE / ΕλλΑΔΑ | SE B GROUPE EΛΑΑΟς A.E. Μόδς Φραγκελαησις 7 T.K. 151 25 Φροδειος Αλαρουσιου | 2106371251 | 2 χρονία |
| HONG KONG | SEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon | 852 8130 8998 | 1 year |
| MAGYARORSZÄG/ Hungary | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Taviro koz 4 2040 Budapest | (1) 8018434 | 2 év |
| INDONESIA | GROUPE SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Maren 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | +62 21 5793 6881 | 1 year |
| ITALIA | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltri, 4 20156 Milano | 199207354 | 2 anni |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 0570-077772 | 1 year |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | «Гулma СБ-Восток»ЖАК, 119180 Мбочев, Реси CTaramоненьий Тейник К schw, 14-ун, 2-кръльс | 727 378 39 39 | 2 ялы/years |
| KOREA | (隋)그름 썼드 썼리어 죽물지 히모고 죽물 죽물 죽물 88 죽물[bid] 3 6 110-790 | 1588-1588 | 1 year |
| LATVJA / LATVIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 716 2007 | 2 gadi |
| LIETUVA/LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 470 8888 | 2 metai |
| MACEDONIA | GROUPE SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Гул СБ БытAPIRДОСЕЛУ.Боросko 52Ф, с.1, офис 1, 1680 Сбдя, БытAPIRД | (0)2 20 50 022 | 2 ялы/years |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana Jaya Petaling Jaya, Selangor | 65 6550 8900 | 1 year |
| MEXICO | G.S.E.B. MEXicana, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401. Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. | (01800) 112 8325 | 1 años |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Itaithai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchbun Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 02723 4488 | 2 years |
| TÜRKIYE | GROUPE SEB ISTANBULAS Beydi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No. 28 K.12 Masyarakat | 216 444 40 50 | 2 YIL |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Milville, NJ 08332 | 800-769-3682 | 1 year |
| Уkraine/UKRAINE | TOB «Тун СEB Украина» Вун. Дэрханьа 31 6, odpc 1 02068 Кли, Урал�а | 044 492 06 59 | 2 роз/ years |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK Ltd. 11-49 Station Road Langley, Slough Berkshire SL3 8 DR | 0845 602 1454 | 1 year |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Аve Eugenio Mendoza, Centro Leitonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana,Caracas | 0800-7268724 | 2 anno |
| VIETNAM | GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam | +84-8 3821 6395 | 1 year |
TEFAL / T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'accipio / Kaufdatum / Aankoopdatum / Kobsdatum / Inkopsdatum / Kjopsdatum / Ostopäva / Data zakupu / Data vanzärii / Isigijimo data/ Ostukuupaev / Datum nakupa / Sorozatszam / Datum nakupu / Pirkuma datum/s Datum Kupovine / Datum kupnej/ Data cumpärarii / Datum nakupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mua hang/ Satin alma tarihi / Data npodan / Data npodany / Data na zahnyvbahe / Datym Ha kynuBahe / Catbnfahmepzimi / Hmuopouma αγopac/ quunph opn/ ywnha/ 買買日期/購入日/孕日/
Product reference: /Référence du produit / Referencia del produit/ Nome do produits / tipo de produits / Typenummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencia Produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produktta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produkt rujukan / Referensi produkt / Mā san pham/ Ürūn kody / Moŋelb / Moŋelb / Moŋen ha ypeña / Moŋeni / Kωðačo προɪovtɔc / Unŋl/ qunəmən/ 產品模型/製品レフレ��斯番号/創晋明/J
Retailer name & address: /Nom et adresse du vendeur / Nombre y direction del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzio / Nome und Anschrift des Handlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Aterforsäjarens namn oh adress / Forhandler navn og adresse / Jalleenmyyjan nimi ja osoite/ nazwa i adres sprzedawy/ Numele si adresa vanzatorului / Parduotuves pavadinimas ir adreas/Muja kauplus ja aadress/Naziv in naslov trgovine / Tipusszam/Nazov a adresa predajcu/Veikala nosaukums un adres/Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca/Naziv i adresa prodajnog mesta/Nume si adresa vanzator/Nazev a adresa prodeje/Cname dan alamat peruncit/Nama Toko Penjual dan alamat/Ten va dja chi cua hang bán/Satici firmanu adi ve adresi/Ha3aHnme u adpec npdoabua/Ha3ba I adpeca npdoabua/ TpbroBNN o6eRT/Ha3NB u adpeca HnpdoabHnUata/CatyuBbHbH aTbJxHe MeKHe-KaBbI/ EwVvuaKaIdeltaovonKataotmuatoc/QuWunnnh uiluunuunlhuuglu/ Taanawwn/na/零售商的店名和地址/贩壳店的名前、住所/全网
Distributord stamp. /Cachet distributeur/Sello del distribuidor/ Carimbo do revendedor/Timbro del negozio/Handlerstempel/Stempel van de dealer/ Forhandler stempel/Aterforsaljarensstampel/Forhandler stempel/Jalleenmyjänleima/piecocz spredawcy/Stampila vanzatorului/ Antspaudas/Tempel/Zigtrgovine/Elado neve,cime/ Razitko predajcu/Zimogs/Pecat maloprodaje/Pecat prodavca/Pecat prodajngmesta/Stampila vanzatorului/Razitko prodejece/Cap peruncit/Cap dari Toko Penjual/Cua hang bán dong dau/ Satici Firmanin Kasesi/Neaytb npodabu/Neayta npodabu/Neayt ha Tpbrobcnn o6ekt/ Neayt h npodabnunata/CatyshbHn Mepi/SopayidkaKataotmuoc/Quaumnnh lihpp/ annuanannn/ 零售商的盖印/贩壳店印/全网