CBPESF 3613A 153 - Réfrigérateur-congélateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBPESF 3613A 153 LIEBHERR au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 361 litres |
| Type de froid | Froid ventilé |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (H x L x P) | 201 cm x 60 cm x 65 cm |
| Poids | 75 kg |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs de congélation |
| Fonctions principales | Super refroidissement, Super congélation |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Consommation d'énergie annuelle | 250 kWh/an |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Entretien et nettoyage | Intérieur à nettoyer avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Éclairage LED, tiroirs transparents, système de dégivrage automatique |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBPESF 3613A 153 LIEBHERR
Questions des utilisateurs sur CBPESF 3613A 153 LIEBHERR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBPESF 3613A 153 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBPESF 3613A 153 de la marque LIEBHERR.
MODE D'EMPLOI CBPESF 3613A 153 LIEBHERR
1 Vue d'ensemble de l'appareil. 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement.... 2
1.2 Domaine d'utilisation de I'appareil 2
1.3 Conformité 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil 3
1.5 Economiser l'énergie 3
2 Consignes de sécurité generales 3
3 Eléments de commande et d'affichage 4
3.1 Éléments de commande et de contrôle 4
3.2 Affichage de la températe 4
4 Mise en service 4
4.1 Transport de l'appareil 4
4.2 Mise en place de l'appareil 4
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte 5
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine 7
4.5 Eliminer l'emballage 8
4.6 Brancher l'appareil 8
4.7 Enclencher l'appareil 8
5 Commande. 8
5.1 Alarmede température 8
5.2 Refrigerateur 8
5.3 Compartment BioFresh 9
5.4 Compartment concélateur 11
6 Entretien. 12
6.1 Dégivrer manuellement 12
6.2 Nettoyage de I'appareil 13
6.3 Remplacer I'ampoule de I'eclairage interieur* 14
6.4 S.A.V. 14
7 Dysfonctionnements 14
8 Mise hors service. 15
8.1 Couper l'appareil 15
8.2 Mise hors service 15
9 Eliminer l'appareil. 15
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoit nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos apparêls. Nous vous remercions de votre comprhension.
Afin de découvert tous les avantages de votre nouvel apparéil, nous vous prions de dire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles. Les paragraphs ne concernant que certains apparéils sont indiqués par un astérisque (*)
Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son équipement
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L'appareil consommera ainsi peu d'énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

Fig. 1
(1) Éléments de commande et de contrôle
(2) Eclairage interieur
(3) Ventilateur
(4) Plaque de verre, amovible
(5) Balconnet à conserves, amovible
(6) Plaque de verre, en deux parties, amovible
(7) Range-bouteilles
(8) Porte-bouteilles, amovable
(13)Accumulateurs de froid*
(14) VarioSpace
(15)Système d'info*
(16) Pieds réglibes, poignées de transport avant, roulettes de transport arrière
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
- les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substancessemblablesconcernés par la directive des produits medicaux 2007/47/EG. Uneutilisation abusive de l'appareil peut entrainer l'endommagement des produits stockés ou leur alteration.De plus,l'appareil n'est pas adapte pour le fonctionnement dans lesdomainesàrisque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a ete concu pour l'exploitation a des températures environnantes limites. La classe climatique de votre apparéil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.
| Classe clima-tique | pour températures ambantes de |
| SN | 10 °C à 32 °C |
| N | 16 °C à 32 °C |
| ST | 16 °C à 38 °C |
| T | 16 °C à 43 °C |
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôle. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

| Modèle | h (mm) |
| CBP(esf) 36.. | 1817 |
| CBP(esf) 40.. | 2011 |
^X Sur les apparèils sans pièces d'écartement mural jointes ou si les pièces d'écartement jointes ne sont pas utilisées, la cote se réduit de 35 mm (voir 4.2).
1.5 Economiser l'énergie
-
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chiffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiente. (voir 1.2).
- Ouvrir l'appareil aussi brievement que possible.
- Plus la température est régée BASSE, plus la consommation en énergie est élevé.
- Trier les alimentents pour les ranger (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchee.
- Ne sortir les alimentés que le temps dont vous en avez besoin pour qu'ils ne se rechauffent pas.
- Entreposer des alimentés chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiente.
- Décongeler des alimentés dans le réfrigérateur.
- Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre : dégivrer l'appareil.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie:
- Dépoussière le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrêté de l'appareil une fois par an.

2 Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet apparéil n'est pas destiné aux personnes souffrant de troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'avant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas tirer sur le cable de raccord) ou couper le fusible.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du cable de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technician qualifié.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le cable.
- Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellesment au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l'appareil servent à éclairer l'espace interieur et ne sont pas adaptées à l'éclairage de la piece.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présenteaucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
-
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
- Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, apparéils de chauffage, sorbetières, etc.).
-
En cas de fuite du réfrigerant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximé de la fuite. Débrancher la prise. Bien aérer la piece. Informer le S.A.V.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aerosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aerosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
- Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas ybitset le feu.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un réseau fermé hermetiquement et en position verticale. Une fuite d'alcool eventuelle risque demettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
| ! | DANGER | indique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | AVERTIS-SEMENT | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. |
| ! | PRUDENCE | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | indique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évitée. | |
| Remarque | indique les remarques et conseils utiles. |
3 Éléments de commande et d'affichage
3.1 Éléments de commande et de contrôle

(1) Touche On/Off compartment réfrigerateur
(2) Touche de réglage compartmenté réfrigérateur
(3) Affichage température réfrigérateur
(4) Affichage de la tempé rature congélateur
(5) Touche de réglage compartmenténgélateur
(6) Touche SuperFrost
(7) Touche alarme
(8) Touche On/Off compi-timent congélateur
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température paramétrée de congélation
- la température paramétrée de réfrigération
L'affichage de la température du compartment de congélation clignote :
- le réglage de la température est modifié
- après l'enclement, la température n'est pas encore suffisamment froide
- la température a augmente de plusieurs degrés
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil

PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement du à un transport incorrect!
Transporter l'appareil emballe.
Transporter l'appareilABOUT.
Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie du à l'humidité !
Lorsque des pieces sous tension ou le cable de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produit.
L'appareil a eté concu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau.

AVERTISSEMENT
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l'appareil se trouvent en contact avec la partie arrrière d'un autre apparéil, ils peuvent être endommages à cause des vibrations de l'appareil et par la suite causer un court-circuit.
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le cable d'alimentation.
Ne pas brancher d'appareils ni autres disposits sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l'appareil.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie du au fluide réfrigérant!
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie!
Ne pas placer un apparéil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l' apparéil!

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement du au blocage des ouvertures d'aération!
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil!
ATTENTION
Risque d'endommagement du à l'eau de condensation!
Ne pas placer l'appareil directement a cote d'un autre réfrigerateur/congélateur.
En cas de dégats à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit etre horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisine, d'un chiffage ou équivalents.
Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les pieces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur.
Ne déplacer l'appareil qu'a vide.
Ne pasmettre en place l'appareil sans avoir recoursa une aide.
Le local d'emplacement de votre apparéil doit, selon la norme NE 378, avoir un volume de 1m^3 pour 8g de fluide réfrigerant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflatable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigerant. L'indication du dosage de fluide réfrigerant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Enlever le cable de raccord de la paroi arrriere de l'appareil. Enlever le porte-cable, sinon des bruits dus aux vibrations surgissant!
Retirer les films de protection des parois extérieures de l'applareil.*
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le dédTangent livre avec l'appareil.

Cela risquérait d'attaquer le revêtement de surface.
Nettoyer uniquely les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux.
Appliquer un produit d'entretien inox, de manière régulière dans le sens du polissage, uniquement sur les parois latérales en acier inox. Ceci facilititera le nettoyage ultérieur.
Nettoyer les parois latérales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre.
Retirer les films protecteurs des cordures et des decorcs avant des tiroirs.*
Enlever tous les auxiliaires de transport.
En cas de fourniture de pieces d'écartement mural avec l'appareil, leur utilisation et leur montage permettra d'atteindre l'absorption d'énergie mentionnée. Sans piece d'écartement mural, la profondeur de l'appareil indiquée se réduit de 3,50 cm. Le fait de ne pas utiliser les pieces d'écartement mural fournies n'influence d'aucune façon la fonctionnalité de l'appareil. Cependant ces appeareils affichent une légère augmentation de leur consommation d'énergie lorsque l'écartement mural est faible.*
Pour un apparéil accompagné de pieces d'écartement mural, monter ces pieces d'écartement sur la face arrêté de l' apparéil, en haut à gauche et à droite.

Eliminer l'emballage (voir 4.5).
Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau.
Ensuite,étanconnerla portepé: dévisserle pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol;ensuite tourner de 90^

Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensat peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Torx® 25
Torx® 15
□ Tournevis
□ Event. visseuse sans fil
Si nécessaire, demander de l'aide à quelqu'un pour le montage
4.3.1 Enlever la porte du haut
Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent,sterol les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 4

Fermer la porte du haut.
Enlever le cache Fig. 4 (1) vers l'avant et vers le haut.
Retirer le cache Fig. 4 (2).

PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Bien tener la porte
Déposer la porteprudemment.
Devisser le support d'appui supérieur Fig. 4 (3)(2 Torx® 25) Fig. 4 (4) etzheimer vers le haut.
Soulever la porte supérieure vers le haut et la metre de cotoé.
4.3.2 Enlever la porte inférieure
Fermer la portedu bas.
Retirer le pivot central Fig. 5 (11) de sa charnière et de la porte inférieure.
Retirer le capuchon en plastique Fig. 5 (10).

PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Bien tener la porte
Déposer la porteprudemment.
Ouvrir la portedu bas.
Devisser le support d'appui du milieu Fig. 5 (13) (2 Torx® 25).
Enlever la porteparlehautetamettredcotoé.
4.3.3 Inverser les éléments pivotants du milieu

Fig. 5
Retirer avec précaution le panneau-cache Fig. 5 (12).
Visser le support d'appui du milieu Fig. 5 (13) avec le support pivoté Fig. 5 (14) de 180^ sur le nouveau côté charnière (avec 4 Nm).
Encliqueter de nouveau le panneau-cache Fig. 5 (12) tourné de 180^ sur le nouveau côté poignée.
4.3.4 Inverser les éléments pivotants inférieurs

Fig. 6
Dévisser le pivot Fig. 6 (22) complètement avec le disque Fig. 6 (23) et le pied régliable Fig. 6 (24) vers le haut.
Enlever le bouchon Fig. 6 (21).
Devisser Fig. 6 (26) le support d'appui Fig. 6 (25).
Dévisser l'élement pivotant Fig. 6 (28) et le permuter dans le trou opposé du support d'appui.
Soulever le cache côté poignée Fig. 6 (27) avec précaution et le positionner sur le côté opposé.
Revisser à fond le support d'appui Fig. 6 (25) sur le nouveau côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
Replacer le bouchon Fig. 6 (21) dans l'autre trou.
Replacer le pivot Fig. 6 (22) complètement avec le disque et le pied régiable. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arrière.
4.3.5 Inverser les poignées
Respectivement sur la porte supérieure et inférieure :
Permuter la pince elastique Fig. 7 (31): appuyer sur l'ergot puis retirer la pince elastique.
Insérer la pince elastique sur le nouveau cote charnière jusqu'à l'enclique-tage.

Fig. 7

Fig. 8
Enlever le bouchon Fig. 8 (30) du coussinet de la porte et le permuter de l'autre côté.
Démoner la poignée de porte Fig. 8 (32), les bouchons Fig. 8 (33) et les plaques d'appui* Fig. 8 (34) et les permuter sur le côte opposé.
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-tage correct de l'autre (:é.*
4.3.6 Assemblier la porte du bas
Placer la porte supérieure par le haut sur le pivot inférieur Fig. 6 (22).
Fermer la porte.
Remetre le capuchon en plastique Fig. 5 (10) sur le support d'appui central Fig. 5 (13).
Placer le pivot du milieu Fig. 5 (11) sur le nouveau côté charnière à travers le support d'appui central Fig. 5 (13) dans la porte inférieure.
4.3.7 Assembler la porte du haut
Placer la porte supérieure sur le pivot du milieu Fig. 5 (11).
Placer le support d'appui supérieur Fig. 4 (3) sur le nouveau côté charnière de porte.
Visser le support d'appui supérieur à fond (avec 4 Nm) (2 Torx® 25) Fig. 4 (4). Pointer les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil.
Faire encliqueter le cache Fig. 4 (1) et le cache Fig. 4 (2) du côté opposé.
4.3.8 Mettre les portes à niveau
Aligner évientuelles le portes à la carrosserie grâce aux deux trouss longitudinaux dans le support d'appui inférieur Fig. 6 (25) et le support d'appui central Fig. 5 (13). Pour cela, dévisser la vis centrale du support d'appui inférieur Fig. 6 (25).

AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Si les éléments du support d'appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm.
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire desserrer les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine
^X Sur les apparèils sans pièces d'écartement mural jointes ou si les pièces d'écartement mural jointes ne sont pas utilisées, la cote se réduit de 35 mm (voir 4.2).
L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour adapter l'appareil Fig. 9 (2) à la hauteur des placards de la cuisine intégrée, on peut placer un élément haut Fig. 9 (1) audressus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profond. max. 580 mm), l'appareil peut etre place directement a coté du placard Fig. 9 (3). L'appariel saillit lateralement de 70mm^× et de 85mm^× par rapport à la face avant du placard de cuisine.
Important pour la ventilation :
- Sur la paroi arrêté de l'armoire haute, il doit y avoir une buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la largeur de l'armoire haute.
- La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm² minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur Fig. 9 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de 40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsque la porte est ouverte.
4.5 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériel aux émballage!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matérielles recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrene expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylene
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylene*
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.

4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique!
Ne pas utiliser d'ondulesurs (conversion du courant continu en courant alternatif resp. triphase) ou de fiches économies d'énergie.

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe!
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatively) et la tension au lieu d'emplacement doit coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement etre branché a une prise de courant de sécurité installee selon les prescriptions. La prise de courant doit etre protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
La prise doit être bien accessible afin de pouvoir débrancherrapidement l'appareil en cas d'ur-gence.Elledoit se situer en dehors de la partie arrriere de I'appareil.
Vérifier l'alimentation électrique.
Enficher la prise de courant.

4.7 Enclencher l'appareil
Remarque
Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclencher le congélateur. Le compartment réfrigerateur est alors enclenché automatiquement.
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant d'y déposer des aliments congelés.
Appuyer sur la touche On/Off au compartmente ngelateur Fig. 3 (8).
L'appareil est enclenché. L'affichage de température du compartment réfrigérateur affiche la température régée. L'affichage de température du compartment congélateur et la touche alarmé clignotent jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide.
4.7.2 Enclencher le compartment réfrigérateur
Remarque
Lorsque le compartment réfrigerateur est enclenché, le compartment congélateur s'enclenché également automatiquement.
Appuyer sur la touche On/Off au compartment réfrigérateur Fig. 3 (1).
L'éclairage interieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
L'affichage de la tempéature luit. Les compartments réfrigerateur et congélateur sont enclenchés.
5 Commande
5.1 Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide, un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que la touche Alarme.
La cause d'une température tropéevee peut etre :
- l'introduction d'aliments frais chauds
- l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud lors du réarrangement et de l'enlèvement d'aliments
- une panne de courant prolongée
- une défectuosité de l'appareil
L'avertisseur sonore s'eteint automatiquement et la touche Alarme Fig. 3 (7) s'eteint et l'affichage de tempéature arrêté de clignoter lorsque la tempéature revient à la normale.
Lorsque I'etat d'alarme persistence: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les alimentés peuvent s'avarier si la température n'est pas suffisamment froide.
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les aliments avariés.
5.1.1 Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (7).
L'avertisseur sonore s'arrête.
5.2 Refrigerateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de creer différentes zones de température. La zone la plus froide se trouve directement au-dessus de la cloison de séparation avec la zone BioFresh et sur la paroi arrêté. La zone la plus chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.
5.2.1 Refroidir des alimentes
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintainir les fentes d'aération du ventilateur déga- gées.
Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
Pour le conditionnement, utiliser des recipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Utiliser la surface avant du fond du réfrigerateur uniquement pour entreprises temporairement des alimentés réfrigerés (p. ex. pour les trier ou les ranger différément). Ne pas y laisser les denrées réfrigerées car elles peuvent être poussees ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
Ne pas entreposer les alimentes trop pres les uns des autres afin que l'air puisse circuler.
Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le porte-bouteille.
Sur le fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser au besoin le range-bouteilles ou la tablette en verre :
Utilisation du range-bouteilles:conserver la tablette en verre derriere le range-bouteilles afin de gagner de la place.
Poser les bouteilles avec le fond vers l'arriere face à la paroi arrière. Si les bouteilles dépassent du range-bouteilles à l'avant,
déplacer le balconnet de contre-porte d'un niveau vers le haut.

5.2.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des alimentés
La consommation croissant de plats cuinés à l'avance et d'autres alimentents facilement péissables, qui réagissant de manière sensible en cas d'interruption de la chaine du froid, requiérènt une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyer, l'utilisation correcte du réfrigerateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des alimentents.
Respect de la température
Entreposer les alimentents les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
Eviter d'ouvrir la portetrop fréquemment.
Respecter les régles relatives à l'hygiène des alimentents
Régles relatives à l'hygiène des alimentés
Sortir les alimentés de leur emballage extérieur avant de les entreprises dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaours).
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments.
Ranger les alimentés de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien.
Nettoyer régulierement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pieces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.2.3 Régler la température
La température dépend des facteurs suivants :
- la fréquence d'ouverture de la porte
- la température ambiente au lieu d'emplacement
- le type, la température et la quantité des alimentés congelés
Réglage de température recommandié : 5 °C
La température peut être modifiée en continu. Une fois le réglage 3^ atteint, on recommence à 9^ .
Appeler le réglage de la température: appuyer une fois sur la touche de réglage du compartment réfrigérateur Fig. 3 (2).
La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage de la température.
Appuyer autant de fois sur la touche de réglage du compartment réfrigérateur Fig. 3 (2) jusqu'à ce que la DEL de la température désirée soit allumée.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans une petite plage de température (par ex.: entre 5^ et 6^ ). La LED de la plage de températureasse suivant est allumée dans l'affichage de la température.
5.2.4 Decaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
Soulever la tablette de rangement et la retirer par devant.
Réinsérer la tablette de rangement à la hauteur désirée. Les stoppeurs doivent montrer vers le bas et être situés à l'arrière de la surface d'appui avant.

5.2.5 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties

Fig. 10
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas.
5.2.6 Déplacer les balconnets de contre-porte
Enlever les balconnets comme indiqued sur l'illustration.

5.2.7 Retirer le range-bouteilles
Retirer le range-bouteilles suivant l'illustration.

Comparé aux réfrigerateurs traditionnels, le compartment BioFresh permet de stocker certains alimentés frais jusqu'à trois fois plus longtemps tout en conservant la qualité.
Pour les aliments avec indication de la date de péremption, c'est always the date apposée sur l'emballage qui est applicable.
5.3.1 HydroSafe
Le HydroSafe convient pour le réglage de l'humidité pour la conservation de salades, légumes et fruits non emballés à force teneur en humidité propre. Lorsque le tiroir est bien rempli, il y règnera ainsi un climat frais de rosée avec une humidité de l'air allant jusqu'à 90 % max. L'humidité de l'air dans le compartment dépend de la teneur en humidité de l'aliment à réfrigerer y place et de la fréquence de l'ouverture du réfrigerateur. Vous pouvez régler l'humidité vous-même.
5.3.2 DrySafe
Le DrySafe convient pour la conservation d'aliments secs ou emballes (par ex. produits laitiers, vande, poisson, charcuterie). Ici regne un climat de conservation relativement sec.
5.3.3 Conservation des aliments
Remarque
A ne pas entreposer dans le compartment BioFresh : les légumes sensibles au froid comme les aubergines, les tomates à moitié mûres, les courgettes ainsi que les agrumes sensibles au froid.
Afin que les alimentés ne périssent pas en raison de germes transmis : conserver les alimentents animaux et végétaux non emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également pour les différentes sortes de viandes.
Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer les alimentents ensemble :
les emballer.
5.3.4 Durées de conservation
| Valeur indicatives pour la durée de conservation à une faible humidité de l'air | |||
| Beurre | jusqu'à | 90 | jours |
| Fromage à pâté dure | jusqu'à | 110 | jours |
| Lait | jusqu'à | 12 | jours |
| Saucissons, charcuterie | jusqu'à | 9 | jours |
| Volaille | jusqu'à | 6 | jours |
| Viande de porc | jusqu'à | 7 | jours |
| Viande de boeuf | jusqu'à | 7 | jours |
| Gibier | jusqu'à | 7 | jours |
Remarque
Veuillez noter que les alimentes riches en proteines perrissent plus rapidement. c-à-d. que les coquillages et les crustacés se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se gâte plus rapidement que la viande.
| Valeur indicatives pour la durée de conservation à une humidité de l'air élevé | |||
| Légumes, salades | |||
| Artichauts | jusqu'à | 14 | jours |
| Céleri | jusqu'à | 28 | jours |
| Chou-fleur | jusqu'à | 21 | jours |
| Brocoli | jusqu'à | 13 | jours |
| Chicorée | jusqu'à | 27 | jours |
| Valeur indicatives pour la durée de conservation à une humidité de l'air élevé | |||
| Mâche | jusqu'à | 19 | jours |
| Pois | jusqu'à | 14 | jours |
| Chou vert | jusqu'à | 14 | jours |
| Carottes | jusqu'à | 80 | jours |
| Ail | jusqu'à | 160 | jours |
| Chou-rave | jusqu'à | 55 | jours |
| Laitue | jusqu'à | 13 | jours |
| Fines herbes | jusqu'à | 13 | jours |
| Poireaux | jusqu'à | 29 | jours |
| Champignons | jusqu'à | 7 | jours |
| Radis | jusqu'à | 10 | jours |
| Choux de Bruxelles | jusqu'à | 20 | jours |
| Asperges | jusqu'à | 18 | jours |
| Epinards | jusqu'à | 13 | jours |
| Chou frisé | jusqu'à | 20 | jours |
| Fruits | |||
| Abricots | jusqu'à | 13 | jours |
| Pommes | jusqu'à | 80 | jours |
| Poires | jusqu'à | 55 | jours |
| Mûres | jusqu'à | 3 | jours |
| Dattes | jusqu'à | 180 | jours |
| Fraisés | jusqu'à | 7 | jours |
| Figues | jusqu'à | 7 | jours |
| Myrtilles | jusqu'à | 9 | jours |
| Framboises | jusqu'à | 3 | jours |
| Groseilles rouges | jusqu'à | 7 | jours |
| Cerises | jusqu'à | 14 | jours |
| Kiwis | jusqu'à | 80 | jours |
| Pêches | jusqu'à | 13 | jours |
| Prunes | jusqu'à | 20 | jours |
| Airelles | jusqu'à | 60 | jours |
| Rhubarbe | jusqu'à | 13 | jours |
| Groseilles à maquereau | jusqu'à | 13 | jours |
| Raisins | jusqu'à | 29 | jours |
5.3.5 Régler la température dans le组成部分 BioFresh
La température est régée automatiquement. Pour une température de réfrigérateur de 5^ , la température du组成部分 BioFresh se situe entre 0^ et 3^ .
Vous pouvez régler la température légèrement plus froide ou plus chaude. La température peut être régée de 1 (température la plus froide) à 9 (température la plus chaude). La valeur prédéfinie est 5. Avec les valeurs 1 à 4, la température peut descendre en dessous de 0^ et les alimentents peuvent être légèrement congelés.
La température peut être modifiée en continu. Lorsque la valeur 9 est atteinte, tout recommence depuis le début. Selon la valeur, une combinaison spécifique de LED est allumée dans l'affichage de la température.

Fig. 11
Activer le mode de réglage: appuyer au moins 5 secondes sur la touche SuperFrost Fig. 3 (6).
La touche SuperFrost Fig. 3 (6) clignote. Le chiffre LED de la valeur paramétrée est allumé dans l'affichage de la température.
Appuyer sur la touche de réglage du congélateur Fig. 3 (5) à plusieurs reprises jusqu'à ce que le chiffre LED de la valeur paramétrée soit allumé.
Confirmer: appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (6).
L'affichage de tempéature affiche de nouveau la températe.
Désactiver le mode de réglage: appuyer sur la touche On/Off du congelateur Fig. 3 (8).
-ou
Attendre 5 min.
5.3.6 Réglage de l'humidité dans le HydroSafe
Humidité de l'air faible : glisser le régulateur vers la gauche.
Humidité de l'air elevée : glisser le régulateur vers la droite.

5.3.7 Tiroirs

Sortir le tiroir, soulever à l'arrière et enlever vers l'avant.
Repousser les rails à l'intérieur!

Sortir les rails.
Placer le tiroir sur les rails et pousser jusqu'à entendre l'en-cliquetage.
5.3.8 Plaque de régulation de l'humidité

Fig. 14
Sortir la plaque de régulation de l'humidité. Tirer la plaque vers l'avant avec précaution lorsque les tiroirs sont enlevés et enlever vers le bas.
Introduire la plaque de regulation de l'humidité : insérer les travers du couvercle de la plaque par le bas dans le support arrière Fig. 14 (1) et encliqueter devant dans le support Fig. 14 (2).
Dans le congelateur, vous pouvez entreposer des produits surgelés ou des alimentes à congeler, préparer des glaçons et congeler des alimentes frais.
5.4.1 Congeler des alimentés
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil) sous "capacité de congélation ... kg/24h".
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

PRUDENCE
Risque de blessure d'aux débris de verre!
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelezes.
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes!
Pour que les alimentents congèlient rapidement jusqu'àu coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
Viande jusqu'à 2,5 kg
Emballer les alimentents par portions dans des sachets de congestion, des recipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.
5.4.2 Dégivrer les alimentés
- Dans le compartmenté réfrigérateur
- A température ambiente
Au micro-ondes - Dans le four/le four à chaleur tournante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels.
5.4.3 Régler la températe
Réglage de température recommendé : -18 °C
La température peut être modifiée en continu. Si le réglage -32 °C a été atteint,ça recommence à -15 °C.
Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois sur la touche de réglage du compartment condélateur Fig. 3 (5).
La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage de la température du congélateur.
Appuyer autant de fois sur la touche de réglage du组成部分 congélateur Fig. 3 (5) jusqu'à ce que la DEL de la température désirée lui.
Remarque
Vous pouze appuyer de manière prolongée sur la touche de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans une petite plage de température (par ex.: entre -15 °C et -18 °C). La LED de la plage de températureasse suivant est allumée dans l'affichage de la température.
5.4.4 SuperFrost
Cette fonction vous permet deCongeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance
maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une "réserve de froid". Elles restent donc congelez plus longtemps lorsque vous dégelez l'appareil.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvezCongeler en 24 h, reportez-vous à la "Capacité de congestion ... kg/24h"indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modele et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeker, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l'avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeker, 24 h avant la mise en place d'une quantité maximal de denrées à congeker.
Empaquetez les alimentes et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pasmettre des alimentés à congefer avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduizez des alimentés déjà congelés
- Lors d'une congélation de denrées fraiches allant jusqu'à environ 2 kg par jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
enforcer brièvement la touche SuperFrost Fig. 3 (6)
La touche SuperFrost s'allume.
La température de congélation bises, l'appareil passe à sa puissance frigorifique Tmaxale.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
attendre env. 6 h.
Déposer les alimentés conditionnés dans les tiroirs inférieurs. En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir plaque signalétique):
attendre env. 24 h.
Retirer le tiroir le plus bas et poser les alimentes directement dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact avec le fond ou les parois laterales.
SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
La touche SuperFrost s'eteint quand la congélation est terminée.
Déposer les alimentés dans le tiroir et reinsérer celui-ci.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
5.4.5 Tiroirs

Pour déposer les produits à congefer directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant
5.4.6 Tablets de rangement
Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors.
Remetre en place la tablette de rangement: l'inserer jusqu'à la butée.

5.4.7 VarioSpace
Vous pouvez-retirer les tiroirs ainsi queles surfaces de rangement. Vous aze ainsi plus de place pour congener des pièces de gros volume.La volaille,la viande,les grosses pièces de gibier ainsi que les pâtisseries de grande taille peuvent congelés sans probleme puis de nouveau préparés.
Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 25 kg d'aliments à congefer chacun, les plaques jusqu'à max. 35 kg chacune.

5.4.8 Systeme info*

(1) Plats cuisine, crème glace
(2) Viande de porc, poisson
(3) Fruits, légumes
Fig. 15
(4) Charcuterie, pain
(5) Gibier, championons
(6) Volaille, boeuf/veau
Les chiffres indiquent chaque fois les durées de conservation en mois de plusieurs types d'aliments à surgeler. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif.
5.4.9 Accumulates de froid*
Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.
Utilisation des accumulateurs de froid*
Congeler et conserver les accumulateurs de froid dans la partie supérieure du conge-lateur.

Si le tiroir supérieur est enlevé:
y placer les accumulateurs de froid : Insérer l'accumulateur de froid dans l'espace supérieur de condensation et l'encliqueter devant.
Si le tiroir supérieur est enlevé:
retirer les accumulateurs de froid : Saisir l'accumulateur de froid sur le cote et le pousser en dehors vers le bas.


6 Entretien
6.1 Dégivrer manuellement
Le compartment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrêtè sont dues au fonctionnement et donc tout a fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2).
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de glace se forme dans le compartment congestélateur.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les alimentés y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d'énergie. Nous recommendons de dégivrer régulièrement l'appareil.

PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement dû à la vapeur chaude!
Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des-appareils de chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur, des flammes nues ou des aerosols spéciaux dégivrage.
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
Les denrées congelezées auront ainsi une "réserve de froid supplémentaire."
Couper l'appareil.
L'affichage de la température s'eteint.
Debrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
Poser les accumulateurs de froid sur les alimentes congelés.
Conserver les alimentés congelés emballés dans du papier journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreprises dans un local frais.
Placer un填补ant contenant de l'eau chaude, mais pas bouillante sur l'une des tablettes du milieu.

Le dégivrage est acceléré.
Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace détachés.
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) et le sécher.
6.2 Nettoyage de l'appareil

PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur!
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil!
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.
Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits chimiques ou des chiffons réches.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas detériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi interieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de cables ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre.
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.

Nettoyez à la main les surfaces interieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début.*
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le détergent livre avec l'appareil.

Cela risquerait d'attaquer le revêtement de surface.
Nettoyer uniquement les surfaces enduites des portes avec un chiffon propre et doux. En cas de salissures importantes, utiliser un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Si les parois laterales en acier inox sont sales, les nettoyer avec un nettoyant inox courant. Appliquer ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens du polissage.
Nettoyer les parois laterales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures prononcées, utiliser un peu d'eau ou un détermgent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.
Nettoyer l'orifice d'ecoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Pour nettoyer les glissières de support retarder les demitabletes en verre.
Demonter les tablettes; oter les baguettes et les éléments lateraux.
Demonster les balconnets contre-porte selon le schéma.

de
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.4.4). Lorsque la température est suffisamment froide :
remetre en place les aliments.
6.3 Remplacer l'ampoule de l'éclairage interieur *
Données de l'ampoule
max. 25 W
Socle : E14
Le type de courant et la tension doit coïncider avec les indications figurant sur la plaque signalétique.
Couper l'appareil.
Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
Saisir le recouvrement Fig. 16 (1) devant et le faire décliqueter derrière.
Remplacer l'ampoule Fig.162
Remetre en place le recouvrement Fig. 16(1).

Fig. 16
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le repertoire S.A.V. fourni avec votre apparéil.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte!
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation de l'appareil Fig. 17 (1), le n° de service Fig. 17 (2) et le n° de série Fig. 17 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi interieure gauche de l'appareil.

Fig. 17
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 17 (1), le n^ de service Fig. 17 (2) et le n^ de série Fig. 17 (3).
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
Les alimentes resteront plus longtemps frais.
Debrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le cable de l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfunctionnements
Votre apparéil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devant cependant se produit en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultat vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
Enclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correctement enforcée dans la prise.
Contrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Meme s'il fonctionne plus longtemps, il économique de l'énergie.
Ceci est normal pour les modèles avec économique d'énergie.
La fonction SuperFrost est activée.
Pour refroidir rapidement les alimentes, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le comprateur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
Il est normal qu'il clignote.
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des diffé-rents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
Un gargouillagement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.
Ce bruit est normal.
Un léger cliC.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
Ce bruit est normal.
La température ambiente est trop élevé.
Solution: (voir 1.2)
Un grondement sourd.
Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets contigus.
Essayer de déplacer un peu l'appareil, lemettre à niveau à l'aide des pieds régiables.
Espacer les bouteilles et les recipients.
La touche SuperFrost et l'affichage de température clignotent.
Il y a un dysfonctionnement.
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisé pour éviter la condensation d'eau.
Ceci est normal.
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
La température ambiente est trop élevé.
Solution : (voir 1.2).
l'appareil a eté ouvert trop pouvant ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemme. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost.
Solution: (voir 5.4.4)
L'appareil est placé trop après d'une source de chaleur.
Solution: (voir Mise en service).
L'éclairage interieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage interieur s'éteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte.
Si l'éclairage interieur ne s'allume pas mais que l'affichage de température est actif, l'ampoule est défectueuse.
Remplacer I'ampoule. (voir Entretien).
L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endomagé.*

AVERTISSEMENT*
Risque de blessure d'à un chic électrique!
Des pieces sous tension se trouvent sous le cache.
Faire replacer ou réparer l'éclairage interieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.

AVERTISSEMENT*
Risque de blessure du au faisceau laser de classe 1M.
Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
Remarque
Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le compartmentement congélateur. Le compartmentement réfrigérateur s'éteint alors automatiquement.
8.1.1 Couper le compartmentingélateur
Appuyer au moins 3 secondes sur la touche On/Off au compartmente congélateur. Fig. 3 (8)
Les affichages de température sont fonçés. L'ensemble de l'appareil est coupé.
8.1.2 Couper le compartment réfrigérateur
Appuyer au moins 3 secondes sur la touche On/Off au compartmente congélateur. Fig. 3 (1)
L'éclairage interieur est foncé.
L'affichage de la température du compartment réfrigérateur est foncé.
Remarque
Si l'on coupe uniquement le compartment réfrigérateur, par ex. pendant les vacances, toujours veiller à ce que l'affchage de la température du compartment congélateur luise.
8.2 Mise hors service
Vider l'appareil.
Debrancher la prise.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).

Laisser la porte ouverte afin d'eviter toute formation de mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens apparèils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.


Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
Debrancher l'appareil.
Sectionner le cable de raccord.