FM 4500 - Barbecue électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM 4500 AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Grill électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Surface de cuisson | Non précisé |
| Matériau de la plaque | Non précisé |
| Thermostat réglable | Oui |
| Revêtement antiadhésif | Oui |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Système de récupération des graisses | Oui |
| Utilisation | Intérieur |
| Nettoyage | Facile, plaque amovible |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM 4500 AEG
Questions des utilisateurs sur FM 4500 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM 4500 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM 4500 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI FM 4500 AEG
Nous vous remercions et vous felicitons de votre choix.
Il est important de vous familiariser avec les nombreuses fonctions et détails techniques de votre produit. Pour en tirer le meilleur profit, nous vous recom-mandons de dire attentivement cette Notice. Les passages indiqués par le signe ! sont particulièrement importants car ils contiennent un averissement destiné à éviter les accidents.
Ce document doit être conservé de manière à être consulté en cas d'incertitude. En général, il doit toujours accompagner le produit afin que tout nouvel utiliser (ou nouveau propriétaire) puisse en prendre conscience.
Cette Notice est structurée comme un manuel. Ainsi, le premier chapitre est une presentation générale de votre nouvel équipement. Le deuxième chapitre vous indique succinctement ce que vous devez faire avant la première utilisation du produit. Le chapitre intitule "Comment utiliser..." en donne le mode d'utilisation courante. Consultez-le jusqu'à ce que vous soyez parfaitement familiarisé(e) avec votre nouveau produit. Le chapitre "Nettoyage et Entretien" nous aidera à effectuer ces opérations de manière correcte tant au quotidien que lorsque vous produit nécessitera un traitement en profondeur. Si des pannes se produit, reportez-vous au chapitre "Avant d'appeler le S.A.V." qui vous permettra évientuellesment de résoudre vous-même le problème en question. Vous trouvezz à la fin du manuel l'adresse de notre centre S.A.V. le plus proche de votre domicile.
Si vous respectez les consignes et recommendations de ce petit guide, votre produit vous facilitera le travail quotidien en cuisine, et vous prendrez même un résultat ajusté à préparer les repas de fête.
Bien cordialement
Pour l'utilisateur
AEGyousfélicite 2
Consignes de sécurité-BE 5
Consignes de sécurité-FR 7
Description du produit 9
Grill 10
Friteuse 10
Durée de chauffe 10
Commandélectronique 10
Avant la première utilisation 11
Protégez le grill 11
Protégez la plaque vitrocéramique 11
Comment se servir des différents dispositifs 12
Grill/friteuse 12
Commandetactile 12
Grill 13
Friteuse 15
Indicateur de chaleur résiduelle 16
Utilisation combinée du grill et de la friteuse 17
Dispositif de protection thermique 17
Fermeture de sécurité 17
Stop Auto 18
Verrouillage 19
Minuterie 21
Nettoyage et maintenance 22
L'aluminium 22
Grill 22
Friteuse 24
Service après-venture 38
Avant de faire appel au S.A.V. - Conseils techniques 38
Service et pieces détachées -
Pour les apparèils commercialisés par la Belgique 40
Service et pieces détaches -
Pour les apparèils commercialisés par la France 44
Erreurs et vices / Garantie 26
Responsabilité produit 27
Pour I'installateur
Déballage 28
Données techniques 29
Installation 30
Montage 32
Comment lire ce manuel
1... 2... Etape par etape

Consignes de sécurité

Conseils pratiques

Protection de l'environnement
Nos produits faisant l'objet d'un développement continu, des modifications risquent d'être apportées certaines des specifications après l'impression de ce manuel. Celui-ci est donc publié sous toute réserve.
Consignes de sécurité
Le grill/friteuse est destiné à un usage domestique ordinaire. Toute autre utilisation comporte des risques d'accident.
Enfants
Surveillance les enfants lorsque le produit est en marche. Ne laissez jamais les enfants toucher ou joguer avec les touches de commande.
Utilisation
Ne laissez jamais des alimentés en train de grill, des huiles de friture, des graisses, de la paraffine ou d'autres substances inflammables sur le feu sans surveillance. Ne posez jamais de papier ordinaire, de chiffons, de papier alu ou d'autres produits facilement inflammables à proximé du grill. Le grill atteint des températures telles qu'il peut enflammer des matériaux combustibles. En cas d'incendie, remettez toutes les touches de commande à zéro et éteignez la hotte.
Étouffez les flammes avec un couvercle, jamais avec de l'eau !
Assurez-vous que le grill/fritteuse est bien eteint lorsqu'il n'est pas utilise.
Nettoyage et maintenance
Par souci d'hygiene et de sécurité, veillez à dévelopir le grill/friteuse en parfait état de propre. Les résidus de nourriture dégagent des odeurs et de la fumée lorsqu'ils sont chauffés et peuvent, au pire, entraîner des incendies. Veuillez remarquer que la grille du grill, les pierres de lave, les corps de chauffe et la cuve de la friTEuse conservent longtemps leur chaleur après leur extinction.
Opérations de service
Les opérations de service et de réparation doivent être effectuees par le service technique des electroménagers Electrolux ou par un centre S.A.V. approuve par celui-ci. Ne peuvent être utilisées que des pieces détachées fournies par Electrolux.
Déballage
L'emballage doit être éliminé de sorte que les enfants ne jouent pas avec.
Installation
L'installation du grill/friteuse doit exclusivement être confiée à un électricien installateur agréé ou à une personne agréée par le fabricant. Toute intervention par des non-professionnels comporte des risques d'accidents corporels et matériels et peut affecter la bonne marche du grill/friteuse. Veillez à ne pas coincer le cable électrique en cours d'installation.
Mise à la ferraille
Éliminez le grill/fritteuse de façon à éviter les accidents. Pour ce faire, débranchez le cable électrique de la prise murale et coupe-le au ras du grill/fritteuse.
!Consignes de sécurité-FR
Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une'utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord dirempérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.

Pour éviter tout risque de dépréciation de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matérieliaux d'emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilié, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doit être effectuels par un professionneliel qualifié.

Votre appeareil a eté concu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a eté concu. Vous évitezz ainsi des risques matériel et corporel.

Débranchez votre apparéil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammbles. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.

Si votre apparéil est équipé d'un éclairage, débranchez l' apparéil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.

Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.

Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait désenter un danger: coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.
Veuillez maintainant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparéil.
Description du produit

Panneau de commande
- Allumer/eteindre
- Réglage de puissance du grill
- Fonction Grill
- Réglage du compte-minutes
- Compte-minutes
- Fonction friteuse
- Réglage de température de la friteuse
- Sécurité enfants
- Écran d'affichage pour le réglage de la friteuse
10.Affichage des minutes - Écran d'affichage pour le réglage du grill
Grill
La grille du grill est en aluminium forgé. Le bac du grill, situé sous la grille, contient les pierres de lave. Les pierres absorbent les éclaboussures deGRAISE en cours de cuisson.
Friteuse
Pour la friture, les alimentes doivent être déposés dans le panier fourni. N'oubliez pas d'essuyer les alimentés humides avant de les déposer.
Durée de chauffe
La durée de chauffe du grill est de huit minutes environ.
La durée de chauffe de la cuve de la friteuse est de once minutes environ.
Commandélectronique
Le grill/friteuse est doté d'un dispositif de commande électronique qui vous permet de régler la température avec précision.
Le dispositif électronique comprend les fonctions suivantes :
Dispositif de sécurité
- Arrêt automatique, extinction automatique du grill/friteuse
- Sécurité enfants
- Compte-minutes
Avant la première utilisation
Protégez le grill
Avant d'utiliser votre grill/fritteuse pour la première fois, nettoyez la grille et le bac du grill ainsi que le panier et la cuve de la friteuse avec du détergent à l'eau chaude.

Ne lavez jamais la grille du grill au lave-vaisselle. Ne trempez jamais le connecteur dans l'eau.
Protégez la plaque vitrocéramique
Avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois, débarrasssez celui-ci de tous les résidus de production, tels que poussières, saletés et autres. Enduisez la plaque vitrocéramique d'une couche protectrice. Celle-ci facilititera son nettoyage et empêchera l'incrustation des alimentés en cas de débordement.
Pour ce faire, procedez comme suit :
- Demontez la grille du grill et le panneau en aluminium.
- Versez quelques gouttes de détergent sur un morceau d'essuie-tout et frottez toute la plaque.
- Essuyez la plaque avec un chiffon propre.

Comment se servir des différents dispositifs
Grill/friteuse

N'utilisez jamais une plaque fendue. Les liquides de cuisson et/ou de nettoyage peuvent s'infiltrer et toucher les composants électriques de l'appareil. Si la plaque se fend, débranchez la table de cuisson et faites appel au service de dépannage.
N'allumez jamais le grill avant d'avoir mis en place le bac et la grille. Ne laissez jamais des alimentents en train de griller, des huiles de friture, des graisses, de la paraffine ou d'autres substances inflammables sur le feu sans surveillance.
Ne posez jamais de papier ordinaire, de chiffons, de papier alu ou d'autres produits facilement inflammas à proximate du grill. Le grill/friteuse atteint des températures telles qu'il peut enflammer des matériaux combustibles. En cas d'in-cendie, remettez toutes les touches de commande à zéro et éteignez la hotte. Étouffez les flammes avec un couvercle, jamais avec de l'eau! Veuillez notes que l'huile de
friture chaude peut provoquer des brûlures graves. Assurez-vous que le grill/friteuse est bien étéint lorsqu'il n'est pas utilisé.
Commande tactile
Vou des nez toucher les touches pendant 1 sec minimum pour les activer.
Grill
- Déposez le bac rempli de pierres de lave dans le grill.
- Prenez la grille à deux mains et introduisez-la en oblique vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle s'emboite dans l'encoche du grill.
- Descendez l'avant de la grille jusqu'à l'emboitement du connecteur.
Si vous envisagez de griller des alimentes très riches en matières grasses, remplacez évientuèlement les pierres de lave dans le bac par de l'eau. De cette façon, laGRAISSSE s'écoule dans l'eau et refroidit si vite qu'elle ne peut s'enflammer. Si vous utilisez de l'eau dans le bac du grill, surveillez le niveau d'eau restant et replisssez au besoin.
Chauffez le grill à la puissance 9 pendant dix minutes avant de l'utiliser.
Le grill peut être régle de 0 à 9 (9 étant la puissance maximale). La cuisson a lieu entre les puissances 6 et 9.
- Appuyez sur la touche ①
- Appuyez sur la touche ou pour régler le grill.
Le grill doit être régé dans les dix secondes, sans quoi il s'eteint.

Appuyez sur la touche + pour aug- menter la puissance du grill de 0 à 9.
Appuyez sur la touche pour réduire la puissance du grill de 9 à 0.
Maintenez votre doigt sur la touche ou + enfoncée pour accélérer
le réglage. Les puissances 1 à 9 déficient et s'arrêtent chaque fois qu'elles reviennent à " 0 ".
Appuyez sur la touche ① pour arrêtier le grill.
Friteuse
Remplissage de l'huile de friture
La cuve de la friteuse peut contenir de 1,51 à 31 d'huile.
"Min. "indique la presence de 1,51 d'huile dans la cuve. La cuve doit tous au moins etre remplie jusqu'à la marque " min. .
"Max. " indique la présence de 31 d'huile dans la cuve La cuve ne doit jamais être replmie au-delà de la marque " max. "(voir figure 1).
- Demontez la grille et le bac du grill.
- Fermez le robinet de vidange et montez la gaine de protection (voir figure 2).
- Versez au moins 1,5 l d'huile dans la cuve de la friteuse, jusqu'à la marque "min."
- Insérez le connecteur de la friteuse dans la prise de la grille (voir figure 3).
Réglage de la friteuse
La friteuse peut être réglée de 120^ à 190^ par paliers de 5^ .
Généralement, la cuisson se fait entre 170^ et 180^ .
- Appuyez sur la touche ①
- Appuyez sur les touches et pour régler la température souhaïée. La friteuse doit être régée dans les dix secondes, sans quoi elle s'esteint. Appuyez sur la touche pour augmenter la température de 120^ à 190^ .


Fig. 2


Appuyez sur la touche pour réduire la température de 190^ à 120^ . Maintenez votre doigt sur la touche ou pour accélérer le réglage.
L'écran indique la température réglée pendant trois secondes.
Ensuite, la température actuelle de l'huile s'affiche. Appuyez simultanément sur et en cours de chauffe pour afficher la température réglée pendant trois secondes.
L'huile est prete lorsque la tempéra-ture actuelle est identique à la tem-perature réglée.
Friture
Déposez les aliments dans le panier de la friteuse. N'oubliez pas d'essayser les aliments humides avant de les déposer.
Laissez friré jusqu'à ce que les alimentesprésentant la couleur qui vous semble ajustate. Au terme de la cuisson, soulevez le panier et secouez-le délicatement pour éliminer l'huile superflue. Suspendez le panier aux supports pour le laisser égoutter.
Si vous envisagez de frire de gran des quantités d'aliments à la fois, il est préférible que vous souleviez le panier toutes les 1 à 2 minutes et laissez l'huile se réchauffer.
Introduisez le panier une nouvelle fois et terminez la cuisson.
Remplacez l'huile lorsque les alimentes frits ne sont plus croustillants ou lorsque l'huile tourne au brun clair.
Indicateur de chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez la friteuse, le témoin "H" de l'écran d'affichage resté allumé jusqu'à ce que la friteuse ait refroidi.
Lorsque vous éteignez le grill, le témoin " H " de l'écran d'affichage resté allumé jusqu'à ce que le grill ait refroidi.

Veuillez remarquer que la friteuse chauffe elle aussi, lorsque le grill est utilisé. C'est pourquoi le témoin " H " de l'écran d'affichage est également allumé pour la friteuse lorsque vous utilisez le grill.
Utilisation combinée du grill et de la friteuse
Veuillez proceder comme suit pour utiliser ensemble le grill et la friteuse lors de la préparation d'un repas de fête. Exemple: Préparation d'un steak frites.
- Préparez la friteuse. Versez de l'huile dans la cuve; n'oubliez pas que le robinet de vidange doit être fermé. Chauffez l'huile à 190 °C. Déposez les frites dans le panier et faites frire jusqu'à ce qu'elles soient pratiquement cuites. Relevez le panier et laissez-le s'égoutter. Laissez les frites dans le panier, que vous posez sur du papier absorbant la grisese. Éteignez la friteuse.
- Préparez le grill. Soyez prudent et utilisez des maniques épaisses, car le panier de la friteuse est très chaud. Laissez chauffer le grill pendant cinq minutes. Posez les steaks et faites-les cuire selon votre goût. Éteignez le grill. Déposez les steaks dans un plat que vous gardez au chaud.
- Otez la grille et le bac du grill. Soyez particulièrement prudent et utilisez des maniques épaisses, car le grill est très chaud.
- Allumez la friteuse. Chauffez l'huile à 190^ et faites cuire jusqu'à ce que les frites soient chaudes et croustillantes. Éteignez la friteuse.
Dispositif de protection thermique
En cas de surchauffe de l'huile dans la cuve, le dispositif de protection thermique intégré coupe la friteuse.
Veuillez appeler le S.A.V. Electrolux (voir ^ telephone en fin de notice).
Fermeture de sécurité
En cas d'activation de l'une des touches pendant plus de 10 secondes (par un enfant, un ustensile de cuisine ou un débordement, par exemple), le grill s'arrête automatique.
Stop Auto
Si, par erreur, le grill/friteuse n'est pas eteint, l'arrêt automatique s'enclenché après un certain temps. Cette durée dépend du paramètre régle (voir tableau ci-après).
En cas d'activation de l'arrêt automatique, le témoin de contrôle clignote. Appuyez sur ① pour réinitialiser l'arrêt automatique.
| Position | Nombre maximal d'heures avant la coupure automatique |
| 1-2 | 6 |
| 3-4 | 5 |
| 5 | 4 |
| 6-9 | 1,5 |


Verrouillage
La sécurité enfants vous permet d'empecher les enfants ou d'autres personnes qui ne sont pas censées utiliser l'appareil d'allumer le grill/friteuse.
Vous peuvent toujours utiliser la touche et le compte-minutes lorsque la sécurité enfants est activée.
Activation de la sécurité enfants
- Appuyez sur la touche ① pour allumer le grill/friteuse.
- Appuyez sur la touche pendant trois secondes. Le témoin de contrôle de la sécurité enfants s'allume.
Si vous tentez d'allumer le grill lorsque la sécurité enfants est activée, les témoins de contrôle ① et ② s'al-lument. Appuyez sur la touche ① pour éteindre.
Procedez comme suit pour utiliser le grill/friteuse lorsque la sécurité enfants est activée :
- Appuyez sur la touche ①
- Appuyez simultanément sur la touche et sur la touche que vous souhaitez utiliser.
La sécurité enfants n'est pas activée pendant que vous utilisez le grill/friteuse. Lorsque vous eteignez le grill/friteuse, la sécurité enfants s'enclenché automatiquement.



Déactivation de la sécurité enfants
- Appuyez sur la touche ①
- Appuyez sur la touche pendant trois secondes. Le témoin de contrôle de la sécurité enfants s'eteint.
Minuterie
Activation du compte-minutes
- Appuyez sur la touche ① pour allumer le grill/friteuse.
- Appuyez une fois sur
- Appuyez sur la touche + jusqu'à ce que la durée souhaitation s'affiche sur l'écran.
Désactivation du compte-minutes
Procedez comme suit pour désactiver le compte-minutes prématurément : Appuyez simultanément sur les touches et pendant trois secondes.
L'écran affiche "00". L'écran s'eteint au bout de quelques secondes.



(1)


Nettoyage et maintenance

Par souci d'hygiene et de sécurité, veillez àMAINNER le grill en parfait état de propre. Les résidus de nourriture dégagent des odeurs et de la fumée lorsqu'ils sont chauffés et peuvent, au pire, entraîner des incendies.
L'aluminium
Au quotidien, nettoyez à l'aide d'un chiffon bien tordu. En cas de salissure plus importante, utilisez un chiffon ou une éponge douce en plastique avec du détermagent pour vaissele à la main ou du détermgent universel.
N'utilise jamais de savon mou, de savon noir, d'éponges métalliques, d'éponges dures en plastique, de poudre à récurer ni d'autres détergents abrasifs et corrosifs.
Grill
Pupitre de commande
Nettoyez le pupitre de commande à l'aide d'un chiffon humide impregné de détergent pour vaisse la main. Essuyez évientuèlement au moyen d'un chiffon propre et sec.
Grill
Le grill doit être froid avant d'être nettoyé.
Grille du grill
La grille du grill doit être nettoyée à chaque utilisation de ce dernier.
-
Enlevez laGRAisse et les résidus de nourriture incrustes à l'aide d'une éponge a récurer.
-
Nettoyez la grille du grill à la main.

Ne lavez jamais la grille du grill au lave-vaisselle. Ne trempez jamais le connecteur dans 1'eau.
Bac du grill
Le bac du grill doit être nettoyé à chaque'utilisation de ce dernier.
-
Enlevez laGRAisse et les résidus de nourriture incrustés à l'aide d'une éponge à récurer. En cas de salissure importante, vous pouvez laisser tremper le bac dans de l'eau chaude additionnée de détergent pour vaisse la main.
-
Nettoyez le bac du grill à la main ou au lave-vaisse.
Pierres de lave
En présence d'une grande quantité de graisse sur les pierres de lave, celles-ci doivent etre nettoyées. Les pierres de lave peuvent etre lavées à la main dans une bassine contenant de I'eau chaude et du détergent pour vaisselle à la main ou au lave-vaisselle. En cas de lavage au lave-vaisselle, les pierres de lave doivent etre déposées dans un panier pouvant etre utilisé au lave-vaisselle.
Connecteur de la friteuse
Le connecteur de la friteuse peut etre lavé à la main ou au lave-vaisselle.
Friteuse
Vous pouvez conserver l'huile dans la cuve pendant un certain temps. Il n'existe aucune ringle quant a la fréquence à laquelle vous devez vider l'huile et nettoyer la cuve. Celle-ci dépend de votre utilisation de la friTEuse et des alimentes que vous y cuisez.
Videz l'huile et nettoyez la cuve lorsque l'huile dégage des odeurs et/ou change de couleur.
Vidange de l'huile
L'huile présente dans la cuve de la friteuse doit avoir parfaitement refroidi avant d'être vidée.
- Enlevez la gaine de protection du robinet de vidange. Placez un plat ou unseau sous le robinet. Veillez a ce que le plat ou le seu employe puisseContainingla quantite d'huilea vider.
- Ouvrez le robinet de vidange et laissez l'huile s'écouler dans le plat ou leseau.
- Fermez le robinet.

Cuvé de la friteuse
Le robinet de vidange doit être en position fermée.
- Sortez le filtrtre métallique et lavez-le à l'eau et au savon de vaisselle.
- Versez de l'eau chaude et du détergent pour vaisse la main dans la cuve. Nettoyez cette dernière à l'aide d'une Brosse.
- Placez un plat sous le robinet. Veillez à ce que le plat employé puisse partager la quantité d'eau à yider.
- Ouvrez le robinet et laissez l'eau s'écouler dans le plat.
- Rincez la cuve à l'eau froide. N'oubliez pas de placer un plat sous le robinet afin de récapérer l'eau de rincage que vous verse dans la cuve. Essuyez évientuellement au moyen d'un chiffon sec.
- Fermez le robinet et replacez la gaine de protection. Placez le filtrtre sur l'orifice d'écoulement avec la face convexe tournée vers le haut.
Panier de la friteuse
Nettoyez le panier de la friteuse à la main ou au lave-vaisselle.
Erreurs et vices / Garantie
Dans la mesure prévue par la loi, les évventuels erreurs et vices de ce produit sont réparés gratuitement. Les opérations d'entretien et de dépannage sont réalisées par notre service Electrolux Service. Pour le numéro de téléphone, veuillage vous reporter à la section "Service après-venture".
Portée et dispositions
Si le produit est acheté neuf, seront dépannés les vices de fabrication et de matière constatés lors de l'utilisation domestique normale dans ce pays.
Si Electrolux Service juge nécessaire d'envoyer le produit à un atelier de réparation, le transport sera à sa charge et à ses risques et péris.
La garantie ne concerne pas
Le dépannage de vices ou de dommages directement ou indirectly imputables à une utilisation inadéquate, à la manipulation inadaptée, au maniement incorrect, aux branchements ou montage incorrectly, à des modifications apportées aux pièces electriques/mécaniques, à des défauts des installations électriques du réseau d'alimentation ou à des fusibles défectueux.
La garantie ne couvre pas les demandes d'intervention injustifées. Les Presents dispositions ne vous enlèvent pas l'accès au recours, aux termes de la loi sur la vente, contre le revendeur qui vous a fourni le produit.
Toute réclamation à notre encroitre est en même temps une réclamation contre le revendeur qui vous a fourni le produit.
Responsabilité produit
Ce produit est concerné par "la loi sur la responsabilité civile du fabricant", qui s'applique dans le cas de dommages matériels et corporels causés par des défauts affectant le produit installé même.
Réserves
La responsabilité civile du fabricant n'est pas en cause si le dommage en question est d'au fait:
Que l'installation du produit n'a pas ete effectuee conformement a nos instructions;
Que le produit a ete utilise a d'autres fins qu'acelles designees dans le present manuel;
Que les consignes de sécurité de ce manuel n'ont pas ete respectees;
Que des opérations de réparation ont été effectuees par une personne autre qu'un technicien approuve par nous;
Que des pieces détachées autres que des pieces d'origine ont été utilisées
Que le dommage est du à un transport ultérieur (démenagement, revente).
Déballage
Contrôlez que le produit est sans vices et intact lors de la livraison.
Toute avarie survenue lors d'un transport effectué par une personne autre que vous-même doit être portée à la connaissance du revendeur au plus tard une semaine après la réception.
La plaque d'identification placée à la face arrêté du produit comporte le numéro de série de celui-ci ainsi que la marque CE. Notez ce numéro de série à la couverture de ce manuel afin de pouvoir le repérer facilement en cas de besoin.
Élimination de l'emballage
L'emballage entier est recyclable. Contactez votre commune si vous ne savez pas où le déposer.
Données techniques
Modèle FM 4500FR-a:
Dimensions produit :
Largeur: 360 mm
Profondeur: 520~mm
Hauteur: 211 mm
Dimensions d'encastrement :
Largeur: 340 mm
Profondeur: 490 mm
Hauteur: 200 mm
Puisance :
Puisancegrill: 2300W
Puissance friteuse : 2300 W
Puissance totale : 2300 W
Installation
Installation électrique

L'installation ne peut etre effectuee que par un electri-cien agree ou une personne approuvée par le fabricant. Toute operation d'installation effectuee par une personne non-compétente risque de provoquer des dommages corporels ou matériels, de meme que le plan de cuisson risque d'enetre déterioré.
Branchement de l'appareil
1 phase - neutre - terre (min. 10 A)
Type de cable: 1,0 ~mm^2 HO5VV-F
Le diamètre extérieur du cable doit se situer entre 7,5 et 10, 5 mm.
Pour la Belgique
L'installation doit respecter les normes techniques particulières qui seraient appliquées par la Compagnie d'électricité locale. L'appareil est à raccorder au réseau par l'inté médiaire d'un interrupteur externe (y compris un interrupteur principal) à intervalle de contact d'au moins 3 mm.
Le remplacement eventuel du cordon de raccordement doit etre confie au S.A.V. Electrolux ou a un electricien installateur agreé.

Pour la France
Votre apparéil est prévu pour fonctionner sur un courant 230V 50~Hz . Utilisez pour le branchement électric qu'un socle de prise de courant de 10/16 ampères comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera raccordée conformément à la Norme NF C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Dans la cas où l'appareil est reliée directement à l'installation électrique interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Vérifiez que la puissance de l'installation est suffisante, et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres apparéils électrique branchés.
Notre responsabilité ne saurait estre engagee pour tout incident ou accident provoqué par une mise a la terre inexistante ou defectueuse, ou par un raccordement electrique non conforme.
Le remplacement évientuel du cordon de raccordement doit être confié à un professionneliel qualifié.
Montering
L'unité peut être encastrée dans n'importequelplan de travail d'une épaissieurde 28à40mm.

En cas de planche sous-jacente, la distance minimale jusqu'à celle-ci doit être de 235~mm . Prévoyez en outre de la place pour un plat de 4 litres minimum.

Découpage
Pour la pose de cet apparéil : Lire la Notice donnée sur cette page.
Pour la pose de cet apparéil avec d'autres équipements : Lire la Notice donnée sur la page suivante.
Pour la pose de cet apparéil, vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme et des pièces de fixation fournies (cf. fig.).
Distance aux cloisons :
Cloisons en matériaux inflammables : Min. 150~mm
Cloisons en matériaux ininflammables : Min. 50~mm
- RÉalissez la découpe d'encastrement aux dimensions indiquées au chap. "Fiche technique, cotes d'encastrement".
- Posez l'unité, fond returné vers le haut, sur un support couple. Attention à ne pas rayer la face supérieure.
- Mettez les fixations en place sur les perçages des côts de la caisse de fond (cf. fig.).
- Insérez l'unité dans son encastrement et serrez les fixations au plan de travail en vous servant d'un tournevis cruciforme.

Pieces' de fixation

Mettez en place les pièces de fixation
Montage de plusieurs unités

Découpe
Pour calculer la dimension d'encastrement de la combinaison choses, précérez comme suit :
Profondeur: 490~mm
Largeur :
- Calculez la somme des largeurs des unités prévues.
- Retirez 20mm de la largeur totale obtenue.
Exemple :
Soit une table de cuisson de 720mm+ une hotte d'airation de 180mm+ une table de cuisson à gaz de 360mm :
- 720 + 180 + 360 = 1260 ~mm .
- Largeur d'encastrement: 1260 - 20 = 1240 ~mm .
Distance aux cloisons :
Cloisons en matériaux inflammables : Min. 150 mm.
Cloisons en matériaux ininflammables : Min. 50 mm.
Pose :
Pour la pose de plusieurs unités combinées, vous doivent placer une poutrelle de renfort entre les unités intégrées et appliquer la silicone fournie pour les joints (cf. fig.):
- Découpez l'encastrement dans le plan de travail aux dimensions calculées comme indiqué.
- Posez le premier apparéil, fond returné vers le haut, sur un supportSouple. Attention à ne pas rayer la face supérieure.
- Mettez les fixations sur les perçages des côts des caisses de fond (cf. fig.).
- Insérez l'appareil dans l'encastrement.
- Posez de la silicone aux deux coins tournés vers l'appareil suivant (cf. fig.). ATTENTION! Utilisez exclusivement la silicone fournie, qui résiste aux fortes températures pouvant être atteintes par l'appareil.
- Poussez une poutrelle de renfort contre l'appareil. Appliquez de la silicone sur la poutrelle (cf. fig.).
- Serrez les fixations au plan de travail en vous servant d'un tournevis cruciforme.
- Répétez les opérations ci-dessus à partir du point 2 pour les autres apparèils.

Afin d'optimiser la qualité d'assemblage des unités installées, on peut fermer les joints des verres avec de la silicone en procédant comme suit :
- Retirez les tôles alu des unités.
- Posez un cordon de silicone dans le joint des deux plaques de verre. Utilisez uniquement le produit fourni, qui résiste aux températures élevées de l'appareil. (Fig. 1)
- Pulverisez un peu d'eau additionnée de produit de vaisselle à main sur la ligne de silicone.
- Comprimez fortement le taquet caoutchouc contre les verres et tirez-le lente-ment du bord AR. vers le bord AV. (Fig. 2)
- Laissez la silicone durcir jusqu'au lendemain.
- En vous servant du gratoir à lame fine fourni, enlever la pellicule de silicone résiduelle adhérant au verre. Prenez soit de ne pas endommager la silicone du joint proprement dit. Travailliez uniquement dans la longueur de l'assemblage.
- Complétez le nettoyage de la plaque de verre en la frottant avec le produit spécial pour plaques vitrocéramiques fourni.


Aperçu des dimensions largeur extérieures des unités
180 mm
Hotte-table
360~mm
Plaque vitrocéramique à 2 zones de cuisson
Plan de cuisson à gaz à deux foyers.
Table à induction à 2 zones de cuisson
Gril
Gril/Friteuse
Wok.
580 mm
Plaque vitrocéramique à 4 zones de cuisson.
Plan de cuisson à gaz à 4 foyers.
720 mm
Plaque vitrocéramique à 4 zones de cuisson.
Plan de cuisson à gaz à 4 foyers.
Plaque à induction à 4 zones de cuisson.
Service après-vente
Avant de faire appel au S.A.V. - Conseils techniques
| Problèmes | Solutions possibles |
| Ni le grill, ni la friteuse ne fonctionnent .................... | Vérifiez si le grill/friteuse est allu-mé(e). Contrôlez le disjoncteur différentiel de votre maison. Contrôlez les fusibles du secteur auquel est raccordé le grill/friteuse. |
| Le grill ne fonctionne pas .................... | Vérifiez si le grill/friteuse est allu-mé(e). Le grill et la friteuse ne peuvent pas être allumés en même temps. Éteignez la friteuse. |
| La friteuse ne fonctionne pas .................... | Vérifiez si le grill est allumé. Le grill et la friteuse ne peuvent pas être allumés en même temps. Étei-gnez le grill. Insérez le connecteur de la friteuse dans la prise de la grille. Le dispositif de protection thermique a coupé la friteuse, suite à une surchauffe de l'huile. Veuillez appeler Electrolux Service A/S. |
| Les fusibles sautent sans arrêt.................... | Peut-etre utilisez-vous trop d'ap-pareils électriques en même temps. En cas de raccordement du grill/friteuse à un groupe de 10 A, les risques de surcharge sont très élevés. |
| Le grill/friteuse ne s'allume pas et l'écran affiche : | La sécurité enfants est activée.Vous pouvez soit appuyer simulta-nément sur ⓷ et le réglage de votrechoix, soit désactiver la sécurité enfants (voir le point " Sécurité enfants " au chapitre " Comment utiliser... " . |
| Le grill/friteuse ne s'allume pas et l'écran affiche : | L'arrêt automatique est activé.Appuyez sur la touche ⓹. Le grill/friteuse est maintainant prét à être utilisé. |
Service et pieces détaches
Pour les apparèils commercialisés par la Belgique
| Toute opération d'entretien et de dépannage effectué par une personne non-compétente risque de provoquer des dommages corporels et/ou matériels, de même que l'appareil risque d'en être déterminé. |
| i | Toute intervention sur l'appareil pendant la période de garantie ne peut être effectue que par un service Electrolux ou par un centre S.A.V. apprové par Electrolux. |
Si l'appareil pose problèmes, veuilles you reporter à la section “Avant de faire appel au S.A.V.”. Si vous faites appel au S.A.V. pour résoudre un problème dont la solution est décrite dans ladite section, vous risquez d'avoir à payer le coût de l'intervention; ce qui est également le cas si l'appareil a été utilisé à des fins autres qu'à celles prévues.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème à partir de la section “ Avant de faire appel au S.A.V.“, ou si vous avez besoin de pieces détachées, veuilles téléphoner au
02-363444
En téléphant à ce nombre, vous serez automatiquement mis(e) en contact avec le centre S.A.V. le plus proche.
Pour demander des interventions ou des pieces détachées, veuilles indiquer les numeros modèle, série et produit que vous trouvrez à la couverture de ce manuel.
N'utilisez que des pieces détachées d'origine.
DECLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos apparêils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours seprésenter. Notre service clientèle se chargerà de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être alterés par la presente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
- Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphs 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. - La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont replacés ou réparés. Les composants replacés sans frais deviennent notre propriété.
- Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
- L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
- La garantie n'intervendra pas si des dommages causés à des pieces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultat d'une mauvaise utilisation.
-
Il ne peut pas'être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n' affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
-
L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les defectuosités sont causées par :
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
des conditions environnementales anormales en général,
des conditions de fonctionnement inadaptées, - un contact avec des produits agressifs.
- La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causees par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie
- Ne sont pas couvertes par la garantie, les defectuosités qui proviennent de réparations ou d'interventions pratiques par des personnes non qualifiées ou incompetence, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pieces de rechange non d'origine.
- Les apparêls aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrezoir que pour des apparêls volumineux ou pour des apparêls encastrables.
- Si des apparêils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennant plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
- Si au cours de la période de garantie, la réparation repétée d'une même déféc-tuosité n'est pas conduitante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionate, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être complièn en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée
- La réparation sous garantie n'entraine pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
-
Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
-
Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur vous drait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnaue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des apparciels achetés et utilisés en Belgique. Pour les apparciels exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex.: la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les apparciels achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils repondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensable ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensestenweg, 719 - 1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444
Notice Facile