MK1588 - Cuisinier MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MK1588 MOULINEX au format PDF.
| Marque | Moulinex |
| Modèle | MK1588 |
| Type de produit | Cuiseur de riz / multicuiseur |
| Capacité de la cuve | 12 tasses (environ 2,45 L) |
| Matériau de la cuve | Revêtement antiadhésif |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Puissance | 800 W (estimation) |
| Fonctions de cuisson | Cuisson du riz, maintien au chaud |
| Thermostat réglable | Oui, commande de position cuisson |
| Sécurité | Dispositif anti-surchauffe, surfaces chaudes signalées |
| Nettoyage | Cuve et accessoires lavables à l'eau savonneuse, ne pas immerger l'appareil |
| Utilisation recommandée | Domestique uniquement, sur surface stable et plane |
| Altitude maximale | 4000 m |
| Garantie | 2 ans (selon pays, voir liste internationale) |
| Accessoires fournis | Cuve, couvercle, cordon d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MK1588 MOULINEX
Questions des utilisateurs sur MK1588 MOULINEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MK1588 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MK1588 de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI MK1588 MOULINEX
Lire attentivement ces instructions et les conservateur soignement.
- Cet apparueil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutes extérieure ou par un système de commande à distance séparé.*
- Cet apparueil ne doit pas etre utiliser par des enfants ages de 0 à 8 ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendnant bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte. Conserver l' apparéil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition quils bénéficient d'une surveillance ou quils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et en complènent bien les dangers potentiels.
-
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance sauf si elle ont pu bénéficier par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet apparéil a été consçu pour un usage domestique uniquement.
-
Il n'a pas eté concu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
-
dans les coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals,
-dans des fermes, - par les clients des hotels, motel et autres environnement à caratère résidentiel,
-
dans des environnements de type,chambre d'hôtes.
-
Si votre apparéil est équipé d'un cordon amovible : si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
- Si votre apparéil est équipé d'un cordon fixe : si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Utiliser un chiffon humide ou une éponge avec du liquide vaisselle pour nettoyer les accessoires et les parties en contact avec les aliments. Rincer avec un chiffon ou une éponge humide. Sécher les accessoires et les parties en contact avec les aliments avec un chiffon sec.
- Si le symbole est indiqué sur l'appareil, ce symbole signifie "Attention : les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation".
- Attention : la surface de l'élément chauffant est soumise à la chaleur résiduelle après utilisation.
- Attention : risque de blessure en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
- Attention: si vous appareil est équipé d'un cordon amovible, ne pas verser de liquide sur le connecteur.
- Toujours débrancher l'appareil :
- aussitôt après utilisation
- pour le déplacer
- avant chaque entretien ou nettoyage
-
s'il présente des anomalies de fonctionnement
-
Lors de la mise en service de l'appareil, il se produit des températures élevées qui peuvent occasionner des brûlures. Ne pas toucher les parties métalliques apparentes.
- Les apparêils de cuisson doivent être place dans une position stable avec les poignées (le cas échéant) mises en place pour éviter de renverser des liquides chauds.*
-
Au cours de la cuisson, le produit émet de la chaleur et de la vapeur. Ne pasapprocher votre main ou votre tête. Ne pas placer de torchon humide sur le couvercle extérieur.
-
Pour tout problème, contacter votre service après-vente ou l'adresse internet : groupeseb.com
- Cet apparéil peut être utilisé jusqu'à une altitude de 4000 mètres.
- Pour votre sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matérieliaux en contact des alimentés, environnement...).
- Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l'appareil (courant alternatively).
- Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l'appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l'achat, le faire vérifier par une station service agrée.
FR
Branchement
-
Ne pas utiliser l'appareil si :
-
celui-ci ou son cordon est défectueux
- l'appareil est tombé et présente des déteriorations visibles ou des anomalies de fonctionnement
-
Dans ces cas, l'appareil doit être envoyé à une Station de Service agrée la plus proche de votre domicile.
-
Ne pas laisserPENDRE le cordon.
- Toujours brancher l'appareil sur une prise reliée à la terre.
- N'utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, n'utilisez qu'une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l'appareil.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
Fonctionnement
Utiliser une surface de travail stable, plane, à l'abri des projections d'eau.
- Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit avec la cuve vide ou sans la cuve.
- La commande de position cuisson doit rester libre de fonctionnement. Ne pas la forcer ni la bloquer par quelque objet extérieur.
- Ne jamais retirer la cuve lorsque le produit est en fonctionnement
- Ne jamais poser la cuve directement sur la flamme ou une autre source de chaleur.
- La cuve et la plaque chauffante doivent être en contact direct. L'utilisation d'une cuve endommagée ainsi que tout objet ou aliment intercalé entre ces deux éléments risquerait de provoquer une panne.
- Ne pas placer l'appareil après une source de chaleur sous peine de le déteriorer gravement.
- NeMETRNIliquide,ni aliments dans le produit lorsque la cuve n'est pas mise en place.
- Respecter les niveaux conseillés par les recettes.
- S'il arrivait que certaines parties du produit s'enflammment, ne jamais tenter de les éteindre avec de l'eau. Etouffer les flammes avec un linge humide.
- Toute intervention doit être effectuée uniquement par un centre service agréé avec des pieces détachées d'origine.
- Toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d'emploi n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Protection de l'environnement
- Voiture apparéil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre apparéil, n'oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l'environnement.
- Avant mise au rebut de votre apparéil, la pile du minuteur doit être retiree et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).
- Les Centres de Services agreés vous reprendont vos apparèils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l'environnement.

Participons à la protection de l'environnement!
① Notre apparéil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.



















| g | |||
| 4 cups | 950 g | 4 | 4-8 |
| 6 cups | 1300 g | 6 | 6-12 |
| 8 cups | 1650 g | 8 | 8-16 |
| 10 cups | 2100 g | 10 | 10-20 |
| 12 cups | 2450 g | 12 | 12-24 |
| 15 cups | 3050 g | 15 | 14-28 |














































| MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST www.moulinex.com | |||
| 1 | |||
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años 2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires |
| 2U3UUSUL ARMENIA | 010 55-76-07 | 2 undh 2 years | ΦФС <<ФУПМУЛМУ.ИБЕ>>125171,УПУЧУ,УПУCHYМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМУ,ИБОПМNU,16A,чu.3 |
| AUSTRALIA | 1300307824 | 1 year | GROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,Silverwater NSW 2128 |
| ÖSTERREICH AUSTRIA | 01 890 3476 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Theodor-Stern-Kai 160486 Frankfurt am Main |
| الإستعمال BAHRAIN | 17291537 | 1 year | www.moulinex-me.com |
| БЕLIAPYCBe BELARUS | 017 2239290 | 2 roda 2 years | 3AO «Гушина СEB-Восток»,125171,Москва, Ленистордесхов ecocce, д. 16A,ст. 3 |
| BELGIQUE BELGIE BELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans 2 jaar 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGOVINA | Info-linija za potrošače 033 551 220 | 2 godine 2 years | SEB DevellopmentPredstavnišvo u BiHVrazova 8/II 71000 Sarajevo |
| BRASIL BRAZIL | 11 2915-4400 | 1 ano 1 year | SEB COMERCIAL DE PRODutos DOMESTICOS LTDARua Venançio Aires, 433, Pompeia, São Paulo/SP |
| Былария BULGARIA | 0700 10 330 | 2 rodihi 2 years | ГРУ П СБ Былария EOOD6ул. Быларий 81 B, et. 51404 София |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an 1 year | GROUPE SEB CANADAP345 Passmore AvenueToronto, ON, M1V 3N8 |
| CHILE | 02 2 884 46 06 | 2 años 2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av. Providencia,2331, piso 5, oficina 501 Santiago |
| COLOMBIA | 018000520022 | 2 años 2 years | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aero 172, Kilometro 1ViaZipaquira, Cajica Cundinamarca |
| HRVATSKA CROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine 2 years | SEB mku & p d.o.o.Sarajevska 29, 10000 Zagreb |
| ČESKÁ REPUBLÍKA CZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB ČR s.r.o.Futurama Business Park (budova A)Sokolovska 651/136a186 00 Praha 8 |
| DENMARK DENMARK | 44 663 155 | 2 ċr 2 years | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 27 2750 Ballerup |
| EGYPT | 16622 | sùa anda 1year | JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JUGO BAYLAWS JIYI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI YI |
| EESTI ESTONIA | 668 1286 | 2 aastat 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowárska 22b02-703 Warszawa |
| SUOMIFINLAND | 09 622 94 20 | 2 Vuotta 2 years | GROUPE SEB FinlandKutojantie 7 02630 Espoo |
| France Continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin | 09 74 50 10 14 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB FranceService Consommateur Moulinex112 Ch. Moulin Carron, TSA 9200269134 ECULLY Cedex |
| DEUTSCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Theodor-Stern-Kai 160486 Frankfurt am Main |
| ELLADA GREECE | 2106371251 | 2 xrpóvia 2 years | SEB GROUPE EΛΑΔΟΣ A.E. Οδός Καβαλεράτου 7 T.K. 145 64 K. Knφοία |
| 香港 HONG KONG | 8130 8998 | 1 year | SEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon, Hong-Kong |
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év 2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Táviró kőz 4 2040 Budaõrs |
| INDONESIA | +62 21 5793 7007 | 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia |
| ITALIA ITALY | 1 99 207 892 | 2 anni 2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano |
| 日本 JAPAN | 0570-077772 | 1 year | 株式会社格尔一派�庁 「144-0042 東京都大田区羽田旭町11-1 羽田ケロノゲート事務棟5F |
| اللهńsk JORDAN | 4629700 | 1 year | www.moulinex-me.com |
| ΚΑ3AKCTAH ΚAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | 2 क्यं 2 years | ЖАК «Гулпа СБ-ВостOK» 125171, Місякій, Лениноградсковшосец, 16A, 3 уди |
| 한국어 KOREA | 1588-1588 | 1 year | (유)그름 썼본 키리어 서울시 춤로구 썸개선류 35 governbelldng 2雌 110-790 |
| –––– KUWAIT | 24834787 | 1 year | www.moulinex-me.com |
| LATVJA LATVIA | 6 616 3403 | 2 gadi 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa |
| –––– LEBANON | 1364392 | 1 year | www.moulinex-me.com |
| LIETUVA LITHUANIA | 5 214 0057 | 2 metai 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b, 02-703 Warszawa |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espèrance - ZI 6220 Fleurus |
| MAKÉPOCHIJA MACEDONIA | (02) 20 50 319 | 2 rodihi 2 years | ГРУП СБ БльгарияЕОД бун. Бльгария 81 B, et. 5 1404 Собria |
| MALAYSIA | 603 7802 3000 | 1 year | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia |
| MEXICO | (01800) 112 8325 | 1 año 1 year | Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. |
| MOLDOVA | 22 929249 | 2 poki 2 years | TOB «Гурс СБ Ураña» 02121, Харькільке shоce, 201-203, 3 поевх, Киев, Ураña |
| NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 | 2 jaar 2 years | GROUPE SEB NEDERLAND B.V. De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal |
| NEW ZEALAND | 0800 700 711 | 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALAND PO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland New Zealand |
| 1 | |||
| NORGE NORWAY | 815 09 567 | 2 År 2 years | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup |
| العانيسيلة OMAN | 80075000 | 1 year | www.moulinex-me.com |
| POLSKA POLAND | 801 300 420 koszt jak za polączenia lokalne | 2 lata 2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowówka 22b 02-703 Warszawa |
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2 años 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa |
| QUEEN QATAR | 44558796 | 1 year | www.moulinex-me.com |
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | 1 year | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin |
| ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ani 2 years | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Ermil Pangratti nr. 13 011881 București |
| POCCYN RUSSIA | 495 213 32 29 | 2 roda 2 years | 3AO «Грульna СБВ-BостOK», 125171, Moskva, Ленистордесе щосяс, д. 16A, стр. 3 |
| الإستعمال الحpiesمique SAUDI ARABIA | 920023701 | 2 years | www.moulinex-me.com |
| SRBIJA SERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine 2 years | SEB Developpement Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 | 2 years | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | 232 199 930 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB Slovensko, spel. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava |
| SLOVENIJA SLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti 2 years | SEB d.o.o. Gregorčićeva ulica 6 2000 MARIBOR |
| SOUTH AFRICA | 0100201730 | 1 year | GS South Africa Building 17, PO BOX 107 The Woodlands Office Park, 20 Woodlands Drive, Woodmead 2080 |
| ESPÁÑA SPAIN | 902 31 22 00 | 2 años 2 years | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almogâvers, 119-123, Complejo Ecouurban, 08018 Barcelona |
| SVERIGE SWEDEN | 08 594 213 30 | 2 År 2 years | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUPE SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby |
| SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattpark |
| USUAL THAILAND | 02 769 7477 | 2 years | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkok, Huaykwang, Bangkok, 10320 |
| TÜRKIYE TURKEY | 444 40 50 | 2 YIL 2 years | GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2 Maslak 34398 Istanbul |
| UAE | 8002272 | 1 Year | www.moulinex-me.com |
| Украïna UKRAINE | 044 300 13 04 | 2 pokи 2 years | TOB «Грун СБ Украïна» 02121, Харковские等着, 201-203, 3 посях, Ків, Украіна |
| UNITED KINGDOM | 0345 602 1454 | 1 year | GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA |
| U.S.A. | 800-395-8325 | 1 year | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 |
| VENEZUELA | 0800-7268724 | 2,años 2 years | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Leonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas |
www.moulinex.com
22/12/2015
MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: /Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Kobsdato / Inkopsdatum / Kjopdsato / Ostopaivda / Data zakupu / Data vanzariri / Isigijimo data/ Ostukupaiev / Datum nakupa / Soroatzszm / Datum naku / Pirkuma datumas / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpara / Datum nakup / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngay mu hang / Satin alma tarihi / Datarpojazn / Datar ha 3aknybahe / DaTym ha kynybahe / CatbIrah mep3imi / Hmuopnuia aoyopac / Huawunph opp / wth / 購買日期/購入日/六旬日/人/
Product reference: /Rerence du produit / Referencia del produit / Nome do produits / Tipo de produits / Typ nummer des Gerates / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktrefereurs / Artikelnummer / Tuotenzero / reference产品的ku/ Model / Gaminio numerois / Toote vietember / Tip aparata / Vasarlas kelte / Typ vrobku / Produktka atsaues numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / M a san pham/ Urin kodu / Model / Moel / Moel ha ypda / Moel / Kowkoćs pioovtoc / Unnyl / iuuaiai / 產品模型/製品レフアス番号/賀部通/ Jzssd / Jzssd
Retailer nindirizzo del negozio / Nome und Anschrift des Handlers / Naem an adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Aterforsaljarens namn och adress / Forhandler navn og
adresse / Jalleenmyyjan nimi ja osoite / nae 1ares przedawy / Numei si adresa vanzatorului / Parduotuves pavadinimas ir adresas / Muaja kauplus ja aadress / Naziv in naslov
trgovine / Tipsszam / Nazov a adresa predaduc / Veikala nosaukums un adres / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa proadinog mjesta / Nume si adresa
vanzator / Nazev a adresa prodeje / Nama dan alanat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Ten va dia ch cuia hang bai / Satci firmann advi ve adresi / Hsbaanne n apdec
IpoIaBua / HsBaia i Iapcea IpoIaBua / TbyroBkn 06ekt / HsBaHb I apcea Ha npOdaBHHaTa/CaTtBuHbNnA tBnKHe MeKeH-kaJIb/ EIoovuia KAI dEIOVOnI KAToAOTmuOc/
Uduunnnh uluuununup h uhuugb/ 4BmHnBnBnBnNn/7uMg/零售商的店名和地址/贩店店的名前、住所/所告诸品同和喜/ 出 _ 出
Distributer stamp / Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhander stempel / Aterforsajarens stampel / Forhander stempel / Jalleenmyyjän leime / pieczec spredawcy / Stampila vanzatorului / Antspaudas / Tempel / Zig trgovine / Eladne neve, cine/Razitko predajcu / Zimog / Pecat maloproduje / Pecat produva / Pecat prodajnog mjaesta / Stampila vanzatoruluri / Razitko prodejce / Cap peruncit / Cap dari Toko Penujal/Cura hang bán dong dαu/Satciir Firmann Kasei/ Ieaytbpnoaia/ Ieayta na tbrobckna 06eT/ Ieayt na pdoabHHaara / CatuyhHmnpoi / Σφργδικα κατατημοτε/чúáunnnh qhhp/ aarrnueaeeaa/nyu/零售商的盖印/版壳店印/soamael职在///
FR 2 - 6
NL 7 - 11
EN 12-16
AR 21 - 17
FA 26 - 22
ES 27 - 31
PT 32 - 36
IT 37-41
EL 42-46