SEGWAY E22 - Gyropode

E22 - Gyropode SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E22 SEGWAY au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEGWAY E22 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Trottinette électrique
Caractéristiques techniques principales Vitesse maximale : 20 km/h, autonomie : jusqu'à 25 km
Alimentation électrique Batterie lithium-ion 36V
Dimensions approximatives Longueur : 108 cm, largeur : 43 cm, hauteur : 113 cm
Poids 12,5 kg
Compatibilités Compatible avec l'application Segway-Ninebot
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 36V
Puissance 250W
Fonctions principales Freinage électronique, éclairage LED, mode piéton
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, éviter l'eau sur les composants électriques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Segway
Sécurité Casque recommandé, vérification des freins avant utilisation
Informations générales utiles Poids maximum utilisateur : 100 kg, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - E22 SEGWAY

Comment charger la batterie du SEGWAY E22 ?
Pour charger la batterie, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur la prise de charge située sous le guidon. Assurez-vous que le scooter est éteint pendant la charge.
Quelle est l'autonomie maximale du SEGWAY E22 ?
L'autonomie maximale du SEGWAY E22 est d'environ 20 km, selon les conditions de conduite et le poids du conducteur.
Comment régler la vitesse du SEGWAY E22 ?
La vitesse peut être réglée via l'application Segway-Ninebot ou en utilisant le bouton de mode sur le guidon. Vous pouvez choisir entre plusieurs modes de vitesse.
Que faire si le SEGWAY E22 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si le scooter ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le laissant éteint pendant quelques minutes.
Comment vérifier l'état de la batterie du SEGWAY E22 ?
L'état de la batterie peut être vérifié via l'application Segway-Ninebot, qui affiche le niveau de charge et l'autonomie restante.
Les pneus du SEGWAY E22 sont-ils gonflables ?
Non, les pneus du SEGWAY E22 sont en caoutchouc plein et ne nécessitent pas de gonflage. Ils sont conçus pour être résistants aux crevaisons.
Comment entretenir le SEGWAY E22 ?
Pour entretenir le SEGWAY E22, nettoyez régulièrement le scooter avec un chiffon humide, vérifiez les freins et les roues, et assurez-vous que la batterie est chargée.
Quelle est la vitesse maximale du SEGWAY E22 ?
La vitesse maximale du SEGWAY E22 est de 20 km/h.
Puis-je utiliser le SEGWAY E22 sous la pluie ?
Le SEGWAY E22 est résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sous une forte pluie ou de l'exposer à des conditions d'humidité extrême pour prolonger sa durée de vie.
Comment savoir si mon SEGWAY E22 a besoin d'une mise à jour ?
Vérifiez régulièrement l'application Segway-Ninebot pour des notifications de mise à jour. Si une mise à jour est disponible, l'application vous guidera dans le processus d'installation.

Questions des utilisateurs sur E22 SEGWAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Gyropode au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E22 - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E22 de la marque SEGWAY.

MODE D'EMPLOI E22 SEGWAY

1 Sécurité 02
2 Lieste d'emballage 04
3 Diagramme 05
4 Assemblage de votre KickScooter 06
5 Installation d'une seconde batterie (en option) 07
6Premiereutilisation 08
7 Charge 09
8 Apprendre a conduire 09
9 Avertissements 11
10 Repliement et 15
11 Entretien 15
12 Specifications 17
13 Certifications 20
14 Marque commerciale et déclaration juridique 23
15 Contacts 23

Nous you remercions d'avoir choses la série Ninebot KickScooter!

Nos you remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-apres denomme KickScooter)!

Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous connecter à d'autres conducteurs.

Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde!

Ce manuel s'applique aux modèles suivants :

Sériès E22: E22 / E22D / E22E

Sériès E25: E25A / E25D / E25E

Sériès E45: E45 / E45D / E45E

SEGWAY E22 - Nous you remercions d'avoir choses la série Ninebot KickScooter! - 1
AVERTISSEMENT!

Utilisez toujours le frein électrique et la pédale de frein Ensemble pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et / ou une collision.

  • La photo est pour référence seulement. Veuillez vous reférer au produit réel pour plus de détails.

1 Sécurité

  1. Le KickScooter est un dispositif de transport concu pour la recriation. En maitrser la conduite demande de l'entraiement. Ninebot Inc. et Segway Inc. declinnt tout responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le manque d'expérience d'un conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document.
  2. Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant l'ensemble des instructions et averissements contenus dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous ou exposez à un risque de blessure en cas de perte de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics, conformez-vous toujours aux lois et règlements applicables. Comme pour les autres vehicules, la distance nécessaire au freinage augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adherence peut entraigner un patinage des roues ou une chute. Soyez prudents et conservez toutes une distance suffisante entre vous et les autres personnes ou vehicules lorsque vous condusiez. Soyez attentifs et ralentissez lorsqu'on ne qui ne sont pas familiers.
  3. Portez jusquains un casque jusqués que vous conduisez. Utilisiez un casque homologué pour névo ou skateboard, de taille adaptée, avec la mentionnienne en place, protégeant l'arrière de votre tête.
  4. Ne réalise pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontres des enfants, des piétons, des animaux de compagnie, des vehicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
  5. Respectez les piétons en leur laissant jours la priorité. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approche un piéton de l'avant, restrez à droite et ralentissez. Évitez de surprisement des piétons. Lorsque vous approche par derrière, ANNIZEZ-VS et ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres situations, veuillez respecter les lois et reglements concernant la circulation routière.
  6. Dans les lieux où les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité prsentées dans ce manuel. Ninebot Inc. et Segway Inc. declinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / décès, accidents ou litiges juridiques resultant de violations des consignes de sécurité.
  7. Ne permette à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et suivi le tutoriel Nouveau conducteur dans l'utilisation. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateurporte un casque et d'autres équipements de protection.
  8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y aït pas fixations desserrées et de composants endomages. Si le KickScooter produit des bruits anormaux ou émet une alarme, cesezimmédiament l'utilisation. Effectuez un diagnostic de votre KickScooter via l'application Segway-Ninobot et appeleez cette revendeur-/-distributionur pour la réparation.
  9. Soyez attentifs! Regardez au loin et devant votre KickScooter: vos yeux sont votre meilleur outil sécurité pour éviter les obstacles et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, les sols mouillés, le sable, le gravier et le verglas).
  10. Pour réduire le risque de blessure, vous nevez lire et suive tous les vis « ATTENTION » et « AVERTISSEMENT » dans ce document. Ne conduisez pas à une vittesse dangereuse. Vous nevez conduire en aucune confluence sur la route avec des vehicules motorisés. L'age recommends par le fabricant est de 14+ ans. Suive always the consignes de sécurité:

A. Les personnes devant s'abstirnir de conduire le KickScooter incluent:

i. Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense.
iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre.
iv. Toute personne dont le poids est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).
v. Les femmes enceintes.

B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisees par un adulte.
C. Conformez-vous aux lois et reglements applicables lorsque vous utilise ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par les lois applicables.
D. Pour conduire de manière sure, vous devez etre en mesure de voir clairement ce qui se tueve devant vous et vous devez etre clairement visible pour les autres.
E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussees mouillées, boueuses, glacées ou glissantes, pour qu'il peut raison que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait cause un perte d'équilibre ou de traction pouvant entrainer une chute.

  1. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).
  2. Comme pour tout appeairei electronique, utilisez un dispositif antisertension lors de la charge pour protetere KickScooter de tout dommage du aux plics d'intensite et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur concu pour un modèle différent.
  3. Utilisez uniquement des pioces et accessoires homologue(e)s par Ninebot ou Segway. Ne modifie pas votre KickScooter. Le fait d'apporter des modifications à votre KickScooter peut用药 au bon fonctionnement du KickScooter, peut entrainer des blessures et/ou dommages graves et peut entrainer la revocation de la Garantie limitee.
  4. Les enfants ne peuvent jourer avec la trottinette ou des parties de celle-ci. Le nettoyage ou l'entretien ne peut etre effectue par des enfants. L'utilisation de la machine entraine la transmission de vibrations dans I'ensemble du corps du conducteur.
  5. Placez toujours la trottinette sur sa béquille sur une surface plane et stable. La trottinette doit être placée avec la béquille à contre-pente afin d'éviter tout basclement. Ne placez jamais la trottinette avec l'avant face à la pente, la béquille pourrait se refermer et faire basculer la machine. Une fois la trottinette sur sa béquille, vérifie sa stabilité afin d'éviter tout risque de chute (par glissement, vent ou léger a-coup). Ne stationné pas la trottinette dans un endroit passant mais privilégiez jusqu'à le long d'un mur. Dans la mesure du possible,CHOISSEZ TOUTS DE stationner sa trottinette sur un sol plat.
  6. Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseilé d'effectuer l'entretien régulier du produit.
  7. Veuillez dire le manuel d'utilisation avant de charger la batterie.
  8. Ne touchez pas au système de freinage, cela peut entrainer des blessures.
  9. Le niveau de pression acquistique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le KickScooter sont inférieures à 2,5 m/s².

2 Listed'emballage

Manche

SEGWAY E22 - Listed'emballage - 1

Contenus utilisateur

MANUEL UTILISATEUR

DÉMARRAGE RAPIDE

GARANTIE LIMITEE

Seconde batterie

E22E/E22/E22D
Vendu séparément

Cadre central

SEGWAY E22 - Listed'emballage - 2

Accessoires

Vis M5 Flathead x 7 (une de rechange)

SEGWAY E22 - Listed'emballage - 3

Clé hexagonale 3mm

SEGWAY E22 - Listed'emballage - 4

Chargeur de batterie

SEGWAY E22 - Listed'emballage - 5

Cloche

SEGWAY E22 - Listed'emballage - 6

Lorsque you déballez votre KickScooter pour la première fois, veillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous manque des composants, veillez contacter votre revendeur / distributeur ou le centre de service le plus proche (voir la section Contacts du manuel utilisateur). Àpès avoir vérifié que tous les composants sont prênts et en bon état, vous pouvez assembler votre nouveau KickScooter.

Veuillez conserve la boite et l'emballage au cas où vous auriez besoin de faire expédier chez KickScooter à l'avir.

Rappelez-vous d'etreindre votre KickScooter et de débrancher le cable du chargeur avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage de la pièce centrale.

3 Diagramme

SEGWAY E22 - Listed'emballage - 7

  • Pour E22D et E22E.

Tableau de bord et Bouton marche

Compteur de vitesse: Indique la vitesse actuelle. Affiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont detectés.

Niveau de puissance: Indique le niveau de batterie restant avec 5 barres. Chaque barre correspond approximativement à un niveau de puissance de 20% .

Mode de puissance :

  • Icône rouge «S»: Mode Sport (puissance/vitesse maximales).
    -lcione blanche «S»: Mode Standard (puissance/vitesse).
    -Pas d'icone « S »: Mode Vitesse limite (puissance / vitesse minimales).

Bluetooth: Une icône Bluetooth clignotante indique que le vehicule est prét à être connecté. Une icône Bluetooth fixe indique que le vehicule est connecté à un apparil mobile.

Bouton marche: Appuyez brievement pour allumer. Appuyez longuemment pour eteindre. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour allumer / eteindre le phare avant. Double-cliquez pour modifier le mode de puissance.

4 Assemblage de votre KickScooter

  1. Dépliez le tronc et poussez-le jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Relevez la pédale de repliation. Dépliez ensuite la béquille pour soutenir le scooter. Remarque: Vérifiez que l'axe de verrouillage sur le mécanisme de pliage est correctement fixé.

SEGWAY E22 - Assemblage de votre KickScooter - 1

  1. Installéz quatre vis (deux de chaque côte) avec la clé hexagonale incluse.

SEGWAY E22 - Assemblage de votre KickScooter - 2

  1. Connectez fermement les cables à l'intérieur du manche et du tronc. Faites glisser le manche dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement.

SEGWAY E22 - Assemblage de votre KickScooter - 3

  1. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et s'éteigne.

SEGWAY E22 - Assemblage de votre KickScooter - 4

5 Installation d'une seconde batterie (en option)

  1. Retireez les trois vis sur le tronc, comme indiqué. Retireez ensuite le cache situé pres du port de chargeet-retirer la vis M3.

SEGWAY E22 - Installation d'une seconde batterie (en option) - 1

  1. Installez la batterie externe sur le port de batterie; fixez-la avec les 2 vis M4 de 20mm et vis M3 (1 piece) pourvues a cet effet avec le produit. Avres installation, bloquez les trou s de vis avec la protection en caoutchouc.

SEGWAY E22 - Installation d'une seconde batterie (en option) - 2

Attention: N'utilise que les vis pourvues à cet effet dans l'emballage.

  1. Installé le port de batterie avec les 3 vis M4 de 10mm pourvues à cet effet avec votre produit. Assurez-vous de la bonne fixation.

SEGWAY E22 - Installation d'une seconde batterie (en option) - 3

  1. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et s'éteigne.

SEGWAY E22 - Installation d'une seconde batterie (en option) - 4

6 Première utilisation

Le fait d'apprendre à utiliser le KickScooter pose des risques de sécurité. Lisez les consignes de sécurité dans l'application avant votre première'utilisation.

SEGWAY E22 - Première utilisation - 1
Segway-Ninebot App

Pour votre sécurité, votre KickScooter n'est pas activé et il émettra occasionnellement un son après l'avoir mis sur ON.

Tant qu'il n'est pas activé, le KickScooter conserve une vitesse de marche très faible et ses pleines fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées. Installez l'application sur votre apparéil mobile (avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur), connectez-le au KickScooter par Bluetooth, et suive les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la pleine performance.

Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 9.0 ou ultérieur, Android™ 4.3 ou ultérieur).

1 Installez l'application et inscrivez-vous ou identifiez-vous.

SEGWAY E22 - Première utilisation - 2

3 Cliquez sur « Rechercher un vehicule » pour vous connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est réussie. L'odore Bluetooth arrêté de clignoter et reste illuminée.

2 Allumez le KickScooter. Une icone Bluetooth clignotante indique que le KickScooter est en attente de connexion.

SEGWAY E22 - Première utilisation - 3

SEGWAY E22 - Première utilisation - 4

4 Suivez les instructions de l'application pour activer le KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence. Vous pouvez maintainant commencer à utiliser votre KickScooter, vérifie le statut dans l'application et interagissez avec les autres utilisateurs. Amusez-vous bien!

7 Charge

SEGWAY E22 - Charge - 1

conseils pour l'objet de charge

SEGWAY E22 - Charge - 2
Ouvre le cache du port de charge.

SEGWAY E22 - Charge - 3
Insérez la prise du chargeur.

SEGWAY E22 - Charge - 4
Fermez le cache du port de charge lorsqu'vous avez terminé.

AVENTISSEMENT

Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le cable du chargeur est mouillé. Ne chargez pas et n'utilise pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyage des traces d'eau.

Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passé du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.

8 Apprendre à conduire

SEGWAY E22 - Apprendre à conduire - 1
Portez un casque homologué et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.

SEGWAY E22 - Apprendre à conduire - 2
1. Allumez le scooter et vérifie le témoin d'indication du niveau de puissance. Chargeze le scooter si le niveau de batterie est faible.

SEGWAY E22 - Apprendre à conduire - 3
2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un pied et poussez avec votre autre pied pour commencer à glisser.

SEGWAY E22 - Apprendre à conduire - 4
3. Placez votre autre pied sur l'appui-pieds pour assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accelérer de la main droite pour accelerer lorsque vous avez trouvez votre équilibre.
Remarque: pour assurer votre sécurité, le moteur ne s'embrayera pas jusqu'à ce que le scooter attigne la vitesse 4 km/h.

SEGWAY E22 - Apprendre à conduire - 5
4. Ralentissez en l'achat l'accélérateur. Serrez le frein électronique et tamponnéz l'aille avec le pied en même temps pour un freinage brusque.

SEGWAY E22 - Apprendre à conduire - 6
5. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps et tournez doucement le manche.

AVENTISSEMENT

Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Conservez une vitesse moderée et faites attentions aux dangers potentiels.

9 Avertissements

AVERTISSEMENT

Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 1

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 2
Ne conduizsez PAS le scooter sous la pluie.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 3

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 4
Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous une porte.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 5
Maintenez votre vitesse entre 5 et 10km / h lorsque vous roulez sur les dos d'ane, les seuils de portes d'ascenseur, les routes defoncées ou autre surfaces irrégulières. Fléchissez légersement le genou pour une meilleure adaptation à ces surfaces.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 6

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 7
Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en descente. Utilisez les deux freins en même temps lorsque vous vous déplacez à grande vitesse.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 8
N'appuyez PAS sur l'accéléateur lorsque vous marchez avec le scooter.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 9
Évitez tout contact entre le pneu/la roue et des obstacles.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 10
Ne conduisez PAS sur des voies publiques ou des autoroutes.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 11
Ne tournez PAS le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 12
Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidon.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 13
Ne conduisez PAS le scooter avec un seul pied.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 14
Ne roulez pas dans les flaques d'eau ou les autres obstacles (formés par l'eau). Dans de tels cas, veuillez ralentir et contourner l'obstacle.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 15
Le KickScooter est concu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas a deux et ne prenez pas de passagers. Ne portez pas d'enfant.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 16

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 17

Ne posez PAS vous pied sur la pédale de repliement lorsque vous conduisez.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 18

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 19

Ne touchez PAS le moteur du moyeu après avoir utilisé le scooter car il peut être chaud.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 20

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 21

Ne levez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. Ne conduisez pas d'une seule main.

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 22

SEGWAY E22 - AVERTISSEMENT - 23

Ne conduizee PAS sur des marches d'escalier et ne sautez PAS au-dessus d'obstacles.

AVERTISSEMENT

Conserve tous vos deux mains sur le guidon ou vous vous exposerez à un risque de blessures sérieues dues à une perte de traction et une chute.

10 Repliement et transport

SEGWAY E22 - Repliement et transport - 1

Posez votre pied sur la pédale de repliement tout en poussant doucement le guidon vers l'avant.

SEGWAY E22 - Repliement et transport - 2

Pliez ensuite le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'aile arrière.

SEGWAY E22 - Repliement et transport - 3

Une fois votre KickScooter réplié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.

11 Entretien

Nettoyage et rangement

Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La salete difficile à enlever peut être brossée avec une Brosse à dent et du dentifrice, puis essuyée avec un chiffon doux et humide.

REMARQUE

Ne nettoyez pas爱你 KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de I'acetone ou d'autres solvents corrosifs / volatiles. Ces substances peuvent endommager l'apparce et la structure interne de votre KickScooter. Ne nettoyez pas votre KickScooter avec une laveuse au pression ou un jet d'eau.

A VERTISSEMENT

Assurez-vous que le KickScooter soit sur OFF, que le cable du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de charge soit hermetiquement fermé avant le nettoyage; vous risquez sinon d'endommager les composants électroniques.

Rangez vae KickScooter dans un lieu fais et sec. Ne le rangez pas dehors pour des periodes etendues. L'exposition a la lumiere du soleil et des temperatures extrimes (chaudes comme froides) accelere le processus de vieillissement des composants plastiques et peut réduire la durée de vie de la batterie.

Entretien et retrait de la batterie

Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de

l'equipment: you pouze contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouze demander la liste des réparateurs agrées au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouze contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouze contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com.

Ne rangez pas le scooter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en dehors des limites indiquées (voir Spécifications). Ne perfrez pas la batterie. Rêférez-vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au rebut. Une batterie bien entretenu produit de bonnes performances même après des kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque utilisation et évitez de vider complètement la batterie. L'utilisation du scooter à température ambiente (22^) , menera à une autonomie et performance de la batterie optimes; alors que son utilisation à des températures inférieures à 0^ diminuera l'autonomie et la performance. En général, à -20^ l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22^ . L'autonomie de la batterie revienda si la temperature augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application.

Remplacer les pneus

Le démontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait cause l'inbastabilité et le dysfonctionnement de l'équipement:

  • Veuillez contacter un centre de dépannage/agree si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agrésés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com.
  • Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix.
  • Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com.

REMARQUE

En général, une batterie pleinement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie a faible puissance devrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rappelez-vous de charger la batterie après chaque utilisation. La batterie pourrait subir des dommages permanents si elle est complètement déchargeé. Les composants électroniques à l'intérieur de la batterie enregistrrent la condition de charge de la batterie; les dommages résultats d'une surcharge ou décharge excessive ne sont pas couverts par la Garantie limitée.

AVERTISSEMENT

Ne chargez pas et n'utilise pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyagez des traces d'eau. Ne tentez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Pas de pieces changeables par l'utilisateur.

A VERTISSEMENT

Ne conduise pas lorsque la température est en-dehors de températures de fonctionnement de l'appareil (voir spécifications) car une température basse/élevée limitera la puissance/le couple maximum. Cela pourrait engendrer des blessures ou des dommages matériels à cause de glissades ou de chutes.

Autres

Le cable flexible externe de ce transformateur ne peut pas etre remplace; si le cordon est endommagé, jetez le transformateur et remplacez-le par un neuf. En cas de questions, contactez le service clientèle via le lien suivant: www.segway.com.

Contactez un centre de dépannage agréée si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agrésés au service client accessible via le lieu suivant: www.segway.com. A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votrechioit. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lieu suivant: www.segway.com.

Des efforts ont ete faits pour simplifier la redaction du Manuel d'utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utiliser, il est conseilé de contacter un réparateur/agree ou spécialise ou le service client.

12 Specifications

ArticleE22E/E22DE22
DimensionsLongueur x Largeur x Hauteur43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm)42.9 × 16.5 × 44.1 in (109 × 42 × 112 cm)
Plié: Longueur x Largeur x Hauteur44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm)44.5 × 16.5 × 14.2 in (113 × 42 × 36 cm)
PoidsPoids netApprox. 29.8 lbs (13.5kg)
UtilisateurCharge utile55–220 lbs (25–100 kg)
Âge recommandé14+ years
Taille requise3'11"–6'6" (120–200 cm)
Paramètres machineVitesse max.12.4 mph (20 km/h)
Autonomie typique [1]13.7 miles (22 km)
Inclinaison max.15%
Terrain praticableasphalte /chaussée plate; obstacles < 1 cm; trous < 3 cm
Température d'opération14–104°F (-10–40°C)
Température d'entreposeage-4–122°F (-20–50°C)
Indice IPIPX4
Durée de chargement3.5 h
BatterieTension nominale36 V----
Max. Tension de charge42 V----
Température de charge32–104°F (0–40°C)
Capacité nominale184 Wh
Système de gestion de la batterieSurchauffe, court-circuit, surintensité, décharge excessive et protection de surintensité
Nombre de batteries[2]1
MoteurPuisance nominale300 W, 0.3 kW
ChargeurPuisance de sortie nominale71 W, 0.071 kW
Tension d'entrée nominale100–240 V -
Tension de sortie nominale42 V----
Courant nominal1.7 A
FonctionnalitésFeu de freinageFeu arrêté à LED
Modes de conduiteMode Limité de vitesse, mode Standard et mode Sport
PneuLes pneusMatériau: pneus non pneumatiques. caoutchouc synthétique. Taille: 9 pouces

[1] Autonomie typique: testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75kg 25^ 60% de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.
* Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarages et d'arrêts, la température ambiente, etc.
[2] Tous les modèles KickScooter peuvent prendre en charge la seconde batterie. Certains des paramètres doivent être modifiés dans ce cas.

ArticleE25DE25EE25A
DimensionsLongueur x Largeur x Hauteur43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm)
Plié: Longueur x Largeur x Hauteur44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm)
PoidsPoids net31.5 lbs (14.3 kg)
UtilisateurCharge utile55–220 lbs (25–100 kg)
Âge推薦é14+ years
Taille requise3'11"–6'6" (120–200 cm)
Paramètres machineVitesse max.12.4 mph (20 km/h)15.5 mph (25 km/h)17.4 mph (28 km/h)
Autonomie typique [1]15.5 miles (25 km)
Inclinaison max.15%
Terrain practicableasphalté/chaussée plate; obstacles < 1 cm; troughs < 3 cm
Température d'opération14–104°F (-10–40°C)
Température d'entreposage-4–122°F (-20–50°C)
Indice IPIPX4
Durée de chargement4 h
BatterieTension nominale36 V==
Max. Tension de charge42 V==
Température de charge32–104°F (0–40°C)
Capacité nominale215 Wh
Nominal Energy5960 mAh
Système de gestion de la batterieSurchauffe, court-circuit, surintensité, décharge excessive et protection de surintensité
Nombre de batteries[2]1
MoteurPuisance nominale300 W, 0.3 kW
ChargeurPuisance de sortie nominale71 W, 0.071 kW
Tension d'entrée nominale100–240 V~
Tension de sortie nominale42 V==
Courant nominal1.7 A
FonctionnalitésFeu de freinageFeu arrêté à LED
Amortisseuravant
Modes de conduiteMode Limité de vitesse, mode Standard et mode Sport
Lumière ambiance/couleur personnalisablecouleur personnalisable
PneuLes pneusMatériau : pneus non pneumatiques. cauchchouc synthétique. Taillie : 9 pouces

[1] Autonomie typique: testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75kg , 25^ , 60% de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.
* Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarages et d'arrêts, la température ambiente, etc.
[2] Tous les modèle KickScooter peuvent prendre en charge la seconde batterie. Certains des paramétres doivent être modifiés dans ce cas.

ArticleE45E45DE45E
DimensionsLongueur x Largeur x Hauteur43.7 × 16.5 × 44.1 in (111 × 42 × 112 cm)
Plié: Longueur x Largeur x Hauteur44.9 × 16.5 × 14.2 in (114 × 42 × 36 cm)
PoidsPoids net33.1 lbs (15.0 kg)
UtilisateurCharge utile55–220 lbs (25–100 kg)
Âge recommandé14+ years
Taille requise3'11"–6'6" (120–200 cm)
Paramètres machineVitesse max.18.6 mph (30 km/h)12.4 mph (20 km/h)15.5 mph (25 km/h)
Autonomie typique [1]28.0 miles (45 km)
Inclinaison max.15%
Terrain praticableasphalte/chaussée plate; obstacles < 1 cm; trough < 3 cm
Température d'opération14–104°F (-10–40°C)
Température d'entrepasoage-4–122°F (-20–50°C)
Indice IPIPX4
Durée de chargement7.5 h
BatterieTension nominale36 V==
Max. Tension de charge42 V==
Température de charge32–104°F (0–40°C)
Capacité nominale368 Wh
Nominal Energy10.2 Ah
Système de gestion de la batterieSurchauffe, court-circuit, surintensité, décharge excessive et protection de surintensité
Nombre de batteries2
MoteurPuisance nominale300 W, 0.3 kW
ChargeurPuisance de sortie nominale71 W, 0.071 kW
Tension d'entrée nominale100–240 V-
Tension de sortie nominale42 V==
Courant nominal1.7 A
FonctionnalitésFeu de freinageFeu arrêté à LED
Amortisseuravant
Modes de conduiteMode Limité de vitesse, mode Standard et mode Sport
Lumière ambiancecouleur personnelable/couleur personnelable
PneuLes pneusMatériau: pneus non pneumatiques. caoutchoc synthétique. Taille: 9 pouces

[1] Autonomie typique: testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75kg , 25^ , 60% de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.
* Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarages et d'arrêts, la température ambiente, etc.

13 Certifications

Pour le modele:E22,E25A,E45

Ce produit est certificé ANSI / CAN / UL-2272 par CSA.

La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.

Déclaration de conformité « Federal Communications Commission » (FCC) pour les États-Unis

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipment est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas été source d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entrainer des effets indésirables pour son opération.

REMARQUE

Cet équipement a ete teste et classed dans la categore des appareils numériques de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces limits sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'un des moyens suivants:

—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
—Demander conseil à un fournisseur ou technician radio/TV spécialisé.

Cet équipement est conforme aux limits FCC d'exposition aux radiations, avances ci-apres, pour un environnement incontrolé.

Déclaration de conformité « Industry Canada » (IC) pour le Canada

Cet apparéil répond aux exigences des normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipment est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.

CANICES-3(B)/NMB-3(B)

Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements ou toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation explicite de Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.

E22FCC ID: 2ALS8-NT9529E25AFCC ID: 2ALS8-KS0003E45FCC ID: 2ALS8-KS0001
IC: 22636-NT9529IC: 22636-KS0003IC: 22636-KS0001

Pour le modele : E22D, E22E, E25D, E25E, E45D, E45E

Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272 par CSA.

La batterie est conformes à la norme UN/DOT 38.3.

Déclaration de conformité Union française

Informations importantes sur les DEEE

SEGWAY E22 - Informations importantes sur les DEEE - 1

Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE Elimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas'être éliminé avec d'autres déchets menagers dans l'ensemble de l'UE.

Pour éviter tout risque d'atteinte à l'environnement ou à la santé humaine du à une élimination inconnélee des déchets, recyclé-le afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources en matérielles. Pour returner votre produit usageé, veuillez utiliser les systèmes de retard et de collecte ou contacter le détaillant où l'applie a été acheté...ls peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.

Information de recyclage de la batterie pour l'Union europeenne

SEGWAY E22 - Information de recyclage de la batterie pour l'Union europeenne - 1

Les batteries ou emballages pour batteries sont etiquetés conformément à la Directive europeenne 2006/66/CE concernant les batteries et piles, et les batteries et piles usagées. La Directive établit un cadre pour la collecte et le recyclage des batteries et piles usagées applicable dans l'ensemble de l'Union europeenne. Cet étiquetage est appliqué à diverses batteries pour indiquer que la batterie ne doit pas être jetée mais récapacéee en fin de vie conformément à cette Directive.

Conformément à la Directive Européenne 2006/66/CE, les batteries et piles sont étiquétées de manière à indiquer qu'elles doivent être recueillies séparément et recyclées en fin de vie. L'étiquitage de la batterie peut également inclure le symbole chimique du métal contenu dans la batterie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et piles ne doivent pas les jeter comme déchets menagers non triés, mais utiliser les infrastructures mises à disposition des consommateurs en vue de leur collecte, recyclage et traitement. La participation des consommateurs est importante afin minimier les effets potentiels des batteries et piles sur l'environnement et la santé en raison de la présence de substances dangereuses.

Avant de placer des équipements électriques et électroniques (EEE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets, l'utiliser final des équipements contenant des piles et / ou des accumulateurs doit retarder ces piles et ces accumulateurs pour une collecte séparée.

Directive relative à la limitation des substances dangereuses (RoHS)

Ce produit Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., avec les pièces inclues (câbles, cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ("Refonte RoHS" ou "RoHS 2").

Directive sur l'equipement radio

Par la presente, la société « Segway Europe BV » déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions

pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, de la directive machine 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/EU.

La déclaration de conformité peut être consultée en langue originale à l'adresse suivante: http://eu-en.segway.com/support-instructions

SEGWAY E22 - Directive sur l'equipement radio - 1

Segway Europe B.V.

Adresse de contact UE pour les questions réglementaires uniquement: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas.

Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd, declare par les prsentes que les équipements sans fil repertoriés dans la presente section repondent aux exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.

BluetoothBandes de fréquence (s)2.4000-2.4835GHz
Max. Puissance RF100mW

14 Marque commerciale et déclaration juridique

Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel.

Le KickScooter est couvert par les brevets s'y affrent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segway.com.

Nous avons tented d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de I' impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScooter peut différer légrement de celui presente dans ce document. Visitez I' App Store d'Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'appli.

Veuillez noter qu'il existe de multiples modèle Segway et Ninebot possedant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se reserve le droit de modifier l'apparance et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.

© 2020 Segway Inc. Tous droits réservés.

15 Contacts

Contactez-nous si vous rencontres des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs / de fautes en lien avec le KickScooter.

Europe, Moyen-Orient et Afrique:

Segway Europe B.V.

Hogehilweg 8,1101CC Amsterdam, Pays-Bas

Site Web: www.segway.com

Assurez-vous de dispose du numéro de série de votre KickScooter lorsque vous contactez Segway.

Voutrouvrez ce numero de série au-dessous de votre KickScooter ou dans l'application, dans le menu Plus de parametes -> Informations de base.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEGWAY

Modèle : E22

Catégorie : Gyropode