DM-901 - Enregistreur vocal numérique OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM-901 OLYMPUS au format PDF.
| Type de produit | Dictaphone numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement stéréo, qualité audio haute définition, réduction de bruit |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Dimensions approximatives | 115 x 42 x 16 mm |
| Poids | 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Tension | 3,7 V |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, transcription, fonction de recherche vocale |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter les chocs |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DM-901 OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur DM-901 OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM-901 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM-901 de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI DM-901 OLYMPUS
Utilisation avec un ordinateur
7
Autres informations
8
Merci d'avoir porté votrechoix sur cet enregistrureur vocal numérique Olympus.
Lisez ce mode d'emploi pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.
Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
Table des matieres
Identification des éléments 4
Enregistreur 4
Affiche 5
1 Préparatifs
Installation 10
Insertion de la pile 11
Chargeon de la pile par connexion a un adaptateur sector USB (molele A514) 12
Charge ment de la pile par connexion au port USB d'un ordinateur 13
Mise sous tension de I'enregistreur 15
Configuration de la date et de l'heure. 15
Configuration du guide vocal 16
Piles 16
Insertion/Retrait d'une carte SD 18
Insertion d'une carte SD. 18
Retrait d'une carte SD. 19
Limitation des manipulations accidentelles 21
Configuration du mode HOLD 21
Sortie du mode HOLD 21
Mise hors tension de I'enregistreur 22
Mise hors tension de I'enregistreur 22
Fonctions de I'ecran [Home] 23
Selection du mode 23
Dossiers 25
Dossiers des enregistements vocaux. 25
Dossiers de lecture de la musique 25
Dossiers de lecture des podcasts 26
Selection des dossiers et des fichiers 27
2 Enregistrement
Enregistrement 28
Procedure d'enregistrement basique 28
Pause/Reprise de I'enregistrement 30
Suivi pendant I'enregistrement 31
Enregistrement avec un microphone externe 32
Enregistrement avec un microphone externe. 32
Enregistrement à partir d'un autre périhérique connecté.... 33
Enregistrement du son d'un autre périmètre avec cet enregistrer.... 33
Enregistrement du son de cet enregistrure avec un autre
periphérique 33
Changement de la situation d'enregistrement [Rec Scène] 34
Changement de la situation d'enregistrement 34
3 Lecture
Lecture 36
Procedure de lecture basique 36
Lecture avec les écouteurs. 37
Avance rapide 38
Retour rapide 38
Passage au début du fichier 39
Modification de la vitesse de lecture 40
Marques d'index/Marques temporaires 44
Insertion d'une marque d'index/temporaire 44
Suppression d'une marque d'index/temporaire 44
Fonction Recherche par calendrier 45
Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour trouver un fichier 45
Suppression de fichiers/dossiers 46
Suppression de fichiers 46
Suppression d'un dossier 47
Suppression partielle de fichiers 47
4 Planification
Affichage de I'ecran de planification 49
Fonctionnement de I'ecran de planification 49
Enregistrement d'un méo vocal 50
Enregistrement d'un méo vocal à une date définie 50
Lecture d'un méo vocal 51
Lecture d'un méo vocal enregistré 51
Lecture d'un fichier vocal comme alarme 52
Réglage de la date et de l'heure de lecture du mémo vocal 52
Suppression d'un méo vocal. 54
Suppression d'un méo vocal 54
5 Menu
Configuration des éléments du menu 55
Fonctions basiques 55
Menu d'enregistrement [Menu enregist.] 58
Selection de la sensibilité d'enregistrement [Niveau Rec] 58
Selection du mode d'enregistrement [Mode Enregist.] 59
Selection de la directivité du microphone [Mic Zoom] 59
Réduction du bruit pendant l'enregistrement [Filtre] 60
Configuration de l'enregistrementprogramme [Durée Rec] 60
Modification du nom des dossiers [Nom dossier] 61
Configuration du suivi d'enregistrement [Rec Moniteur] 61
Menu de lecture [Menu Lecture] 62
Coupure des segments non verbaux pendant la lecture [Lecture vocale] 62
Réduction du bruit pendant la lecture [Annuler bruit] 62
Réglage des segments à faible volume pendant la lecture [BalancierVocal]. 62
Selection des modes de lecture [Mode lecture] 63
Configuration d'un espace [espace] 64
Augmentation de l'efficacite pour la transcription vocale [Mode Transcription] 65
Menu fichier [Menu fichier] 66
Extraction des segments parlés d'un fichier vocal [Détec.vocale]...66
Protection contre les suppressions accidentelles de fiéchier [Fichier bloquè] 66
Tri des fichiers [Trier par] 66
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] 66
Division d'un fisier [fichier divisé] 67
Affiche des informations concernant un filchier ou un dossier [Propriété] 67
Suppression d'un dossier de contenu [Effacer données app.].68
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] 69
Configuration du retro-éclairage [Retro éclairé] 69
Configuration duvoyant LED [LED] 69
Activation/Desactivation des sons [Signal] 69
Modification de la langue d'affichage [Langage(Lang)]. 70
Configuration du guide vocal [Guide Vocal]. 70
Choix de la sortie du haut-parleur [Hauts parleurs] 70
Menu de l'appareil [Menu système] 71
Choix d'un support d'enregistrement [Sélect mémoire] 71
Configuration du mode d'économie d'énergie [Eco Energie] 71
Configuration de la date et de l'heure [Heure et Date] 71
Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] 72
Réinitialisation des paramètres par défaut [MAJ réglage] 72
Formatage d'un support d'enregistrement [Format] 73
Verification des informations du support d'enregistrement [Mémoire Info.]. 73
Verification of the information of the enregistrateur vocal [Info Système] 74
Affiche des informations de configuration du Wi-Fi [Wi-Fi]......74
Configuration de l'enregistrement programme [Durée Rec].... 76
Configuration de l'enregistrement programme [Durée Rec] 76
Extraction des segments parlés d'un fichier vocal
[Détec.vocale] 79
Extraction des segments parlés d'un fichier vocal [Détec.vocale]…79
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] 81
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] 81
Division d'un fisier [fichier divise] 84
Division d'un fichier [fichier divisé] 84
Configuration du guide vocal [Guide Vocal] 86
Configuration du guide vocal [Guide Vocal]. 86
Formatage d'un support d'enregistrement [Format] 88
Formatage d'un support d'enregistrement [Format] 88
6 Fonction Wi-Fi
Avant d'utiliser la fonction Wi-Fi 90
A propos de l'application OLYMPUS Audio Controller 93
7 Utilisation avec un ordinateur
Environnement d'exploitation de I'ordinateur 95
Connexion/Deconnexion de I'ordinateur 97
Connexion de I'enregistreur vocal a un ordinateur 97
Déconnexion de l'enregistreur vocal d'un ordinateur 98
Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority 100
Installation du logiciel 102
Désinstallation du logiciel 104
Utilisation de I'aide en ligne 105
Fonction de mise à niveau 106
Chargement d'un fichier sur un ordinateur 108
Utilisation comme mémoire externe 109
8 Autres informations
Listedes messagesd'alarme 110
Dépannage 112
Entretien 115
Accessoires (en option) 116
Droits d'auteur et marque de fabrique 118
Précautions de sécurité 121
Specifications 126
Enregistreur

① Microphone stéreo intégré (G)
② Prise MIC (microphone)
③ Microphone stereo intégré (D)
④ Touche SCENE
⑤ Touche de volume (+)
⑥ Touche de volume (-)
⑦ Connecteur USB
⑧ Commutateur POWER/HOLD
⑨Voyant LED
10 Ecran
⑪ Touches F1/F2/F3
⑫ Touche
⑬ Touche REC (enregistrement) (●)
⑭ Touche ▷▶
⑮ Touche MENU
16 Touche ERASE
17 Touche
⑱ Touche OK
19 Touche HOME
② Touche
② Touche STOP (■)
② Couvercle du logement de la pile
23 Levier d'ouverture du couvercle du logement de la pile
24 Haut-parleur intégré
25 Prise EAR (écouteur)
26 Prise REMOTE
Prise pour connecter la section de réception d'un kit de contrôle à distance RS30W (en option). Vous pouze lancer/ arreter l'enregistrement à distance.
⑦ Couvercle du logement de la carte
28 Commutateur Wi-Fi ON/OFF
29 Troude courroie
Affichage
Écran [Home]
![OLYMPUS DM-901 - Écran [Home] - 1](/content/2024/12/322708/images/f3cdc582c6dedcf9132bf5b10d798d14fa1a6584aac33cc26de73e335b57b630.jpg)
1 Mode [Musique] (P. 36)
Mode [Podcast] (P.36)
Mode [Planificateur] (P.49)
4 Curseur
Mode [Menu] (P.55)
Mode [Enregistreur] (P.28)
7 Mode actuellement selectionné
CONSEIL
Lorsque I'enregistreur vocal est en mode d'arrêt, vous pouvez vérifier la date et l'heure actuelles en appuyant sur la touche F1 (TRMPS) sur l'écran [Home]. Si le paramètre date/heure n'est pas configuré correctement, voir « Configuration de la date et de l'heure [Heure et Date] » (v- P. 71).

Affichage
Mode [Enregistreur]
![OLYMPUS DM-901 - Mode [Enregistreur] - 1](/content/2024/12/322708/images/0413153de330fa09f3e6ad9faaa74411f7fecf084a5fe832de97fed2f47e1525.jpg)
Ecran de la liste des dossiers
![OLYMPUS DM-901 - Mode [Enregistreur] - 2](/content/2024/12/322708/images/7dcda9cb6595ef61a9264c86a46bd060d4a7c15417ee307f1e6ee6a8ceaa5bc4.jpg)
Écran de la liste des fichiers
![OLYMPUS DM-901 - Mode [Enregistreur] - 3](/content/2024/12/322708/images/8ea742cc914244fa67e9ea1b6bccac803900e3eb9d49cf28ec2fde3ebc703e3a.jpg)
Écran du fichier
Support d'enregistrement (P.71)
IN:Mémoire interne
[SD]: Carte SD
Haut-parleur (P.70)
3 Durée d'enregistrement (P. 76)
4 Alarme (P. 52)
5 Wi-Fi (P. 74)
6 Pile (P.16)
7 Nom du dossier ouvert
Nom du dossier
9 Nom du fichier
10 Touche de fonction
1 Format d'enregistrement (P.59), verrouillage du fichier (P.66)
Témoin d'etat de l'enregistrement vocal
:Enregistrement (P.28)
Pause d'enregistrement (P.30)
:Arret
Lecture (P.36)
: Avance rapide (P. 38)
[ ]: Retour rapide (P. 38)
[ ] : Lecture rapide (P. 40)
[ ] : Lecture lente (E S P. 40)
Vitesse de lecture (P.40), detection vocale (P.79), lecture vocale (P.62), mode de transcription (P.65)
14 Marque d'index (temporaire) (P. 44)
15 Nom du dossier, date et heures d'enregistrement
16 Zone d'affichage des témoins (P.8)
17 Numéro du fjichier ouvert dans le dossier/Nombre total de fjichiers enregistrés dans le dossier
13 Durée d'enregistrement ou de lecture écoulée
Temps d'enregistrement restant ou longueur du fichier
20 Barre de progression de la mémoire restante, barre de progression de la lecture
Affichage
Mode [Musique]
![OLYMPUS DM-901 - Mode [Musique] - 1](/content/2024/12/322708/images/fe8b01f197ed3e74421edadce1a78c7e896c079b3abcf633944b7769cacffdd8.jpg)
Écran de la liste des dossiers
![OLYMPUS DM-901 - Mode [Musique] - 2](/content/2024/12/322708/images/d2ad434fa1a1b5b601f0156c7f9bf85a401bdcc4b35fef46ad2a6bc51826c2dc.jpg)
Écran de la liste des fichiers
![OLYMPUS DM-901 - Mode [Musique] - 3](/content/2024/12/322708/images/c2bfc7a86694b9fbb82f66f619f8b4dd28cc123cc52ce358ba9941967b8a1e95.jpg)
Écran du fichier
Support d'enregistrement (P.71)
IN : Mémoire interne
SD : Carte SD
Haut-parleur (P.70)
3 Durée d'enregistrement (P. 76)
4 Alarme (P.52)
5 Wi-Fi (P.74)
6 Pile (P.16)
7 Nom du dossier ouvert
Nom du dossier
9 Nom du fichier
10 Touche de fonction
1 Format du fichier (P. 39), verrouillage du fichier (P. 66)
Témoin d'etat de l'enregistrement vocal
:Arret
: Lecture (P.36)
: Avance rapide (P. 38)
: Retour rapide (P. 38)
: Lecture rapide (P. 40)
Lecture lente (P.40)
Vitesse de lecture (P. 40)
14 Marque d'index (temporaire) (P. 44)
15 Titre, artiste, album
Zone d'affichage des témoins (P.8)
17 Numéro du fichier ouvert dans le dossier/Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier
18 Durée de lecture écoulée
19 Longueur du fichier
20 Barre de progression de la lecture
Affichage
Mode [Podcast]
![OLYMPUS DM-901 - Mode [Podcast] - 1](/content/2024/12/322708/images/5ec61d81c4c6f444a05bb932a198dcbbf1857c860aebc1e4318d80a6e71a4a89.jpg)
Signification des témoins affichés dans la zone des témoins (meme signification pour tous les modes)
Niveau Rec
Filtre
[YN]: Mic Zoom
N : Annuler bruit
:Zone lecture
:repeter
Support d'enregistrement (P.71)
IN: Mémoire interne
:Carte SD
Haut-parleur (P.70)
3 Durée d'enregistrement (P. 76)
4 Alarme (P. 52)
5 Wi-Fi (C P.74)
6 Pile (P. 16)
7 Nom du fichier ouvert
Format du fichier (P. 39), verrouillage du fichier (P. 66)
9 Témoin d'etat de l'enregistrement vocal
:Arret
Lecture (P.36)
:Avance rapide (P.38)
: Retour rapide (P. 38)
Lecture rapide (P. 40)
: Lecture lente (P.40)
10 Vitesse de lecture (P. 40)
1 Marque d'index (temporaire) (P. 44)
Titre, station de radio, nom du programme
Zone d'affichage des témoins
14 Numéro du fichier ouvert dans le dossier/Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier
15 Durée de lecture écoulée
16 Longueur du fichier
17 Barre de progression de la lecture
18 Touche de fonction
Affichage
Mode [Planificateur]
![OLYMPUS DM-901 - Mode [Planificateur] - 1](/content/2024/12/322708/images/ae33e059605588234e55303d802d688c75361ad1e2e45b90a62d5389e94a702a.jpg)
Écran du calendrier
Support d'enregistrement (P.71)
IN : Mémoire interne
SD : Carte SD
Haut-parleur (P.70)
3 Durée d'enregistrement (P. 76)
4 Alarme (P. 52)
5 Wi-Fi (rP.74)
6 Pile (P. 16)
7 Titre
Année et mois du calendrier affché
9 Calendrier (P. 45, P. 49)
10 Date selectionnee
1 Nombre d'éléments enregistrés et détails du paramètre pour le jour sélectionné (Mémos : 3 Alarmes : 1)
12 Datedu jour
13 Mémo vocal/alarme pré-enregistrée
14 Touche de fonction
Installation
Déballez l'enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner.

Insertion de la pile
Chargement de I'enregistreur
Mise sous tension de l'enregistreur
Configuration de la date et de l'heure
Réglez l'horloge de l'enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers.
Configuration du guide vocal

Retirez la protection transparente de l'écran.
Insertion de la pile
Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, retirez la pile du sachet et inserez-la dans le compartment de la pile.
Pour ouvrir le couvercle du logement de la pile, faites coulisser le levier d'ouverture du couvercle dans le sens de la flèche.

2 Orientez l'étiquette située au dos de la pile vers le haut et alignez les bornes de l'enregistreur et celles de la pile. Insérez ensuite la pile en la faisant glisser dans la direction A, tout en poussant vers le bas dans la direction B.


Insérez la pile de manière à ce qu'elle soit placée sous la partie saillante de l'enregistreur (voir illustration).
3 Fermez le couvercle du logement de la pile en le faisant glisser complètement.
REMARQUE
- Veillez à bien fermer le couvercle du logement de la pile (faites-le glisser jusqu'à ce que le système de verrouillage soit enclenché).
- Ne fermez pas le couvercle du logement de la pile si celle-ci n'est pas complètement insérée.
- Vérifié qu'il n'y a pas de corps étranger métallique et pas de poussière sur la borne de la pile.
N'utilisez pas une pile différente de cette spécifiée.
Chargement de la pile par connexion à un adaptateur secteur USB (modèle A514)
La pile peut être rechargée en branchant l'enregistreur à l'adaptateur secteur fourni (A514). Nous vous recommendons d'utiliser l'adaptateur secteur lorsque vous utilisez l'enregistreur pendant une longue période (longs enregistements).
REMARQUE
- Les piles au lithium-ion se déchargent naturellement. Veillez à recharger la pile avant d'effectuer un enregistrement.
- Avant de brancher le connecteur USB, quitterze le mode HOLD (E4 P. 21).
1 Branchez le cable de connexion USB sur la prise USB de l'adaptateur secteur.
Branchez le cable USB sur l'adaptateur secteur.

2 Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant.
Vers une prise de courant

3 Branchez le cable de connexion USB sur la prise USB de l'enregistreur lorsque celui-ci est en mode d'arrêt ou qu'il est eteint.

4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Adaptateur AC].
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Adaptateur AC]. - 1](/content/2024/12/322708/images/d1641f9054cde64234f02c8729bd34584575e11dc4e9e26d30f54f96a73ac04d.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Adaptateur AC]. - 2](/content/2024/12/322708/images/e60e0517997c7265327556ac73bc8b39ad02d4dd171da29c130e209d7ec876fc.jpg)
Chargement de la pile par connexion à un adaptateur secteur USB (modèle A514)
5 Appuyez sur la touche OK pour recharger.
6 Le chargement est terminé lorsque le témoin de charge de la pile affiche [G].
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Adaptateur AC]. - 3](/content/2024/12/322708/images/7014ed49628dc5f8fa94ad5cef221d9c5889f714c870a89960d59e08782be9c1.jpg)
Durée de charge : 3 heures environ
- Estimation de la durée nécessaire au chargement complet d'une pile entière déchargée, à température ambiente.
La durée de charge dépend de la charge restante et de l'état de la pile.
REMARQUE
Utilisez uniquement le modele d'adaptateur secteur fournir (A514) par Olympus pour brancher l'enregistreur via une prise USB.
Chargement de la pile par connexion au port USB d'un ordinateur
REMARQUE
- Avant de brancher le connecteur USB, quitterze le mode HOLD (P.21).
1 Demarrez I'ordinateur.
2 Branchez le cable de connexion USB sur le port USB de l'ordinateur.

3 Branchez le cable de connexion USB sur la prise USB de l'enregistreur lorsque celui-ci est en mode d'arrêt ou qu'il est eteint.

Chargement de la pile par connexion au port USB d'un ordinateur
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [PC].
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [PC]. - 1](/content/2024/12/322708/images/8c8640ab8640027e5f496d5c719541176b57a7d09e81701502e6d0d5a2c18235.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [PC]. - 2](/content/2024/12/322708/images/3a926b5fc5b0797e0a2664ef7a27f8090f184b4c2413d238eea57dd6d9d8b59f.jpg)
5 Appuyez sur la touche OK pour recharger.
6 Le chargement est terminé lorsque [fin de charge] s'affiche.
![OLYMPUS DM-901 - Le chargement est terminé lorsque [fin de charge] s'affiche. - 1](/content/2024/12/322708/images/3272b47b360325161d4c83b935d6da1da9429577656ceae897440f37a09d6bec.jpg)
REMARQUE
L'ordinaire doit etre allumé pour pouvoir recharger la pile a l'aide du connecteur USB. Il est impossible de recharger la pile si I'ordinaire est eteint, en veille, en veille prolongee ou en mode coupure automatique du courant.
- N'utilise pas de hub USB lorsque vous rechargez la pile en la connectant à un ordinateur.
Si [C]^1 ou [M]^2 s'affiche, il est impossible de charger la pile. Rechargez la pile a température ambiente (entre 5^ et 35^
1: Température ambiente trop basse.
2 [B] : Température ambiente tropélevée.
- Si la pile dure relativement moins longtemps qu'avant alors qu'elle est complètement chargee, remplacez-la par une nouvelle.
- Insérez correctement le connecteur USB. Le fonctionnement ne sera pas normal si la connexion n'est pas correctement établie.
Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n'est pas garantie si le cable d'un autre fabricant est utilisé. Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec l'enregistreur vocal et n'utilise jamais ce dernier si un produit d'un autre fabricant est utilisé.
- Sélectionnez [Adaptateur AC] lorsque l'adaptateur secteur est branché afin de charger la pile avec le paramètre [RéglagesUSB] définir sur [Composite] (ESP P. 72).
Mise sous tension de l'enregistreur
Lorsque l'enregistreur vocal est eteint, faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche.

REMARQUE
- Rechargez jusqu'à une pille rechargeable avant de l'utiliser pour la première fois (E&P P. 12).
Configuration de la date et de l'heure
1 Appuyez sur la touche ou pour selectionner I'elément à définitir.

Heure et Date
1M 1J 2013A (Mar)
12:00AM
2 Appuyez sur la touche ou pour modifier le nombre.

Heure et Date
3M 24J 2013A (Dim)
10:00AM
Pour modifier un autre element, appuyez sur la touche ou afin de déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche ou pour modifier le nombre.
3 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le parametre.
CONSEIL
- Si vous appuyez sur la touche OK pendant le réglage, l'enregistreur enregistrtera les éléments déjà définis.
- Voupeuz modifier le format d'affichage de l'horloge. Reportez-vous à la section « Configuration de la date et de l'heure [Heure et Date] » (P. 71) pour en savoir plus à propos de cette Procedure.
Configuration du guide vocal
Cette fonction cree des announces vocales selon l'utilisation en cours de I'enregistreur.
1 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [On] ou [Off].
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [On] ou [Off]. - 1](/content/2024/12/322708/images/c18e36458f27b97c640b57986f110f59d4c7e06a669133aa4215caef33ff3a9e.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [On] ou [Off]. - 2](/content/2024/12/322708/images/23d08a652f6dac18a41dd17e3ab3a980c9aa6d8fbce7177f45dfbd14147d308f.jpg)
[On]: Le guide vocal est activé.
[Off]: Le guide vocal est annulé.
2 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres.

CONSEIL
- Les paramètres [On/Off], [Vitesse] et [Volume] peuvent être définir pour le guide vocal. Reportez-vous à la section « Configuration du guide vocal [Guide Vocal] » (P.86) pour en savoir plus à propos de cette procédure.
Pile rechargeable
Lisez attentivement les informations ci-dessous si vous utilise une pile rechargeable au lithium-ion (modele Li-50B).
Décharge
Les piles rechargeables se déchargent naturellement lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Veillez à recharger la pile avant utilisation.
Température de fonctionnement
Les piles rechargeables sont des produits basés sur des éléments chimiques. Leurs performances peuvent varier même au sein de la plage de température de fonctionnement recommandée. Cette variation est normale.
Plage de température recommendée
Pendant l'utilisation: 0^ à 42^
Pendant la recharge: 5^ à 35^
En cas de stockage à long terme : -20 °C à 30 °C
Utiliser une pile rechargeable au-delà des plages de température recommends peut en réduire les performances ou la durée de vie. Si vous n'utilise pas l'enregistreur vocal pendant une longue période, retirez la pile rechargeable de l'appareil afin d'empecher une fuite ou la rouille du liquide.
REMARQUE
-
En raison de la nature des piles rechargeables au lithium-ion, il est possible que les nouvelles piles ou les piles non utilisées pendant une longue période (un mois ou plus) ne se rechargent pas complètement. Une pile se recharge complètement après avoir eté chargee et décharge jusqu'à trois fois.
-
Jetez toujours les piles rechargeables conformément aux lois en vigueur. Avant de jeter des piles rechargeables non déchargées, veillez à empêcher des courts-circuits (isozé les bornes avec du ruban adhéfé, par exemple).
- Eteignez toutes l'appareil lorsque vous remplacez la pile. Les fichiers peuvent etre endommages si la pile est retiree alors que I'enregistre etait en cours d'enregistrement ou alors qu'une operation, telle que la suppression de fichiers, etait effectuee.
Lors de I'achat, le couvercle du logement de la pile n'est pas fixe a I'appareil. - You devrez probablement definiir de nouveau la date/l'heure si la pile est retiree de l'enregistreur vocal pendant plus de 15 minutes ou si la pile est retiree et replacee rapidement. Reportez-vous a la section Configuration de la date et de I'heure [Heure et Date] (三 P.71) pour en savoir plus a propos de cette procedure.
- Si vous n'utilise pas l'enregistre vocal pendant une longue période, rétirez toujours la pile avant de ranger l'appareil.
Lors de I'achat d'une pile rechargeable, choisissez toujours une pile rechargeable au lithium-ion (Li-50B). Le fonctionnement n'est pas garantit si la pile d'un autre fabricant est utilisée. - Meme si le témoin de charge de la pile est [la lecture à un certain volume avec le haut-parfleur intégré peut causer une chute de la tension de sortie et ainsi provoquer la réinitialisation de l'enregistreur vocal. Dans ce cas, réduisez le volume.
La durée de vie de la pile est plus courte si vous utilisez une carte SD.
La durée d'utilisation continue varie en fonction de la performance de la pile utilisée (P.128).
La durée de vie d'une pile rechargeable au lithium-ion est plus courte lorsqu'elle a été utilisée fréquement (E&P P. 128).
Pour les utilisateurs en Allemagne :
Souscieux de pouvoir éliminer les piles sans polluer, Olympus a conclus en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
Indicateur de chargement de la pile
À mesure que la pile se décharge, le témoin indique le niveau de charge restant :

indique qu'il reste peu de charge.
ChargeMENT de la pile. Lorsque la pile
est dechargesee, [ ] and [Alim.Faible]
apparaissent et l'appareil s'estint.
L'enregistre vocal possède sa propre mémoire interne et prend également en charge les cartes SD (SD, SDHC et SDXC), vendues séparation.
Insertion d'une carte SD
1 Une fois l'enregistreur en mode d'arrêt, ouvre le couvercle du logement de la carte.

2 Insérez une carte SD et vérifie qu'elle est correctement insérée, tel qu'indiqué ci-dessous.

- Insérez la carte SD face à la fente, tout droit.
- Insérer la carte SD incorcorrectement ou de biais pourrait endommager sa surface de contact ou la bloquier dans la fente.
- Si vous n'insérez pas entièrement la carte SD (jusqu'à ce qui'elle soit enclenchée et émette un click), celle-ci n'enregistra pas las données.
3 Fermez le couvercle du logement de la carte.
- Quand vous inserez la carte SD, l'écran de changement de support d'enregistrement s'affiche.
Pour enregistrer sur une carte SD, appuyez sur la touche ou et selectionnez [Oui].


5 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.


CONSEIL
- Vous pouze également sélectionner la mémoire interne en tant que support d'enregistrement (E. P. 71).
Insertion d'une carte SD
REMARQUE
- Il est possible que l'enregistreur vocal ne puisse pas reconnaître une carte SD formatée (initialisée) pour un ordinateur ou un autre périphérique. Avant d'utiliser une carte SD, initiaizez-la toutes sur l'enregistreur vocal (E 3 P. 88).
Cartes SD
Il est impossible d'enregistrer ou d'effacer des données si le commutateur de protection en écriture situé sur le côte est définir sur [LOCK].
Commutateur de protection en écriture

Retrait d'une carte SD
1 Une fois l'enregistreur en mode d'arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Retirez la carte SD en la poussant légèrement et en la laissant sortir lentement.

La carte SD sort légarement de la fente et s'arrête. Retirez-la du bout des doigts.
Si [Sélect mémoire] a été paramétré pour [Carte SD], [Mémoire Interne sélectionnée] s'affiche à l'écran une fois que la carte SD a été retiree.

3 Fermez le couvercle du logement de la carte.
Retrait d'une carte SD
REMARQUE
- Les cartes SD peuvent sortir vivement si vous appuyez dessus ou si vous retirez votre doigt trop rapidement après avoir inséré une carte.
- En fonction du type de carte et du fabricant, certaines cartes SD, SDHC et SDXC ne sont pas entierement compatibles avec l'enregistreur vocal et ne sont pas correctement reconnaues.
- Pour obtenir la liste des cartes SD dont Olympus a vérifié la compatibilité, contactez notre assistance clientèle via le site:
http://www.olympus-europa.com
Notez que notre assistance clientèle fournir des informations concernant les fabricants et les types de cartes SD dont Olympus a vérifié le fonctionnement mais ne peut garantir leurs performances.
Notez également qu'il est possible que certaines cartes ne seront pas reconnues correctement par l'enregistreur vocal si le fabricant apporte des modifications aux specifications des cartes.
- Si vous utilise une carte SD, lisez les instructions de fonctionnement fournies avec la carte.
- Si une carte SD n'est pas reconnaue par l'enregistreur vocal, essayez de retirer la carte puis de l'insérer de nouveau.
- La vitesse de traitement peut être lente pour certains types de carte SD. La performance de traitement peut également être diminuée par l'écriture ou la suppression gratuite de données sur la carte. Dans ce cas, initialez la carte SD (P. 88).
Limitation des manipulations accidentelles
Paramétrer l'enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute pression involontaire sur les touches lorsque l'enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche. Cette fonction est également utile pour empêcher l'enregistreur vocal d'être arrêté accidentellement pendant un enregistrement.
Configuration du mode HOLD
1 Faites glisser le commutateur POWER/HOLD en position [HOLD].
![OLYMPUS DM-901 - Faites glisser le commutateur POWER/HOLD en position [HOLD]. - 1](/content/2024/12/322708/images/322638731ead49ff2e487d1fa4bc24667df9e39cc10ba0d5ad4a6df4de5fa6a3.jpg)
- [VERROUILLAGE] s'affiche à l'écran et l'enregistreur passée en mode HOLD.
Sortie du mode HOLD
1 Faites glisser le commutateur POWER/HOLD en position A, comme indiqué ci-dessous.

REMARQUE
- Si vous appuyez sur une touche alors que l'appareil est verrouillé, le tímoin clignote en bleu mais rien ne se produit.
- Paramétrre le mode HOLD pendant la lecture (ou l'enregistrement) poursuit la lecture (ou l'enregistrement) et empêche toute autre action. L'enregistreur s'arrête lorsque la lecture est terminée ou l'enregistrement s'arrête lorsqu'il n'y a plus de mémoire disponible.
Mise hors tension de l'enregistreur
Les données existantes, réglages des modes et de l'horloge sont sauvégardés lorsque l'enregistreur est étêt.
1 Faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche pendant au moins une seconde.

- La position au moment de l'arrêt de la lecture est enregistrée.
CONSEIL
- Éteindre l'enregistreur vocal lorsqu'il n'est pas utilisépermé de minimiser la consommationde la pile.
Mode d'économie d'énergie
Lorsque l'enregistreur vocal est arrêté au moins 10 minutes après avoir été allumé (paramètre par défaut), l'écran disparait et l'enregistreur passée automatiquement en mode d'économie d'énergie (P.71).
Pour quitter le mode d'économie d'énergie, allumez l'appareil.
Selection du mode
L'écran [Home] s'affiche lorsque l'enregistreur s'allume.
L'écran [Home] vous permet d'acceder aux fonctions disponibles telles que l'enregistreur vocal ou le lecteur de musique. Reportez-vous aux pages de ce manuel correspondant à chaque fonction.
1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l'écran [Home].


- Pendant l'enregistrement, l'écran [Home] ne s'affiche pas.
2 Appuyez sur la touche / , ou l<4 pour selectionner le mode souhaite.


3 Appuyez sur la touche OK.


Quand [Enregistreur] est selectionné :
Le mode [Enregistreur] s'active. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer à l'aide du microphone ou vous pouvez dire des fichiers précédemment enregistrés sur votre enregistreur vocal (R 38 P.28, P.36).


Selection du mode
Quand [Musique] est selectionné :
Le mode [Musique] s'active. Ce mode vous peut ferer les fichiers musicaux transférés sur l'enregistreur vocal (eP.36).
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Musique] est selectionné : - 1](/content/2024/12/322708/images/3b2a759499f4785afec28c85341cbc7af0bc5be07ecaadc26d82118b8439d471.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Musique] est selectionné : - 2](/content/2024/12/322708/images/97968eb486bc675b6b339800eeb60b856963e8c76e61f702e7c257105723e45b.jpg)
Quand [Menu] est selectionné :
Le mode [Menu] s'active et vous pouvez configurer les fonctions d'enregistrement (eP.55).
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Menu] est selectionné : - 1](/content/2024/12/322708/images/78bcf4cfc6e674eb8a964e95f011afaf31dec38d73749e5f37f88befa541730f.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Menu] est selectionné : - 2](/content/2024/12/322708/images/0698ad45ca8544c7d320ae46dd96c30922dbecb99abbb4811083af7a7990f256.jpg)
Quand [Planificateur] est selectionné :
Le mode [Planificateur] s'active et vous poubez enregistrer des mémos vocaux à une date choisié (eP.49).
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Planificateur] est selectionné : - 1](/content/2024/12/322708/images/e6690a1e6f88a8077eeb2e026d1b6218b699515dcfd5c42ace8cc844a2b2d2fa.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Planificateur] est selectionné : - 2](/content/2024/12/322708/images/3bf6ab384baafa7431e66f909499b4f4b5745c817eedde3d491dd69e9ae54b3a.jpg)
Quand [Podcast] est selectionné :
Le mode [Podcast] s'active et vous pouvez dire le contente de podcasts transférés sur l'enregistreur à l'aide du calculi Olympus Sonority fournir (P. 36, P. 100).
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Podcast] est selectionné : - 1](/content/2024/12/322708/images/c0914e97cc159795e4dc33d96e410ab3a244824d087543f0b6a865a26bd509ae.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Podcast] est selectionné : - 2](/content/2024/12/322708/images/fbd227da91e67bcd653a54de0be4f60b1a32ad6965fd19ba498794e50857e76e.jpg)
Voupez enregistrer des données dans la mémoire interne ou sur la carte SD. Quel que soit le support d'enregistrement sélectionné, les fichiers vocaux, musicaux et de contenu sont triés et sauvégardés dans des dossiers selon une arborescence. Les fichiers sauvégardés peuvent être triés ultérieurement selon vos préférences (E8 P. 66).
Dossiers des enregistements vocaux
Les fichiers audio enregistrés par
I'enregistreur vocal sont sauvegardés dans les fichiers nommés [Dossier A] à [Dossier E] dans le dossier [Enregistreur].
Vouppouz renommer lesdossiers [Dossier A]à[Dossier E] (P.61).

Les enregistements effectuels avec le microphone sont sauvagedcis ici.
Les fichiers et dossiers placés directement dans le dossier [Enregistreur] (et non dans un sous-dossier) ne sont pas affichés par l'enregistreur vocal.
Dossiers de lecture de la musique
Lorsque des fichiers musicaux creés sous Windows Media Player sont transférés sur l'enregistreur vocal, leurs dossiers sont créés automatiquement dans le dossier de lecture de la musique, conformément à la structure représentée ci-dessous.

- Vous pouce sauegarder jusqu'à 999 fichiers et dossiers dans le dossier [Musique].
- Vous pouvez transférer jusqu'à 6 000 chansons dans le dossier [Musique].
Dossiers de lecture des podcasts
Le dossier [Podcast] est prévu pour stocker les fischiers diffusés en podcast. Vous pouvez écouter des programmes (fichiers) transférés du logiciel Olympus Sonority vers l'enregistreur.

- Vous pouce sauegarder jusqu'à 999 fichiers et dossiers dans le dossier [Podcast]:
- Vous poubez transférer jusqu'à 6000 fisçiers dans le dossier [Podcast].
Voupez selectionner un dossier different lorsque I'enregistreur vocal est en mode d'arrêt ou lorsqu'il lit un fjichier. Reportez-vous à la section « Dossiers » (P.25) pour obtenir une description de l'arborescence des dossiers de I'enregistreur vocal.

Avancer:Touche OK
Chaque pression sur la touche OK ouvre le dossier ou le fjichier selectionné dans la liste et continue ainsi au niveau suivant (inférieur) de l'arborescence. Lorsqu'une liste est affichée, vous pouvez réaliser la même action en appuyant sur la touche I.
Revenir: Touche F1 (Retour/Liste)
Chaque pression sur la touche LISTE permet de revenir au niveau précédent (supérieur) de l'arborescence. Lorsqu'une liste est affichée, vous pouverez réaliser la même action en appuyant sur la touche!
Touche ▲ ou ▼
Permet de seLECTIONner un dossier ou un fjichier.
Touche HOME
Permet de revenir à l'écran [Home].
Écran [Home]:
Permet de sélectionner le mode de l'enregistreur vocal (eP.23).
Écraniste:
Affiche les dossiers et fichiers enregistrés dans l'enregistreur vocal.
Écran du fichier :
Affiche les informations du fichier sélectionné.
Enregistrement
Enregistrement
L'enregistreur vocal possède cinq dossiers (à à l)) dans lesquels les fichiers enregistrés peuvent être sauvégardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistements par catégorie (professionnel et loisir, par exemple).
Procedure d'enregistrement basique
1 Sur l'écran [Home], appuyez sur la touche , , ou | pour sélectionner [Enregistreur], puis appuyez sur la touche OK (P.23).
2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le dossier d'enregistrement souhaite.
- Chaque nouveau fjichier audio enregistré est sauvégardé dans le dossier sélectionné.
3 Dirigez le microphone intégré en direction du son à enregistrer.

4 Appuyez sur la touche REC (●) pour démarrer l'enregistrement.


Mode d'enregistrement
Durée d'enregistrement écoulée
Durée maximale d'enregistrement restante
Sonometre (change selon les parametres de volume de l'enregistrement et de la fonction d'enregistrement)
Le voyant LED s'allume et s'affiche a l'écran.
5 Appuyez sur la touche STOP (■) lorsque vous souhaitez arrêté l'enregistrement.


Longueur du fichier
- s'affiche à l'écran.
Les fichiers audio enregistrés avec l'enregistreur vocal sont automatiquement nommés selon le format suivant.

① Date d'enregistrement
Indique l'année, le mois et le jour ou l'enregistrement a ete effectue.
② Numéro de fichier
Les nombres de filcher attribués sont consécutifs, sans lien avec le déplacement des filchers.
③ Extension
Extension de fichier indiquant le format dans lequel le fichier a ete enregistré par l'enregistreur vocal.
- Format PCM linéaire: «.WAV »
- Format MP3: «.MP3 »
- Format WMA: «.WMA »
CONSEIL
- [Mode Enregist.] doit être définis lorsque l'enregistreur vocal est arrêté (eP.59).
Appuyer sur la touche REC (●) lorsque [Enregistrateur] est sélectionné sur l'écran [Home] vous permet de commencer à enregistrer. Le fjichier enregistré sera sauvégardé dans [Dossier A]. - Vous pouvez régler manuellement le niveau d'enregistrement de manière à ce qu'il corresponde à votre situation (€5 P. 58).
REMARQUE
Pour éviter que le début de l'enregistrement ne soit coupé, commencez à enregistrer seulement lorsque le voyant LED est allumé ou lorsque le tiemoin de mode est affiché à l'écran.
Lorsque le temps d'enregistrement restant est de 60 secondes, le voyant LED commence a clignoter. Il clignote de plus en plus rapidement a mesure que la durée d'enregistrement restante diminue (lorsqu'il ne reste que 30 secondes, puis 10 secondes).
Lorsque [Dossier plein] s'affiche, il n'est plus possible d'enregistrer. Pour pouvoir enregistrer, vous doivent seLECTIONner un autre dossier ou supprimer des fichiers inutiles (P.46).
Si [Mémoire pleine] s'affiche, la mémoire de l'enregistreur vocal est saturée. Vous doivent supprimer des fichiers inutilles afin d'avoir de la place pour enregistrer (E 46).
- Si vous utilisez une carte SD dans l'enregistreur vocal, vérifie qu'un paramètre de support d'enregistrement ([Mémoire intern] ou [Carte SD]) a bien eté sélectionné (P. 71).
Si un dossier différé des autres dossiers à est sélectionné lorsque la touche REC (●) est enclenchée, le message [Dossier inaccessible] cligné à l'écran. Recommencé l'enregistrement après avoir sélectionné l'un des dossiers à la.
- Il est recommandé d'initialiser le support d'enregistrement avant d'effectuer un enregistrement important.
- Les performances peuvent être réduites lorsque les données ont été écrites et supprimées du support d'enregistrement à maintes reprises. Dans ce cas, veuillez initiailler le support d'enregistrement (P.88).
Enregistrement de fichiers de plus de 2 Go au format PCM linéaire
Lorsque vous enregistrez un fisier au format PCM linéaire, l'enregistrement se poursuit même lorsque la taille du fisier dépasse 2 Go.
- Les données sont divisées et sauvégardées en fichiers distincts de 2 Go maximum. Les fichiers sonttraités comme des fichiers multiples lors de la lecture.
L'enregistrement cette lorsque 999 fichiers de plus de 2 Go ont ete enregistrés.
Pause/Reprise de l'enregistrement
1 Appuyez sur la touche REC (●) pendant l'enregistrement.


L'enregistrement est mis en pause et le témoin [1] apparait à l'écran.
- L'enregistrement est automatiquement arrêté si la pause dure au moins 120 minutes.
2 Appuyez de nouveau sur la touche REC (●) pendant que l'enregistrement est en pause.
L'enregistrement reprend a partir du moment où il avait ete mis en pause.
Suivi pendant l'enregistrement
Voupezuidereignistrementqueyouseffectez en l'ecoutant avec des écouteursbranchés sur la prise EAR de l'enregistreuvocal.Usesezla touche + / - pourregler levolume de controled'enregistrement.
1 Branchez les écouteurs sur la prise EAR de l'enregistreur vocal.

- Modifier le volume n'affectora pas le niveau d'enregistrement.
REMARQUE
Pour éviter que le son ne soit trop fort dans les écouteurs, réglez le volume à [00] avant de les brancher.
- Pour éviter les effets Larsen, ne place pas les écouteurs près du microphone pendant un enregistrement.
- La charge de la pile diminue rapidement lorsque vous suivez vos enregistements. Pour conserver la charge de la pile, ne branche pas les écouteurs sur l'enregistre ou définièse [Rec Moniteur] sur [Off] avant de commencer l'enregistrement.
Paramètres d'enregistrement
Divers paramètres d'enregistrement vous permettent d'adapter l'enregistrement aux différentes conditions.
| [Rec Scène] (€3 P. 34) | Utilisé pour sélectionner l'un des multiples modèles pré-enregistrés de paramétrage d'enregistrement. Une fois sélectionné, chaque modèle applique divers paramètresadaptés à un lieu ou à une condition d'enregistrement particulier, en une seule action. |
| [Niveau Rec] (€3 P. 58) | Règle la sensibilité d'enregistrement. |
| [Mode Enregistr.] (€3 P. 59) | Règle la qualité sonore de l'enregistrement. |
| [Mic Zoom] (€3 P. 59) | Règle la directivité du microphone stéroy intégré. |
| [Filtre] (€3 P. 60) | Réduit le boudonnement des équipements tels que la climatisation ou les rétroprojecteurs. |
| [Durée Rec] (€3 P. 76) | Définit des paramètres tels que la date et l'heure pour planifier un enregistrement. |
| [Nom dossier] (€3 P. 61) | Vouces pouvez restamner les dossiers A à E avec des noms au prétable saisis dans un modele. |
| [Rec Moniteur] (€3 P. 61) | Dirige ou non le son de suivi de l'enregistrement vers la prise EAR. |
Enregistrement avec un microphone externe
Voupez enregistrer une entree audio a l'aide d'un microphone externe ou d'un autre periphérique branché sur la prise microphone de I'enregistrure vocal. Ne branchez pas ou ne débranchez pas les periphériques des prises de I'enregistrure vocal pendant un enregistrement.
1 Branchez un microphone externe dans la prise MIC de l'enregistreur vocal.

REMARQUE
Le microphone intégré est désactivé lorsqu'vous branchez un microphone externe dans la prise MIC de l'enregistreur vocal.
- Les microphones avec alimentation séparée peuvent être utilisés.
- Si [Mode Enregist.] est défini sur stéroy, l'enregistrement avec un microphone mono externe s'effectue uniquement sur le canal gauche (E53-P.59).
- Si [Mode Enregist.] est définir sur mono, seule l'entrée du canal gauche du microphone est enregistrée lorsqu'un microphone stéreo externe est utilisé (E.S.P. 59).
2 Démarrez l'enregistrement.
Reportez-vous à la section « Enregistrement » (P. 28) pour en savoir plus sur l'enregistrement.
CONSEIL
Reportez-vous à la section « Accessoires (en option) » (E5P. 116) pour savoir quels sont les microphones externes compatibles.
Enregistrement du son d'un autre péripérisque avec cet enregistreur
Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) de l'autre appareel et la prise MIC de l'enregistreeur à l'aide du cable de connexion KA333 (en option) pour copie.

REMARQUE
- Si vous enregistrez depuis un périhérique externe connecté, effectuez un test d'enregistrement et réglez le niveau de sortie du périhérique connecté.
Enregistrement du son de cet enregistreur avec un autre périphérique
Le son de cet enregistrer peut etre enregistré sur un autre periphérique en connectant la prise d'entrée audio (prise microphone) de l'autre periphérique et la prise EAR de cet enregistrer au'aide du cable de connexion KA333 (en option).

REMARQUE
- Quand vous reglez les paramètres de qualité sonore ayant trait à la lecture, les signaux de sortie audio envoyés par la prise EAR changent également (E.S.P. 62).
Changement de la situation d'enregistrement [Rec Scène]
Changement de la situation d'enregistrement
L'enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres ideaux adaptés à diverses situations d'enregistrement telles que des cours ou des dictées. Lorsque vous scélectionnez l'un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nouveaux paramètres recommendés pour votre situation d'enregistrement.
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche SCENE.


3 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.


Rec Scène
2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner la situation d'enregistrement souhaitee.


- L'icone du paramètre sélectionné apparait à l'écran.
REMARQUE
- Une fois la situation d'enregistrement seLECTIONnée, vous ne pouvez pas modifier les paramètres du menu liés à l'enregistrement. Pour utiliser ces fonctions, définissez le paramètre [Rec Scène] sur [Off].
CONSEIL
- Appuyez sur la touche F3 (DETAITS) pour vérifier les paramètres du modele sélectionné. Appuyez sur la touche F1 (RETOUR) pour revenir à l'écran [Rec Scène].
Paramètres [Rec Scène] pré-enregistrés
[Lecture]:
| [Niveau Rec] | [Haute] |
| [Mode Enregist.] | [MP3 128kbps] |
| [MicZoom] | [+6] |
| [Filtre] | [0n] |
[Conference]:
| [Niveau Rec] | [médim] |
| [Mode Enregist.] | [MP3 128kbps] |
| [MicZoom] | [Off] |
| [Filtre] | [On] |
[Rencontre]:
| [Niveau Rec] | [médim] |
| [Mode Enregist.] | [MP3 128kbps] |
| [MicZoom] | [Off] |
| [Filtre] | [Off] |
[Dictée]:
| [Niveau Rec] | [Basse] |
| [Mode Enregist.] | [MP3 128kbps] |
| [MicZoom] | [Off] |
| [Filtre] | [On] |
[DNS]:
| [Niveau Rec] | [Basse] |
| [Mode Enregist.] | [MP3 128kbps] |
| [MicZoom] | [Off] |
| [Filtre] | [Off] |
Lecture
Outre les fichiers enregistrés par l'enregistreur vocal, vous pouvez également dire des fichiers au format WAV, MP3 et WMA transférés depuis un ordinateur.
Procedure de lecture basique
1 Choisissez le fichier à lire depuis le dossier dans lequel il est placé (P. 27).
CONSEIL
- Les fichiers sont sauvégardés dans les dossiers suivants.
Fichiers enregistrés avec le microphone intégré :
Dossiers [Enregistreur] (dossiers

Fichiers musicaux transférés depuis un ordinateur :
Dossier [Musique]
Fichiers podcast transférés depuis un ordinateur :
Dossier [Podcast]
(a) Indicateur du support d'enregistrement
(b) Nom du fichier
Durée de lecture écoulée
Longueur de fichier
Barre de progression de la lecture
Témoin du fjichier, date et heures d'enregistrement
- s'affiche à l'écran.
3 Appuyez sur la touche + / - pour régler le volume au niveau souhaïte.


Le volume peut être régé entre [00] et [30]. Plus le nombre est élevé, plus le son est fort.
4 Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêté la lecture.
- s'affiche à l'écran.
- La lecture du filcher en cours est immeditement arrêtée. La fonction de reprise sauvégarde automatiquement la position du curseur de lecture au moment de l'arrêt. Cele-ci est sauvégacdée même si l'appareil est eteint. La prochaine fois que I'appareil sera allumé, la lecture pourra être reprise à l'endetroit exact ou elle avait ete arrêté.
2 Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.


Paramètres de lecture
Vous pouvèez désirées méthodes de lecture de filchier adaptées aux différentes préférences et applications.
| [Lecture vocale]* («P. 62) | Lit uniquement les segments vocaux d'un fichier audio enregistré. |
| [Balancier Vocal]* («P. 62) | Permet de nouveaux discerner les voix enregistrées assourdies par le bruit d'un projeteur ou d'un son similaire. |
| [Balancier Vocal]* («P. 62) | Compensé les segments à faible volume des fichiers audio enregistrés, pendant la lecture. |
| [Mode lecture] («P. 63) | Permet deCHOISIR un mode de lecture parmi les trois proposés. |
| [espace]* («P. 64) | Fonction praticque pour déplacer rapidement la position du curseur de lecture et dire de courts segments plusieurs fois. |
| [Mode Transcription]* («P. 65) | Permet de passer au paramètre de lecture. Ainsi, la transciption peut être effectuee en écouteant le contenu enregistré. |
- Cette fonction n'est active qu'en mode [Enregistreur].
Lecture avec les écouteurs
Vou pueze brancher les écouteurs sur la prise EAR de l'enregistreur vocal afin d'écouter la lecture.
1 Branchez les écouteurs sur la prise EAR de l'enregistreur vocal.

2 Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.
CONSEIL
Lorsque les écouteurs sont branchés, le haut-parleur n'émet aucun son.
REMARQUE
Pour éviter que le son ne soit trop fort dans les écouteurs, réglez le volume à [00] avant de les brancher.
- Ne règlez pas le volume trop fort lorsqu vous écoutez avec les écouteurs car cela pourrait provoquer des problèmes ou des pertes d'audition.
Avance rapide

Avance rapide pendant que l'enregistreur est en mode d'arrêt
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée.
- [s'affiche à l'écran.
- Relâchéz la touche▶I pour arrêté l'avance rapide. Appuyez sur la touche▶OK pour commencer la lecture à l'endroit où s'arrête le curseur de lecture.
Avance rapide pendant la lecture
1 Appuyez sur la touche▶I et maintenez-la enforcée pendant la lecture.
- Quand you relâchéz la touche▶■, la lecture début à l'endetroit où s'arrêté le curseur de lecture.
Si une marque d'index ou une marquetemporaire du fidchier est atteinte,1'avance rapide s'arrete a la marque (eP.44). - L'avance rapide s'arrête lorsque la fin du fjichier est atteinte. Appuyez de nouveau sur la touche 1 et maintenez-la enforcée pour avancer rapidement au début du fjichier suivant.
Retour rapide

Retour rapide pendant que l'enregistreur est en mode d'arrêt
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche « et maintenez-la enforcée.
- s'affiche à l'écran.
- Relâchéz la touche ↓ pour arrêté le retard rupture. Appuyez sur la touche OK pour commencer la lecture à l'endetroit où s'arrête le curseur de lecture.
Retour rapide pendant la lecture
1 Appuyez sur la touche | « et maintenez-la enfoncée pendant la lecture.
- Quandyourelachezla touche la lecturedebuteaI'endroitoussarrétele scourerdelecture.
Si une marque d'index ou une marquetemporaire du fidchier est atteinte,leretourrapide s'arrête à la marque (P.44).
Le retard rupture s'arrête lorsquel le début du fjichier est atteint. Appuyez de nouveau sur la touche l1 et maintainez-la enforcée pour revenirrapidementa la fin du fjichier precedent.
Passage au début du fichier

Passage au début du fichier suivant
1 Appuyez sur la touche▶▶lorsque l'enregistreur vocal est en mode d'arrêt ou pendant la lecture.
Passage au début du fichier en cours
Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt ou en cours de lecture, appuyez sur la touche I-4.
Passage au début du fichier précédent
1 Appuyez sur la touche | l'après le curseur de lecture est au début du fichier.
Pour passer au début du fjichier precedent pendant la lecture, appuyez deux fois de suite sur la touche I
REMARQUE
-
Pendant la lecture, si une marque d'index ou une marque-temporaire est atteinte lors du passage au début d'un fichier, la lecture débute à partir de la position de la marque. La marque est忽略了i you passae au debut d'un fichier alors que l'enregistreur vocal est mode d'arrêt (P. 44).
-
Si un paramètre différent de [Saut financier] est défini pour [espace], la lecture débute une fois que la période définie a été passée (avance ou retour). La lecture ne saute pas au début du financier.
Fichiers musicaux
S'il est impossible de dire un fjichier musical transféré sur l'enregistre vocal, vérifie que la plage des valeurs de fréquence d'échantillonnage, du début binaire et du nombre de bits est respectée. Le tableau ci-dessous présente les combinaisons de fréquence d'échantillonnage, de nombre de bits et de début binaire pris en charge par l'enregistreur vocal pour la lecture de fichiers musicaux.
| Format de fichier | Fréquence d'échantillonnage | Nombre de bits/Débit binaire |
| Format WAV | 44,1 kHz,48 kHz | 16 bits |
| Format MP3 | MPEG 1 Layer 3 :32 kHz,44,1 kHz,48 kHzMPEG 2 Layer 3 :16 kHz,22,05 kHz,24 kHz | 8 à 320 kbps |
| Format WMA | 8 kHz,11 kHz,16 kHz,22 kHz,32 kHz,44,1 kHz,48 kHz | 5 à 320 kbps |
- Les fichiers MP3 avec des débits binaires variables (débits binaires convertis en un seul fjtier de manière variable) peuvent ne pas être lus correctement.
- Les fichiers WAV au format PCM linéaire sont les seuls fichiers WAV pouvant être lus par l'enregistreur vocal. La lecture d'autres fichiers WAV n'est pas prise en charge.
- Meme si le format du fichier est compatible pour la lecture sur cet enregistrateur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.
Modification de la vitesse de lecture
Vous peuvent modifier la vitesse de lecture. Modifier la vitesse de lecture est pratique pour accelerer les conférences ou pour ralentir les éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenze une longue. Vous pouvez définir la vitesse de lecture à 50% (lent), 100% (normal) ou 600% (rapide).
1 Appuyez sur la touche OK pendant la lecture.


2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner la vitesse de lecture souhaitatione.


3 Appuyez sur la touche OK.
Affichage de la vitesse de lecture

CONSEIL
- Si vous modifie la vitesse de lecture, les fonctions de lecture telles que arrêt de la lecture, passage au début d'un fichier et insertion de marques d'index/temporaires sont les mêmes que lors d'une lecture normale.
REMARQUE
- Les paramètres modifiés de la vitesse de lecture sont sauvégardés même après arrêt de l'enregistreur.
- Pendant la lecture d'un filché, le paramètre [Vitesse] (P.86) de [Guide Vocal] est désactiver.
Limitations en lecture rapide
En fonction de leur fréquence d'échantillonnage et de leur débit binaire, il est possible que certains fichiers ne soient pas lus correctement. Dans ce cas, vous doivent réduire la vitesse de lecture.
Lecture ABC repétée
L'enregistre vocal dispose d'une fonction qui vous permet de répéter la lecture d'une portion (segment) du filchier actuellement lu. Outre la fonction de répétition A-B disponible sur les modèles précédents, ce modulo permet également de modifier le segment à répéter, pendant la lecture répétede.
Lecture ABC repétée

① Sélectionné le point de départ (A) de la lecture repétée, pendant la lecture.
② La lecture repétée début lorsque le point final (B) est sélectionné.
③ Pendant la lecture repétée, une fois le point de départ (A) annulé, le point final du segment (B) devient le nouveau point de départ et la lecture continue.
4 La lecture repétée reprend lorsque le point final (C) est sélectionné.
⑤ Cesétapespeuventetre repétées pour indiquer un nouveau segment à tire en boute jusqu'à la fin du fichier.
1 Choisissez un fichier pour la lecture ABC repétée et démarrez la lecture.
2 Appuyez sur la touche F3 (ABC) lorsque le point de départ souhaïte pour la lecture ABC repétée est lu.



CONSEIL
- Vous pouvez modifier la vitesse de lecture (E3 P. 40) et effectuer une avance/un retour rapide (E3 P. 38) lorsque le témoin [H] clignote.
Lecture ABC repétée
- Si le fichier est entièrement lu alors que le témoin [B] clignote, la fin du fichier est considérée comme le point final du segment et la lecture est repétée depuis le début.
3 Appuyez de nouveau sur la touche F3 (RéGL. B) lorsque le point final souhaïte pour la lecture ABC répétée est lu.


Le segment A-B est definite et la lecture ABC repétée est lancée.
Pour arrêter la lecture ABC répétée :
Passez à l'etape 6.
Pour modifier la position d'un point:
Passez à l'etape 4.
Pour modifier la position d'un point
4 Appuyez sur la touche F3 (ANNUL. A) pendant la lecture ABC repétée.




Le segment A-B est annulé. [B] devient le nouveau point de départ et la lecture continue.
- Vou pousse modifier la vitesse de lecture (P.40) et l'avance/le returne rapidé (P.38).
5 Appuyez sur la touche F3 (RÉGL. C) lorsque le point final souhaité pour la lecture ABC repétée est lu.
Lecture ABC repétée


Le segment B-C est definite et la lecture ABC repétée est lancée.
CONSEIL
- Si nécessaire, repêze les étapes 4 et 5 pour modifier le segment repêné.
6 Appuyez sur la touche STOP (■).

- La lecture s'arrête. Le segment à répéter n'est pas annulé.
REMARQUE
- Il est impossible de déplacer le point final d'un segment à répéter avant le point de départ.
- Vous ne pouvez pas insérer de marque d'index ou de marque-temporaire pendant la lecture ABC repétée (E. P. 44).
Annulation de la lecture ABC repétée
1 Appuyez sur la touche F2 (ANL ABC).

- Si vous appuyez sur cette touche alors que la lecture ABC repétée est arrêtée, cela annule la lecture repétée.
- Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture ABC répetée, cela annule les paramètres du segment à répéter pour cette fonction et la lecture normale continue.
REMARQUE
La lecture ABC repeteee est annuée si vous changez de fichier ou si vous changez d'écran.
Marques d'index/Marques temporaires
L'insertion d'une marque d'index ou d'une marque temporaire dans un fichier vous permet d'accederrapidementa ce point du fichier. La procEDURE d'insertion d'une marque est la même que celle de l'avance/du retour rapide ou du passage au début du fichier. Les marques d'index sont ajoutées dans les fichiers créés avec les enregistrurs vocaux Olympus. Les marques temporaires sont quant à elles ajoutées dans les fichiers créés avec d'autres apparèils. La position à partir de laquelle vous souhaitez que la lecture commence peut être stockée temporairement dans un fichier pendant la lecture.
Insertion d'une marque d'index/temporaire
1 Appuyez sur la touche F2 (INDEX) à l'endetroit où vous souhaitez ajouter une marque d'index ou une marque-temporaire.


REMARQUE
- Les marques temporaires sont automatiquement effacées si vous scéléctionnez un autre fichier, si vous transférez le fichier vers un ordinateur ou si vous déplacez le fichier sur un ordinateur.
- Vous pouvez insérer jusqu'à 99 marques d'index/temporaires dans un même fjichier. Le message [Index Plein] ou [Durée complète] s'affiche si vous tentez d'insérer plus de 99 marques.
- Il est impossible d'insérer ou de supprimer des marques d'index/temporaires dans des fischiers qui ont ete verrouillcés à l'aide de la fonction de verrouillage des fischiers (P.66).
Suppression d'une marque d'index/temporaire
1 Sélectionnez un fjichier contenant une marque d'index ou une marque-temporaire que vous souhaitez supprimer et lancez la lecture.
2 Utilisez la touche l ou pour selectionner la marque que vous souhaitez supprimer.


3 Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numero de la marque d'index/temporaire à supprimer s'affiche à l'écran (pendant 2 secondes environ).
- Toutes les marques d'index/temporaires suivantes sont automatiquement renumererées.
Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour trouver un fichier
Vous pouvez rechercher un fichier vocal par sa date d'enregistrement. En effet, si vous avez oublé dansquel dossier est enregistré un fichier, cette fonction vous permet d'y acceder rapidement en saisissant sa date d'enregistrement.
1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l'écran [Home].
2 Appuyez sur la touche OK pour passer en mode [Enregistreur].
3 Appuyez sur la touche F2 (RECHERCH).


4 Appuyez sur la touche , , ou l4 pour selectionner la date souhaitation.


Touches▲,▼,▶■,I:
Les dates auxquellesaucun fichier n' a été enregistré sont ignores.
Touches F1, F3:
Permettent de passer au mois precedent/suivant.
- Appuyez sur la touche F2 (RECHERCHE) pour annuler le paramètre et revenir à l'écran [Enregistrateur].
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le fichier souhaite.


7 Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.
a Année et mois du calendrier affché
Curseur
Date du jour
D Nombre de fichiers enregistrés à la date sélectionnée
- Les dates auxquelles des fichiers ont ete sauvegardes sont soulignees.
REMARQUE
- Vous pouvez uniquement rechercher des fichiers sauvégardés dans le dossier destiné aux enregistements vocaux ([a] à [e]).
Suppression de fichiers/dossiers
Cette section déscrit la procédure de suppression d'un seul fisquier dans un dossier, de suppression de tous les fischiers du dossier ouvert et de suppression d'un dossier sélectionné.
Suppression de fichiers
1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer (P. 27).
Lorsque le fichier apparait à l'écran, appuyez sur la touche ERASE pendant que l'enregistreur vocal est en mode d'arrêt.


- L'enregistreur vocal repasse en mode d'arrêt si aucune action n'est effectue dans les 8 secondes suivantes.
3 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Supp dans doss.] ou [Supp. Fichier].


[Supp dans doss.]: Permet d'effacer tous les fichiers sauvégardés dans le même dossier que le fichier sélectionné.
[Supp. Fichier]: Permet d'effacer uniquement le fichier sélectionné.
4 Appuyez sur la touche OK.


5 Appuyez sur la touche pour selectionner [Début].


6 Appuyez sur la touche OK.


- [Effacer !] s'affiche à l'écran et le processus de suppression commence.
[Effacement OK] s'affiche lorsque la suppression est terminée.
Suppression d'un dossier
1 Sélectionnez le dossier que vous souhaitez supprimer (P. 27).
Lorsque le dossier apparait à l'écran, appuyez sur la touche ERASE pendant que l'enregistreur vocal est en mode d'arrêt.


- L'enregistreur vocal repasse en mode d'arrêt si aucune action n'est effectue dans les 8 secondes suivantes.
3 Appuyez sur la touche pour selectionner [Début].


4 Appuyez sur la touche OK.
- [Effacer !] s'affiche à l'écran et le processus de suppression commence.
[Effacement OK] s'affiche lorsque la suppression est terminée.
Suppression partielle de fichiers
Vous pouvez effacer les sections inutiles d'un fichier.
La suppression partielle ne peut cependant etre effectuee que sur les fichiers au format PCM enregistrres avec cet enregistrur.
1 Lancez la lecture d'un fichier que vous souhaitez partiellement effacer.
- Avancez le curseur de lecture à l'endetroit que vous souhaitez supprimer. Si le fichier est long, utilisez la touche▶I pour avancer à l'endetroit que vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur la touche ERASE une fois le curseur de lecture au bon endroit.


- La lecture continue pendant que [Effacement partiel] clignote. Comme lors d'une lecture normale, vous pouvez avancer ou revenir en arrêtarrapidement et ainsi atteindre la position à laquelle arrêté la suppression. Si la fin du fichier est atteinte alors que le message clignote, cette position devient la position finale de la suppression.
Suppression partielle de fichiers
3 Appuyez de nouveau sur la touche ERASE lorsque le curseur de lecture se situe à l'endetroit auquel vous VOULEZ arrêté l'effacement partiel.


Point fin
- Les messages [Début] et [Point fin] clignotent tour à tour à l'écran.
4 Appuyez sur la touche ERASE.


- Le message [Effacement partiel!] apparait à l'écran et le processus de suppression débute. La suppression est terminée lorsque le message [Fin effacement partiel.] s'affiche à l'écran.
- La lecture s'arrête à l'endetroit de la suppression partielle.
- Si vous n'appuyez pas sur la touche ERASE dans les 8 secondes suivant la définition du point final, la suppression partielle est annulée et l'appareil passé en mode lecture.
REMARQUE
-
Une fois suprimés, les fichiers ne peuvent pas être restaurés. Soyez donc vigilant lorsqu vous suprimé un fjicher.
-
Si la carte SD est régée sur protection en écriture, le message [Protection carte SD] s'affiche à l'écran. Pour effacer les fichiers, annulez la protection de la carte SD (E5P. 19).
Lorsqu'une carte SD est insereede dans l'enregistreur,verifiez sile support d'enregistrement utilisé est [Memoire intern] ou [Carte SD] afin de savoir ou seront sauvagedes les fichiers (eP.71).
Les fichiers verrouillés et en lecture seule ne peuvent pas être supprimés (e- P.66). - Vous ne pouvez pas supprimer les dossiers [Enregistreur] ([Dossier A] à [Dossier E]), [Musique] et [Podcast] Presents dans l'enregistreur.
- Les sous-dossiers du dossier [Musique], hormis le dossier [Musique] lui-même, peuvent être supprimés.
- Les sous-dossiers du dossier [Podcast], hormis le dossier [Podcast] lui-même, peuvent être supprimés.
- S'il existe un fisquier qui ne peut pas être reconnu par l'enregistreur, le fisquier et le dossier qui le contient ne sont pas effacés. Pour effacer ces fisiers et dossiers, l'enregistreur vocal doit être connecté à un ordinateur.
- Avant de supprimer un fisier ou un dossier, rechargez ou remplacez la pile pour être certain qu'elle ne se déchargeras pas avant la fin du processus de suppression. Celui-ci dure environ 10 secondes. Pour ne pas risquer d'endommager les données, ne tentez jamais d'effectuer les actions suivantes avant la fin du processus de suppression:
① Déconnexion de l'adaptateur secteur
② Retrait de la pile
③ Retraite de la carte SD (si le support d'enregistrement a ete parametre sur [Carte SD]).
Affichage de l'écran de planification
Fonctionnement de l'écran de planification
Cet enregistreur dispose d'une fonction de mémo vocal qui vous permet d'enregistrer un mémo vocal d'une minute à une date et à une heures prédéfinies. L'enregistrement planifié vous aide ainsi à gérer votre temps.
1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher I'ecran [Home].
2 Appuyez sur la touche pour selectionner [Planificateur].


3 Appuyez sur la touche OK.


L'icone [aparait aux dates auxquelles un mémo ou un événement programme est prévu.
4 Appuyez sur la touche , , ou<4 pour déplacer le curseur.


a Année et mois affichés
Date du jour
Curseur
Nombre de mémos et de lectures programmesés prévus à la date scélectionnée
Touches▶I, I▶:
Permettent de passer à la date précédente/suivante.
Touches ▲,▼ :
Permettent de passer à la semaine précédente/suivante.
Touches F2, F3:
Permettent de passer au mois precedent/suivant.
5 Appuyez sur la touche F1 (RETOUR) pour quitter l'écran de planification.
Enregistrement d'un méo vocal à une date définie
Vou puez enregistrer un mémo vocal d'une longueur maximale d'une minute. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 99 mémos vocaux par jour et un total de 1000 mémos vocaux maximum sur cet enregistrur.
1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l'écran [Home].
2 Appuyez sur la touche pour selectionner [Planificateur].
3 Appuyez sur la touche OK.


4 Appuyez sur la touche , 1 ou l'ou selectionner la date a laquelle vous souhaitez enregister un méo vocal.


5 Appuyez sur la touche REC (●) pour enregistrer un mémo vocal.


(a) Numéro de fichier
Durée d'enregistrement écoulée/ Durée maximale d'enregistrement
C Témoin d'etat de l'enregistrement vocal
6 Appuyez sur la touche STOP (■) lorsque vous souhaitez arrêté l'enregistrement.


Lecran du calendrier reapparait. Une icone y a ete ajoutee a la date d'enregistrement.
Lecture d'un méo vocal enregistré
You pouez dire un mémo vocal enregistré.
1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l'écran [Home].
2 Appuyez sur la touche pour selectionner [Planificateur].
3 Appuyez sur la touche OK.


4 Appuyez sur la touche , , ou l<4 pour selectionner la date à laquelle le mémo vocal a été enregistré.


5 Appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le mémo vocal que vous souhaitez écouter.


7 Appuyez sur la touche OK pour dire le mémo vocal.


(a) Numéro de fichier
Durée de lecture ecoulée/Longueur du fjichier
(€) Témoin d'etat de l'enregistrement vocal
8 Appuyez sur la touche + / - pour régler le volume au niveau souhaité.
Réglage de la date et de l'heure de lecture du mémo vocal
Vou puez paramétrr la fonction alarmé de manière à ce qu'elle lise un mémo vocal enregistré, à une date et à une heures prédéfinies.
1 Sélectionnez le mémo vocal que vous souhaitez dire en tant qu'alarme (F 5. P. 51).
2 Appuyez sur la touche F3 (ALARME).


3 Appuyez sur la touche▶ ou▶ pour sélectionner le paramètre souhaité.


a ON/OFF: Permet d'activer ou de désactiver l'exécution du contenu défiñi.
b Heure d'execution: Permet de définir l'heure de depart de la lecture de I'alarme.
Parametre ON/OFF :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner [ON] ou [OFF].

[ON]:Permet d'executer le contenu défiNI.
[OFF]:Permet de ne pas executer le contenu definite.
Paramètre de la date d'exécution :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour modifier le nombre.
② Appuyez sur la touche▶ l ou l▶ pour déplacer le curseur.

③ Repetez les etapes ① et ② pour parameter la date et l'heure d'execution.
Réglage de la date et de l'heure de lecture du mémo vocal
4 Appuyez sur la touche F3 (ENTRER) pour finaliser le réglage.
Lecture de l'alarme
L'alarme sonne lorsque la date et l'heure prédéfinies arrivent. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur la touche OK pour dire le mémo vocal prédéfini. Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêter la lecture.
CONSEIL
- L'alarme s'arrête automatiquement au bout de cinq minutes si vous n'appuyez pas sur la touche. Le mémo vocal n'est alors plus joué.
- Mème si l'enregistreur est étéeint ou en mode HOLD, l'alarmeSONNE au moment prédéfi. Méme si l'appareil est en mode HOLD, appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture du mémo vocal définir.
REMARQUE
L'alarme ne fonctionne pas si l'enregistreur est utilisé au moment où l'alarme doit sonner.
- Si un enregistrement estprogrammé en même temps que la date de départ de l'alarme, l'enregistrement est prioritaire (€ 50 P.76).
Suppression d'un méo vocal
You pouvez effacer les mémos vocaux individuellement ou collectivement.
1 Sélectionnez le mémo vocal à supprimer (V3 P. 51).
2 Appuyez sur la touche ERASE.


3 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le mode de suppression.


[Supp. Fichier]: Supprime le mémo
vocal sélectionné.
[Un jour]: Supprime tous les mémos vocaux enregistrés le même jour que le mémo vocal sélectionné.
[Un mois] Supprime tous les mémos vocabaux enregistrés le même mois que le mémo vocal sélectionné.
[Tous les fichiers]: Supprime tous les mémos voaux enregistrés dans l'appleil.
4 Appuyez sur la touche OK.


5 Appuyez sur la touche pour selectionner [Début].


6 Appuyez sur la touche OK.
- [Effacement OK] s'affiche lorsque la suppression est terminée.
Configuration des éléments du menu
Fonctions basiques
Les éléments du menu sont organisés par anglets. Vous pouvez ainsi configurerrapidement les éléments souhaités en scélectionnant un anglet, puis en scélectionnant l'objet souhaité. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu.
1 Appuyez sur la touche MENU pendant un enregistrement, une lecture ou à l'arrêt.


CONSEIL
- Pour acceder à l'écran de menu, vous pouze appuyez sur la touche MENU ou y acceder depuis l'écran [Home] (eP.23).
- Certains menus contiennent des éléments qui peuvent être configurés pendant un enregistrement/une lecture (€50 P. 57).
2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'onglet de I'élement à définir.


Déplacer le curseur d'un onglet à l'autre fait défilier les écrans de menu affichés.
3 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le parametre souhaite.


Fonctions basiques
4 Appuyez sur la touche OK.


Le paramètre de l'élément sélectionné s'affiche.
- Vous pouvez également utiliser la touche▶▶ pour effectuer cette action.
5 Appuyez sur la touche ou pour modifier le paramètre.


6 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.


- Un message s'affiche pour indiquer que le paramètre a bien eté modifié.
Si vous appuyez sur la touche I SANS avoir appuyé sur la touche OK, le paramètre n'est pas modifié et vous revenez a l'écran précédent.
7 Appuyez sur la touche F1 (RETOUR) pour quitter l'écran de menu.

- Si vous accedez à l'écran de menu pendant l'enregistrement ou la lecture, appuyez sur la touche F1 (RETOUR) pour revenir à l'écran précédent sansmettre fin à l'enregistrement/la lecture.
REMARQUE
Pour la configuration du menu effectue alors que l'enregistreur vocal etait en mode d'arrét, l'appareil quitte le menu et repasse en mode d'arrêt si aucune action n'est effectuee pendant 3 minutes.Dans ce cas, I'elément de configuration selectionné n'est pas modifie.
Pour la configuration du menu effectuee pendant un enregistrement ou une lecture, l'enregistreur vocal quitte le menu si aucune action n'est effectuee pendant 8 secondes.
Fonctions basiques
■ Éléments du menu pouvant être configurés pendant un enregistrement :
- Niveau Rec
- Mic Zoom
Filtre - Nom dossier
Rec Moniteur
Retro éclairé - LED
Éléments du menu pouvant être configurés pendant une lecture:
- Annuler bruit1
BalancierVocal
Mode lecture - espace*1
Propriété
Retro éclaire
LED
*1 Fonction active uniquement en mode [Enregistreur].
Sélection de la sensibilité d'enregistrement [Niveau Rec]
Voupeuz modifier le niveau d'enregistrement (sensibilité) de manière à ce qu'il soit adapté à cette situation d'enregistrement.
[Haute]:
Sensibilité d'enregistrement la plus élevée. Adaptée à l'enregistrement de cours, de grandes conférences ou d'autres situations où la source sonore est distante ou peu audible.
[médi:m]:
Convient à l'enregistrement lors de réunions où il y a peu de monde.
[Basse]:
Sensibilité d'enregistrement la moins élevée. Ce niveau convient aux dictées.
[Manuel]:
Vou pouvage ajuster I'enregistrement à l'un des 30 niveaux.
CONSEIL
- Pour enregistrer clairement la voix de l'orateur, paramérez [Niveau Rec] sur [Basse] et placez le microphone intégré de l'enregistrer vocal près de la bouche de l'orateur (à une distance de 5 à 10 cm).
REMARQUE
Lorsque le paramètre [Niveau Rec] est défini sur [Haute], [médium] ou [Basse], le niveau d'enregistrement est régle automatiquement. Une entree sonore excessivement forte peut generer du bruit,quel que soit le réglage du paramètre [Niveau Rec] ([Haute],[médium] ou [Basse]).
Réglage du niveau d'enregistrement
1 Reglez le niveau d'enregistrement en appuyant sur la touche ou pendant un enregistrement ou pendant la pause d'un enregistrement.


- Augmenter la valeur du [Niveau Rec] signifie augmenter le niveau d'enregistrement et allonger le témoin du sonomètre.
REMARQUE
- Configurer l'enregistreur vocal sur [Manuel] déACTIVE la fonction de limiteur. Si [OVER] est affiché, le son enregistré sera déformé. Ajustez le niveau d'enregistrement de manière à ne pas afficher [OVER].
Sélection du mode d'enregistrement [Mode Enregist.]
Vous pouze etablier des priorités pour la qualite sonore ou la durée d'enregistrement. Selectionnez le mode d'enregistrement qui correspond le plus a touvre situation d'enregistrement.
[PCM 48kHz/16bit]
[PCM 44.1kHz/16bit]
[MP3 256kbps]
[MP3 128kbps]
[WMA 32kbps mono]
[WMA 8kbps mono]
- Enregistrement mono
CONSEIL
Lecran [Mode Enregist.] presente la meilleure qualite sonore en partant du haut.
- Configurer une vitesse d'enregistrement plus élevé augmente la taille du fichier.
Vérifie qu'il reste suffisamment de place dans la mémoire avant l'enregistrement.
- Pour enregistrer des conférences et des presentations clairement, il est recommendé de définir le paramètre [Mode Enregist.] sur [MP3 128kbps] ou plus.
REMARQUE
- Lorsque [Mode Enregist.] est défini sur stéreo, l'enregistrement avec un microphone mono connecté s'effectue uniquement sur le canal gauche.
Sélection de la directivité du microphone [Mic Zoom]
Le microphone stéreo intégré de l'enregistreur vocal offre une directivite allant des enregistements stéreo à large portée aux enregistements très directionnels.
1 Appuyez sur la touche ou pour ajuster la direction du microphone stéreo intégré.


- La touche + augmente la directivité.
- La touche - offre aux enregistrents une large portee stereo.
- Réduire la directivité et élargir la portée de la prise de son confère aux enregistements un effet stéreo.
- Vous pouvez ajuster la directivité entre [-3] et [+6].
Fonction MicZoom
Fortedirectivé

Faible directivité




Faible portée de prise de son

Large portée de prise de son
REMARQUE
- La fonction [Mic Zoom] est donc pour démonter les performances du microphone stéreo intégré. Notez qu'il n'est plus possible d'enregistrer normalement si vous utilisez un microphone acheté séparément ou si vous enregistrrez à partir d'un autre apparéil à l'aide d'un cable de connexion.
La fonction suivante n'est pas disponible lorsque la fonction [Mic Zoom] est activée:
[Avec enregistrement] (P.79)
Réduction du bruit pendant l'enregistrement [Filtre]
La fonction filtré BASSE fréquence de l'enregistreur vocal vous permet de réduire les bourdonnements de la climatisation ou lessons de BASSE fréquence d'équipements tels que des projecteurs.
[On]:
Active le filtrte basse fréquence.
[Off]:
Désactive le filtré BASSE fréquence.
Configuration de l'enregistrement programme [Durée Rec]
L'enregistrement débute automatiquement lorsqu l'heure prédéfinie arrivè.
Reportez-vous à la section « Configuration de l'enregistrementprogramme [Durée Rec] » (P.76) pour en savoir plus à propos de cette procédure.
Modification du nom des dossiers [Nom dossier]
You pouvez renomer les dossiers [Dossier A] à [Dossier E] pour l'enregistrement vocal.
1 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le dossier que vous souhaitez modifier.


2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner, dans la liste, le nom que vous souhaitez modifier.


Exemple de liste
| Dossier A | Dossier B | Dossier C | Dossier D |
| Dossier E | Voiture | Train | Avion |
| Travail | Interview | Voyage'affaires | Conférence |
| Lecture | Class | Rappel | Enregistrement |
| Enregist tel | Conversation | Loisirs | Lecon |
| Leçon de langage | Musique | Evènement |
CONSEIL
- Vous poussaappuyer sur la touche F3 sur l'ecran ou s'affiche la liste des dossiers pour en modifier les noms.
Configuration du suivi d'enregistrement [Rec Moniteur]
Choisissez si le son doit être envoyé ou non vers la prise écouteur (EAR) pendant l'enregistrement.
[On]:
Active la fonction de suivi de l'enregistrement. Le son est envoyé vers la prise EAR.
[Off]:
Désactive cette fonction. Le son n'est pas envoyé vers la prise EAR.
REMARQUE
- Quand le haut-parleur exter est connecté pendant l'enregistrement, il y a un risque d'effet Larsen. Nous vous recommandons d'utiliser des écouteurs pour contrôler l'enregistrement ou de régler [Rec Moniteur] sur [Off] pendant l'enregistrement.
Coupure des segments non verbaux pendant la lecture [Lecture vocale]
La fonction [Lecture vocale] vous permet de dire uniquement les segments parlés d'unchyfier verbal enregistré.
REMARQUE
- Les segments parlés du fjichier doivent être extrais au préalable (E8 P. 79).
[On]:
Permet d'ignoreer automatiquement les sections non verbales du fichier et de dire uniquement les sections parlées.
[Off]:
La fonction de lecture vocale est désactivée.
REMARQUE
- La fonction [Lecture vocale] est uniquement possible en mode [Enregistreur].
Réduction du bruit pendant la lecture [Annuler bruit]
Utilisez la fonction [Annuler bruit] pour réduire le bruit lorsqu'il est difficile de discerner une voix enregistrée.
[Haut] [Bas]:
Permet de réduire le bruit environnant afin d'obtenir une qualité sonore plus claire.
[Off]: La fonction d'annulation du bruit est déactivée.
REMARQUE
- La fonction [Annuler bruit] est uniquement possible en mode [Enregistreur].
Réglage des segments à faible volume pendant la lecture [BalancierVocal]
La fonction [BalancierVocal] permet de réglier les segments des fichiers audio enregistrés dont le volume est faible afin d'en augmenter le volume.
[On]:
Permet de régler les segments à faible volume Presents dans un fichier audio afin de les rencre plus audibles pendant la lecture.
[Off]:
La fonction BalancierVocal est déactivée.
REMARQUE
La fonction [BalancierVocal] est uniquement possible en mode [Enregistreur].
Sélection des modes de lecture [Mode lecture]
Selectionnez le mode de lecture en fonction de vos préférences.
1 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Zone lecture] ou [repeter].
[Zone lecture]:
Permet de spécifique un groupe de fichier à生存.
[repeter]:
Permet de répéter la lecture d'un groupe de filchier prédéfiñ.
2 Appuyez sur la touche ou pour modifier le paramètre.
Si [Zone lecture] a été sélectionné :
[Fichier], [Dossier], [Tout]:
Permet de spécifique un groupe de fichier à生存.
Si [repeter] a eté sélectionné :
[On]:
Permet de repeter la lecture d'un groupe de fichier.
[Off]:
Permet d'annuler la lecture repétée.
REMARQUE
Lorsque [Zone lecture] est défini sur [Fichier], le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l'écran une fois que le dernier fichier du dossier a été lu, puis la lecture s'arrête au début du dernier fichier.
Lorsque [Zone lecture] est défini sur [Dossier], le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l'écran une fois que le dernier fichier du dossier a été lu, puis la lecture s'arrête au début du premier fichier du dossier.
Lorsque [Zone lecture] est défini sur [Tout], une fois que le dernier fjichier du dossier actuellément ouvert a eté lu, la lecture reprend avec le premier fjichier du dossier suivant. Lorsque la fin du dernier fjichier de l'appareil est atteinte, le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l'écran, puis la lecture s'arrête au début du premier fjichier dans l'enregistreur vocal.
Configuration d'un espace [espace]
Cette fonction permet d'ignoreer (avance ou retard) le fjichier en cours de lecture pendant une durée prédéfinie. Cette fonction pratique vous permet de déplacer la position du curseur de lecture ou de repétérer la lecture d'une phrase courte.
1 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Saut avant] ou [Saut arrête].
[Saut avant]:
Permet de débuter la lecture une fois le curseur de lecture avancé de la durée prédéfinie.
[Saut arrêté]:
Permet de début la lecture une fois le curseur de lecture recule de la durée prédéfiènie.
2 Appuyez sur la touche ou pour modifier le paramètre.
Si [Saut avant] a ete selectionne : [Saut fichier], [Saut 10sec], [Saut 30sec], [Saut 1min], [Saut 5min.
Si [Saut arrrière] a eté sélectionné : [Saut fichier], [Saut 3sec.], [Saut 5sec.], [Saut 10sec., [Saut 30sec.], [Saut 1min.] [Saut 5min.]
REMARQUE
Si la fonction saut avant/arrière est effectue sur un segment qui contient une marque d'index/temporaire ou le début d'un fichier, elle s'arrête à la marque ou au début du fichier.
- La fonction [espace] est uniquement possible en mode [Enregistreur].
Lecture du saut avant/arrière
1 Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.
2 Appuyez sur la touche▶l ou l▲ pendant la lecture.
- La lecture débute une fois le saut avant ou arrêté effectué.
Augmentation de l'efficacité pour la transcription vocale [Mode Transcription]
Permet de changer les actions attribuées aux touches de l'enregistreur vocal en actions adaptées à la transcription.
[On]:
Transforme l'action des touches par les paramètres prévus pour la transcription.
[Off]:
L'action des touches redevient normale.
- La fonction [Mode Transcription] est uniquement possible en mode [Enregistreur].
Extraction des segments parlés d'un fichier vocal [Détec.vocale]
La fonction extrait les segments parlés d'un fidchier vocal ou d'un fidchier ayant eté enregistré par l'enregistreur vocal. Reportez-vous à la section « Extraction des segments parlés d'un fidchier vocal [Detec. vocale] » (P.79) pour en savoir plus.
Protection contre les suppressions accidentelles de fichier [Fichier bloqué]
La fonction de verrouillage d'un fichier vous permet de verrouiller des fichiers importants afin de ne pas les supprimer accidentellement. Une fois verrouillé, un fichier ne peut pas être supprimé, même si tous les fichiers contenus dans le même dossier sont suprimés en une seule action (E83 P.46).
1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez verrouiller (P. 27).
[On]:
Le fichier est verrouillé.
[Off]:
Le fichier est déverrouillé.
Tri des fichiers [Trier par]
Vou puez modifier l'ordre general de lecture des fichiers sauvegardés dans l'enregistreur.
[Nom fichier]:
Permet de trier automatique les fichiers par nom.
[Date (croiss.)]:
Permet de trier automatiquement les fichiers par date (date/heure d'enregistrement), du filchier le plus ancien au plus recent.
[Date (décroiss.)]:
Permet de trier automatiquement les fichiers par date (date/heure d'enregistrement), du fichier le plus recent au plus ancien.
REMARQUE
Lorsque le paramètre [Nom fichier] est sélectionné, les fichiers sont listedes par ordre alphabetique, en fonction du code des caractères.
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie]
Les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou sur la carte SD peuvent être déplacés ou copies dans la mémoire. Reportez-vous à la section « Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] » (E37 P.81) pour connaître la procédure.
Division d'un filchier [fichier divisé]
Les gros fichiers et les fichiers dont la durée d'enregistrement est longue peuvent être divisés pour faciliter la gestion et la révision. Reportez-vous à la section « Division d'un fichier [fichier divisé] » (P.84) pour connaître la procédure.
Affichage des informations concernant un fichier ou un dossier [Propriété]
Vous pouvez afficher les informations d'un fichier ou d'un dossier à partir d'un écran de menu.
Informations concernant le fichier
1 Appuyez sur la touche pour changer d'écran.
- Les paramètres suivants sont affichés : [Nom], [date], [taille], [taux bit]1, [Artiste]2 et [Album]*2.
1 Si un fjichier au format PCM linéaire est sélectionné, la fréquence d'échantillonnage et le nombre de bits s'affichent dans le champ [taux bit].
2 Si aucune information de marquage n'existe pour ce fichier, les messages [UNKNOWN_ARTIST] et [UNKNOWN_ALBUM] s'affichant à l'écran.
Informations concernant le dossier
1 Appuyez sur la touche pour changer d'écran.
- Les paramètres [Nom], [Dossier] et [Fichier] apparaissent.
- En mode [Enregistreur], le paramètre [Dossier] ne s'affiche pas.
- Les décomptes de fichiers affichés n'incluent pas les fichiers dont les formats ne sont pas reconnus par l'enregistreur vocal.
Suppression d'un dossier de contenu [Effacer données app.]
Utilise l'application pour smartphone (P.93) pour supprimer le contentu des dossiers transférés sur l'enregistreur vocal.
1 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le dossier que vous souhaitez supprimer.


2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Début].
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Début]. - 1](/content/2024/12/322708/images/ad6ae69d0bb603a501cf5066808fd4de489818b1543c607784f298b985a0663d.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Début]. - 2](/content/2024/12/322708/images/746e1a50217de0d7286ddea7a4f57a656c0d88d45dd94dde3ec501ab56452982.jpg)
REMARQUE
- Vous ne pouvez pas utiliser l'enregistreur vocal pour vérifier les fichiers réalisés dans le dossier.
Configuration du rétro-éclairage [Rétro éclairé]
Le retro-éclairage est activé pour une période prédéfiènie lorsque vous appuyez sur une touche.
1 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Durée], [temps éclairag] ou [luminosite].
[Durée]:
Définit la durée entre l'activation du rétro-éclairage et le moment où l'éclairage de l'écran s'assombrit.
[temps éclairag]:
Définit la durée entre le moment où l'éclairage de l'écran s'assombré et celui ou l'éclairage s'estient.
[luminosite]:
Définit la luminosité du rétro-eclairage.
2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le paramètre.
Quand [Durée] est sélectionné :
Quand [temps éclairag] est
sLECTIONNE:
[30sec.] [1min.] [2min.] [5min.]
[Toujours ON]
Quand [luminosite] est selectionné :
[01][02][03]
Configuration duvoyant LED [LED]
Vou puez configurer l'appareil de sorte que le voyant LED ne s'allume pas.
[On]:
Permet d'allumer levoyant LED.
[Off]:
Permet de désactiver levoyant LED.
L'enregistreur vocal émet dessons lorsquevous appuyez sur les touches ou pourvous prévenir en cas d'erreur. Vous pouzeconfigurer l'enregistreur pour qu'il émette ounon des sons.
- Sélectionnez un paramètre entre [5] et [0].
- Plus le chiffre du paramètre est élevé, plus le son est fort.
Modification de la langue d'affichage [Language(Lang)]
You pouvezCHOISIR la langueutilisée par I'enregistreur vocal.
- [Céstina] [Dansk] [Deutsch] [English] [Espanol] [Français] [Italiano] [Nederlands] [Polski] [Pycckni] [Svenska].
CONSEIL
Lechoix des langues differe selon le lieu d'achat de I'enregistreur.
Configuration du guide vocal [Guide Vocal]
Cette fonction cree des announces vocales.
selon l'utilisation en cours de I'enregistreur.
Reportez-vous a la section Configuration du guide vocal [Guide Vocal] (P.86) pour en savoir plus a propos de cette
procedure.
Choix de la sortie du haut-parleur [Hauts parleurs]
Vou pouze activer ou déactiver le haut-parler intégré lorsqules écouteurs ne sont pas branchés.
[On]:
Lorsque les écouteurs sont branchés, le son est envoyé vers les écouteurs; lorsquils sont débranchés, le son est envoyé vers le haut-parleur intégré.
[Off]:
Le son n'est pas envoyé vers le haut-parleur intégrés même si les écouteurs sont débranchés.
Choix d'un support d'enregistrement [Sélect mémoire]
Si une carte SD est insérée dans l'enregistreur vocal, vous pouvez désirir d'enregistre dans la mémoire interne ou sur la carte SD (é à P. 18).
[Mémoire intern]:
Permet d'enregistrer dans la mémoire interne.
[Carte SD]:
Permet d'enregistrer sur la carte SD.
Configuration du mode d'économie d'énergie [Eco Energie]
Si I'enregistreur vocal est allumé puis reste à l'arrêt pendant une période prédéfinie, il s'arrête automatiquement.
[5 minutes], [10 minutes], [30 minutes],
[1 heures] [2 heures] [3 heures]:
Sélectionnez la durée souhaitée.
[Off]:
Permet de déactiver le mode économique d'énergie. Veillez notes que laisser l'enregistreur vocal allumé decharge rapidement la pile.
Configuration de la date et de l'heure [Heure et Date]
Configurez la date et l'heure au préalable afin de facilititer la gestion des fichiers enregistrés.
1 Appuyez sur la touche▶ l ou l+ pour sélectionner le paramètre souhaité.


2 Appuyez sur la touche ou pour modifier le nombre.


Pour modifier un autre element, appuyez sur la touche ou afin de déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche ou pour modifier le nombre.
3 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
Lors de la configuration des heures et des minutes, chaque fois que vous appuyez sur la touche F3, l'affichage des heures passée du format 12 heures à celui de 24 heures.
Example: 10:38 PM
10:38 PM (format par défaut) ← 22:38
Lors de la configuration de I'année, du mois et du jour, chaque fois que vous appuyez sur la touche F3, l'ordre est modifie.
Exemple: 24 mars 2013

REMARQUE
- Meme si l'enregistreur vocal n'est pas utilisé pendant une longue période, lorsque la pile est usée, vous neveze de nouveau saisser la date et l'heure.
Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB]
Si vous connectez l'enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouverez l'utiliser comme périphérique de stockage USB.
[Stockage]:
L'ordinaire reconnait l'enregistre vocal comme un périphérique de stockage externe.
[Composite]:
Une fois l'enregistreur vocal connecté à un ordinateur, Sélectionnez ce paramètre pour utiliser l'enregistreur comme périphérique de stockage externe, microphone et haut-parleur USB.
Réinitialisation des paramètres par défaut [MAJ réglage]
Ce paramètre est utilisé pour réinitialiser de nombreuses fonctions à leurs valeurs d'usine (réglage d'usine par défaut). La configuration de l'horloge, les numérodes fichiers et le nom des dossiers est conservé.
1 Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner [Début].
Menu enregist.:
Rec Scen e: Off
Niveau Rec : Médium
Nom dossier : réglage initial
Rec Moniteur: On
Menu Lecture :
Lecture vocale:Off
Annuler bruit : Off
BalancierVocal : Off
Mode lecture :
Zone lecture : Fichier
repeter:Off
espace :
Saut avant : Saut fichier
Saut arrrière : Saut fichier
Mode Transcription : Off
Menu LCD/Son :
Retro éclaire :
Durée:10sec.
temps éclairag : 30 sec.
luminosite:2
LED:On
Signal:3
Langage(Lang) : English
Guide Vocal :
On/Off: On
Vitesse : 100
Volume:3
Hauts parleurs : On
Menu système :
Selct mémoire : Mémoire interne
Eco Energie : 10 minutes
RéglagesUSB : Stockage
Formatage d'un support d'enregistrement [Format]
Formater un support d'enregistrement supprime tous les fichiers existants sauvégardés dessus. Veillez à transférer tous les fichiers importants sur un ordinateur avant d'effectuer un formatage.
Reportez-vous à la section « Formatage d'un support d'enregistrement [Format] »
(P.88) pour en savoir plus a propos de cette procEDURE.
Vérification des informations du support d'enregistrement [Mémoire Info.]
Depuis l'écran de menu, vous pouvez afficher la capacité et l'espace mémoire restant sur le support d'enregistrement.
REMARQUE
- Une petite part de la capacité de mémoire du support d'enregistrement est utilisée comme zone de gestion. La capacité actuelle utilisable est donc légément inférieure à celle affichée.
Vérification des informations de l'enregistreur vocal [Info Système]
Depuis l'écran de menu, vous pouvez afficher les informations de l'enregistreur vocal.
- Permit d'afficher des informations du système relatives à l'enregistreur vocal telles que [Modèle], [Version] et [N° Série].
Affichage des informations de configuration du Wi-Fi [Wi-Fi]
Permet d'afficher des informations concernant les connexions Wi-Fi avec l'enregistreur vocal. Vous pouvez utiliser l'enregistreur vocal uniquement en tant que point d'accès Wi-Fi.
1 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Connexion Wi-Fi] ou [Modif. mot de passer].
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Connexion Wi-Fi] ou [Modif. mot de passer]. - 1](/content/2024/12/322708/images/edecd2b3d4ac7a81df4e9afeb17a4017e4d819a36c7d460192ac44dca5b34978.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Connexion Wi-Fi] ou [Modif. mot de passer]. - 2](/content/2024/12/322708/images/542b015db7ccea5907783a4cef4006f38fb54bcf3cf79b424c425eedb15d5b59.jpg)
[Connexion Wi-Fi]:
Permet d'afficher le SSID (nom du réseau) et le mot de passer nécessaires pour se connecter en Wi-Fi à l'enregistreur vocal à l'aide d'un smartphone. En même temps, ce paramètre permet d'afficher le code QR qui est génééré par le SSID et le mot de passage affichés. Pour utiliser les codes QR, vous doivent installer au préalable une application spécifique.
[Modif.motdepass]:
Séléctionné ce paramètre pour modifier le mot de passer. Chaque fois que vous utiliseze ce paramètre, un mot de passer différent est géné automatiquement. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendances de changer régulierément votre mot de passer. Si vous executez le paramètre [MAJ réglage] (P.72), cette restauré le mot de passer par défaut. Pour vérifier le mot de passer par défaut, utiliser la fonction [Connexion Wi-Fi] après le paramètre [MAJ réglage].
Quand [Connexion Wi-Fi] est sélectionné :
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Connexion Wi-Fi] est sélectionné : - 1](/content/2024/12/322708/images/b3875eb02f1610fe7f0532a82a589195fa3e6168bcec0a6a807d402d9e671a03.jpg)
(a) Code QR
bSSID
Mot de passage
Le code QR, le SSID et le mot de passés sont affichés à l'écran.
Quand [Modif. mot de salle] est seLECTIONné :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner [Début].
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Modif. mot de salle] est seLECTIONné : - 1](/content/2024/12/322708/images/e40072415bff4e4db159d05104cb2053f970ece8463013bf29d5152687ed7aed.jpg)
② Appuyez sur la touche OK.
- Le mot de passage est modifié lorsqu'le message [Mot de passage modifié] s'affiché à l'écran.
Connexion d'un apparéil à l'enregistreur vocal
1 Placez le commutateur Wi-Fi ON/ OFF de l'enregistreur sur ON.

2 Affichez le SSID et le mot de passage de l'enregistreur à l'écran.
3 Modifiez la configuration de l'appareil à connecter.
Lors de la configuration d'un smartphone: Utilisez le code QR* ou the SSID et le mot de passée obtenu à l'aide de la fonction [Connexion Wi-Fi] pour configurer le smartphone. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre smartphone.
- Pour utiliser les codes QR, vous doivent installer au préalable une application spécifique.
CONSEIL
- Une application spéciale est disponible pour les smartphones. Si une application spéciale est installée sur toute smartphone, vous pouvez facilement utiliser les codes QR pour configurer votre téléphone (€3 P. 93).
REMARQUE
Lorsque le commutateur Wi-Fi ON/OFF est sur ON, la fonction [Eco Energie] est désactivée. Si l'enregistreur vocal est laissez sur ce réglage, la durée de vie de la pile serarapidement réduite.
- Lorsque le commutateur Wi-Fi ON/OFF est sur ON, [Modif. mot de passage] n'est pas disponible. Pour effectuer [Modif. mot de passage], reglez le commutateur Wi-Fi ON/OFF sur OFF.
- Si le Wi-Fi est activé, la durée de vie de la pile est réduite. Si la pile se décharge pendant un transfert de données, celles-ci peuvent être endommagées. Par conséquent, lorsque vous utilisez la connexion Wi-Fi, nous vous recommendons d'utiliser l'adaptateur secteur foumi avec l'enregistreur vocal.
- Le fonctionnement du commutateur Wi-Fi ON/OFF est déactivé pendant l'enregistrement. Effectuez les opérations du commutateur lorsqu'el'enregistrement est arrêté.
Configuration de l'enregistrement programme [Durée Rec]
Configuration de l'enregistrementprogramme [Durée Rec]
L'enregistrement début automatiquement lorsque l'heure prédéfinie arrive. L'enregistrementprogramme vous permet d'enregistrer à une date et à une heures prédéfinies ou à des intervalles réguliers en fonction d'une date et d'une heures prédéfinies. Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois éléments prédéfinis.
![OLYMPUS DM-901 - Configuration de l'enregistrementprogramme [Durée Rec] - 1](/content/2024/12/322708/images/2735104e8bd0ab1dda746a6ffcc1da7ffe4ba1229c39532b2405c03eaefddb24.jpg)
Au préalable, vérifie que l'horloge de l'enregistreur est bien régée à l'heure actuelle et à la date du jour. Utilisez le paramètre [Heure et Date] pour régler l'heure et la date (P.71).
- Vérifiez que la durée de vie de la pile est suffisante.
- Vérifiez qu'il y a suffisamment de mémoire libre.
- L'enregistrementprogramme fonctionne avec le contenu defini dans l'enregistreur vocal. Configurez les parametres adéquats tels que [Niveau Rec].
- Le fjichier enregistré sera sauvégardé dans [Dossier A]. Si le [Dossier A] contentiT999 fjichiers, l'enregistrementprogramme ne peut pas fonctionner.
- La date de l'enregistrement programme peut être définie dans un intervalle d'un an à partir de la date actuelle.
- L'enregistrementprogramme peut debuterquelles secondes après l'heure prédéfinie.
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Durée Rec].
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le nombre prédéfini souhaïte.
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur la touche▶ ou▶ pour sélectionner le paramètre souhaité.
![OLYMPUS DM-901 - Configuration de l'enregistrementprogramme [Durée Rec] - 2](/content/2024/12/322708/images/b33d06f404247db479f937d2fa253d981f6ce757057c5794cf140ac21936b2e0.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Configuration de l'enregistrementprogramme [Durée Rec] - 3](/content/2024/12/322708/images/4d8adc8948c4230718c5d64c5bd744ea554b3074746492e2fff3ed492212b3a8.jpg)
(a) Date de l'enregistrementprogramme: Reglez la date de l'enregistrement programme.
Heure de début: Reglez 1'heure de début de l'enregistrement programme.
Heure de fin: Reglez I'heure de fin de l'enregistrementprogramme.
Régéter: Reglez combien de fais l'enregistrement programme doit être répétée.
Configuration de l'enregistrement programme [Durée Rec]
Réglage de la date de l'enregistrementprogramme:
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour modifier la date et l'heure.
② Appuyez sur la touche▶I ou I▶ pour déplacer le curseur.

③ Retez les etapes 1 et ② pour parameter la date de l'enregistrement programme.
Réglage des heures de début et de fin :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour modifier le nombre.
② Appuyez sur la touche▶I ou I▶ pour déplacer le curseur.

③ Repetez les etapes ① et ② pour parameter l'heure.
Réglage du nombre de répetitions :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner [Une fois], [ChaqueSEAme] ou [Chaque jour].

[Une fois]: Permet d'enregistrer à la date et à l'heure spécifiées, puis est désactif.
[Chaque semaine]:Après l'enregistrement à l'heure et à la date spécifiées,permét de répéter l'enregistrement à la même heures chaque semaine.
[Chaque jour]: Àprous l'enregistrement à l'heure et à la date spécifiées,permét d'enregistrer à la même heures chaque jour.
7 Appuyez sur la touche F3 (ENTRER) pour finaliser le réglage.


Configuration de l'enregistrementprogramme [Durée Rec]
Activation/Désactivation de l'enregistrementprogramme
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Durée Rec].
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le nombre prédéfini souhaité.
5 Appuyez sur la touche F3 (ON/OFF).


- Chaque fois que vous appuyez sur la touche F3 (ON/OFF), le paramètre est activé ou déactivé.
CONSEIL
- Meme si l'enregistreur est eteint ou en mode HOLD, lorsque I'heure specifie pour [Durée Rec] arrivé, I'enregistrement démarre.
- Si plusieurs paramètres [Heure début] sont identiques, le paramètre prioritaire est [Présélect 1] et le moins prioritaire est [Présélect 3].
- Si le paramètre [Heure début] de [Durée Rec] et [Alarme] (E8 P. 52) sont identiques, [Durée Rec] est prioritaire.
REMARQUE
- Vérifiez le paramètre [Heure actuelle].
S'il est incorrect, réglez la date et l'heure de l'enregistreur vocal (€3 P. 71).
Si I'enregistreur est utilise ou en cours de fonctionnement lorsque I'heure de début de [Durée Rec] arrive, [Durée Rec] se déclenchera seulement une fois la procédure terminée. - Vérifiez le niveau de pile restant car la pile peut se décharger pendant l'enregistrementprogrammé et l'interrompe.
Extraction des segments parlés d'un fichier vocal [Détec.vocale]
La fonction extrait les segments parlés d'un fichier vocal ou d'un fichier ayant été enregistré par l'enregistreur vocal.
REMARQUE
La fonction [Détec,vocale] est uniquement disponible en mode [Enregistrur].
- Pour extraire des segments parlés des fichiers sauvégardés, sélectionnez un des dossiers [a] à [d] dans le dossier [Enregistreur].
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Select fichier] ou [Avec enregistrement].


1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche l ou I< pour selectionner l'onglet [Menu fichier].
3 Appuyez sur la touche OK.
[Select fichier]:
Sélectionnez un fjichier dans lequel vous souhaitez extraire des segments parlés.
[Avec enregistrement]:
Permet d'extraire des segments parlés pendant un enregistrement.
5 Appuyez sur la touche OK pour aller aux réglages respectifs.
Extraction des segments parlés d'un fichier vocal [Détec.vocale]
Quand [Select fichier] est seLECTIONné :
① Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le fichier duquel vous souhaitez extraire les segments parlés.
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Select fichier] est seLECTIONné : - 1](/content/2024/12/322708/images/b8668d4928c426ad5913dc446d10dcb93895f005ed585621fbb88c012a005292.jpg)
② Appuyez sur la touche OK.
- La procédure est terminée lorsque le message [DétectionVocale terminée] s'affiché à l'écran.
Quand [Avec enregistrement] est seLECTIONné :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner [On] ou [Off].
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Avec enregistrement] est seLECTIONné : - 1](/content/2024/12/322708/images/867bb7ee35cf3fc060735ebdffc0c184f3e96e8aead4c4dce80445ef8a5fe71e.jpg)
[On]: Permet d'extraire des segments parlés pendant un enregistrement.
[Off]: Le mode d'enregistrement redevient normal.
② Appuyez sur la touche OK.
- La procédure est terminée lorsque le message [Réglage fic] s'affiche à l'écran.
CONSEIL
- Une fois les segments parlés extractions, le paramètre [Lecture vocale] du [Menu Lecture] est acté sur [On] (eP. P. 62).
REMARQUE
-
Si vous sélectionné un dossier qui ne contient aucun fjichier, le message [Pas fjichier] apparait. Vous devez sélectionner un dossier contenant un fjichier avant d'effectuer le processus de détction vocale.
-
Les segments parlés peuvent être mal extraits si le fichier contient des segments non verbaux tels que l'enregistrement d'un concert.
-
Il est possible que l'enregistreur vocal ne puisse pas extraire correctement les segments parlés dont le volume était trop bas lors de l'enregistrement (mesure du sonomètre à -12 dB ou moins), ou en raison de bruits environnants.
-
La durée de l'extraction augmente proportionnellement à la taille du filchier. Avant de proceder à l'extraction, rechargez la pile pour être certain qu'elle ne se déchargera pas avant la fin du processus.
-
La fonction suivante n'est pas disponible lorsque la fonction [Avec enregistrement] est activée :
[Mic Zoom] (P.59)
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie]
Les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou sur la carte SD peuvent être déplacés ou copiés dans la mémoire.
1 Tout d'abord, selectionnez le dossier contenant le fichier que vous souhaitez copier ou déplacer (P. 27).
2 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU.
3 Appuyez sur la touche l ou I<4 pour selectionner l'onglet [Menu fichier].
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Action/copie].
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Appuyez sur la touche ou▼ pour selectionner la methode de copie ou de displacement du fichier.
![OLYMPUS DM-901 - Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] - 1](/content/2024/12/322708/images/05d6ab0b5afe69f6ec3b0ef701557dee704b915eb7d1dca499e6fa71f8bcc903.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] - 2](/content/2024/12/322708/images/2b675e906c856a44434aa70ec2f7fde654a5dcde140da4393518a6bcf64d237a.jpg)
[Action>mémoire]: Permet de déplacer un fisier de la mémoire interne ou de la carte SD dans un autre dossier de la mémoire interne.
[copie=mémoire]: Permet de copier un fichier de la mémoire interne ou de la carte SD dans un autre dossier de la mémoire interne.
[Action>SD]: Permet de déplacer un fichier de la mémoire interne ou de la carte SD dans un autre dossier de la carte SD.
[Copie>SD]: Permet de copier un fichier de la mémoire interne ou de la carte SD dans un autre dossier de la carte SD.
7 Appuyez sur la touche OK.
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie]
8 Appuyez sur ou pour selectionner le nombre de fichiers à copier ou à déplacer.


[1fichier]:
Permet de sélectionner seulement le fichier indiqué.
[selectfichier]:
Permet de sélectionner plusieurs fichiers.
[tons fichiers]:
Permet de seLECTIONner tous les fichiers du dossier.
9 Appuyez sur la touche OK pour aller aux réglages respectifs.
Quand [1fichier] est selectionné :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour scélectionner un filchéur à déplacer ou à copier, puis appuyez sur la touche OK.
![OLYMPUS DM-901 - Quand [1fichier] est selectionné : - 1](/content/2024/12/322708/images/2f98b37d08aad3343bad0469dfb7735a12a29d9fcc7558985fc5333d303c0975.jpg)
Quand [select fichier] est selectionné :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour selectionner les fichiers à déplacer ou à copier, puis appuyez sur la touche OK.
![OLYMPUS DM-901 - Quand [select fichier] est selectionné : - 1](/content/2024/12/322708/images/506c014a36cb0aeb8444dafacb66873e5c9aa0744f87afd372e2b2ddf6f66370.jpg)
CONSEIL
Pour désélectionner un fjichier, sélectionne-ile et appuyez sur la touche OK.
② Lorsque you repetez l'etape ① pour selectionner les fichiers à déplacer ou à copier, appuyez sur la touche F3 (ENTRER).

Quand [tous fichiers] est selectionné :
Tous les fichiers du dossier actuellément ouvert sont automatiquement selectionnés. L'écran [Déplacer doss.] s'affiche.
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie]
10 Appuyez sur la touche , 1 ou 4 pour selectionner le dossier de destination des fichiers a deplacer ou a copier.
![OLYMPUS DM-901 - Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] - 1](/content/2024/12/322708/images/6f9eb24895592afe13b5ac560aee75a9fb52e1b8cbbf6935333eca687fdb98e8.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] - 2](/content/2024/12/322708/images/798e97ecc6876fd99a365874ac6eb38c9f2c2767136342ff26a42b47e69ebdf2.jpg)
- Les fichiers ne peuvent pas etre déplacés ou copies directement dans le dossier [Enregistreur]. Choisissez un des dossiers a dans le dossier [Enregistreur].
11 Appuyez sur la touche F3 (ENTRER).
![OLYMPUS DM-901 - Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] - 3](/content/2024/12/322708/images/518292e6935f9ddfce14d7f75d43a21b3d1465840b209de93953298672c3ef0d.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] - 4](/content/2024/12/322708/images/369662c7b326c28d7694feb3218a3678806578be0b06b5eb7320de174526e00c.jpg)
Le message [Déplace, total du fichier] ou [Copie total du fichier] s'affiche à l'écran lorsque le processus est terminé.
CONSEIL
- Les fichiers verrouillés (P. 66) restent verrouillés après avoir été déplacés ou copiés.
REMARQUE
Les fichiers ne peuvent pas etre copies s'il n'y a pas suffisamment de place dans la memoivre.
Il est impossible de déplacer ou de copier plus de 999 fichiers.
Pour éviter tout risque
d'endommagement des données, ne retirez jamais la pile pendant le déplacement ou la copie d'un fichier.
- Les fichiers ne peuvent pas etre déplacés ou copies dans le même dossier.
- Si le déplacement ou la copie des fischiers est annulé(e) avant la fin du processus, les fischiers dont le processus est terminé sont déplacés ou copiés et le processus des autres fischiers est annulé.
- Les fichiers avec DRM ne peuvent pas etre déplacés ou copies.
Division d'un fjichier [fichier divisé]
Les gros fichiers et les fichiers dont la durée d'enregistrement est longue peuvent être divisés pour faciliter la gestion et la révision.
REMARQUE
Seuls les fichiers aux formats MP3 et PCM enregistrés sur cet enregistrure peuvent être divisés.
6 Appuyez sur la touche pour selectionner [Début].
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche pour selectionner [Début]. - 1](/content/2024/12/322708/images/b94e23e4ab8e8fbd6d90104954cde9522297b08ce1c7fa759b4085e8eb468fe1.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Appuyez sur la touche pour selectionner [Début]. - 2](/content/2024/12/322708/images/ef8734ff29c7d66851205365697401c14ac735a4b12b2826237ac50ef2bac141.jpg)
1 Lancez la lecture du fichier et arrêtez-la à l'endetroit où vous souhaitez diviser le fichier.
Appuyez sur la touche ou et maintenee-la enforcée pour effectuer une avance ou un retour rapide.
Pour faciliter le processus, il est praétique de placer au préalable une marque d'index/temporaire au point de division.
2 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU.
3 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'onglet [Menu fichier].
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [fichier divisé].
5 Appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur la touche OK.


- Le message [Diviser !] s'affiche à l'écran et le processus de division du fichier commence.
Le message [Fichier total divisé] s'affiche lorsque le processus est terminé.
Division d'un fjichier [fichier divisé]
CONSEIL
- Une fois les fichiers divisés, ils sont renommés de la manière suivante : « Nom du fichier_1 » pour la première moitié et « Nom du fichier_2 » pour la seconde moitié du fichier.
REMARQUE
- [fichier divisé] peut uniquement être effectué lorsquela liste des fichiers est affichée.
- L'enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier est supérieur à 999.
- Les fichiers verrouillés (P.66) ne peuvent pas été divisés.
- Il n'est pas toujours possible de diviser certains fichier MP3 ou PCM avec des durées d'enregistrement très courtes.
Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne retirez jamais la pile pendant la division d'un fichier.
Configuration du guide vocal [Guide Vocal]
Cette fonction creé des annunciées vocales selon l'utilisation en cours de l'enregistreur. Vous pouvez activer ou désactiver les annunciées vocales et régler leur vitesse et leur volume.
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou < pour selectionner l'onglet [Menu LCD/Son].
3 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Guide Vocal].
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [On/Off], [Vitesse] et [Volume].
![OLYMPUS DM-901 - Configuration du guide vocal [Guide Vocal] - 1](/content/2024/12/322708/images/effd58f6e5aadc82f633d7501cdb81ce787136200cc944e3f794a8d16f755b25.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Configuration du guide vocal [Guide Vocal] - 2](/content/2024/12/322708/images/9b15f2fd107b3d1ae295a886c8e3e23070f2ecc913de850c4964c32c9655a7c8.jpg)
[On/Off]: Active ou désactive le guide vocal.
[Vitesse]: Déterminé la vitesse du guide vocal.
[Volume]: Déterminé le volume du guide vocal.
6 Appuyez sur la touche OK pour aller aux réglages respectifs.
Quand [0n/0ff] est selectionné :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner [On] ou [Off].
![OLYMPUS DM-901 - Configuration du guide vocal [Guide Vocal] - 3](/content/2024/12/322708/images/d9a3a5f43e72b7177d04caf5877c5e1d42dbc9477cb1f1ae4208f161bbdb3225.jpg)
[On]: Le guide vocal est activé.
[Off]: Le guide vocal est annulé.
② Appuyez sur la touche OK pour savegarder le paramètre.
Configuration du guide vocal [Guide Vocal]
Quand [Vitesse] est selectionné :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour seLECTIONner la vitesse vocale souhaïée.
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Vitesse] est selectionné : - 1](/content/2024/12/322708/images/9a2c812094529866f985d74af29d32af8d92b822b641d4892e3df583737dc650.jpg)
[50%] à [200%] par incréments de 10.
[200%] à [400%] par incréments de 20.
- Plus le nombre est grand, plus la vitesse est rapide. La lecture normale est effectue à une vitesse de 100% .
② Appuyez sur la touche OK pour savegarder le paramètre.
Quand [Volume] est selectionné :
① Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le volume vocal souhaïte.
![OLYMPUS DM-901 - Quand [Volume] est selectionné : - 1](/content/2024/12/322708/images/65c6cb6a4d56a87a76aa28747939673f626157c5cdd649726d65971c15178a7e.jpg)
- Sélectionnez un paramètre entre [5] et [0].
- Plus le chiffre du paramètre est élevé, plus le son est fort.
② Appuyez sur la touche OK pour savegarder le paramètre.
REMARQUE
- La mélodie de démarriage/fermeture lors de la mise sous/hors tension (P. 15, P. 22) peut être annulée si vous reglez [Guide Vocal] sur [Off].
- Vous pouvez contrôler le volume de la mélodie de démarriage/fermeture grâce au paramètre [Volume] de [Guide Vocal].
- Pendant la lecture d'un fisier, le paramètre [Vitesse] de [Guide Vocal] est désactive.
Formatage d'un support d'enregistrement [Format]
Formatage d'un support d'enregistrement [Format]
Formater un support d'enregistrement supprime tous les fichiers existants sauvegardés dessus. Veillez à transférer tous les fichiers importants sur un ordinateur avant d'effectuer un formatage.
1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche l ou I< pour selectionner l'onglet [Menu système].
3 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [Format].
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche ou pour désiré le support d'enregistrement à formater.
6 Appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur la touche pour selectionner [Début].
![OLYMPUS DM-901 - Formatage d'un support d'enregistrement [Format] - 1](/content/2024/12/322708/images/78afaff480f5de05a040c886610520c66a0ea2fdccf4840590458bd15cdffbae.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Formatage d'un support d'enregistrement [Format] - 2](/content/2024/12/322708/images/d7e905e5bda82067f92e946898ef18f7f0c9dfede108afe087432157fe9cf486.jpg)
8 Appuyez sur la touche OK.
![OLYMPUS DM-901 - Formatage d'un support d'enregistrement [Format] - 3](/content/2024/12/322708/images/baa398ef59f13d7234f7e3bc2e87f8a9fa4ae0e92b6dee7e875c940882500e18.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Formatage d'un support d'enregistrement [Format] - 4](/content/2024/12/322708/images/ed5f848e4eb5f627fa9c7c7e8ad870591692ea708cb6210c952082ba13bb2fd9.jpg)
9 Appuyez de nouveau sur la touche pour selectionner [Début].
10 Appuyez sur la touche OK.
![OLYMPUS DM-901 - Formatage d'un support d'enregistrement [Format] - 5](/content/2024/12/322708/images/d3ed624e002ecf2d256dc882ddbbd915fb06c61bc87333ea3f97c1236f62d66b.jpg)
![OLYMPUS DM-901 - Formatage d'un support d'enregistrement [Format] - 6](/content/2024/12/322708/images/e269424c177ec1a2464cd713419b0bb324e4e66011d60d0aa8d1ff2116afaf34.jpg)
- [Format!] apparait à l'écran lorsque le formatage débute.
- Si [Format OK] s'affiche, le formatage est terminé.
CONSEIL
- Effectuez une réinitialisation [MAJ réglage] pour appliquer les paramètres d'usine par défaut à de nombreuses fonctions (E. P. 72).
Formatage d'un support d'enregistrement [Format]
REMARQUE
- Ne formatez jamais l'enregistreur a partir d'un ordinateur.
Le formatage efface toutes les données existantes, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule.
Si la carte SD est reglee sur protection en ecriture, le message [Protection carte SD] s'affiche a I'ecran. Pour formater, annulze la protection de la carte SD (P. 19). - Quand une carte SD est insérée dans l'enregistreur, vérifie queiel support d'enregistrement sera formaté: [Mémoire intern] ou [Carte SD] pour qu'il n'y ait pas d'erreurs (P.71).
- Avant de procéder au formatage, rechargez ou remplaceze la pile pour être certain qu'elle ne se déchargeras pas avant la fin du processus. Cequi-ci peut durer jusqu'à 10 secondes. Pour ne pas risquer d'endommager les données, ne tentez jamais d'effectuer les actions suivantes avant la fin du processus de formatage: 'Vous risqueriez d'endommager les données.
① Déconnexion de l'adaptateur secteur USB
(2) Retrait de la pile
③ Retraite de la carte SD (si le support d'enregistrement a ete parametre sur [Carte SD])
- Meme lorsque la suppression ou le formatage est terminé(e) (P. 46), seules les informations de gestion du fisier de la mémoire interne et/ou de la carte SD sont mises à jour; les données enregistrées ne sont pas complètement effacées. Si vous jetez une carte SD, détruirez-la, formatez-la et enregistrez le silence jusqu'à ce que la durée d'enregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin d'empêcher toute utilisation d'informations personnelles.
Avant d'utiliser la fonction Wi-Fi
L'enregistre vocal est équipé d'une fonction Wi-Fi. Les périphériques Wi-Fi sont certifiés par l'organisation Wi-Fi Alliance qui garantit que les périphériques LAN sans fil peuvent être connectés les uns avec les autres. Dans ce manuel, les fonctions LAN sans fil sont globalement décrites par l'expression « Wi-Fi »
Les smartphones peuvent être connectés à l'enregistreur vocal à l'aide de signaux radio. Grac à la technologie sans fil, tant que le signal radio peut atteindre l'appareil, une connexion flexible est possible. Les signaux radio peuvent être étendus dans une certaine mesure et peuvent traverser des obstacles (bois, verre, etc.). Ainsi, même si l'enregistreur numérique se situe dans une autre piece, une connexion est possible. Vous pouze dire des fichiers enregistrés par l'enregistreur vocal grâce à une application spécifique pour les smartphones. De plus, l'enregistreur vocal peut fonctionner à distance, à condition qu'il reste dans la zone de portée du signal radio. Pour en savoir plus, consultez notre site Internet.
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi?
Utiliser votre smartphone pour faire fonctionner l'enregistreur vocal.
- Créer des fichiers de contenu dans lesquels les images et la voix sont synchronisés.
Pour effectuer les fonctions ci-dessus, vous devez tout d'abord installer l'application spécifique pour smartphone (P.93).

Enregistreur

Smartphone
REMARQUE
- La fonction Wi-Fi de l'enregistreur vocal est concise pour être utilisée dans les régions suivantes.
Europe:
Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonia, Finande, France, Greece, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lutuanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slováquie, Slowénie, Suède, Suisse, Turquie
Si vous vous trouvez dans une région qui n'est pas mentionné ci-dessus, n'utilise pas la fonction Wi-Fi de l'enregistreur vocal. En effet, son utilisation pourrait violer les restrictions de signal radio en vigueur dans ce pays. Nous ne sommes enaucun cas responsables de l'utilisation de cette technologie.
- La communication peut être affectée en présence de structures renforcées, de métal ou de béton entre l'enregistreur vocal et le point d'accès Wi-Fi.
- N'utilisez pas la fonction Wi-Fi de l'enregistreur dans un hôpital ou un avion où son utilisation est interdite.
- Si l'enregistreur vocal est utilisé en même temps qu'un micro-ondes, un téléphone sans fil ou un apparéil utilisant la bande de fréquence de 2,4 GHz, la communication risque d'être perturbée. Lorsque vous utilisez l'enregistreur vocal, éloignez-vous suffisamment de ces apparéils.
- L'enregistreur vocal risque de ne pas etre detecte correctement si de nombreux points d'acces Wi-Fi presents a proximite utilise le meme canal.
- Dans la mesure du possible, essayez de ne pas utiliser l'enregistreur vocal à proximité des téléphones portables, des télévisions ou des radios.
Les téléphones portables, PHS, télévisions et radios utilisent des fréquences différentes de celles de l'enregistreur vocal. Cependant, les ondes électromagnétiques générées par les produits Wi-Fi, y compris l'enregistreur vocal, peuvent générer du bruit en audio et dans les images video.
Lorsque vous utilisez la fonction Wi-Fi, la durée de vie de la pile est rapidement réduite. Si la pile se décharge pendant un transfert de données, celles-ci peuvent être endommagées. Par conséquent, lorsque vous utilisez la connexion Wi-Fi, nous vous recommendons d'utiliser l'adaptateur secteur foumi avec l'enregistreur vocal.
Remarques de sécurité lors de l'utilisation de produits Wi-Fi
-
Avec une connexion Wi-Fi, l'information est échéanged sans fil entre un smartphone et l'enregistreur vocal. Tant que les signaux radio peuvent atteindre l'appareil, une connexion flexible est possible. Cependant, les signaux radio pouvant traverser les obstacles (bois, verre, etc.), si aucun paramètre de sécurité n'est activé, vous risquez d'être confronté aux problèmes suivants.
-
Interception des signaux radio par un tiers mal intentionné, dans le but d'espionner le contenu des communications.
- Intrusion non autorisé provoquant la fuite d'informations personnelles.
- Contenus des communications interceptés, réécris et transmis.
- Intrusion d'un virus informatique destructeur pouvant détruire votre système ou vos données.
Pour une protection de sécurité, nous vous recommendons de changer régulièrement votre mot de passer lors de l'utilisation de la fonction [Wi-Fi] de l'enregistreur (P. 74).
- Nous ne sommes enaucun cas responsables de tout dommage lie a un probleme provoqué par les specifications d'une connexion Wi-Fi.
CONSEIL
SSID (Service Set Identifier) : Le SSID est l'ID (nom de réseau) requis pour la connexion Wi-Fi.
Point d'accès (point d'accès au réseau local sans fil) : Apparéil reçvant des signaux radio pour connecter le client au réseau via un réseau local sans fil. Il peut également s'agir du nom utilisé lorsqu'un apparéil est uniquement utilisé comme fonction de transmission radio.
À propos de l'application OLYMPUS Audio Controller

L'application OLYMPUS Audio Controller pour smartphone nécessite l'utilisation d'un smartphone fonctionnant à distance avec l'enregistreur vocal.
Systèmes d'exploitation pris en charge (dés novembre 2013)
Pour AndroidTM:Android 2.3.3a4.2
Pour iOS : iOS 5.0 à iOS 6.0
Procedez comme suit pour obtenir l'application.
1 Connectez votre smartphone au réseau.
2 Recherche l'application.
Pour AndroidTM:
Rendez-vous dans « Google Play™ (anciennenement appelé Android Market™) » et recherche « OLYMPUS Audio Controller »
Pour iOSTM:
Rendez-vous dans l'« App Store SM » et recherche « OLYMPUS Audio Controller »
3 Sélectionnez « OLYMPUS Audio Controller », téléchargez l'application et installez-la.
- Une icone s'ajoute dans le menu des applications de votre smartphone.
Utilisation de l'application
Une fais l'application installée sur votre smartphone, vous pouvez effectuer les actions suivantes :
Utiliser le code QR pour configurer le SSID et le mot de passer :
Utilisez la fonction [Wi-Fi] de l'enregistreur pour afficher le code QR (P.74). Si vous utilisez l'application OLYMPUS Audio Controller depuis votre smartphone pour dire le code QR, le SSID et le mot de passer seront entres automatquement.
Utiliser votre smartphone pour fairefonctionner l'enregistreur vocal :
Utilisez la fonction Wi-Fi pour faire fonctionner l'enregistreur vocal (enregistrement, lecture) à distance.
Créer des fichiers de contenu dans lesquels les images et la voix sont synchronisés :
Yououpouvezcriederfichiersdecontenu quiaffichentautomatiquementlesimages capturedes en fonction du temps ecouldu fichiervocal.
CONSEIL
- Le fjichier de contenu créé est transféré sur l'enregistreur vocal dans un dossier pour chaque fjichier.
- Le fjichier de contenu créé peut uniquement ettre lu a l'aide de l'application smartphone.
- Vous pouvez faire fonctionner l'enregistreur vocal pour qu'il supprime les dossiers de contenu inutiles (€50 P. 68).
REMARQUE
Pour en savoir plus sur l'application, consultez notre page Internet.
Lorsque you telechargez l'application à l'aide d'une ligne téléphonique mobile telle que la 3G et en fonction de votre contrat, il est possible que des frais de communication vous soient facturés.
Utilisation avec un ordinateur
Connectorer votre enregistrreur vocal à un ordinateur vous permet d'effectuer les actions suivantes :
- Vous pouvez utiliser Olympus Sonority pour transférer les fichiers vocaux enregistrés par l'enregistreur vocal et les dire ou les organiser sur un ordinateur. La mise à niveau optionnelle Olympus Sonority Plus et le plugiciel optionnel Music Editing ajoutent de nombreuses fonctions (P. 106).
- Lorsque vous utilisez l'enregistreur vocal, vous pouvez apprecier les fichiers linguistiques ou musicaux aux formats WMA, MP3 et WAV enregistrres sur toute ordinateur.
L'enregistreur vocal peut etre utilise comme stockage externe pour sauvegarder ou charger des données de et vers notre ordinateur (P.109).

Environnement d'exploitation de l'ordinateur
Windows
Système d'exploitation :
Microsoft® Windows® XP Service Pack 2 3
Microsoft Windows XP Professional x64 Edition Service Pack 2
Microsoft® Windows Vista®, Service Pack 1, 2 (32 bits/64 bits)
Microsoft® Windows® 7 (32 bits/64 bits)
Microsoft® Windows® 8 (32 bits/64 bits)
Unité centrale: Proesseur de 32 bits (x86)
ou 64 bits (x64) 1 GHz ou supérieur
Memo RAM: 512 Mo minimum
Espace disque dur :
Installation Olympus Sonority : 300 Mo minimum
Lecteur:Lecteur CD-ROM ou CD-R,CD-RW DVD-ROM
Navigateur :
Microsoft Internet Explorer version 6.0 ou supérieure
Affiche : 1024 x 768 pixels, 65 536 couleurs minimum (16 770 000 couleurs ou plus recommendé)
Port USB : au moins un port disponible
Autres:
- Periphérique audio
- Un environnement avec accès à Internet
- Mème si ces conditions d'environnement d'exploitation sont respectées, la garantie ne couvRE pas les versions mises à jour, les environnements à amortçage multiple et les ordinateurs que vous auriez-vous-même modifiés.
Macintosh
Système d'exploitation :
MacOS-X 10.5 -10.9
Unité centrale : PowerPC® G5 ou processeur Intel multi-core 1,5 GHz ou supérieur
Lecteur: Lecteur CD-ROM ou CD-R, CD-RW, DVD-ROM
Navigateur: Safari version 2.0 ou supérieure
Affhage : 1024 x 768 pixels, 32 000 couleurs minimum (16 770 000 couleurs ou plus recommendé)
USB: au moins un port disponible
Autres :
- Periphérique audio
- Quick Time version 7.2 ou supérieure avec accès à Internet recommendé
REMARQUE
- Certains fonctions d'Olympus Sonority nécessitent la version 7.2 ou une version supérieure de Quick Time.
Vou陏 peut��tre la derniere version de Quick Time sur Apple Software Update.
Précautions de connexion à l'ordinateur
- Lorsque vous chargez ou téléchargez un fjichier vers ou à partir de l'enregistreur vocal, le transfert des données se poursuit tant que levoyant LED de l'enregistreur clignote, et cela même si I'écran de transmission des données de l'ordinateur disparait. Ne débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de transmission des données. Utilisez toujours la procédure détaillée P.98 pour débrancher un connecteur USB. Il est possible que les données ne soient pas transmises correctement si vous débranchez le connecteur avant l'arrêt du pilote.
- Ne formatez (initialisez) pas le pilote de l'enregistreur vocal a partir d'un ordinateur. En effet, le formatage effectué depuis un ordinateur ne sera pas réalisé correctement. Pour effectuer un formatage, utilisez le menu [Format] de l'enregistreur vocal (e4 P. 88).
- Les dossiers ou fichiers de l'enregistreur vocal qui sont déplacés ou renommés dans le gestionnaire de fichier Windows ou Macintosh peuvent être réordonnés ou ne plus être reconnus.
- Veuillez notes qu'il sera toujours possible de dire et d'écrite des données sur l'enregistreur vocal après la configuration du pilote de ce dernier sur « Lecture seule » sur l'ordinaireur.
- Pour empêcher les apparèils électroniques à proximate d'être affectés par le bruit, débranchelez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous branchez l'enregistreur vocal sur l'ordinaireur.
Connexion de I'enregistreur vocal a un ordinateur
1 Démarrez l'ordinateur.
2 Branchez le cable de connexion USB sur le port USB de l'ordinateur.

3 Vérifiez que l'enregistreur vocal est en mode d'arrêt, puis branchez le cable de connexion USB.

4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner [PC].


5 Appuyez sur la touche OK.
- Une fois le cable USB branché, le message [Commande] s'affiche sur l'enregistreur vocal.
- L'enregistreur n'estabil pas de connexion avec l'ordinateur si [Adaptateur AC] est selectionné dans les paramètres de connexion USB. Réglez le paramètre de connexion USB sur [PC].
CONSEIL
- Windows: L'enregistreur vocal est reconnu et affiché dans le dossier [Poste de travail] avec le nom du modulo comme nom de pilote. Si une carte SD est insérée dans l'enregistreur vocal, elle peut être utilisé comme [Disque amovible].
Macintosh:L'enregistreur vocal est reconnu et affiché sur le bureau avec le nom du modele comme nom de pilote. Lorsqu'une carte SD est insereé, [Sans titre] sera affiché.
Pour en savoir plus sur le port USB de l'ordinateur, consultez le manuel utilisateur de votre ordinateur.
Connexion de l'enregistreur vocal à un ordinateur
REMARQUE
- L'enregistreur vocal ne doit pas etre en mode HOLD.
- Insérez correctement le connecteur USB. Le fonctionnement ne sera pas normal si la connexion n'est pas correctement établie.
Utiliser un hub USB pour connecter l'enregistreur vocal risque de perturber le fonctionnement de ce dernier. N'utilisez pas de hub USB si le fonctionnement est incertain.
Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n'est pas garanti si le cable d'un autre fabricant est utilisé. De même, n'utilisez jamais ce cable dédié avec des produits d'autres marques.
Déconnexion de l'enregistreur vocal d'un ordinateur
Windows
1 Dans la barre des tâches située dans le coin inférieur droit de l'écran, cliquez sur [ ] puis cliquez sur [Retirer Periphérique de stockage de masse USB en toute sécurité].

- La dette utilisée pour identifier le pilote différent selon les ordinateurs.
Fermez la fenetre indiquant que vous pouverez-retirer le matériel en toute sécurité.
2 Vérifiez que levoyant LED de l'enregistreur est eteint et debranchezle cable USB.
Déconnexion de l'enregistreur vocal d'un ordinateur
Macintosh
1 Sélectionnez et déposez l'icone du disque amovible de l'enregistreur vocal affichée sur le bureau sur l'icone de la poubelle.

2 Vérifiez que levoyant LED de l'enregistreur est eteint et débranche le cable USB.
REMARQUE
- Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne déconnectez jamais l'enregistreur vocal du port USB alors que levoyant LED clignote.
Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority
Le logiciel Olympus Sonority propose différentes fonctions qui peuvent être utilisées pour:gérer et modifier les fichiers. Pour plus d'informations sur les procédures de fonctionnement et les réglages détaillés, veuillageux reporter aux éléments respectifs dans la section d'aide en ligne (es) P.105).
Fonction d'édition de forme d'onde
En utilisant l'onglet Fonction d'édition forme d'onde, vous pouvez facilement transformer les données audio. Dans le mode d'édition forme d'onde, vous pouvez également supprimer les parties inutiles, coller et réenregister les données.
Fonction effet d'une touche
En utilisant la fonction effet d'une touche, vous pouvez facilement appliquer des effets spéciaux pour le fichier audio et réduire le bruit dans toute zone spécifique.
Envo des fichiers par e-mail
Les fichiers audio sont stockés dans le dossier [Message] sur le disque dur. Vous pouvez envoyer des fichiers vocaux en piece jointe d'un e-mail.
Modification du nom d'un dossier
Vous pouvez changer le nom d'un dossier. Vous pouvez saisir jusqu'à 62 caractères mais les caractères avec un seul octet (\/:*?^<> ne peuvent pas etre utilisés.
Sur l'ordinateur, si les dossiers sont renommés dans une langue qui n'est pas prise en charge par l'enregistreur vocal, le nom du dossier risque d'être illisible.
Modification des commentaires de fichier
Vous pouze utiliser le logiciel Olympus Sonority pour ajouter des commentaires aux fichiers téléchargés depuis l'enregistreur vocal. Vous pouze saisir jusqu'à 50 caractères à double octet (100 caractères d'un octet).
Modification du format de fichier*
Le format actuel d'enregistrement de fichier peut etre changé en d'autres formats.
Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority
Combaison de fichiers
Vous pouvez spécifier plusieurs fichiers vocaux et les combiner en un seul fichier.
Division d'un fichier
Vous pouvez séparer un fichier vocal en deux fichiers distincts.
Utilisation du logiciel Olympus Sonority pour télécharger un contenu
Yououpouveztelechargerdespodcastsd'Internetsurvoireordinateur.
- Pour creer des fichiers au format MP3, vous devezmettre à niveau le logiciel avec Olympus Sonority Plus (P. 106).
Avant de connecter l'enregistreur vocal à l'ordinateur et de l'utiliser, vous devez installer le logiciel « Olympus Sonority » à partir du CD fourni.
Vérifiez les éléments suivants avant de commencer l'installation :
- Quittez toutes les applications.
- Connectez-vous en tant qu'administrateur.
Windows
1 Insérez « Olympus Sonority » dans le lecteur de CD-ROM.
- Le programme d'installation démarre automatiquement. Une fois le programme lancé, passée à l'étape 4. S'il ne démarre pas, suivez les étapes 2 et 3.
2 Ouvrez le contenu du CD-ROM avec [Explorateur].
3 Double-cliquez sur [Setup] à la racine du CD-ROM.
L'écran de lancement du logiciel « Olympus Sonority » s'affiche à l'écran.
![OLYMPUS DM-901 - Double-cliquez sur [Setup] à la racine du CD-ROM. - 1](/content/2024/12/322708/images/b138ffd05c4590789abe320fbbaf069f54aebcc3017261c9a6dde7afed612467.jpg)
4 Choisissez la langue d'affichage.
5 Cliquez sur [Installation d'Olympus Sonority].
- La fenetre d'installation s'ouvre.
Suive les instructions de l'assistant d'installation.
6 Acceptez les termes du contrat de licence.
- Vous doivent acceptez les termes du contrat de licence pour installer le logiciel « Olympus Sonority » Cochez la case [Accord] et cliqueze sur [Suantivant].
7 Complétez les informations d'enregistrement de l'utilisateur.
Saisissez votre nom, celui de toute société et le nombre de série indiqué sur une feuille. Cliquez ensuite sur [Suivant].
8 Sélectionnéz le type d'installation du logiciel.
- L'emplacement d'installation peut etre modifie.Cliquez sur [Suivant] si vous ne souhaitez pas le modifier (selectionnee [Personnalise] si vous souhaitez le modifier).
9 Cliquez sur [Installer] pour commencer l'installation.
N'effectue aucune autre action pendant I'st installation et avant I'affichage de Iecran [Finalise].
- Une fois l'installation terminée, l'écran [Install Shield] apparait.
Pour connecter I'enregistreur a un ordinateur, reportez-vous a la section « Connexion de I'enregistreur vocal a un ordinateur » (E. P. 97).
Macintosh
1 Insérez « Olympus Sonority » dans le lecteur de CD-ROM.
- Passez a l'etape 3 si le contenu du CD-ROM s'affiche et suivez l'etape 2 si rien n'apparait.
2 Ouvrez le contenu du CD-ROM avec [Finder].
3 Double-cliquez sur [Setup] à la racine du CD-ROM.
L'écran de lancement du logiciel « Olympus Sonority » s'affiche à l'écran.
4 Choisissez la langue d'affichage.
5 Cliquez sur [Installation d'Olympus Sonority].
- La fenetre d'installation s'ouvre.
Suive les instructions de l'assistant d'installation.
6 Acceptez les termes du contrat de licence.
- Vous doivent acceptez les termes du contrat de licence pour installer le logiciel « Olympus Sonority » Cochez la case [Accord] et cliquez sur [Suant].
7 Définissez l'emplacement de l'installation.
- Cliquez sur [Suisant] si vous ne souhaitez pas le modifier (selectionnez [Changer la destination d'installation] si vous souhaitez le modifier).
8 Cliquez sur [Installer] pour commencer l'installation.
- N'effectez aucune autre action pendant l'installation et avant l'affichage de I'ecran [Finalisé].
- Une fois l'installation terminée, l'écran [Programme d'installation] apparait.
Pour connecter I'enregistreur a un ordinaireur, reportez-vous a la section « Connexion de I'enregistreur vocal a un ordinaireur (E P.97). - Àprou le démarrage du logiciel « Olympus Sonority», la boite de dialogue de saisir du numéro de série apparait. Saisissez le numéro de série indiqué sur une feuille.
Procedez comme suit pour désinstaller tous les composants du logiciel « Olympus Sonority » installés sur votre ordinateur.
Windows
1 Quittez « Olympus Sonority »
2 Sélectionnez [Démarrer] dans le menu [Panneau de configuration].
3 Cliquez sur [Ajout/Suppression de programmes].
- La liste des applications installées s'affiche.
4 Cliquez sur [Olympus Sonority].
5 Cliquez sur [Modifier/Supprimer].
6 Cliquez sur [OK] pour lancer la déinstallation.
- Si un message apparait, lisez le attentivement et suivez les instructions qui s'affichent.
- Une fois la déinstallation terminée, le message [Maintenance terminée] apparait.
7 Cliquez sur [Terminer] pourmettre fin à la déinstallation.
Macintosh
1 Quittez « Olympus Sonority »
2 Ouvrez [Finder].
3 Double-cliquez sur [SonorityUninstaller pkg] dans le dossier de l'application.
La fenetre de déinstallation s'ouvre. Suivez les instructions de l'assistant.
Lorsque le mot de passer administrateur est demandé, saisissez-le puis cliquez sur [OK].
- Une fois la déinstallation terminée, le message [Réussi] apparait.
4 Cliquez sur [Fermer].
Fichiers restant après la déinstallation
Le fichiers vocaux que vous avez créé sont sauvegardés dans le dossier [MESSAGE]. Si vous n'en avez pas besoin, supprimez-les.
Vous pouvez confirmer l'emplacement du dossier [MESSAGE] avant la désinstallation en cliquant sur [Options] dans le menu [Outils].
Pour ouvrir l'aide en ligne, vous disposez des options suivantes.
- Dans Olympus Sonority, cliquez sur [Aide] et selectionnez [Aide d'Olympus Sonority].
Recherche dans la liste des rubriques
1 Affichez l'aide en ligne et cliquez sur I'onglet table des matieres.
2 Double-cliquez sur I'icone [ ] de I'elément que vous souhaitez rechercher.
- Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.
3 Double-cliquez sur I'icone [ ] de I'elément que vous souhaitez rechercher.
- Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.

Recherche par mots-clés
1 Ouvrez l'aide en ligne et cliquez sur le bouton [Index].
- Les mots-clés correspondants sont localisés automatiquement.
2 Cliques sur un mot clé.
- Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.

L'un autre homégéné ou étreme est généraux sur ce PE. Plus, il se plaissu le contrôle de la veste dupe au etroîde la possible de convertir, dans l'actif d'une clôture faissée, enescapement et l'oulement d'une clôture d'édition à l'aide d'un anget, que si confère Glysonys Optimosity dispose des fonctionnaires.
Ecran de navigation
Lecture de fichiers aux formats WMA, M
Réglage de la vitesse, suppression de bi
- Insertion et édition d'index, et saut en
- Edition de fichiers audio pouvant notation
- Telechargement d'un fichier audio à pai
- Transfert d'un guidage vocal vers un en
- Notification de l'existence de mises à jo de l'enregistreur.
- Telechargement, gestion, et transfert (


REMARQUE
- Ce document explique les fonctions basiques du logiciel Olympus Sonority. Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux menus et aux fonctions disponibles, veuillez consulter l'aide en ligne. L'aide en ligne est disponible une fois que le logiciel Olympus Sonority est installé.
La mise à niveau du logiciel Olympus Sonority vers la version Plus en option vous permet d'utiliser des fonctions plus avances. De même, avec Olympus Sonority Plus, si vous achetez le plugiciel Music Editing, vous pouvez bénéficier de fonctions effet avances. Pour ajouter le plugiciel Music Editing, vous vedez proceder à la mise à niveau vers Olympus Sonority Plus.
Achat et mise a niveau
Procédez comme suit pourmettreOlympus Sonorityà nivea en achetant Olympus SonorityPlus.
1 Démarrez Olympus Sonority.
2 Dans le menu [Aide], selectionnez [Achat Olympus Sonority Plus] ou cliquez sur le bouton [PUBS] dans la barre d'outils.
Le navigateur Internet démarre et le site d'achat de la version « Olympus Sonority Plus » s'affiche. Veuillez suivre les instructions à l'écran. Lorsque la procédure d'achat est terminée, la clé de mise à niveau est livrée par e-mail.
3 Dans le menu [Aide], sélectionnez [Mettre à niveau le Olympus Sonority Plus].
- La boîte de dialogue [Mettre à niveau le Olympus Sonority Plus] s'affiche.
4 Enregistrez la clé de mise à niveau. - La prochaine fais que vous démarrez l'application, la mise à niveau du logiciel « Olympus Sonority » vers la version « Olympus Sonority Plus » est effectué.
Confirmation de la mise à niveau vers Olympus Sonority Plus
Cliquez sur la racine de la vue arborescente principale, [Olympus Sonority], dans la fenêtre Naviguer pour afficher la fenêtre d'informations. Vous pouvez confirmer que la clé de mise à niveau est enregistrée. Ou, dans le menu [Aide], si vous scélectionné les informations relatives à la version, la clé de mise à niveau Olympos Sonority Plus s'affiche. Le plugiciel Music Editing inclut plus de 20 types de fonctions d'effets et de fonctions d'analyseur de spectre. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à l'aide en ligne (P.105).
REMARQUE
Pour l'achat de la clé de mise à niveau, il faut un environnement où l'Internet peut être utilisé. Contactez le service clientèle Olympus si vous ne parvenez pas à utiliser la clé de mise à niveau.
- Pour plus de détails au sujet de la procédure d'achat des clés de mise à niveau, reportez-vous à l'aide en ligne Olympus Sonority (P. 105).
Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority Plus
Olympus Sonority Plus propose, en plus des fonctions disponibles avec Olympus Sonority, différentes fonctions de modification pour les fichiers audio. Pour plus d'informations sur les procédures de fonctionnement et les réglages détaillés, veuillez vous reporter aux éléments respectifs de l'aide en ligne (€8 P. 105).
Modification de fichiers MP3
Modifiez et gravez des balises et des fichiers MP3.
Creation de CD audio
Creez des CD audio à l'aide des fichiers audio enregistrés dans le dossier de gravure CD.
Fonctions disponibles avec le plugiciel Music Editing
Le plugiciel Music Editing pour Olympus Sonority Plus vous permet d'ajouter des fonctionnalités avances qui éligissent la gamme de modifications audio disponibles. Pour plus de détails sur la méthode d'achat et les procédures de fonctionnement, veuillez vous reporter à l'aide en ligne (P. 105).
Fonctions d'effet
Vou pousse modifier des fichiers audio à l'aide de plus de 20 fonctions d'effet avances.
Analyseur de spectre
Affiche dans la fenêtre d'affichage de la forme d'onde la distribution de la forme d'onde d'un fischier audio en cours d'exécution en temps réel.
Outre I'edition libre
Il supprime également la restriction sur le nombre de pistes qui peuvent etre editees.
Chargement d'un fichier sur un ordinateur
Les cinq dossiers d'enregistrement audio portent les mentions suivantes sur l'ordinateur et contiennent des fischiers audio enregistrés : [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] et [FOLDER_E]. Vous pouvez copier les dossiers de l'enregistreur dans n'importe quel dossier de l'ordinateur.
Noms du pilote et des dossiers de l'enregistreur vocal sur l'ordinateur
Memoire interne

Carte SD

- Vous ne peuvent pas vérifier le contenu du dossier [CONTENTS] avec cet enregistrure vocal.
- Si vous supprimez ou modifiez les fichiers du dossier [VOICEMEMO] ou [CONTENTS], il est possible que l'enregistreur vocal ne fonctionne pas correctement.
REMARQUE
- Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne déconnectez jamais l'enregistreur vocal du port USB alors que levoyant LED clignote.
- Les fichiers WMA ne peuvent pas etre lus avec le systeme d'exploitation Macintosh standard.
Connector l'enregistreur vocal à un ordinaireur vous permet d'en transférer les données sur l'ordinaireur afin de les sauvegarder et vice versa.
Windows
1 Branchez I'enregistreur vocal sur l'ordinateur (P.97).
2 Ouvrez l'explorateur Windows.
Lorsque you ouvre [Poste de travail], l'enregistreur vocal est reconnu sous la lette de lecteur qui contient le nom de produit.
3 Cliquez sur le dossier portant le nom du modele de l'enregistreur.
4 Copiez les données souhaitées sur l'ordinateur.
5 Debranchez l'enregistreur vocal de I'ordinateur (P. 98).
Macintosh
1 Branchez I'enregistreur vocal sur l'ordinateur (P.97).
Lors de la connexion à un système d'exploitation Mac, l'enregistreur vocal est reconnu sur le bureau sous la dette de lecteur qui contient le nom de produit.
Double-cliquez sur I'icone du disque amovible portant le nom du modele de I'enregistreur.
3 Copiez les données souhaitées sur l'ordinateur.
4 Debranchez l'enregistreur vocal de I'ordinateur (P.99).
REMARQUE
- Pendant le transfert des données, le message [Occupy] s'affiche sur l'écran de l'enregistreur et levoyant LED clignote. Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne déconnectez jamais l'enregistreur vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
Autres informations
Liste des messages d'alarme
| Message | Signification | Action à effectuer |
| Alim. Faible | La charge restante de la pile est faible. | Chargez la pile (€3 P. 12, P. 16).Si la pile est rapidement à plat alors qu'elle a été chargée, il est possible qu'elle soit usée. Remplaceze-la par une neue (€3 P. 11). |
| Protection fichier | You've avrez tenté de supprimer un fichier verrouillé. | You've dévez déverrouiller le fichier avant de le supprimer (€3 P. 66). |
| Dossier inaccessible | You've avrez tenté d'enregistrer alors que le mode [Enregistrateur] n'était pas activé. | Avant d'enregistrer, Sélectionnéz le mode [Enregistrateur] et l'un des dossiers parmi les dossiers [Dossier A] à [Dossier E] (€3 P. 23, P. 27). |
| Index plein | La quantité maximum de marques d'index (99) a été atteinte dans le fichier. | Supprimez les marques d'index inutiles (€3 P. 44). |
| Durée complête | La quantité maximum de marques temporaires (99) a été atteinte dans le fichier. | Supprimez les marques temporaires inutiles (€3 P. 44). |
| Dossier plein | Le nombre maximum de fichiers (999) a été atteint dans le dossier. | Supprimez les fichiers inutiles (€3 P. 46). |
| Erreur mémoire | Une erreur s'est produit dans la mémoire interne. | Contactez le centre de service après-venture d'Olympus (€3 différente page). |
| Erreur carte | La carte SD n'a pas été reconnectue correctement. | Retirez et réinséréz la carte SD (€3 P. 18, P. 19). |
| License Mismatch | Le fichier musical a été copié illégalement. | Supprimez le fichier musical (€3 P. 46). |
| Mémoire pleine | Il n'y a plus de place dans la mémoire. | Supprimez les fichiers inutiles (€3 P. 46). |
| Protection carte SD | La carte SD est protégée en écriture. | Annulez la protection en écrite de la carte SD et tentez de nouveau d'utiliser la carte (€3 P. 19). |
| Pas fichier | Il n'y a aucun fichier dans le dossier. | Sélectionnéz un autre dossier (€3 P. 25, P. 27). |
| Erreur format | Une erreur de formatage est survenue. | Formatez de nouveau la mémoire (€9 P. 88). |
| Dossier syst. impossible connect. PC et supprimer des fischiers. | L'enregistreur vocal ne peut pas créé de filchier de gestion en raison du manque de place en mémoire. | Connectez l'enregistreur à un ordinateur et supprimez les fischiers inutiles. |
| Fichier inaccessible | Le format du filchier n'est pas pris en charge. | Sélectionné un filchier qui puisse être lu par l'enregistreur vocal (€9 P. 39). |
| Sélectionner le filchier | Aucun filchier n'a été sélectionné. | Vous doivent sélectionner un filchier avant d'effectuer une action (€9 P. 25, P. 27). |
| Mème dossier Ne peut pas être déplaced (copié) | Vous ave tinté de déplacer (copier) un filchier dans le même dossier. | Veuillez sélectionner un autre dossier. |
| Des fischiers ne peuvent pas être déplacés (copiés) | Il existe déjà un filchier portant le même nom dans le dossier de destination. | Veuillez sélectionner un autre filchier. |
| Le filchier ne peut être divisé. | Vous ave tinté de diviser un filchier qui n'est pas un filchier MP3 ou WAV enregistré par l'enregistreur vocal. | Veuillez sélectionner un autre filchier. |
| Problème | Cause probable | Solution |
| Rien n'apparait à l'écran. | La pile est mal insérée. | Vérifiez l'orientation de la pile (€3 P. 11). |
| La charge restante de la pile est faible. | Chargez la pile (€3 P. 12, P. 16). | |
| L'alimentation est coupée. | Allumez l'appareil (€3 P. 15). | |
| Impossible d'utiliser l'enregistreur vocal. | La charge restante de la pile est faible. | Chargez la pile (€3 P. 12, P. 16). |
| L'alimentation est coupée. | Allumez l'appareil (€3 P. 15). | |
| L'enregistreur vocal est en mode HOLD. | Déactivez le mode HOLD (€3 P. 21). | |
| Enregistrement impossible | Il n'y a plus de place dans la mémoire. | Supprimez les fichiers inutiles (€3 P. 46). |
| Le nombre maximal de fichiers qu'il est possible d'enregistrer a été atteint. | Sélectionnez un autre dossier (€3 P. 25, P. 27). | |
| Pas de tonalité de lecture. | Les écouteurs sont branchés sur la prise EAR. | Pour envoyer le son vers le haut-parleur intégré, débranchez les écouteurs. |
| Le paramètre [Hauts parleurs] est définir sur [Off]. | Pour envoyer le son vers le haut-parleur intégré, définssez le paramètre [Hauts parleurs] sur [On] (€3 P. 70). | |
| Le volume est régélé sur [00]. | Réglez le volume (€3 P. 36). | |
| Le niveau de l'enregistrement est trop bas. | Le niveau d'enregistrement n'a pas été ajusté. | Recommencze l'enregistrement après avoir régélé le niveau d'enregistrement (€3 P. 58). |
| Le niveau d'enregistrement a été paramétré bas. | Recommencze l'enregistrement après avoir configéré le niveau d'enregistrement sur [Haute] ou [médium] (€3 P. 58). | |
| Le niveau de sortie du périphérique externe connecté est probabilitément trop bas. | Réglez le niveau de sortie du périphérique externe. | |
| Le son du fichier audio est déformé. | Le niveau d'enregistrement n'a pas été ajusté. | Recommencze l'enregistrement après avoir régélé le niveau d'enregistrement (€3 P. 58). |
| Le niveau d'enregistrement de l'enregistreur vocal ou le niveau de sortie du périphérique externe connecté est probabilitément trop haut. | Si le problème persiste après réglage du niveau d'enregistrement (€3 P. 58), configUREZ le niveau de sortie du périphérique externe. | |
| Un fichier audio n'est pas enregistré en stéroid. | Le microphone externe connecté est un microphone mono. | Le son enregistré par un microphone mono externe connecté est enregistré sur le canal gauche uniquement. |
| [Mode Enregist.] est régé sur le format enregistrement mono. | Configurations [Mode Enregist.] à un format d'enregistrement stéroid («P. 59). | |
| Une valeur positive (+) a été sélectionnée pour le paramètre [Mic Zoom]. | Sélectionnez la valeur [Off] pour [Mic Zoom] («P. 59). | |
| Fichier audio manquant | Le fichier a été enregistré dans un autre dossier. | Sélectionnez un autre dossier («P. 25, P. 27). |
| Bruit audible pendant la lecture | L'enregistreur vocal a été secoué ou heures par un objet pendant l'enregistrement. | — |
| L'enregistreur a été placé près d'un téléphone portable ou d'une lampe fluorescente pendant l'enregistrement ou la lecture. | Effectuez de nouveau l'enregistrement en plaçant l'enregistreur à un nouvel endroit. | |
| Les segments non verbaux ne sont pas ignorés durant la lecture. | La fonction [Détec.vocale] n'a pas été appliquée au fichier. | Utilise la fonction [Détec.vocale] pour extraire les segments parlés («P. 79). |
| Le paramètre [Lecture vocale] est définir sur [Off]. | Sélectionnez la valeur [On] pour [Lecture vocale] («P. 62). | |
| Suppression du fichier impossible | Le fichier est verrouillé. | Vous doivent déverrouiller le fichier avant de le supprimer («P. 66). |
| Le fichier est en lecture seule. | Déverrouillez le fichier ou annuliez le paramètre de lecture seule sur l'ordinateur. | |
| Suppression du dossier impossible | Le dossier contient un:fichier que l'enregistreur vocal ne reconnait pas. | Branchez l'enregistreur vocal sur un ordinateur pour supprimer le dossier («P. 97). |
| Bruit audible pendant la vérification d'un enregistrement | Des effets Larsen se produit. | Connector un haut-parfleur à un amplificateur intégré peut provoquer des effets Larsen pendant l'enregistrement. Nous vous recommendons d'utiliser des écouteurs pour contrôler l'enregistrement ou de réglier [Rec Moniteur] sur [Off] avant de démarrer l'enregistrement («P. 61). |
| Réglez la configuration de l'enregistrement en éloignant par exemple les écouteurs et le microphone ou en vérifier que le microphone n'est pas en face des écouteurs. | ||
| Aucun son dans l'écouteur pendant le suivi de l'enregistrement | Le paramètre [Rec Moniteur] est défini sur [Off]. | Sélectionnez la valeur [On] pour [Rec Moniteur] (€ 3 P. 61). |
| Impossible d'insérer des marques d'index/temporaires | Le nombre maximum de marques (99) est atteint. | Suprimez les marques inutiles (€ 3 P. 44). |
| Le fichier est verrouillé. | Vous devez déverrouiller le fichier avant de le supprimer (€ 3 P. 66). | |
| Le fichier est en lecture seule. | Déverrouillez le fichier ou annulez le paramètre de lecture seule sur l'ordinateur. | |
| Impossible de charger la pile | Une pile autre que la pile indiquée est utilisée. | Utilisez la pile indiquée (LI-50B). |
| Le paramètre [RéglagesUSB] est réglié sur [Composite]. | Réglez le paramètre [RéglagesUSB] sur [Stockage] (€ 3 P. 72). | |
| L'ordinateur ne reconnait pas l'enregistreur vocal. | Lors de la connexion à l'ordinateur, l'options [Adaptateur AC] a été sélectionnée. | Lors du transfert de données vers l'ordinateur, sélectionnéz [PC] (€ 3 P. 97). |
| Les touches ne fonctionnent pas normalement. | Le paramètre [Mode Transcription] est réglié sur [On]. | Réglez le paramètre [Mode Transcription] sur [Off] (€ 3 P. 65). |
| Le Wi-Fi ne peut pas être connecté. | L'enregistreur vocal n'est pas allumé. | Allumez l'appareil (€ 3 P. 15). |
| Le commutateur Wi-Fi ON/OFF de l'enregistreur vocal est réglié sur OFF. | Réglez le commutateur Wi-Fi ON/OFF de l'enregistreur vocal sur ON (€ 3 P. 74). | |
| Le réglage Wi-Fi du périhérique connecté n'est pas correct. | Sous [Wi-Fi], sélectionnéz [Connexion Wi-Fi]. Vérifiez le SSID et le mot de passer (€ 3 P. 74). | |
| L'enregistreur vocal ne recoit pas les signaux radio. | Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre l'enregistreur vocal et le point d'accès. | |
| Impossible de sélectionner [Modif. mot de passer]. | Le commutateur Wi-Fi ON/OFF de l'enregistreur vocal est réglié sur ON. | Réglez le commutateur Wi-Fi ON/OFF de l'enregistreur vocal sur OFF (€ 3 P. 74). |
Extérieur
Essuyez douchement avec un chiffon doux.
Si I'enregistreur est très sale, trempez le chiffon dans de l'eau légersement savonnexe et essorez-le bien. Essuyez I'enregistreur avec le chiffon humide puis séchec-le avec un chiffon sec.
- Écran
Essuyez doucement avec un chiffon doux.
REMARQUE
N'utilise pas de benzene, d'alcool ou d'autres solvants forts, ni de chiffon de nettoyage impregné de produit chimique.
Les accessoires des enregistrurs vocaux Olympus peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web Olympus. La disponibilité des accessoires diffère selon les pays.
Ce microphone intégre possède un large diamètre pour un enregistrement stéreo sensible.
Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel) ME30W
Deux microphones monauraux ME30 sont vendus en kit avec un trépied miniature et un adaptateur de connexion. Il s'agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d'alimentation qui sont adaptés aux enregistements de représentations musicales.
Microphone canon compact (unidirectionnel) ME31
Un microphone canon directionnel
pratique pour les enregistements en
extérieur (chants d'oiseaux et autres
applications très directionnelles).
Gracé à sa base en métal, le microphone
est très rigide.
Microphone canon compact (unidirectionnel) ME34
Livre avec un trépied intégré idéal pour placer le microphone sur une table lorsque vous enregistrez des événements éloignés (conference ou cours, par exemple).
Microphone péripérique ME33
Ce microphone est idéal pour enregistrer des conférences. De plus, vous pouvez en connecter jusqu'à trois sur le canal gauche et trois sur le canal droit.
Cette connexion en cascade permet aux canaux gauche et droit d'être connectés sur 12 mètres maximum afin de capturer le son sur une large portée.
Microphone mono (unidirectionnel) ME52W
Conçu pour enregistrer lessons éloignés tout en réduisant l'impact des bruits environnants.
Microphone cravate mono (omnidirectionnel) ME15
Petit microphone discret avec pince à cravate.
Capteur téléphonique TP8
Microphone et oreillette qui peuvent être portés dans l'oreille pendant les appeals téléphoniques. Capture clairément les voix et les conversations pendant les appeals téléphoniques.
Adaptatour secteur USB A514
Adaptateur secteur equipe d'un port USB, avec tension de sortie de 5 V c.c. (100-240 V c.a. 50/60 Hz)
Cable de connexion KA333
Cable de connexion résistant avec mini prises stéreo (3,5 mm de diamètre) à chaque extrémité. Utilisé pour connecter la sortie de la prise des écouteurs à l'entrée audio lors de l'enregistrement. Livre avec des adaptateurs de prise (PA331/PA231) compatibles avec les mini prises mono (3,5 mm et 2,5 mm de diamètre).
Télécommande spéciale RS30W
Si vous connectez un récepteur à la prise REMOTE, vous pouvez exécuter les opérations d'enregistrement/d'arrêt de l'enregistreur vocal à distance. La position de réception peut être ajustée et l'enregistreur vocal peut être commandé où que vous soyez.
Pile au lithium-ion LI-50B
Pile au lithium-ion rechargeable fabriquée par Olympus. Cette pile peut être utilisée avec le chargeur UC-50.
Boitier de transport : CS147
Droits d'auteur et marque de fabrique
- Les informations de ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Contactez le centre de service après-venture d'Olympus pour connaître les noms des derniers modéles, les références des modéles et d'autres informations.
- Les écans et illustrations de l'enregistreur vocal utilisés dans le present manuel peuvent ne pas correspondre au produit. Malgré les mesures prises pour assurer l'exactitude des informations de ce manuel, des erreurs peuvent apparaitre. Adressez vos questions ou remarques concernant des informations erronées, des erreurs ou des omissions au centre de service après-vente d'Olympus.
- Olympus Corporation et Olympus Imaging Corp. sont les détenteurs des droits d'auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d'auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
- Notez qu'Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières ou toute plainte de tiers résultat d'une utilisation inappropriée de ce produit.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
- IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées d'International Business Machines Corporation.
- Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation.
- SD, SDHC et SDXC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d'Apple Inc. - Ce produit utilise la technologie de codage audio MP3 dont la licence apparait à Fraunhofer IIS et Thomson.
- Le produit utilise la technologie de suppression du bruit sous licence de NEC Corporation.
- Le produit utilise la technologie de détction vocale sous licence de NTT Electronics Corporation.
- Le produit utilise la technologie de contrôle de la directivité sous licence de Kyoei Engineering Corporation.
- Android et Google Play sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de Google Inc.
App Store est une marque de service d'Apple Inc. -
QR Code est une marque de fabrique déposée par DENDSO WAVE INCORPORATED.
-
IOS est une marque de fabrique ou une marque de fabrique déposée de Cisco aux États-Unis ou d'autres pays et dont l'utilisation est basée sur une licence.
- Wi-Fi est une marque de fabrique déposée de Wi-Fi Alliance.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.




Remarques

AVERTISSEMENT
- Éteignez l'enregistreur vocal dans les hôpitaux ou à proximité d'équipements électriques Médicaux.
Les ondes électriques de l'enregistre vocal peuvent affecter les équipements électriques Médicaux et peuvent entrainer des accidents liés à des anomalies de fonctionnement.
Restez à au moins 22 cm de distance des personnes équipées d'un stimulator cardiaque.
Les ondes électriques de l'enregistreur vocal peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
- Éteignez l'enregistreur vocal lorsque vous étés en avion.
Son fonctionnement peut nuir à la sécurité du service.
Le logiciel du produit inclut des logiciels tiers. Les logiciels tiers sont soumis à des conditions imposeses par les propriétaires ou les détenteurs de licence du logiciel. Les logiciels vous sont proposés à ces conditions. Ces conditions sont détaillées ci-dessous.
Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, lisez attentivement ce manuel afin d'utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de vous y reférer en cas de besoin.
Précautions de sécurité importantes
- Les précautions de sécurité importantes sont indiquées par les symboles et les phrases qui suivent. Respecté toutes les consignes de précautions afin de vous protégéez vous-même et les autres et pour éviter tout dommage matériel.
- Chaque type de précaution est expliqué ci-dessous.

DANGER
Danger imminent risquant d'entrainer la mort ou des blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.

AVERTISSEMENT
Situation potentiellement susceptible d'entraigner la mort ou des blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.

ATTENTION
Situation potentiellement susceptible d'entraigner des blessures ou des dégats matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
Précautions de sécurité relatives à l'enregistreur vocal

AVERTISSEMENT
N'tutilisez pas l'enregistreur vocal dans une atmophere pouvant contentir des gaz inflammables ou explosifs.
Risque d'incendie ou d'explosion.
N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l'enregistreur vocal.
Risque de décharge électrique ou de blessures.
N'tutilisez pas l'enregistreur vocal pendant la conduite d'un vehicule (tel que bicyclette, moto ou voiture).
Risque d'accident de la route.
- Ne laïsez pas l'enregistreur vocal dans un endroit accessible aux nourrissons et enfants.
Soyez vigilant lorsque vous utilise l'enregistreur vocal à proximé d'enfants ou de nourrissons et ne laïssez jamais l'appareil sans surveillance. Les enfants et les nourrissons ne sont pas en mesure de comprendre les consignes de sécurité et sont exposés aux risques suivants :
- Strangulation provoquee par un nœud accidentel du cable de l'écouteur autour du cou.
Erreur de manipulation provoant des blessures ou une décharge électrique.
N'tutilisez que des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC.N'insérez jamais d'autres types de cartes dans l'enregistreur vocal.
Si un autre type de carte est accidentellement inséré dans l'appareil, n'essayez pas de forcer pour la retirer.
Contactez un centre de service ou de réparation Olympus.
Si I'enregistreur vocal est tombé à l'eau ou si des éléments étrangers (eau, métal, combustible) sont entrés dans l'appareil :
① Retirez immédiatement la pile.
② Contactez le commerce ou vous avez acheté l'enregistreur ou un centre de service Olympus pour faire répérapier l'appareil. Si vous continuez à utiliser l'appareil, vous vous exposez à un incendie ou à une décharge électriche.
N'tutilisez pas I'enregistreur vocal dans les avions, Hopitaux et autres lieux ou I'utilis des apparéils électroniques est restreint. Le cas échéant, respectez la règlementation en vigueur.
- Arrêtez immédiatement d'utiliser l'enregistreur vocal si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'enregistreur.
Risque d'incendie ou de brûlures. Retirez immédiatement la pile ennant garde de ne pas vous brûlér. Contactez le commerce où vous avons achetiè l'enregistreur ou un centre de service ou de réparation Olympus. (Ne touche pas la pile à main ne lorsque vous la retirez. Retireze la pile dehors et à distance des objets inflammables.)
Lorsque you transportez l'enregistreur vocal par sa sangle, veilze a ce qu'il ne soit pas heures.
- Ne touchez pas pendant une période de temps prolongée un adaptateur secteur ou une pile en cours de chargement.
La température de l'adaptateur secteur ou de la pile augmente au cours du chargement. Le contact prolongé de votre peu avec l'adaptateur secteur lors du chargement peut entrainer des brûlures à basses temperatures.
Utilisez uniquement la pile au lithium-ion, le chargeur et I'adaptateur Olympus.
Toute tentative d'utilisation d'autres équipements peut entrainer un incendie ou une décharge électricque en raison de la chaleur, de la déformation, etc. De même, l'alimentation de l'enregistreur vocal peut ne pas fonctionner ou un accident imprévu leur survenir. Nous ne pouvons être tenus responsables des problèmes resultant de l'utilisation de produits autres que les produits indiqués.

ATTENTION
- N'augmentez pas le volume avant d'effectuer une action.
Risque de problèmes auditifs ou de perte de l'audition.
Piles

DANGER
- Ne placez pas la pile à proximite de sources d'inflammation.
- Ne brûlez pas la pile, ne la chauffez pas et ne la démonze pas. Ne court-circuitez pas les electrodes négative et positive de la pile.
Risque d'incendie, d'échélement, de combustion ou de surchauffe.
- Ne soudez pas les connexions directement sur la pile. Ne déformez pas la pile, ne la modifie pas et ne la démonze pas.
- Ne connectez pas les bornes négative et positive de la pile.
Risque de surchauffe, de décharge électriche ou d'incendie.
Lorsque yous transportez ou stockez la pile, placez-la always dans un boitier pour proteger les bornes. Ne transportez pas et ne stockez pas la pile avec des
éléments en métal précieux tels que des trousseaux de clés.
Risque de surchauffe, de décharge électriche ou d'incendie.
- Ne branche jamais directement la pile sur une prise de courant ou l'allume-cigare d'un vehicule.
N'tutilisez pas et ne laissez pas la pile dans lieu chaud (exposition directe au soleil, dans un vehicule par forte temperture ou pres d'une chauffage, par exemple). Risque d'incendie, de brulures ou de blessures provoquées par lauite de la pile, de surchauffe ou d'éclatement.

AVERTISSEMENT
- Ne touche jamais et ne portez jamais une pile si vos mains sont mouillées.
Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement.
N'utilise pas la pile si elle est endommagée.
Risque d'éclatement ou de surchauffe.
N'insérez pas la pile en invorsant les bornes positive et négative.
Risque de fuite, de surchauffe, de combustion ou d'échéatement.
N'utilisez pas la pile si son joint d'etanchete est endommage (couche isolante).
- Retirez toujours lapile lorsquel enregistreur vocal n'est pas utilisez pendant une longue période.
Lorsque you jetez les piles usagées, isozé les bornes avec de l'adhesif et jetez-les avec les déchets ordinaires conformément aux lois en vigueur dans voitre région.
- Retirez la pile de l'enregistreur vocal des qu'elle est usee. Risque de fouite.
Risque de cécité en cas de projection du liquide de la pile dans les yeux. En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rinceles abondament sous l'eau du robinet ou avec de l'eau potable. Consultez immédiatement un medecin.
- Conservez les piles hors de portée des enfants et des nourissons. La pile peut être avallée par un enfant ou un nourissement. Dans ce cas, consultez immidiatement un médecin.
Si vous remarquez un bruit anomal, de la chaleur, de la fumee ou une odeur de brule provenant de l'enregistreur vocal pendant l'utilisation, procedez comme suit :
① Retirez immédiétément la pile enPNanten garde de ne pas vous blesser.
② Faites répacker l'enregistreur vocal par le commerce dans lequel vous avez acheté l'appareil ou dans un centre de service Olympus. Si vous continze à utilisez l'apparile, vous vous expose à un incendie ou à des brûlures.
- Ne plongez pas la pile dans de l'eau douce ou salée et ne mouillez pas les bornes.
N'tutilisez plus la pile si des problèmes apparaissant (fuite, decoloration ou déformation). - Arrêtez le chargement de la pile rechargeable si celui-ci dépasse la durée de charge spécifique.
Le liquide de pile sur les vêtements ou la peau peut provoquer des dégats. Rincez immédiatement la tâche avec de l'eau du robinet ou de l'eau potable.

ATTENTION
- Ne jetez pas la pile et ne la soumettez pas à de gros chocs.
Chargez toujours la pile rechargeable avant de l'utiliser pour la première fois, ou si elle n'a pas eteutilisée pendant une longue periode.
Le remplacement de la pile par une pile de type incorrect presente un risque d'explosion.
Respectez les consignes pour la mise au rebut de la pile usagée.
-
Veuillez recycler les piles pour préserver les ressources de notre planete. Quand vous jevtez des piles usagées, assurez-vous de recouvir les bornes et respectez toujours la réglementation locale.
-
Les piles rechargeables ont une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement de l'enregistreur diminue alors que la pile a été correctement chargeé, considrez que la pile est usée et remplacez-la par une nouvelle.
Mise au rebut de la pile rechargeable
Le recyclage des piles permet d'économiser les ressources. Quand vous jetez des piles usages, assurez-vous de recouvrir les bornes et respectez toujours la réglementation locale.
Précautions d'utilisation
- Ne laïsez pas l'enregistreur vocal dans des endroits chauds ou humides (exposition directe au soleil, dans un vehicule ou sur la plage en étè).
- Ne stockez pas l'enregistreur vocal dans un endroit humide ou poussiéreux.
Si I'enregistreur est mouillé ou humide,
essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. Évitez particulièrement le contact avec de l'eau salée.
- Ne placez pas l'enregistreur vocal a proximite ou sur une television, un réfrigerateur ou tout autre équipement électrique.
- Protégéz l'enregistreur vocal du sable et de la boue. Dans le cas contraire, le produit ne serait pas répárable.
- Ne soumette pas l'enregistreur à des chocs ou des vibrations intenses.
- N'utilise pas l'enregistreur vocal dans des endroits humides.
- Ne placez pas de carte magnétique (carte bancaire, par exemple) à proximé du haut-parleur ou des écouteurs au risque de provoquer des erreurs dans les données stockées sur la carte magnétique.
Adaptateur secteur

AVERTISSEMENT
- N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier l'adaptateur secteur de chaque manière que ce soit.
Risque de décharge électrique ou d'autres blessures.
N'utilise pas l'adaptateur secteur pres d'un gaz inflammable (tel que de I'essence, du benzene ou un diluant pour vernis).
Risque d'explosion, d'incendie ou de brûlures.
- Ne court-circuitez pas les bornes
et
Risque d'incendie, de brûlures ou de décharge électriche.
- Si le matériel interne est exposé suite à une chute ou des déterminations :
① Ne touchez jamais au matériel interne exposé. Risque de décharge électrique, de brûlures ou d'autres blessures.
② Déconnectez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise.
③ Contactez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour procéder à la réparation. Si vous continuez à utiliser l'appareil, vous vous exposez à un incendie ou à des brûlures.
Si I'enregistreur vocal est plonged dans I'eau ou si des éléments étrangers (eau, métal, combustible) sont entrés dans I'appareil:
① Déconnectez la fiche d'alimentation de la prise.
② Contactez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour proceder à la réparation. Si vous continue à utiliser l'appareil, vous vous expose à un incendie ou à une décharge électrique.
Si vous remarquez un bruit anomal, de la chaleur, de la fumee ou une odeur de brule provenant de l'enregistreur vocal pendant l'utilisation, procedez comme suit :
① Retirez immédiatement la pile enPNanten garde de ne pas vous blesser.
② Contactez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour proceder à la réparation. Si vous continuez à utiliser l'appareil, vous expose à un incendie ou à des brûlures.

ATTENTION
- Ne mouiliez pas l'adaptateur secteur, ne le touche pas avec des mains mouillées.
Risque de décharge électric ou d'autres blesusses.
N'utilise jamais l'enregistreur vocal avec une tension d'alimentation autre que celle indiquée.
- Ne tentez pas d'insérer une prise d'alimentation poussièreuse dans une prise.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur si la fiche d'alimentation est
endommagée ou si elle ne peut pas etre branchee a fond dans la fiche.
-
Débranchez la fiche d'alimentation de l'adaptateur secteur quand il n'est pas en service.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation. -
Pour débrancher le cordon d'alimentation,-retirer la fiche d'alimentation sans tirer sur le cordon.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon.
- Ne placez pas le cordon a proximite d'équipements de chauffage.
Risque d'incendie ou de décharge électric.
Écran LCD
L'écran à cristaux liquides (LCD) utilisé est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaitre constamment sur l'écran LCD. À cause de ses caractéristiques ou selon l'angle sous lequel vous visionnez l'écran LCD, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Logiciels

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de lecteur de CD audio pour dire le CD-ROM inclus.
Risque de dépréciation du haut-parleur et du casque ou de pertes d'audition.
-
Les contenus enregistrés dans la mémoire interne et sur la carte SD peuvent être détruits ou perdus pour différentes raisons: erreur d'utilisation, défaillance ou réparation de l'appareil.
-
C'est pourquoi, lorsque le contenu est sauvégarde dans la mémoire pendant une longue période ou est fréquement utilisé, il peut ne pas être possible d'effectuer des actions telles que l'écriture, la lecture ou la suppression des contenus.
- Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde des informations importantes enregistrées et de les sauvegarder sur le disque dur d'un ordinateur ou sur un autre support d'enregistrement.
- Notez qu'Olympus n'est pas responsable des dommages ou pertes financières resultant de la perte ou de la dégradation de données enregistrées,quelle qu'en soit la nature ou la cause.
Notez qu'Olympus n'est pas responsable de la suppression ou de l'impossibilité de lecture des fichiers enregistrés provoquée par une défaissance de l'enregistreur vocal ou de l'ordinaireur.
- L'enregistrement de supports soumis à des droits d'auteur est uniquement autorisé en cas d'enregistrement dans le cadre d'une utilisation personnelle. Tout另一种 type d'utilisation sans la permission du détenueur des droits d'auteur est interdit par la législation relative aux droits d'auteur.
Seules les informations de gestion du fichier sont mises a jour lors du formatage (P.88) ou de la suppression des données (P.46), les données enregistrées sur la carte SD ou dans la mémoire interne ne sont donc pas complètement effacées. Si vous jete une carte SD, détruirez-la, formatez-la et enregistrez le silence jusqu'à ce que la durée d'enregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin d'empêcher toute utilisation d'informationes personnelles.
Généralités
- Formats d'enregistrement
Format PCM (code de modulation d'impulsions) linéaire
Format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
Format WMA (Windows Media Audio)
Fréquence d'échantillonnage
Format PCM linéaire
■ Puisance de travail maximale 150 mW (haut-parleur de 8Ω)
Tension de sortie maximale des écouteurs
≤ 150mV (conformément à la norme EN 50332-2)
Tension de sortie des écouteurs large bande
75mV≤ (conformémenta la norme EN 50332-2)
Support d'enregistrement*
Mémoire NAND FLASH interne : 4 Go
Carte SD : Prise en charge de 512 Mo à
2 Go
Carte SDHC : Prise en charge de 4 Go à
32 Go
Carte SDXC:Prise en charge de 64 Go
- Une petite part de la capacité de mémoire du support d'enregistrement est utilisée comme zone de gestion. La capacité actuelle utilisable est donc légarement inférieure à celle affichée.
Normes sans fil
Conformité avec la norme IEEE802.11b/g Prise en charge de la technologie IEEE802.11n*
-
Bande de 2,4 GHz uniquement
-
La vitesse et la distance de communication peuvent varier en fonction des conditions ambiantes, telles que l'environnement radio, les obstacles et l'environnement d'installation.
Scheme de transmission
Scheme de modulation OFDM
(IEEE802.11g/n)
Scheme de modulation DSSS
(IEEE802.11b)
Mode de communication sans fil
Haut-parleur dynamique rond intégré, 0 20 mm
Prise MIC
3,5mm , impedance de 2,2k
Prise EAR
3,5mm , impedance de 8 ou plus
Alimentation
Tension standard : 3,7 V
Pile : Pile au lithium-ion
Alimentation externe : Connexion USB, adaptateur secteur (A514) (5 V c.c.)
Dimensions extérieures
115mm× 51mm× 17,9mm
(hors protubérances)
Poids
105 g (pile incluse)
■ Température de fonctionnement
0^à 42^
Réponse en fréquence
Enregistrement avec prise MIC
Format PCM linéaire
| 48,0 kHz/16 bits | 40 Hz à 23 kHz |
| 44,1 kHz/16 bits | 40 Hz à 21 kHz |
Format MP3
| 256 kbps | 40 Hz à 20 kHz |
| 128 kbps | 40 Hz à 17 kHz |
Format WMA
| 32 kbps mono | 40 Hz à 13 kHz |
| 8 kbps mono | 40 Hz à 3 kHz |
Enregistrement avec le microphone stéreo intégré
70 Hz à 20 kHz (La limite de réponse en fréquence est définie par le mode d'enregistrement pendant l'enregistrement au format MP3/WMA.)
Lecture
20 Hz à 20 kHz
Durée de vie de la pile
Les chiffres ci-dessous sont disponibles à titre indicatif.
Pendant un enregistrement avec le microphone stéreo intégré (avec la mémoire interne)
| Mode d'enregistrement | Durée de vie de lapile | |||
| Lorsque l'options [Rec Moniteur] est régée sur [On] | Lorsque l'options [Rec Moniteur] est régée sur [Off] | Lorsque le commutateur Wi-Fi ON/OFF est régé sur ON* | ||
| Format PCM linéaire | 44,1 kHz/16 bits | 20 heures (environ) | 29 heures (environ) | — |
| Format MP3 | 128 kbps | 19 heures (environ) | 29 heures (environ) | 11 heures (environ) |
| Format WMA | 8 kbps mono | 16 heures (environ) | 23 heures (environ) | — |
- Lorsque l'options [Rec Moniteur] est régée sur [Off].
Pendant la lecture d'un fichier audio (tout mode de lecture)
Lecture avec haut-parleur
| Mode d'enregistrement | Durée de vie de la pile | |
| Format PCM linéaire | 44,1 kHz/16 bits | 23 heures (environ) |
| Format MP3 | 128 kbps | 21 heures (environ) |
| Format WMA | 8 kbps mono | 22 heures (environ) |
Lecture avec écouteurs
| Mode d'enregistrement | Durée de vie de la pile | |
| Format PCM linéaire | 44,1 kHz/16 bits | 29 heures (environ) |
| Format MP3 | 128 kbps | 26 heures (environ) |
| Format WMA | 8 kbps mono | 27 heures (environ) |
REMARQUE
- Les durées de vie de lapile indiquées ici ont été déterminées à l'aide d'une méthode de test Olympus. Les durées de vie réelles varient énormément selon la pile utilisée et les conditions d'utilisation (Modifier la vitesse de lecture ou utiliser les fonctions [Rec Moniteur], [Mic Zoom], [Détec.vocale], [Annuler bruit], [BalancierVocal], [Mode Transcription] et [Wi-Fi] peut affecter la durée de vie de la pile).
- La durée de vie de la pile est plus courte si vous utilisez une carte SD.
Durée d'enregistrement
Les chiffres ci-dessous sont disponibles à titre indicatif.
Format PCM linéaire
| Support d'enregistrement | Mode d'enregistrement | ||
| 48,0kHz/16 bits | 44,1 kHz/16 bits | ||
| Mémoire interne | 4 Go | 4 heures, 35 minutes (envviron) | 5 heures (envviron) |
| Carte SD | 64 Go | 89 heures, 30 minutes (envviron) | 97 heures, 25 minutes (envviron) |
| 32 Go | 44 heures, 45 minutes (envviron) | 48 heures, 40 minutes (envviron) | |
| 16 Go | 22 heures, 20 minutes (envviron) | 24 heures, 15 minutes (envviron) | |
| 8 Go | 11 heures, 5 minutes (envviron) | 12 heures, 5 minutes (envviron) | |
Format MP3
| Support d'enregistrement | Mode d'enregistrement | ||
| 256 kbps | 128 kbps | ||
| Mémoire interne | 4 Go | 27 heures, 30 minutes (environ) | 55 heures (environ) |
| Carte SD | 64 Go | 535 heures (environ) | 1.070 heures (environ) |
| 32 Go | 268 heures (environ) | 535 heures (environ) | |
| 16 Go | 134 heures (environ) | 268 heures (environ) | |
| 8 Go | 66 heures (environ) | 133 heures (environ) | |
FormatWMA
| Support d'enregistrement | Mode d'enregistrement | ||
| 32 kbps | 8 kbps | ||
| Mémoire interne | 4 Go | 218 heures (environ) | 850 heures (environ) |
| Carte SD | 64 Go | 4.200 heures (environ) | 16.420 heures (environ) |
| 32 Go | 2.100 heures (environ) | 8.200 heures (environ) | |
| 16 Go | 1.040 heures (environ) | 4.090 heures (environ) | |
| 8 Go | 520 heures (environ) | 2.040 heures (environ) | |
REMARQUE
- Les durées d'enregistrement réelles peuvent être inférieures à celles indiquées ici si vous effectuez fréquement de courts enregistements (les durées d'enregistrement écouclées/restantes affichées par l'enregistreur vocal doivent être considérées comme des valeurs indicatives).
- La durée d'enregistrement restante varie également en raison des différences de capacité de mémoire disponibles des différentes cartes SD.
Durée d'enregistrement maximale par fichier
- La taille maximale d'un fischi est limitée à 4 Go pour les formats WMA et MP3 et à environ 2 Go pour le format PCM linéaire (WAV).
- Independament de l'espace mémoire restant, la durée d'enregistrement maxima par fisier est limitée aux valeurs suivantes.
Nombre de fichiers musicaux (chansons) enregistrables
Les chiffres ci-dessous sont disponibles à titre indicatif.
| 4 Go | 800 morceaux (environ) |
(À 128 kbps, 4 minutes par orceau)
Format PCM linéaire
| Mode d'enregistrement | Durée d'enregistrement |
| 48,0 kHz/16 bits | 3 heures (environ) |
| 44,1 kHz/16 bits | 3 heures, 20 minutes (environ) |
Format MP3
| Mode d'enregistrement | Durée d'enregistrement |
| 256 kbps | 37 heures, 10 minutes (environ) |
| 128 kbps | 74 heures, 30 minutes (environ) |
FormatWMA
| Mode d'enregistrement | Durée d'enregistrement |
| 32 kbps mono | 291 heures, 30 minutes (environ) |
| 8 kbps mono | 1 139 heures, 20 minutes (environ) |
Notez que l'apparance et les specifications relatives à l'enregistreur vocal sont susceptibles d'être modifiées sans information préalable pour amélioration des performances ou pour d'autres mises à niveau.
Pour les clients résident en Europe :

L'indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la protection du consommateur.

Ce symbole [poubelle sur roues/barree d'une croix WEEI annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit concerné: DM-901

Ce symbole [poubelle sur roues barree d'une croix Directive 2006/66/CE annexe II] indique une collecte séparée des piles usages dans les pays de l'UE. Veuillez ne pax jitterer les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut des piles usages, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Par la presente, OLYMPUS déclare que l'appareil enregistreur vocal numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour en savoir plus, visitez : http://olympus-europa.com/
OLYMPUS
OLYMPUS IMAGING CORP.
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS EUROPA SE & CO.KG
Locaux:
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne.
Tel.: +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
Livraisons de marchandises:
Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Duren, Allemagne.
Adresse postale:
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne.
Visitez notre site à l'adresse http://www.olympus-europa.com
ouappelez le NUMERO D'APPEL GratisT*:00800-67108300
pour l'Autruche, la Belgique, la République chèque, le Danemark, la Finlande, la France, l'Allemagne, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, la Pologne, le Portugal, la Russie, l'Espagne, la Suede, la Suisse, le Royaume-Uni.
- Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n'autorisent pas l'accès ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéroros commencerant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvrez pas obtenir la communication avec le nombre ci-dessus, appepelez l'un des numeros suivants
NUMÉROS D'APPEL PAYANTS: + 49 40 - 237 73 899.
Notice Facile