135.001 - Sorbetière BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 135.001 BARTSCHER au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à glace compacte |
| Capacité du bol | Environ 1 litre |
| Puissance | Environ 150-200 W |
| Alimentation | Électrique |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Dimensions | Compactes, adaptées à un usage domestique |
| Poids | Environ 3-4 kg |
| Fonction de refroidissement | Intégrée |
| Temps de préparation | Environ 20-40 minutes |
| Utilisation | Facile, avec panneau de contrôle simple |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Conforme aux normes CE |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Poids net | Non précisé |
| Couleur | Argenté |
FOIRE AUX QUESTIONS - 135.001 BARTSCHER
Téléchargez la notice de votre Sorbetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 135.001 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 135.001 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI 135.001 BARTSCHER
F/B/CH Seite 3 bis 15 de page 28 à page 39 Conserver le mode d’emploi à portée de main avec le produit! V2/0309
F/B/CH 1 1. Généralités
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation
1.2 Explication des symboles
1.3 Responsabilité et garantie
1.4 Protection des droits d´auteur
1.5 Déclaration de conformité
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil
2.3 Utilisation conforme
4. Caractéristiques techniques
4.1 Aperçu des composants
4.2 Indications techniques
5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité
5.2 Installation et branchement
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
8. Elimination des éléments usés
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil. En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil. La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels. AVERTISSEMENT ! Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures. Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations. AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! Ce symbole attire l´attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité. ATTENTION ! Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entraîner l´endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l´appareil. REMARQUE ! Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin de d´assurer une utilisation efficace et sans défaut de l´appareil.
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi. Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur. REMARQUE ! Lire attentivement la présente notice d´utilisation avant le début des opérations d´utilisation sur et avec l´appareil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n´assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultant du non-respect de la notice d´utilisation. Cette dernière doit être conservée directement avec l´appareil et être accessible à toute personne travaillant sur et avec l´appareil. Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d´auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés. REMARQUE ! Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L´observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sûr et sans défaut de l´appareil.
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes. Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant. N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil
Les indications afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux ordonnances de l´Union européenne valables au moment de la fabrication de l´appareil. En cas d´usage commercial de l´appareil, l´exploitant s´engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l´état actuel de l´arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions. A l´extérieur de l´Union européenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d´exploitation de l´appareil. Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente notice d´utilisation, il convient d´observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d´utilisation de l´appareil, ainsi que les dispositions de protection de l´environnement en vigueur. ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil. o Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil. o Conserver soigneusement le présent mode d'emploi. En cas de cession de l´appareil à une tierce personne, il faut lui remettre également la notice d´utilisation. o Toutes les personnes qui utilisent l´appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d´utilisation et respecter les consignes de sécurité. o N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
2.3 Utilisation conforme
La sécurité de fonctionnement de l´appareil est garantie uniquement lors de l´utilisation conforme de celui-ci. Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent être uniquement effectués par le service après-vente qualifié. L’appareil n’est pas approprié à l’usage industriel. La machine à glace compacte n’est destinée qu’à préparer des glaces, des sorbets et des yaourts glacés. ATTENTION ! Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme. Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues. L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme. Par utilisation conforme, on entend également l´observation correcte des notices d´installation, d´utilisation, de maintenance et de nettoyage.
3. Transport, emballage et stockage
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation. Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil. REMARQUE ! Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de recyclage. Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur. Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes : Ne pas garder les emballages à l´extérieur. Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière. Ne pas les exposer aux fluides agressifs. Les protéger des rayons du soleil. Eviter les secousses mécaniques. - En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement l´état général de tous les éléments et de l´emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
4. Caractéristiques techniques
4.1 Aperçu des composants
Tableau de commande Boîtier à accumulation de froid
3. Fichier de moteur
4. Cylindre réfrigérant
5. Bol frigorifique amovible
11. Cordon d’alimentation
N d’article: Boîtier: Machine à glace compacte Matière synthétique Alimentation: Réfrigérant: Temps de préparation des glaces: Dimensions: Capacité bol frigorifique : Poids: Sous réserve de modifications ! 230 V 50 Hz 180 W R134a 45 – 60 min env. L 395 x P 290 x H 280 mm 1,4 litres 13,2 kg env.
5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne doit être branché qu’aux prises mises à la terre. Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
Veiller à ce que le cordon n´entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d´une table ou d´un comptoir. Ne pas utiliser l´appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre. N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail. Ne pas enfoncer des objets dans l’appareil. Ne pas toucher les pièces intérieures mobiles et électriquement chargées. Ne pas renverser ni déplacer l’appareil pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme. Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l´appareil (voir plaque signalétique). Brancher l´appareil uniquement lorsqu´il y a conformité! Respecter les consignes de sécurité !
5.2 Installation et branchement
Désemballez l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage. Placez l’appareil sur un endroit plan et sûr, capable de tenir le poids de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface inflammable (comme par ex. : une nappe, un tapis, etc.). Ne pas placer le l´appareil à proximité de feux nus, de fours électriques, d´appareils de chauffage ou autres sources de chaleur. Placer l’appareil hors de la portée des enfants. Garder une distance de 15 cm au minimum entre la face arrière et faces latérales de l’appareil et le mur afin de garantir une circulation d’air convenable. Ne jamais couvrir l’orifice de ventilation de l’appareil. Placer l’appareil de manière à avoir un accès libre à la prise de courant. Attendre une heure pour que le liquide réfrigérant affaisse. Seulement après brancher l’appareil sur une prise de courant.
Avant la première utilisation de l’appareil laver toutes les pièces détachables (pales, couvercle, bol frigorifique) à l’eau chaude avec un détergent doux. Ensuite, sécher tous les éléments. Essuyer le moteur et le boîtier avec un chiffon humide. Mettre les ingrédients convenables dans le bol frigorifique amovible. ATTENTION! Ne remplir le bol frigorifique qu’à sa moitié ! Lors des dernières minutes de préparation des glaces leur volume augmente et remplit le bol entièrement. REMARQUE! Remplir le bol frigorifique avec des ingrédients refroidis. Ne jamais prendre des produits chauds!
Introduire le bol frigorifique dans le cylindre réfrigérant. Fixer les pales dans le bol frigorifique. Fixer le couvercle sur le boîtier de manière à la faire coincer aux endroits prévus. Connecter le moteur en gardant l’accès aux pales et au fichier sur le boîtier. Fermer la goulotte à l’aide du couvercle disponible. Brancher l’appareil sur une prise de courant simple. Le voyant témoin de contrôle rouge s’allume.
Mettre la sorbetière en marché à l’aide de la touche MARCHE / ARRET tableau de commande.
L’afficheur indiquera le temps fixé par le fabriquant – 50 minutes. sur le
L’élément réfrigérant se met en marche automatiquement au bout de 2-3 minutes et commence à refroidir des produits dans le bol frigorifique. Le voyant témoin de contrôle vert s’allume.
Les pales sont activées automatiquement au bout de 7 minutes. Il est possible de les faire fonctionner manuellement tout en appuyant sur la touche convenable sur le tableau de commande.
sur le tableau de commande. Il est possible de manipuler la touche minuterie Options : 30, 15 ou 5 minutes. Le temps de préparation des glaces s’élève à 45-60 minutes. Pendant ce temps, il est possible d’ajouter par la goulotte des fruits, pétales de chocolat, raisins, noix, amendes, etc. Le temps fixé passé, un signal acoustique se fait entendre et le moteur de l’appareil s’arrête automatiquement. Le réfrigérant restera actif encore pendant 70 minutes, puis la réfrigération cesse de fonctionner. Après 2-3 minutes, l’appareil se remet automatiquement en fonction de réfrigération. Si le mélangeur s’est arrêté avant le temps programmé, il faut mettre l’appareil hors circuit avec la main. Le procés de préparation des glaces est alors accompli. Débrancher l’appareil (retirer la fiche), enlever le moteur et le couvercle, retirer les pales du bol frigorifique. Enlever le bol frigorifique du cylindre réfrigérant et transférer la préparation dans un récipient adéquat ou dans les coupes. ATTENTION! Pour ne pas endommager le bol frigorifique en retirant la préparation, n’utiliser que des cuillères en plastique ou en bois.
C’est possible de retenir la préparation dans la machine à glace de 10 à 20 min, mais il faut arrêter les pales. Avant de servir cette crème glacée, la mélanger encore pendant quelques minutes pour obtenir une consistance désirée. Avant de nettoyer le bol frigorifique, le laisser parvenir à température ambiante. Laver le bol à l’eau chaude avec un chiffon doux. Il est possible de congeler la préparation dans un récipient fermé pendant un certain temps, mais alors les glaces perdent du goût et de la qualité. Après une ou deux semaines, elles ne sont plus fraîches. Congeler la préparation à une température de -12° C au minimum. Indiquer sur le récipient la date de préparation des glaces et leur type. ATTENTION! La crème glacée peut devenir un milieu de culture des bactéries. Veiller à maintenir toujours la sorbetière et le bol de congélation propres et secs. Ne jamais congeler à nouveau la préparation décongelée ou mi-congelée !
Enlever la préparation du congélateur 20 min avant de la servir et la mettre au frigo pour 10 min. Il est possible aussi de laisser la préparation de 10 à 15 minutes à une température ambiante pour qu’elle ait une température propre à consommation. Conseils
Toujours refroidir des ingrédients.
Pour obtenir de meilleurs résultats et augmenter le volume de préparation, il est conseillé de battre préalablement des œufs et du sucre avec un mixeur électrique.
La plupart des recettes comprennent de la crème, du lait, des œufs et du sucre pour préparer des glaces souhaitées.
Le goût et la consistance des glaces dépendent en grande partie des ingrédients choisis : plus grand est le contenu de graisse, plus solidifiée est la préparation. Lorsqu’elle est dure, elle contient 36% de graisse. Lorsqu’elle est plus molle – 10-18%.
Toujours ajouter la même quantité de liquide. Par ex., une préparation plus légère est produite d’une plus grande quantité de lait que de crème fraîche ou de lait seul.
Il est possible de prendre aussi du lait écrémé, mais il modifiera la consistance de la préparation.
Le goût des sorbets dépend du jus, du degré de sucrosité des fruits et de leur maturité. Goûter donc des fruits avant de les prendre. S’ils sont aigres, ajouter plus de sucre. S’ils sont très mûrs, ajouter moins de sucre ou n’en ajouter pas du tout. Noter bien que la réfrigération fait des produits moins sucrés.
Pour rajouter du sucre lors de la préparation des glaces ne pas l’ajouter au bol frigorifique directement par la goulotte (il ne fondra pas). Faire le sucre fondre dans une petite quantité d’eau ou de lait écrémé et verser le sirop obtenu (refroidi) dans le bol frigorifique.
Laver des fruits. Les éplucher ou décortiquer et dénoyauter. Avant de les ajouter à la préparation, les mélanger à l’aide d’un mixeur.
Faire attention à ce que les œufs soient toujours frais.
Plusieurs recettes conseillent de cuire des ingrédients. Dans ce cas, les préparer un jour d’avance pour qu’on ait le temps des les bien refroidir. Idées de recettes Glace à la fraise Glace au chocolat 200 g de chantilly sucrée 100 g de lait 150 g de sucre 1 paquet de sucre vanillé 300 g de fraises 200 g de chantilly sucrée 100 g de lait 150 g de sucre 100 g de chocolat 2 jaunes d’œufs
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l´appareil. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS plonger l´appareil, le cordon et la ficher dans l´eau ou autres liquides. ATTENTION ! L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct. Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression !
Nettoyez l'appareil après toute utilisation. Laver tous les éléments amovibles de l’appareil qui entrent en contact avec des aliments (couvercle, bol frigorifique, pales) à l’eau chaude avec un détergent doux. Laisser tous ces éléments sécher à l’air. Les éléments lavés secs, les réinstaller dans l’appareil. Essuyer le boîtier et le moteur avec un chiffon doux humide. ACHTUNG! Ne jamais nettoyer le boîtier ni le moteur à l’eau courante.
N’utiliser qu’un chiffon doux et ne JAMAIS utiliser une sorte de chiffon ou d’éponge gros sous risque de rayer le métal. Après le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec pour sécher et polir la surface. Assurez-vous que l’appareil a été nettoyé conformément aux prescriptions avant de le ranger dans un endroit sec.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
Vérifier de temps en temps l´absence d´endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l´appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le cordon présente des endommagements, celui-ci doit être remplacé par un électricien qualifié. En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente. Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
PROBLÈME CAUSE REMÈDE Consistance de glace n’est pas satisfaisante Ingrédients n’ont pas été suffisamment refroidis Refroidir suffisamment des aliments Temps de préparation très long ou consistance de glace insatisfaisante Bol frigorifique débordé Diminuer la quantité des produits : ne remplir le bol frigorifique qu’à sa moitié Alimentation coupée ou système protection commande mis en fonction (après 70 min env.) Remettre l’appareil en marche après 2-3 minutes en appuyant sur la touche MARCHE / ARRET. Appareil ne refroidit pas et s’arrête
8. Elimination des éléments usés
Appareils usagés Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de votre commune. AVERTISSEMENT ! Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil. REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D 33156 Salzkotten Germany Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120
Notice Facile