GH8070 - Friteuse SEB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GH8070 SEB au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air chaud pulsé avec pale de remuage (ActiFry) |
| Capacité | 1 kg de frites fraîches |
| Dimensions (approx.) | 40 x 30 x 25 cm |
| Poids (approx.) | 5,5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz, 1400 W |
| Technologie de cuisson | Air chaud pulsé + pale de remuage brevetée |
| Capacité d'huile | 1 cuillère doseuse (1,4 cl) pour 1 kg de frites |
| Matière du plat | Antiadhésif |
| Type de couvercle | Amovible avec verrou et poignée |
| Minuterie | Réglable jusqu'à 60 minutes |
| Arrêt automatique | Minuterie sonore, arrêt manuel (bouton Marche/Arrêt) |
| Température de cuisson | Fixe, optimisée pour la cuisson |
| Pale de brassage | Amovible, passe au lave-vaisselle |
| Filtre | Amovible, nettoyable |
| Accessoires inclus | Cuillère doseuse graduée, livre de recettes |
| Nettoyage | Plat, pale, couvercle et filtre passent au lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique à l'ouverture du couvercle |
| Garantie (France) | 1 an |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles via centres agréés |
| Marque | SEB |
| Modèle | GH8070 |
FOIRE AUX QUESTIONS - GH8070 SEB
Questions des utilisateurs sur GH8070 SEB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GH8070 - SEB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GH8070 de la marque SEB.
MODE D'EMPLOI GH8070 SEB
Innov pour vous santé
La nutrition c'est, bien sur, de manger varie et équilibré... mais pas seulement, car la nutrition c'est bien plus que les ingrediets. La façon de les cuisiner joue un role essentiel dans leur transformation nutritionnelle et organoleptique (gout, texture...).
Aussie parce que tous les appeareils ne se valent pas, Tefal a developpe une gamme dediee à la NUTRITION POUR PLUS DE PLAISIR : des ustensiles ingénieux qui preservent l'integrite nutritionnelle et exhalent le vrait gout des ingredients.
You apporter des solutions uniques
Tefal investit dans la recherche pour creer des apparciels aux performances nutritionnelles uniques, qui sont validees de plus des etudes scientifiques.
Youinformer
Tefal est depuis toujours le partenaire privilégie de votre alimentation en vous apportant rapidité, praticité et convivialité dans la préparation de vos repas.
Jour après jour, la gamme Nutrition Gourmande de TEFAL vous aidera à partager le plaisir culinaire et l'équilibre alimentaire, en :
- favorisant et préservernt les qualités des ingrédents naturels et essentiels à votre alimentation,
- limitant l'utilisation de matieres grasses,
- favorisant le return aux goûts et aux saveurs oublées,
- limitant le temps passé à la préparation d'un repas.
Au sein de cette gamme de produits, ActiFy® vous permet de préparer 1 Kg de vraies frites fraîches avec une cuillère de votre huile préféree!
Bienvenue dans l'univers ActiFry!
Faites de vraies frites gourmandes à votre façon
Les frittes sont croustillantes et moelleuses grâce aux technologies brevetées : la pale de remuage qui répartit l'huile delicatement et l'air chaud pulsé. Sélectionnez vos ingrédents, votre huel, vos épices, fines herbes, aromates... ActiFry s'occappe du restse.
Seulement 3% de matière grasse : 1 cuillere d'huile suffit !
Une ciullere d'huile de votrechioitvouspermetdefaire1kgde vraiesfrites.Gracea la ciulleregraduee livree avec I'appareil,utilisezla juste quantite necessaire.
- 1 kg de frites fraîches, section 10x10 mm, cuisson à -55% de perte en poids avec 1,4 cl d'huile.
Des frites et bien plus encore!
ActiFry® you permiet de cuisineuner grande variete de recettes.
- En plus des frites et des potatoes, vous pouvez varier votre quotidien avec des poélées de légumes croquants, des éminçés de viandes tendres et goûteux, des crevéttes croustillantes, des fruits...
:le + ActiFry
Un livre de recettes élaboré avec de grands Chefs et des nutritionnistes vous est proposé. Vous y trouvrez des idées originales de « Frites à votre façon», de plats gourmands nutritionnels et de desserts.
- ActiFry® cuisine aussi très bien les surgelés qui offrent une bonne alternative aux produits frais. Ils sont pratiques, gardent les qualités nutritionnelles et le goût des alimentes.
Pour réussir au besoin vos préparations, ActiFry® vous conseille tout particulièrement sur les pommes de terre et sur les huiles.
La pomme de terre : équilibre et prise au quotidien !
La pomme de terre peut être consommée par tous et à tous les ages! Elle est une excellente source d'énergie et contient des vitamines. Selon les variétés, les conditions climatiques et de culture, la pomme de terre subit des variations importantes: forme, taille, qualité gustative. Chacune possèse ses propres caractéristiques de précocité, de rendement, de taille, de couleur, de qualité de conservation et d'indications culinaires. Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de l'origine et de la saissonnalité.
Quelle variété utiliser pour ActiFry?
Nous you conseilons d'utiliser, d'une maniere generale, les pommes de terre speciales frites. Pour les pommes de terre riches en humidite, nous you conseilons de faire cuire les frites quelsques minutes supplémentaires. ActiFry" peut aussi de preparer des frites surgelées. Celles-ci étant déjà précuées, il n'est pas nécessaire de rajouter de l'huile.
Où conserve la pomme de terre ?
Les meilleurs endroits pour conserver les pommes de terre sont une bonne cave, un placard frais (entre 6 et 8^ ), à l'abri de la lumière.
Comment préparer la pomme de terre pour ActiFry?
Pour obtenir deromeursultats,ifautssassurer que les frites ne collent pas entre elles.Pour cela,il est recommande laver abondamment les pommes de terre entieres,puis les pommes de terre coupées,jusqu'ac que I'eau soit claire.Ainsyouretirezun maximumd'amidon.Sesezsoigneusementlesfritesaide'un torchon sec tres absorbant. Les fritesdoiventetreparfaitementsechessavantdelesmettendansActiFry°
Comment couper la pomme de terre?
La taille de la frite influe sur le croissantil et le moelleux. Plus vos frites seront fines, plus elles seront croissantlantes et à l'inverse, plus elles seront épaisses, plus elles seront moelleuses à l'intérieur. En fonction de vos désirs, vous pouvez varier les coupes de vos frites et adapter le temps de cisunion :
Fines: 8 × 8 ~mm / Standard: 10 × 10 ~mm / Epaisses: 13 × 13 ~mm
Variez les bonnes huiles qui vous font du bien
Voussouvevaries lesplaisir enfondevosbesoinsavec1cuillere d'huileenusageunique.Touslesacides gras essentielsa la vie sont dans les huies vegetales.Eles contiennent toutes,dans des proportions differentes, des nutriments indispensableas auvee equilibre.Pour apporter avoitr corps tout ce dont il a besoin, diversifiez les huiles!AvecActifFry",you pouvessutiliserun tres grandeserveite d'huiles:
Huiles standard : olive, colza, pépins de raisin, mais, arachide, tournesol, soja
Huiles aromatisées : herbes aromatiques, ail, piment, citron....
- Huiles spéciales : noisette", sésame", cartharme", amande", avocat", argan"... ("cuisson selon fabricant) La technologie ActiFry , avec sa faible quantité d'huile en usage unique, vous permet de préserver les bons acides gras essentiels à yours vitale.

Avec ActiFry et une huile可以选择, vous obtienrez des frites avec une meilleure qualité nutritionnelle. En fonction de vos goûts et de vos attentes, vous allez la possibilité de rajouter 1 cuillère d'huile supplémentaire pour encore plus de gourmandise!
Avec ActiFry®, faites-vous plaisir et faites plaisir à ceux qui vous entourent !
Recommendations importantes
Cuisson
- Cet apparéil n'est pas ajusté à la préparation de recettes liquides (soupes...).
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil vide.
- Ne surchargez pas le plat, respectez les quantités recommandées.
Description
- Zone de préhension du couvercle
- Couvercle
- Verrou du couvercle
- Cuillere doseuse
- Manette de verrouillage/deverrouillage de la pale (de couleur gris clair)
- Niveau maxi de replissage (pour les frites)
- Pale de brassage amovible
- Plat amovible
-
Bouton de déverrouillage de la poignée
-
Poignée du plat
- Base
- Filtre amovible
- Commandes d'ouverture du couvercle
- Minuterie
- Bouton Marche / Arêt (On = marche, Off = Arêt)
- Bouton de réglage de la minuterie
- Panneau de contrôle démontable (accès au compartment pile)
Une préparation rapide
Avant la première utilisation
Ouvre le couvercle - fig.1 et soulevez le verrou pour-retirer le couvercle - fig.2.
Enlevez la cuillere doseuse.
- Remontez la poignée du plat amovible à l'horizontal jusqu'à au "CLIC" pour sortir le plat - fig.3.
- Retirez la pale en boulevant la manette de verrouillage: prenez apqui avec le pouce sur la partie supérieure de la pale et avec l'index et le majoreur sous la manette de verrouillage - fig.4a.
- Toutes les pièces amovibles passent au lave-vaiselle - fig.5 ou peuvent être nettoyées avec une éponge non-abrasive et du liquide vaiselle.
Nettoyez la base de I'appareil avec une éponge humide et du liquide vaisselle.
- Sèchez soigneusement avant de tout remettre en place.
- Pour reciper la pale, mettez la manette de verrouillage en position haute, positionné la pale au centre du plat puis poussez la manette - fig.4b.
- Durant la première utilisation, il peut se produit un dégagement d'odeur sans nocivite. Ce phénomène sans conséquence sur l'utilisation de l'appareil disparaitra rapidement.
Enlevez tous les autocollants et éléments de l'emballage. Ne passes jamais l'appareil sous I'eau.
Pour une bonne mise en route de l'appareil, nous vous consellons de faire une première cuisson d'au moins 30 minutes. Dés la seconde cuisson, Actifry vous donnera entière satisfaction.
Préparez les alimentés
Pour les frittes, ne dépassez jamais le niveau maxi indiqué sur la pale amovible - fig.6. Ne laissez pas la cuillère doseuse dans le plat.
- Mettez les alimentés dans le plat et respectez la quantité maximal (voir tableau de cuisson p. 7 à 9).
- Ajoutez la matière grasse - fig.7 (voir tableau de cuisson p. 7 à 9).
- Déverrouillez la poignée et rabattez-la complètement dans son logement - fig.8.
Fermez le couvercle - fig.9. - Respectez toutes les quantités maximum d'ingREDIENTs et de liquides indiquées dans le mode d'emploi et le livre de recettes.
Sélectionnez le temps de cuisson
- Réglez le temps en appuyant sur le bouton du minuteur - fig.10 (voir tableau de cuisson p. 7 à 9).
- Relâchez. Le temps sélectionné s'affiche et le décompte commence.
- En cas d'erreur ou pour effacer le temps sélectionné, maintenez le bouton enforcé pendant 2 secondes et sélectionné à nouveau le temps.
Attention: le minuteur signale la fin du temps de cuisson mais il n'arrête pas l'appareil.
Démarrez la cuisson
Lorsqueyououvrele couvercle,l'appareil s'arrête.
Appuyez sur le bouton Marche / Arret, la cuisson commence grâce à la circulation de l'air chaud dans l'enceinte de cuisson - fig. 11.
Retirez les alimentés
Lorsque la cuisson est terminée, le minuteur sonne. Arrêtez la sonnerie en apuyant sur le bouton - fig.12.
- Arrêté l'appareil en appuyant sur Marche / Arrêt - fig.13 et ouvre le couvercle - fig.1.
- Relevez la poignée et sortez le plat - fig.14 et servez sans attendre.
Pour éviter tout risque de brûlle ne touche pas le couvercle en dehors de la zone de préhension prévue à cet effet - Fig.9.
Les temps de cuisson
Les temps de cisson sont donnés à titre indicatif,ils peuvent varier en fonction de la saissonnalité des alimentes,de leuraille,des quantités,gout de chacun et de la tension du réseau électrique. La quantité d'huile induquee peut être augmenteee en fonction de gouts et de vos besoins. Si vous souhaitez des frites encore plus croustillantes, vous pouvè rajouter quelques minutes de cisson supplémentaires.
Pommes de terre
| TYPE | QUANTITÉ | AJOUT | TEMPS DE CUISSON | |
| Frites taillè standard 10mm x10mm | Fraîches | 1000 g | 1 cuillère d'huile | 40 - 45 min |
| Fraîches | 750 g | 3/4 cuillère d'huile | 35 - 37 min | |
| Fraîches | 500 g | 1/2 cuillère d'huile | 28 - 30 min | |
| Fraîches | 250 g | 1/4 cuillère d'huile | 24 - 26 min | |
| Potatoes | Fraîches | 1000 g | 1 cuillère d'huile | 40 - 42 min |
| Surgeolées | 750 g | sans | 14 - 16 min | |
| Pommes rissolées | Fraîches | 1000 g | 1 cuillère d'huile | 40 - 42 min |
| Surgeolées | 750 g | sans | 30 - 32 min | |
| Frites Tradition | Surgeolées | 750 g | sans | 30 - 32 min |
| Frites Allumettes | Surgeolées | 750 g | sans | 25 - 27 min |
IMPORTANT: Pour ne pas endemgarer une appearel, respectez tous les quantités maximum d'ingréients et de liquee indiquees dans le livre de recettes et mode d'emploi.
| TYPE | QUANTITÉ | AJOUT | TEMPS DECUISSON | |
| Courgettes | Fraîchesen lamelles | 750 g | 1 cuillère d'huile + 15 cl d'eau | 25 - 35 min |
| Poivrons | Frais en lamelles | 650 g | 1 cuillère d'huile + 15 cl d'eau | 20 - 25 min |
| Champignons | Frais en quartiers | 650 g | 1 cuillère d'huile | 12 - 15 min |
| Tomates | Fraîchesen quartiers | 650 g | 1 cuillère d'huile + 15 cl d'eau | 10 - 15 min |
| Oignons | Frais en rondelles | 500 g | 1 cuillère d'huile | 15 - 25 min |
Viandes - Volailles
Pour donner du goût à vos viandes, n'hésitez pas mélanger des épices dans l'huile (paprika, curry, herbes de Provence, thym, laurier ...)
| TYPE | QUANTITÉ | A/JOUT | TEMPS DE CUISSON | |
| Nuggets de poulet | Frais | 750 g | sans | 18 - 20 min |
| Surgelés | 750 g | sans | 18 - 20 min | |
| Pilons de poulet | Frais | 4 à 6 | sans | 30 - 32 min |
| Cuisses de poulet | Fraîches | 2 | sans | 30 - 35 min |
| Blancs de poulet | Frais | 6 blancs (environ 750 g) | sans | 10 - 15 min |
| Nems | Frais | 4 à 8 petits | 1 cuillère d'huile | 10 - 12 min |
| Paupiettes de veau | Fraîches | 2 à 6 | 1 cuillère d'huile | 15 - 20 min |
| Côtelettes d'agneau | Fraîches | 2 à 6 | 1 cuillère d'huile | 15 - 20 min |
| Côtes de porc | Fraîches | 2 à 4 | 1 cuillère d'huile | 15 - 18 min |
| Filet de porc | Frais | 2 à 6 tranches | 1 cuillère d'huile | 12 - 15 min |
| Saucisses ou verguez | Fraîches | 4 à 8 (piquées) | sans | 10 - 12 min |
| Râbles de lapin | Frais | 2 à 6 | 1 cuillère d'huile | 15 - 20 min |
| Vianne hachée | Fraîche | 600 g | 1 cuillère d'huile | 10 - 15 min |
| Surgelée | 400 g | sans ou avec 1 cuillère d'huile | 12 - 15 min | |
| Bouquettes de viande | Surgelées | 750 g | 1 cuillère d'huile | 18 - 20 min |
| TYPE | QUANTITÉ | AJOUT | TEMPS DECUISSON | |
| Beignets de calamars | Surgelés | 300 g | sans | 12 - 14 min |
| Lotte | Fraîche | 500 g | 1 cuillère d'huile | 20 - 22 min |
| Crevettes | Cuites | 400 g | sans | 10 - 12 min |
| Gambas | Surgelées | 300 g (16 pièces) | sans | 12 - 14 min |
Desserts
| TYPE | QUANTITÉ | AJOUT | TEMPS DE CUISSON | |
| Bananes | en rondelles | 500 g(5 bananes) | 1 cuillère d'huile+ 1 cuillère de sucre roux | 4 - 6 min |
| en papillote | 2 bananes | sans | 20 - 25 min | |
| Cerises | entières | jusqu'à1000 g | 1 cuillère d'huile+ 1 à 2 cuillères de sucre | 12 - 15 min |
| Fraisés | coupées en quatre | jusqu'à1000 g | 1 à 2 cuillères de sucre | 5 - 7 min |
| Pommes | coupées en deux | 3 | 1 cuillère d'huile+ 2 cuillères de sucre | 10 - 12 min |
| Poires | coupées enmorcaux | jusqu'à1000 g | 1 à 2 cuillères de sucre | 8 - 12 min |
| Ananas | coupé enmorcaux | 1 | 1 à 2 cuillères de sucre | 8 - 12 min |
Preparations surgelées
| TYPE | QUANTITÉ | AJOUT | TEMPS DECUISSON | |
| Ratatouille | Surgelée | 750 g | sans | 20 - 22 min |
| Poelée pâtes etpoisson | Surgelée | 750 g | sans | 20 - 22 min |
| Poelée paysanne | Surgelée | 750 g | sans | 25 - 30 min |
| Poelée savoyarde | Surgelée | 750 g | sans | 20 - 25 min |
| Pâtes à la carbonara | Surgelées | 750 g | sans | 15 - 20 min |
| Paëlla | Surgelée | 650 g | sans | 15 - 20 min |
| Riz Cantonnais | Surgelé | 650 g | sans | 15 - 20 min |
| Chili con Carne | Surgelé | 750 g | sans | 12 - 15 min |
Un nettoyage facile
Nettoyez I'appareil
- Laissez-le refroidir complètement avant le nettoyage.
Ouvrez le couvercle - fig.1 et soulevez le verrou pour retarder le couvercle - fig.2. - Remontez la poignée du plat amovile à l'horizontal jusqu'à "CLIC" pour sortir le plat - fig.3.
- Retirez la pale en soulevant la manette de verrouillage - fig.4b.
- Retirez le filtré amovible et nettoyez-le - fig.3.
- Toutes les pièces amovibles passent au lave-vaiselle - fig.5 ou peuvent être nettoyées avec une éponge non-abrasive et du liquide vaiselle.
- Nettoyez le corps de l'appareil avec une éponge humide et du liquide vaisselle.
- Sèchez soigneusement avant de tout remettre en place.
- L'appareil est équipé d'un plat amovible : le brunissement et les rayures qui peuvent apparaitre à la suite d'une longue'utilisation neprésentant pas d'inconvenant.
- Nous garantissons que le plat est CONFORME A LA REGLEMENTATION concernant les salariés en contact avec les alimentés.
N'utilise pas de produits d'entretien agressifs ou abrasifs.
Le filtré amabile doit être nettoyé régullement.
Pour conserver plus longtemps les qualités de leur plat, n'utilise aucin ustensile metallique.
Participons à la protection de l'environnement !
Cet apparel utilise une pile bouton - L1154.
Pour la Change : enlevez le panneau de controle, retirez le couverde de pile puis la pile - fig.15. Pour le respect de l'environnement, ne jetez pas la pile usagée avec les ordures menagères mais apportez-la a un point de collecte prévu à cet effet.
- Insérez une pile neuve, replaces the couvercle de pile et reclipez le panneau de contrôle.

Votrecappeirecontientdernobleuxmatieresauxvalorisablesourecyclables. Avant misu au rebut devoe rappeare,retirez la pile. Confiezcelui-ci dans un point de collecte pour que son
traitementsoiteffectue.
Quelques conseils en cas de difficulté...
| PROBLEMES | CAUSES | SOLUTIONS |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'apparèil n'est pas bien branché. | Vérifiez que l'apparèil est correctement branché. |
| Vous n'avez pas encore appuyé sur le bouton Marche / Arrêt. | Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt. | |
| Vous avez appuyé sur le bouton Marche / Arrêt mais l'apparèil ne fonctionne pas. | Fermez le couverde. | |
| Les moteurs tournent mais l'apparèil ne chauffe pas. | Rapportez l'apparèil à un Centre de Service Agréé. | |
| La pale ne tourne pas. | Vérifiez qu'elle est bien en place sinon rapportez l'apparèil à un Centre Service Agréé. | |
| La pale ne tient pas. | La pale n'est pas verrouillée. | Pour reciper correctement la pale, mettez la manette de verrouillage en position haute, positionnez la pale au centre du plat puis poussez la manette. |
| La cuisson des préparations n'est pas homogène. | Vous n'avez pas utilisé la pale. | Mettez-la en place. |
| Les alimentés ne sont pas coupés de façon régulière. | Coupez les alimentés tous de la même taile. | |
| Les frites ne sont pas coupées de façon régulière. | Coupez les frites toutes de la même taile. | |
| La pale est bien mise mais elle ne tourne pas. | Rapportez l'apparèil à un Centre de Service Agréé. | |
| Les frites ne sont pas assez croustillantes. | Vous n'utilise pas des pommes de terre spéciales frites. | Choisissez des pommes de terre spéciales frites. |
| Les pommes de terre ne sont pas suffisamment lavées et seshées. | Lavez, égoutte et séchez bien les pommes de terre avant cuisson. | |
| Les frites sont trop épaisces. | Coupez-les plus fines. | |
| Il n'y a pas assez d'hule. | Augmentez la quantité d'hule (voir tableau de cuisson p. 7 à 9). | |
| Le filtre est obstrué. | Nettoyez le filtre. | |
| Les frites sont cassées lors de la cuisson. | Vous avez utilisé des pommes de terre nouvelles. | Réduisez la quantité de pommes de terre à 750 g et adaptez le temps de cuisson. |
| Les alimentés restent sur le bord du plat. | Le plat est trop chargé. | Respectez les quantités individues sur le tableau de cuisson. |
| Des liquides de cuisson ont coulée dans la base de l'apparèil. | La pale est mal positionnée ou le joint de la pale est défectueux. | Vérifiez que la pale est correctement positionnée. Si le problème persististe, rapportez l'apparèil à un Centre de Service Agréé. |
| La minuterie ne fonctionne pas. | La pile est usagée. | Changez la pile (voir fig 15). |
| L'appareil est anormalement bryant. | Vous soupçonnez une anomalie dans le fonctionnement des moteurs de l'apparèil. | Rapportez l'apparèil à un Centre de Service Agréé. |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aero 172, Kilometro 1 Via Zapaquira Cajica Cundinamarca | 2 años 2 years | 18000919288 |
| HRVATSKA CROATIA | SEB Developpement S.A.S. Vodnjanska 26 10000 Zagreb | 2 godine 2 years | 01 30 15 294 |
| ČESKA REPUBLIC CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spel. s r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 | 2 roky 2 years | 731 010 111 |
| DANMARK DENMARK | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup | 2 ār 2 years | 44 663 155 |
| DEUTSCHLAND GERMANY | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrmairweg 5 63067 Offenbach | 2 Jahre 2 years | 0212 387 400 |
| EESTI ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa | 2 aastat 2 years | 5 800 3777 |
| SUOMI FINLAND | Groupe SEB Finland Kutojanie 7 02630 Espoo | 2 Vuotta 2 years | 09 622 94 20 |
| FRANCE Incluant uniquement Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin | GROUPE SEB FRANCE Service Consommateur Tefal BP 15 69131 ECULLY CEDEX | 1 an 1 year | 09 74 50 47 74 |
| EÀLÉAÀ GREECE | SEB GROUPE ΕΑλΑΔΟΣ A.E. Οδός Kαβαλεράτου 7 T.K. 145 64 N. Κηφίσια | 2 χρόνια 2 years | 2106371251 |
| 香港 HONG KONG | SEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong | 1 year | 852 8130 8998 |
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró kőz 4 2040 Budaörös | 2 év 2 years | 06 1 801 8434 |
| INDONESIA | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | 1 year | +62 21 5793 6881 |
| ITALIA ITALY | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano | 2 anni 2 years | 199207354 |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 1 year | 0570-077772 |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | ЖАК «Гушина СБ-ВостOK»125171, Мэхsey, Ленистадковошосяci, 16A, 3 уди | 2 кыл2 years | 727 378 39 39 |
| 한국어 KOREA | (유)그름 썼드 썼리어서울지 썼로구 썼리道路上 88 썼리贝尔idge3 썼110-790 | 1 year | 1588-1588 |
| LATVJA LATVIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa | 2 gadi2 years | 6 716 2007 |
| LIETUVA LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa | 2 metai2 years | 6 470 8888 |
| LUXEMBOURG | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus | 2 ans2 years | 0032 70 23 31 59 |
| MACEDONIA | Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria ΓρυΠ СБ Бльлария ДООЕЛ Ун. Боров 52 Г, с. n. 1, офис 1, 1680 Соб,在, Бльлария | 2eroon2 years | (0)2 20 50 022 |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana SquareNo.17, Jalan SS7/26, 47301 KelanaJayaPetaling Jaya, Selangor | 1 year | 65 6550 8900 |
| MEXICO | Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegation Miguel Hildalgo 11 560 Móxico D.F. | 1 ano1 year | (01800) 112 8325 |
| MOLDOVA | TOB «Гун СБ Украина» 02121, Харібъкше чоше, 201-203, 3 поевх, КИВ, Украина | 2 ani2 years | (22) 929249 |
| NEDERLAND The Netherlands | GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 3903 LJ Veenendaal | 2 joar2 years | 0318 58 24 24 |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland | 1 year | 0800 700 711 |
| NORGE NORWAY | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK | 2 âr2 years | 815 09 567 |
| PERU | Groupe SEB Perú Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Perú | 1 ano1 year | 441 4455 |
| POLSKA POLAND | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowinska 22b 02-703 Warszawa | 2 lata 2 years | 0801 300 421 koszt jak za polączenia lokalne |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa | 2 anos 2 years | 808 284 735 |
| REPUBLIC OF IRELAND | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | 1 year | 01 677 4003 |
| ROMÁNIA ROMANIA | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București | 2 ani 2 years | 0 21 316 87 84 |
| POCCNRA RUSSIA | 3AO «Гушина СБ-Бост_OK», 125171, Мскьа, ЛенистрадскийThoughe, д. 16A,ст. 3 | 2 roda 2 years | 495 213 32 30 |
| SRBIJA SERBIA | SEB Develloppement Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd | 2 godine 2 years | 060 0 732 000 |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 | 1 year | 65 6550 8900 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | GROUPE SEB Slovensko, spel. s r.o. Rybnicná 40 831 06 Bratislava | 2 roky 2 years | 233 595 224 |
| SLOVENIJA SLOVENIA | SEB d.o.o Gregorčëva ulica 6 2000 MARIBOR | 2 leti 2 years | 02 234 94 90 |
| ESPÁÑA SPAIN | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almogâvers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona | 2 años 2 years | 902 31 24 00 |
| SVERIGE SWEDEN | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby | 2 ar 2 years | 08 594 213 30 |
| SUISSE CHWEIZ SWITZERLAND | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg | 2 ans 2 Jarhre 2 years | 044 837 18 40 |
| TAIWAN | SEB ASIA Ltd. Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C. | 1 year | 886-2-27333716 |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkok, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 2 years | 662 351 8911 |
| TÜRKIYE TURKEY | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak | 2 YIL 2 years | 216 444 40 50 |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | 1 year | 800-395-8325 |
| Уkraine UKRAINE | TOB «Гун CBБ Украина» 02121, Xapkiäcsыше чос, 201-203, 3 поевх, Кмв, Украина | 2 рoked 2 years | 044 492 06 59 |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK LTD Riverside House Riverside Walk Windsor Berkshire,SL4 1NA | 1 year | 0845 602 1454 |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas | 2 años 2 years | 0800-7268724 |
| VIETNAM | GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam | 1 year | +84-8 3821 6395 |
@: www.cefal.com
FR p. 4-11
DE p. 12 - 19
NL p. 20 - 27
ES p.28-35
PT p. 36 - 43
DA p. 44 - 51
FI p. 52 - 59
NO p. 60 - 67
SV p. 68 - 75