PHILIPS AQ6485 - Lecteur de cassettes

AQ6485 - Lecteur de cassettes PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQ6485 PHILIPS au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS AQ6485 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilRadio cassette portable
AlimentationPiles et adaptateur secteur
Bandes radioFM / AM
Fonction cassetteLecture et enregistrement
Contrôle du volumeManuel
Haut-parleur intégréOui
Prise casqueOui
DimensionsCompacte, portable
PoidsLéger
Fonction arrêt automatiqueOui
CommandesTouches de lecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide
Indicateur de batterie faibleOui
Type de cassette compatibleStandard audio cassette
Accessoires inclusAdaptateur secteur, notice d'utilisation
MatériauPlastique robuste

FOIRE AUX QUESTIONS - AQ6485 PHILIPS

Comment recharger la brosse à dents Philips AQ6485 ?
Pour recharger la brosse à dents, placez-la sur le socle de chargement et assurez-vous qu'elle est correctement alignée. La lumière LED s'allume pour indiquer que la charge est en cours.
Que faire si la brosse à dents ne s'allume pas ?
Vérifiez si la brosse est suffisamment chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la recharger pendant au moins 24 heures. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment remplacer la tête de brosse de la Philips AQ6485 ?
Pour remplacer la tête de brosse, tirez simplement sur l'ancienne tête pour l'enlever, puis poussez la nouvelle tête jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
Quel est le temps de charge complet pour la brosse à dents ?
La brosse à dents Philips AQ6485 nécessite environ 10 heures pour une charge complète.
La brosse à dents Philips AQ6485 est-elle étanche ?
Oui, la brosse à dents est étanche et peut être utilisée sous l'eau, ce qui facilite son nettoyage.
Comment savoir quand il est temps de remplacer la tête de brosse ?
Il est recommandé de remplacer la tête de brosse tous les trois mois ou lorsque les brins commencent à s'user ou à se décolorer.
La brosse à dents dispose-t-elle d'un minuteur ?
Oui, la Philips AQ6485 est équipée d'un minuteur qui vous aide à vous brosser les dents pendant la durée recommandée de 2 minutes.
Puis-je utiliser des têtes de brosse de marque différente ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des têtes de brosse Philips compatibles pour assurer le meilleur fonctionnement et la sécurité de votre appareil.
Que faire si je perds le chargeur de la brosse à dents ?
Vous pouvez contacter le service client Philips pour acheter un chargeur de remplacement compatible avec le modèle AQ6485.
Est-ce que la brosse à dents est bruyante ?
La Philips AQ6485 fonctionne silencieusement, mais un léger bruit peut être entendu pendant son utilisation, ce qui est normal.

Questions des utilisateurs sur AQ6485 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de cassettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQ6485 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQ6485 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI AQ6485 PHILIPS

LIGACAO A CORRENTE

Adaptador de corrente (so somegumas versoes). A voltagem do adaptorado de 3V tem de corresponder a voltagem local O pinto control do 1.3mm da fiche do 2.5mm de adaptoradotemem

O pinto central de 1,3 mda enca de 3,5 mdo adaptador tem de estar ligada ao polo negativo

Lique o adaptador de corrente a toma de 3V do aparelho.

  • Désigue sempre o adaptador de corrente se não o estiver a usar.

Pilhas (optional)

  • Abra à tampa do compartmento das pilhas e insira das pilhas alcalinas tipo R6 UM3 ou AA, como indicao. O uso de pilhas POWER LIFE da Philips da 18 horas de reproducao de cassettes.
  • Retire as pilhas do aparecido se elas estiverem gastas ou não foram para ser usadas durante muito tempo.

DBB: DYNAMIC BASS BOOST / REFORÇO DINÁMICO DE GRAVES

  • Para activar a função DBB (Reforco Dinamico de Graves), empure para cima o painel deslizante DBB (liquido).

  • Para desactivar a funcao DBB, faça deslizar o painel para baixo

REPRODUÇÃO DE CASSETES

1 Abra o compartmento das cassettes e insira uma cassette com o rol cheio do seuazo direito.

2 Pressione levemente o compartmento das cassetes para fechar 3 Lique os auscultadosa a tomada

4 Faça o selector de cassette CrO2/ METAL·NORM corresponder com o tino de cassette introduzido:

  • CrO2 METAL para CROMIO (IEC II) ou METAL (IEC IV)

NORM para cassetes de tipo NORMAL (IEC I).

5 Para什麽 a reproduzir, pressione

6 Ajuste o som com os controlos VOLUME e DBB

7 Para parar de reproduzir, presseion e o aparelho e desligado. 2 Para aqueo riscido, preseciones 11 para reshinagem.

Para avanco rapido, pressione para rebominagem, pressione

Pressione . Pressione para parar de enrolar

A

INFORMAÇOES GERAIS

ACESSORIOS (incluidos

Auscultadores estereofonicos

Mola de cinto

Usando a mola de cinto

1 Para prender, colocque agarra sombreada (localizada no dato da

mola de cinto) de modo a que ela se ajuste no buraco da mola de

CINTO. 2017

2 Rode a mola for LOCK, como indicao no aparelho. 3. Pare coltera enra liqurimentos e rede a mola para PE

3 Para Solitar, erga ligeramente e fode a mota para RELEE, como indicao no anarelho e retire间距completamente.

Indico no aparecido e retreirou tão completeness.

USE A SUA Cabeça QUANDO USA AUSCULTADORES

  • Segança auditiva: Ouça um com volume moderado. O uso com volume elevado pode prejudar a sua audixa!

  • Segança rodovária: Não useascultadores quando conduc ouanda de bicycletá uma vez que pode causar um acidente!

- Nāo exponha

o calor excessivo de, por example, equipolement de aquisitione de veloculosstownacionos soba luz directa do Sol.

NOTA AMBIENTA

  • A embalagem foi minimizada de modo a ser fácil separar-a es dois mono-materiais. A embalagem pode ser separada em来做is materiais - cartao
  • Cartão
  • plastico
    Respeite por favor os regulamentos locais quando a deitar fora destes materiais de embalagem.
  • A sua unidad é composta por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por unaEmpresa especializada. Informe-se sobre regulamentos locais sobre a reciclagem da sua unidade
  • As pilasContain substanciasquimicasdevendo,por isso,ser descartadasdo modo adequado.

bandtv

  • Cr02/METAL for KROM (IEC II) og METAL (IEC IV)
  • NORM for kassetter af NORMAL type (IEC I)
    5 Afspilningen startes ved at trykke pa
    6 Lyden reguleres ved hjaelp af VOLUME og DBB.
    Cr02/MEIgAL for KROM (IEC II) og MEIgAL (IEC IV)
    NORM for kassetter at NORMAL type (IEC 1)
    5 Afspilningen startes ved at trykke pa
    6 Lyden reguleres ved hjaelp af VOLUME og DBB.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se ocorro um problema, verifique os pontos listedos mais abaixo antes de levar a sua unidade para reparacao. Se você não consiguiar resolver um problema seguido estas sugestoes, consulte o seu revendador ou centro de assistencia.
Aviso: Nunca tente reparar você mesmo aunities uma vez que tal invalidaria a garantía.

PROBLEM

SOLUÇAO

-CAUSA
Ouve-se um zumbido quando o adaptordo de corrente é uso .
Ou est un zambidou quinné o'adaptador de corrente e usado
- O adaptorado uso não o adequado - Use an adaptorado de boa qualidades regulatorados para 2 V DC
- Use um adaptor de boa quailde reguiado para 3 v DC

Som fraco / nao ha som

  • A ficha dos auscultadores não está Completely insorida
  • Insira completely aicha
    O volume esta mucha boa.
  • O volume esta
  • Suba o volume
    A cabeca da fita está suja.
  • A casa de laittersa
  • Limne a cabeca da fita (Consulte "MANUTENCAO")

O número do Modelo está localizo no fazer do aparelho. O número de producao está localizo no compartmento das pilhas.

Este(AP)é em conformidade com as exigencia de radiointerferencia da Uniao Europeia

stedet. Endvidere skal adapterstikkets 1,3 m
minuspolen (O).
- Adapteren tilsluttes apparatus DC 3V bøsning.
- Adapteren skal altid tages ud nár den ikke er i brug.

Batterier (ekStraudstyr)

  • Abn batterikammeret og isæt 2 stk. alkaliske batterier af typen R6,
    UM3 ellr AA som angivet. Philips POWER LIFE batterier giver 18
    timers bandafspiling.
  • När batterierner er opbrugt eller ikke skal anvendes i længere tid, bø de tages ud af apparatuset.

DBB: DYNAMIC BASS BOOST (dynamisk bashavning)

  • DBB-funktionen slas til ved at skyde DBB-panelet up ("ON").
  • Funktionen slas fra ved at skyde panelet ned ("OFF").

AFSPILNING AF KASSETTEBAND

1 Abn kassetteholderen og saet et band i med den fulde spole til hore.
2 Tryk let på kassetteholderen for at lukke den.
3 Slut hovedtelefonen til bøsningen mæket Θ
4 Indstil bandvaelgeren (Cr02/METAL · NORM) svarende til den

bandtype der isat: 200147516

7 Afsplingen standseds ved at trykke pa ■, hoved der slukkes for apparate.
8 Hurtig fremspoling opnas ved at trykke pa 一 _ 一 tilbagespoling ved tryk
pà▶.
Spolingen standses ved at trykke pa ■

GENERELLE OPLYSNINGER

Tilbehør (medfølger)
- Stereo-hovedtelefon
Baelteklips

Brug af baeltek lipsen

1 Pasaetning foregår ved at placere det formede greb (bag på klipsen)
säledes at det passer ind i baelteklipshullet.
2 Drey klipsen for at FASTLASE den, som vist pa apparatet. 2
3 Klipsten ages atved fingertigat 1oIte og dreje den for at UDLOSE den (som vist pa apparent) oq derefter fjernen der.

BRUG HOVEDET NAR DU BRUGER HOVEDTELEFON

  • Beskyttelse af horelsen: Brug moderat lydstyrke - ved hjere
    lydstykre risikerer du at beskadige din horelse.
  • Sikkherhed i trafikken: Lad vare med at bruge hoveftefon nr du körber bil eyerck der -du risikerer at forvolde u yulek.

renseband.
Undga at udsætte apparatet og kassetterne for regn, fugtighed, sand
eiler nəj varme, teks. fra varmeapparater eiler i en bil parkeret i direkte soyls.

ILJOHENSYN

Emballagemängden er reduceret til et minimum, og det er nemt at
inddele emballagen ffolgenc
- pap
- plastic.
De lokale bestemmelser vedrarende bortskaffelse af disse materialer
bor over!
Apparatet bestar af materialer der kan genbruges hvis det adskilles
aft est specialfirma. Du bor forhore dig om de lokale
genbrugsbestemmelser
Batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortskaffes pa
forsvarlingmade.

tou hAekptikou okTu
nepovn 1.3 xuooT ov avantop 3.5 xuooT ov Ta npenei
vex 10000000000000000000000000000000000000000000
2votop to atantop oivnovoo,DC vHtocoohs To avantop 0a npentai nadvto va anouvobetai otav dev xpmonoeiia.

Mnatapiε (npoaipETIKεc)

AvoTe To Kanaki Tou Xwpou matapawv Kal TOnoTheTne
duaakaikec mataapiec, tunou R6, UM3 n AA, uesov
EvOeOeIyEvoTpo. Ouiopaeis Philips POWER LIEF gce poeepoy T
Ouatuppe, Pmps FOWEN Lc 02, npooepoov th duayotnty aynagayvynk gagctac n18 ooc.
ApaiaeTe Tc matapie ano tn ouakeun otav aes
exouv aediaaet otav eiv npoiotio
γia μεγαλo xρονι

DBB:ΔYNAMIKH ENIXXYEH MNAZΩN

Tia tvv evpyooinon tnc aeitoupyiac DBB (Auvaikn Evioxuom Mnaov), onpwtse tov diaokortn oiaohnc DBN npoc ta enadvw (avoiktoc).
Ia Tnv aevoypoioiOn nC tleoupyia DCB, onpOeTe ToV diakonnpoc ta kato (KAEIOrOc).

muva, nato,

ελαρετικαύψηλές θερμοκραοίες, για παράδειγμα από
oukeueo thepavoc n eoa ae autokivto npakapiaev o tov hio.

ΦPONTIΔA ΓIA TO ΠΕΡΙΒΑΛΑΝ

1 Exi npaaieiKaTe iepitto uko okauaiaac, oTe n
oukuaia va mnpei va diaxwip0e i eukola o duo
βaiká uliká:

Xaptovi

-1000
Zucnapakauoepu Vtipoe TcKavovpoo 100
10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

2 H ouokeuon oac anotelitai ano ulika tou mnpouv va
avakukkawouv av anoovapmooyn8i ano kanoia
εταρεία που εξειδικεύειται στον τομεά auto. Σaς
napakaaloue va zntnoe Tnnpoopoe yia touc
kavovioouocnouuouov 0tnxwpacwnpoctn
iaeon nalaowv ouokewv yia avakukawon
3 Oi natapie cneipexouxynukc ouie,c y' auto n diae
Touc a npenei va yiveetal tov oomega to pono.

ENIAYEH NPOBAHMATQN

Tny npintwn nou qvtuemntie kanoio npoBnaq, kai
πριν πάτη Σωοκεύη γία εἰπιοκεύη, ἡλέγεξτε πρώτα τα σημεία
nou avapépovtai napakátw.
Eav vioTe oE naoio npoBAnja
akouoovtaac autc sc oumuouc, aneuhvthe oto
kataotna ano to onio ayopoadte th ouokun n oto kevtpor

Pnoεδooinon: Σε καμί περπιτωη δεν θα ποεπει va
npoanaohosvva niokeuaos te movtouakun apou
εáv kανετε και τέτοι θα ακυρωθει η εγγύηση σας.

NPOBAHMA

-AITIA
AYsH


Ynapexi Bonav xpoiaonoeiTaOvTANTOP YIO nAektoko Dikuo
To yerrree rere xerwneey
- 10 avantiop non xipionotetial elat atkataxio
Xipnloonotle 2v npohto, kaii, hoiituf, ovutupouxoxoc euaatoc 3V.

NOTES

1

NOTES



Veren als KCA.

- ba + b = - dc + d

18/19


njet we
1

ratens und

PRMITA

AO 6485 Ph
28 Agosto
97

5616
3016

UNDERHALL

  • Rengör magnethuvudena after ca. 50 timmars användning erler, i

genomsnitt, en gäng i manaden genom att spel a en

rengöringskassett.

  • Utsatt inte apparaten eller kassetterna for regn, fukt, sand erler

overdriven varme fran t.ex varmeapparater ell fordon parkerad

direkt solljus.

MILJOINFORMATION

1 Emballaget har minimerats sa att det ar latt att fordela i tva

materiallyper. Forpackningen kan indelas i tva material:

-kartong

  • plast

Var vänlig observera lokala foreskrifter angäende deponering av

forpackningsmaterial.

  1. Apparaten bestar ay material som kan atervinnas om den

demonpteras ayett specialiserat foretag. Be om information om

demonstrates avett specialser foretag. Be om information onlokala foreskrifter for atevinning av apparaten

  1. Batterier innerbokhal komikelar, dorf ber dor kocetas hert p saker

3 Battery Inneriater Kefikaler, darror bcr de kastas bort pa saker.

Salt.

FELSOKNING

Om att felu nonet hsr du farest kontrolare pukltorne poden innen.

oennn nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnnee

The apparatus lammas in for reparation. Om dessa rad inte njalper dig and

atgada problemet bor du radfraga aterforsaljaren aller en

servicecentral.

Varning:Forsok aldrig att reparera apparaten sialv det

ogittiforklarar guarantin

PROBLEM

OPSAK

  • LOSNIN

LOSIN

Brus nar natalaptern anynds

A

Adaptern som anvands ar olampig

  • Anvand en 3V Ikkstromsadapter av

Daligt Liud/inget Liud

  • Horlurskontakten inte helt inford
    Satt in kontakten welt
    Volymen har sankts
  • Oka polymer
    Bandbuvudet ar smutsigt
    RengorhandhwudetseI
    Kengeri banduvaddet (Se UNDERKHEE)

Modellnuprot is lokalisorat na apparatus, undersida

Wedernmurr at Lokaliserat pa appuertors underside Tillverknispumrumr ar lokaliserat j hatterifacet
Hinverningshamre fokulansl Battenbacket. Dappa product upfuller fesekriftorpe angende
DeniaProduktupflichtorektnierna angelaende radiostrompingar i Europejska Unionen

VERKKOSYOTTO

Virtaverkon adapteri (vain joissakin versioissa)

3V adaptorin jannitteen on oltava sama kuin paikallinen jinnite. 3,5 mm

adapterikoskettimen 1,3 mm keskinavan on olta vliettna

miinusnapaan (Θ).

  • Liītā virtaverkon adaptori laitteen DC 3V -liittimeen.

  • Muista aina kytkeä virtaverkon adapteri irti, kun se ei ole käytössä.

Paristot (yalinnainen)

  • Avaa paristoluukku ja asenna kuvauksen mukaisesti kaksi
    alkaliparistoa, twppi R6, UIM3 tai AA, Philios POWER LIFE -paristo
    antavat 18 tundra kasetin toistoaikaa.
  • Poista paristot laitteesta, jos ne ovat tyhjentyneet tai jos niita ei
    tulla kayttamaan pitkahkoon aikaan.

DBB: MATALIEN AANTEN VAHVISTUS

  • DDB-toiminnon (Dynamic Bass Boost) aktivoimiseksi työnnä DBB
    tyontopaneelia yloispain (paalle).
  • DBB-toiminnon katkaisemiseksi työnnä paneelia alaspain (pois
    paalta).

KASETIN TOISTO

1 Avaa kasettipesa ja asenna nauha tayden kelauspuolen ollessa
sinusta katsottuna oikealla
2 Paina kasettipesa keyesti sen sulkemiseksi.
3 Kytke kuolokkeet -liittimeen.

4 Aseta Cro2/METAL·NORM-nauhar
kasetir
- Cr=2/METAL, kun kysymkvssessən CHROME (IEC II) taj METAL
(IEC, IV):
NORM, kun kysymvksessä on (IEC I) NORMAL -kasetit.
5 Tojston kaynistamiseksi pana
6 Saada aanta VOLUME- ja DBB-saatimien avulla
7 Toiston pvaytamiseksi paina jolloin laite kytekytw irj
8. Pikakelaamiseksi eteenpain naja nikakelaamiseksi taaksenair

Paina

Paina■ kelauksen Iopettamiseksi

Tana ■ keidukserHopettumseksh

YLEISIA TIETOJA

Lisavarusteet (sisallytettyn toimitukseen)

  • Stereokuulokkee

  • Vyopidir

  • Aseta muotoilu kiinnitin (loydettavissa wopidikkeen taka)

kiinnityvken surrittamiseksi njin e tse osu wondikkeen reikaa

Kaanna pidin luktusasenteon LOCK Jaitteen osolituksen mukaisesti

  • Irottaminen tapahtiu pidintä kevesti postamalla ja käantämalla

asentoon RFLASE laitteen osipituksen mukaiseesti, minkä jalkeen s

voidaa

KAYTA JARKEASI KUULOKREITA KAYTTAESSASI

Kuulon suojelemiseksi: Kuuntele talassa, jolla aani ei ole liian vimeles kihinimeles iiniin viirirtiuyk lasi
voimakas. Lian voimakas aani vo lauviotlaa kuidasi. Tumilliaea liiipaaa.
Iurvalisius likenteessa: Ala kayla kuoliokkenta autoa ajessas
tal pyoraillessasi onnettomuuden vaitamiseksi.

0

Puhdista magneettinen nauhapaa aina 50 tunnin kayton jalkeen tai
suunnileen kerran kuukaudessa puhistuskasetti toistamalla.
Ala altista laitetta ja kasetteja sateelle, kosteudelle, hiekalle tai
Iialiselle esim. lammityslaitteista sateilevalle kuumudelle; ala jat
niita suoraan auringonpaisteeseen pysakoityyn ajoneuvoon.

MPARISTOA KOSKEVA HUOMAUTUS

Pakkaismateriaali on pidety mahdollisimman yahäisenä niin etta s
on helppo lajitella kahdeksi yksittäismateriaaliksipakkaismateriaa
Oan nope taytna hantn. Jnktaa materiun Pauddamaterie ovoidana erittella seuravala tavalla:
-pahvi
- muovi
Ota huomioon paikalliset naita materiaialeja koskeyat saannokset.
Laitteessa on materiaialeia, lotka yvoidaan kjerrattaa ja
Ludelleenkayvttta mikali erielly enetaan allaan erikoistuneen yhti
adeneeckaytta, hinkl crttey anettd uan dienkstaneen ynturittamaki. Ota selvaa laiteen materiaalien kigrarvatsta koskevis
Saannnki: Ota saivaa laittee matheriainkriysta koskeis
Dericht ciscitavt komiellia cineita, joten niiden bivittaminen on
Paristot sSsrtvat kemilnla ahieta, Joten hilden navittalinmen on suritetaya asianmukaijessa tavalla

TANJHAKHODAS
TANH
ngelman aiheutuessa tarkista seuraavana luetellut seikat enpen
engelman amedessate tarklada seadavada lacteata schutten eniinen toipteen viemistä koriattavaksis, los et pystv ratkaismaan engolmaa
titten viemista konjattavaks. 503 et psty tatkseimain ongeimai hita obdtotuksa kouraamala, ota vhtovs mwniptudustiaan tai
Bata endotuksa Seuraalana, ota yteys myttiedustjaar ta
Joukkeukseein.
Vorolius: Ala koskaan yrita korjata laitetta itse, muuten
Eurauksena voi olla takuun voimassaolon mitatointi.

luminaa virtayerkon adapteria kävtettaessä
1
Kaytossa oleva adaptor on soplaton
Koit's kerkelactoviye, acetupet rukoiye 2V DC adaptoria
Kayta Korkealaatulista, asetusten mukalsta 3v DC adapter

Eikko aani/ei aantä

Kuulokkeiden kosketinta ei ole kytkety kunnolla
Kytke kosketin kunnolla liittimeen
Änpenvoimakkuus on kännetty alas.
Aanenmalkkud on kannettty ais Lisaaanenyimakkuutta
Elsad ad Nohon
Naunapaa on lkanen
Pundista haunapaa (Katso Jaksoa HUOLTO)

Mallinumero on loydettavissa laitteen pohjaosasta

Tuotantonumo on lodyettavissa paristolokerosta.

mä Jäte on Europon anionin asoftamien radiobäär

Koskevien vaatumsten mukainen

TENIKEZ NAHPOΦOPI

A=E∑OYAP (ouμnapεxóμεva)
- Σερεοφωνικα ακουσικα
Aiooonwou KAIIN CwynC
Xiong ton kuiwyns
1 Iia va to ouvoege, ton
ouvdtpa (nou piaKetai oTo niow epos tou klin zwnc)
etoi, wote va eapuOzI kaAeOa otyn Eikn onyia to
Kaiin Zovns.
2 FupioTe to kAn oTn OeON LOCK ouuwova e Tnv EvdeiEg
Otn ouokevn.
3 Tia va aapapeoTe To KLI, oNkwote To Eaopa KaI yupioTe
to otn 8eON RELEASE ouuwova tnv evoieiOn otn
oukEun, kal otn ouvexia apaloeTo T eAeIwC.

MHN AΦHNETE TA AKOYΣTIKA NA ΣAΣ ΠAPOYN TO KEΦΑΙ
- Recogragic axioms:
Hipodola akoi.
Mny evrta nay yamn paiu npia aoy xongnoeotrs
MIV 8x2e17v2tudnno xipdovd xipoiotette ta kroukrK Hxonk oekoukrK syinuoyuynoos
akotk:1hpiiknokotkov 60pkiEvtadipntepy qnnEysBnqny kog
V
Mn xonqoumoite Ta akouotik oTav naovete hepoc otny
KUKLOOPOIA, unapxie kivduoc tooxaiou atuxmuotc!











FAST WIND FASTREWIND
STOPPLAY
314


DHH
PHILIPS
( xt^2 - 5x^2) + y^2 = 4( x) f^
DBR
C10ZMETAL NORMAL
VOLUME
VOLUME
A
SAS8 BOUs






Kakn noiotnta nxou / unapxie nxc

  • v i i a x i i c to a a o t w
  • to oTnV unOdoXn

  • H a iival nolu
    AuEvTe Tnv EvTaon


  • H Kεφαλήτου κασετόφωνου εῖαι λερωμένη
    KaaiotnV Kepaainou Kaetov (Bλ. SYNTHPHsH)



O apioooc movTeAou bioketai oTo kAtw mepoc tnS oukeunc.
O apioooc npaywyns i a1 uea oToV xwpo twv
μπaταριων.


To npoiov auto nIepoi tic anaitnoeic ts EupwnaiKns
KoiVOTeta wC npoc tic paoliopapeuOeC.




Batterijen nicht wet

1 | | | | | | | | |




LOCK

LIFT、


Norge

ADVARSEI

RELEESE

RELEAE

batterirommet.


italia


DICHIARAZIONE DL CONFORMITA


Si dichiara che I'apparecchio AQ 6485 Ph

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

3 × P6/U1M_2/AA -cells

2 X Ro/UMS/AA-Cells Fatto a Eindhoven, il 11/11/1997




5616




Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : AQ6485

Catégorie : Lecteur de cassettes