CENTRALE AV 28 - Lecteur dvd BOSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CENTRALE AV 28 BOSER au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Classe laser | Classe 1 |
| Alimentation | Non précisé |
| Compatibilité média | DVD, CD |
| Fonctionnalités audio | Non précisé |
| Fonctionnalités vidéo | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Consignes de sécurité | Éviter l'humidité, ne pas exposer à la pluie |
| Précautions électriques | Insérer la prise correctement |
| Instructions d'entretien | Consulter le manuel |
| Limitation d'usage | Ne pas démonter ni réparer soi-même |
| Instructions de manipulation | Ne pas exposer à la flamme ou bougie |
| Recyclage | Suivre réglementation locale |
| Informations légales | Respect des normes canadiennes et internationales |
FOIRE AUX QUESTIONS - CENTRALE AV 28 BOSER
Questions des utilisateurs sur CENTRALE AV 28 BOSER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CENTRALE AV 28 - BOSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CENTRALE AV 28 de la marque BOSER.
MODE D'EMPLOI CENTRALE AV 28 BOSER
A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, n'exposez pas le système à la pluie ou à l'humidité.

Ces AVIS sont placés sur le boitier du media center LIFESTYLE® et sur celui du module Acoustimass® :

Le symbole en forme d'éclair terminé par une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de composants électriques non isolés à l'intérieur du boitier du système à une tension suffisamment élevé pour constituer un risque de chic électrique.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral place sur le système avertit l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien importantes dans ce manuel.
A ATTENTION : Pour éviter tout choc électrique, insérez la prise électrique correctement et entièrement.
Appareil laser de classe 1
Le lecteur DVD contenu dans le media center est classé comme apparéil laser de classe 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT) selon la norme EN 60825-1:1994 + A11. L'étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est placée sous le media center.

A ATTENTION : Toute utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que
celles et leurs indiqués dans le present document sont susceptibles d'entrainer une exposition à des radiations dangereuses. Le lecteur de disques compacts doit être régé et réparé uniquement par un technicien qualifié.
Limitation des émissions de classe B
Cet apparéil numérique de classe B est conforme à toutes les exigences de la réglementation du Canada sur les apparèils provoquant des interférences (Canadian Interference-Caising Equipment Regulations).
Piles
Veuillez jeter les piles usées de la façon appropriée, suivant la réglementation locale eventuelle. Ne les brûlez pas.
Informations supplémentaires sur la sécurité
Veuillez dire les instructions supplémentaires mentionnées sur la fiche Important Safety Instructions (Instructions importantes relatives à la sécurité) inclues dans l'emballage.
Veuillez dire ce manuel
Veuillez prendre le temps de dire attentivement ce manuel. Il vous aidera à configurer et utiliser correctement le système, ainsi qu'à profiter de toutes ses fonctions perfectionnées. Conservece ce manuel pour référence ultérieure.
ATTENTION: Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
© 2002 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories. (Éuvres confidentielles non publiées. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 fait I'objet d'une licence de Fraunhofer IIS et THOMSON multimedia.
Ce produit fait appel à des technologies protégées par copyright et par certains brevets des États-Unis et autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres déteneurs de droits. L'utilisation de ces technologies protégées par copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation dans le cadre d'une utilisation privée ou d'autres utilisations limitées, sauf dans le cas où elle serait autorisée d'une autre manière par Macrovision Corporation. L'ingénieirie inversée et le désassemblage sont interdits.
Cet appareil fait appel à des technologies protégées par copyright et d'autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. et soumises à la protection par copyright des États-Unis, ainsi qu'a d'autres protections et restrictions de licence. L'utilisation de ces technologies protégées par copyright est limitée à la seule utilisation au sein des circuits intégrés Cirrus Logic incorporeés à ce produit. L'ingénieirie inversée et le désassemblage sont interdits.
Pour trouver...
Introduction 5
Bienvenue 5
Types de disques pris en charge 5
Vérification de la compatibilité avec votre zone 5
Conventions utilisées dans ce guide 5
Glossaire 5
Commandes et indicateurs 7
Télécommande 7
Commandes et indicateurs du media center 10
Afficheur du media center 11
Fonctionnement general du système 12
Activation et déactivation du système 12
Réglage du son 12
Volume 12
Changement du nombre d'enceintes utilisées 12
Réglage du son surround 12
Utilisation de la prise casque 12
Configuration du système 12
Utilisation de la minuterie 12
Selection de la video composante pour la sortie videoo 12
Test du détecteur d'activité TV 13
Lecture d'un DVD video 14
Avant de dire un premier DVD 14
Chargement et lecture d'un DVD 14
Fonctionnement de base du lecteur DVD 14
Utilisation du contrôle parental 15
Lecture d'un CD audio 16
Chargement et lecture d'un CD 16
Fonctionnement de base du lecteur CD 16
Écoute de la radio AM/FM 17
Activation de la radio 17
Réglage 17
Prérglage d'une station 17
Annulation du prééglage d'une station 18
Sélection d'une station prééglée 18
Écoute de sources externes 19
Contrôle de sources externes 19
Programmation de la telecommande LIFESTYLE pour le contrôle du téléviseur 19
Programmation de la telecommande LIFESTYLE pour le contrôle du magnétoscope 19
Programmation de la telecommande LIFESTYLE pour le contrôle du recepteur cable/satellite 20
Activation du système et selection de la source 20
Changement de chaine à l'aide du magnétoscope ou du récepteur cable/satellite 21
Enregistrement sur une platine cassette 21
Modification de la configuration du système 22
Utilisation des menus de configuration 22
Modification des options de lecture DVD 24
Modification de la configuration CD 25
Modification de la configuration FM 26
Modification de la configuration AM 27
Modification de la configuration TV/magnétoscope/AUX/cassette 28
Modification des réglages audio 29
Modification de la configuration du système 32
Menu de configuration du système 33
Sous-menu de configuration DVD 34
Sous-menu de configuration du contrôle parental 34
Sous-menu de configuration de la télécommande 35
R e f e r e n c e 36
Modification de la configuration du code interne 36
Configuration d'une deuxieme zone d'écoute 37
Entretien du système LIFESTYLE 38
Remplacement des piles de la télécommande 39
Dépannage 39
Ca teristiques techniques 42
Accessoires 43
Garantie 43
Comment contacter le service client 43
Bienvenue
Merci d'avoir acheté un système LIFESTYLE® home cinema DVD. Grace aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes LIFESTYLE®, ce système, à la fois élégant et simple d'utilisation, vous permettra d'obtenir la meilleure des qualités en termes de son et d'image.
Remarque: La technologie DVD étant relativement recente, nous vous recommendons de prendre le temps de dire ce manuel et de vous familiariser avec les fonctions de notre nouveau système.
Types de disques pris en charge
Le lecteur DVD du système peut dire les types de disques générant les logos suivants :
DVD video

CD audio

- CD-R ou CD-R/W
CD MP3
Vérification de la compatibilité avec votre zone
Pour qu'un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent être adaptés à la même zone. Le numéro de zone est attribué en fonction de l'endetroit où les lecteurs et les disques sont vendus.
Vérifiez le numéro de zoneitué sous le media center du système. Assurez-vous ensuite de vous procurer uniquement des DVD dont l'étiquette ou l'emballage indique le même numéro de zone.
Par exemple, un lecteur DVD de la zone 1 doit partager le logo suivant :

Conventions utilisées dans ce guide
Les instructions de fonctionnement incluent le nom des touches de la télécommande et du panneau avant du media center, ainsi que les éléments de menu apparaissant sur l'écran du téléviseur et de l'afficheur du media center.
- Les noms des touches et boutons sont indiqués en gras. Par exemple, « Appuyez sur le bouton CD/DVD » Si un bouton compte uniquement un symbole, ce symbole est utilisé.
- Les messages s'affichant sur l'écran du télévisuer apparaissent en gras, entre deux lignes. Par exemple, « Utilisez le menu Config.audio pour régler le son »
- Les messages apparaissant sur l'afficheur du media center s'affichent sous la forme d'une police étroîte, en majuscules et en gras. Par exemple, « RÉPÉTER : PISTE » apparait lorsque le mode de répétition d'une piste d'un disque est sélectionné.
Glossaire
Chapitre - En matière de DVD video, division d'un titre. Le terme technique est PTT (« part of title », partie de titre).
Cinémascope - Format video內容 des bandes noires dans la partie supérieure et la partie inférieure de l'image.
DOLBY -Logo du système Dolby Digital. DIGITAL
Dolby Digital - Système de codage numérique utilise pour le son, développé par Dolby Laboratories et reconnu en tant que norme internationale. Dolby Digital est le système d'encodage de son multicanaux le plus repandu.

- Logo du format DTS.
DTS - Type de format de son surround multicanaux utilisé pour les disques.
DVD - Abbreviation significant le plus souvent Digital Video Disc (disque videoo numérique) ou Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/donnees se fait sur des disques optiques de 12 cm.
DVD video - Norme permettant de stocker et de reproductive du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format video MPEG, les formats audio Dolby Digital et MPEG audio, ainsi que sur d'autres formats de données déposés.
IR - Abbreviation d'infrarouge. Utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent des instructions à l'aide d'un rayon infrarouge.
MP3 - Son MPEG-1 Layer III. Il s'agit d'un format de son compressé qui permet d'enregistrer plusieurs heures de musique sur un seul CD.
NTSC - Abbreviation de National Television System Committee. Organisation americaine qui a développé le système de télévision en noir et blanc, puis en couleur aux États-Unis.
PAL - Abbreviation de Phase Alternate Line. Il s'agit de l'un des systèmes video composites. Le format PAL est très utilisé en Europe de l'Ouest.
PCM - Format du signal audio numérique utilisé pour les CD et Laserdisc. Il s'agit d'un flux de données série code pour la transmission ou l'enregistrement.
Rapport d'écran – La forme de l'image rectangulaire d'un écran de télévision est exprimée en tant que rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Par exemple, si l'image d'un téléviseur possède un rapport d'écran de 4:3 (4 sur 3), la forme de cette image est de 4 unités de largeur sur 3 unités de hauteur. Les deux rapportds d'écran de téléviseur standard sont 4:3 et 16:9.
S-video - Norme d'interface video qui transporte des signaux de luminance et de chrominance séparément. Cette norme, également appelée Y/C, utilise généralement des connecteurs mini-DIN à quatre broches. La qualité de la norme S-video est nettement meilleure que celle de la video composite étant donné qu'elle ne requiert pas de filtré en peigne pour séparer les signaux. La plupart des téléviseurs haut de gamme possèdent des entrées S-video.
Vidéo composante - Système videoo contenant trois signaux de composantes de couleur distinctes, soit le rouge/vert/bleu (RGB), soit la différence luminance/couleur (YPbPr), sous forme analogique ou numérique. Le système d'encodage MPEG-2 utilisé par la technologie DVD est basé sur la video composante numérique à différence de couleur (YPbPr).
Vidéo composite - Signal video unique contenant les informations de luminance, couleur et synchronisation. Les systèmes NTSC et PAL sont des exemples de systèmes vidéo composites.
Videostage 5 - Notre circuit de décodage Videostage 5 déposé vous permet de bénéficier du son surround à cinq canauxquel que soit le support d'écoute : cassettes VHS, CD stéreo et même programmes télévisés mono.
YPbPr - Signaux video composantes analogiques, contenant une composante de luminance et deux composantes de chrominance. Apparait souvent sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.
Télécommande

La télécommande perfectionnée à fréquence radio fonctionne depuis n'importe où dans la plupart des logements. Il suffit d'appuyer sur le bouton souhaité. Il n'est pas nécessaire de viser le media center.
Remarque: Certains types de constructions créé des « zones d'ombre » où la télécommande ne fonctionne pas. Déplacez la télécommande de quelques dizaines de centimétres et recommencez. Vous pouvez également déplacer le media center de quelques dizaines de centimétres en un emplacement où la réception estAMLLE ou encore allonger le cordon d'alimentation du media center qui contient l'antenne de la télécommande.
Commandes d'activation/désactivation et de silence

Permet d'activer et de désactiver le système.

Permet de couper le son de toutes les enceintes connectées (toutes zones et pieces).

Permet de couper/retablir le son dans la zone active.
Commandes de source/entree

Permet de sélectionner le lecteur de CD/DVD intégré et d'activer le système.

Permet de sélectionner le tuner FM/AM intégré et d'activer le système sur la的最后一 Station selectionnée. Permet de passer de la bande FM à la bande AM (et inversement) lorsque le tuner est activé.

Permet de selectionner le lecteur de cassettes et d'activer le système.
Remarque: La télécommande LIFESTYLE® permet de contrôle le téléviseur, le magnétoscope et les apparciels AUX uniquement après avoir été programmée avec le code d'appareil correct. Reportez-vous à la section « Écoute de sources externes » à la page 19.

Permet de modifier l'entrée externe du téléviseur. Par exemple, un téléviseur peut disposer de deux entrées externes, l'une étant connectée au récepteur cable et l'autre au magnétoscope. Cette touche permet de passer de l'une de ces deux entrées à l'autre, et inversement.
Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, (1) la télécommande du téléviseur doit être presenter une touche similaire et (2) la télécommande LIFESTYLE® doit être programmée pour pouvoir contrôler le téléviseur.

TV - Le haut de cette touche permet d'activer le système et de selectionner le téléviseur en tant que source audio (pour cela, le téléviseur doit être correctement connecté).
Power - Le bas de cette touche permet d'activer et de désactiver le téléviseur.

VCR - Le haut de cette touche permet d'activer le système et de selectionner le magnétoscope en tant que source audio.
Power - Le bas de cette touche permet d'activer et de désactiver le magnétoscope.

AUX - Le haut de cette touche permet d'activer le système et de selectionner l'entrée AUX (récepteur cable/satellite, par exemple) en tant que source audio. Power - Le bas de cette touche permet d'activer et de désactiver l'appareil AUX.
Télécommande (suite)

Menu système/commandes de navigation









Volume
1
4
7
Previous
②
5
8
0
QUS
)
Permet d'afficher ou de fermer le menu du DVD actuellement charge.
Permet d'afficher le guide électronique des programmes de télévision.
Permet de revenir au niveau précédent du menu de configuration de la source active.
Permet de fermer le guide électronique des programmes de télévision.
Permet d'afficher ou de fermer le menu de configuration de la source active.
Permet de sélectionner la fréquence radio suivante ou précédente sur la bande FM ou AM.
Permet de selectionner l'objet suivant, vers le haut ou vers le bas, dans le menu de configuration.
Permet de rechercher la station de radio forte suivante ou precedente. Permet de modifier le réglage d'un élément de menu.
Permet d'acceder à des sous-menus ou de soumettre au système des réglages, des sélections ou des informations saisies.
Permet de revenir à la chaine de télévision, au chapitre de DVD, à la station de radio préregée ou à la piste de CD suivant/preçendent.
Permet d'augmenter ▲ ou de réduire▼ le volume de la source active. Si le son est coupé, une pression sur la touche ▲ rétablit la source active dans la zone actuelle. Une pression sur la touche▼ réduit le réglage du volume sans rétablit la source active.
Le pavé numérique permet d'accéder à un chapitre de DVD, une piste de CD, une chaine de télévision ou une station de radio préréglée. Il suffit pour cela de saisir le numéro souhaité. Le pavé numérique permet également de saisir directement certains réglages du système.
Permet de passer à la chaine de télévision précédente (si le téléviseur prend cette fonction en charge).
Télécommande (suite)

Commandes de lecture
Remarque : Toutes les commandes de lecture, à l'excection des commandes Shuffle et Repeat, peuvent également être utilisées pour contrôler le magnétoscope. Reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande LIFESTYLE® pour le contrôle du magnétoscope » à la page 19.

Permet d'arrête le lecteur de disque. Pour le DVD uniquement, le système的记忆é le point où le disque a été arrêté. Pour revenir au début du disque, appuyez une seconde fois sur la touche Stop ■.

Permet de mettre le lecteur de disque sur pause.

Permet de démarrer le lecteur de disque.

Permet un retour en arrêté rapide sur le disque en cours de lecture. Il suffit pour cela de maintainir cette touche enforcée.

Permet une avance rapide sur le disque en cours de lecture. Il suffit pour cela de maintainir cette touche enforcée.

Permet de dire les pistes du CD dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur la touche Shuffle pour annuler ce mode.

Permet de dire en boucle un CD, une piste de CD, un chapitre de DVD ou un titre DVD. Appuyez à nouveau sur la touche Repeat pour modifier le mode de répétition.
Commands audio
Speakers

Permet de modifier le nombre d'enceintes actives (2, 3 ou 5). Il suffit pour cela d'appuyer plusieurs fois sur cette touche.
Surround

En mode surround (5 enceintes), permet d'augmenter (+) ou de réduire (-) le volume des enceintes surround (arrière).
Commandes et indicateurs du media center
Un clavier de commande et le tiroir CD sont situés derrière le volet de la face avant du media center. La fenêtre d'affichage des informations occupe la moitié droite de la face avant (Figure 1).

Figure 1
Face avant du media center
Boutons de commande du media center
Neuf boutons de commande sont situés derrière le volet de la face avant du media center.


Permet d'activer et de désactiver le système dans la zone 1.

Permet de désactiver le système et toutes les enceintes connectées (toutes zones et toutes pieces).

Permet d'ouvrir/fermer le tiroir de disque.

Permet de sélectionn successivement les différentes sources disponibles.

Permet de confirmer l'enregistrement des prééglages.

Permet de supprimer un préréglage de station de radio.
Permet de supprimer des réglages d'équivalence personalisée.

Une pression sur la touche augmente le volume du système et rétablit la source active, si le son en était coupé. Une pression sur la touche réduit le volume du système. Si le son de la source active est coupé, il le reste.

Permet d'enregistrer un préRéglage de station de radio.
Afficheur du media center
L'afficheur du media center presente des informations sur le système (Figure 2).
Figure 2
Présentation de l'afficheur du media center
Vingt caractères d'affichage de messages du système et d'informations liées à la source.

| SLEEP | S'affiche lorsque la minuterie est activée. |
| ZONE-1 2 | Affiche un 1 ou un 2 pour indiquer la zone active. |
| STEREO | S'affiche pour indiquer la réception d'un programme FM stéréo. |
| SETTINGS | Apparait lors de l'affichage d'informations du menu de configuration. |
| SHUFFLE | L'icône appropriée s'affiche pour indiquer le mode de lecture de CD sélectionné : accès aléatoire (SHUFFLE) ou répétition (REPEAT). |
| REPEAT | |
| S'affiche brièvement à chaque réception d'une instruction de la télécommande par le media center. |
Remarque: Lorsque vous apportez des modifications à partir des menus affichés sur l'écran du téléviseur, ces modifications risquent de ne pas apparaitre simultanément sur l'afficheur du media center.
Activation et désactivation du système
Pour activer et désactiver le système, vous pouvez utiliser la touche On/Off de la télécommande ou le clavier de commande du media center. Lorsque vous activez le système à l'aide de ces boutons On/Off, la première source utilisée est automatiquement sélectionnée. Vous pouvez également appuyer sur l'une des touches de source de la télécommande pour activer le système et selectionner cette source en même temps.
Réglage du son
Volume
Le volume du système peut être augmente ou baisse à l'aide des touches Volume ▲▼ de la télécommande ou du clavier de commande du media center.
Changement du nombre d'enceintes utilisées
Lorsque vous activez une source, le nombre d'enceintes utilisées est automatiquement déterminé. Par exemple, lorsque vous sélectionnez FM, les enceintes avant droite et gauche sont utilisées. Lorsque vous lisez un DVD video, les cinq enceintes sont activées. Vous pouvez changer le nombre d'enceintes utilisées pour une source donnée. Pour ce faire, appuyez sur la touche Speakers 2-3-5 de la télécommande.
Réglage du son surround
Le niveau de son des enceintes surround (arrière) du système peut être réglié à l'aide des touches Surround + / - de la télécommande. En mode surround (5 enceintes), appuyez sur la touche Surround + pour augmenter le volume et sur la touche Surround - pour le baisser.
Utilisation de la prise casque
Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez connecter un casque à la prise casque située sur le côté droit du media center. Lorsqu'un casque est connecté, toutes les enceintes de la ZONE 1 sont silencieuses.
Configuration du système
Si nécessaire, vous pouvez configurer le système à l'aide des menus de configuration système. Reportez-vous à la section « Modification de la configuration du système » à la page 22.
Utilisation de la minuterie
Le système comporte une minuterie qui peut être configurée afin que le système s'éteigne automatiquement après 10 à 90 minutes d'écoute de l'une des sources. Vous pouvez acceder à cette minuterie à l'aide du menu de configuration. Reportez-vous à la section « Utilisation des menus de configuration » à la page 22.
Sélection de la vente composante pour la sortie video
Si vous télévisuer ou moniteur video reconnait les signaux d'entrée video composante et que vous avez connecté votre télévisuer au système à l'aide de l'adaptateur de video composante (inclus), vous doivent changer la configuration de la sortie video dans le menu de configuration et la régler sur « YPbPr ». Le media center pourra ainsi envoyer les signaux video corrects au télévisuer.
Pour changer la configuration de la sortie video, reportez-vous aux sections « Utilisation des menus de configuration » à la page 22 et « Modification de la configuration du système » à la page 32.
Test du détecteur d'activité TV
Grace au détector d'activité TV, le media center active et désactive automatiquement le téléviseur lorsque vous selectionnez une source video sur la télécommande LIFESTYLE. Pour vous assurer que ce détector est correctement positionné à l'arrière du téléviseur, procédez de la manière suivante :
- Allumez le téléviseur.
- Appuyez sur la touche TV de la télécommande LIFESTYLE
- Appuyez sur la touche Settings et faites défiler le menu vers le bas jusqu'à l'options État TV.
Si l'écran (Figure 3) indique Détéction d'alimentation TV : actif, le détecteur d'activité TV fonctionne correctement.
Si I'écran indique Détéction d'alimentation TV : inactif, déplacez le détector jusqu'à ce que I'état à I'écran indique actif.
- Lorsque le détecteur est correctement positionné, utilisez la bande de fixation et installez le détecteur dans la bonne position au dos du téléviseur. Reportez-vous à la section « Installation du détecteur d'activité TV » du Guide d'installation de LIFESTYLE®.
Écran d'étéat TV

Figure 3
Avant de dire un premier DVD
Cette section vous indique comment utiliser le lecteur DVD du système afin de dire des DVDs video. Avant de dire votre premier DVD, notez les éléments suivants :
- Soyez certain de bien connaître les fonctions des touches de la télécommande (reportez-vous à la section « Télécommande » à la page 7). Bien que certaines touches de la télécommande ressemblant à celles d'une télécommande de magnétoscope ou de lecteur CD, leurs fonctions sont différentes.
- Pour assurer le fonctionnement de certaines fonctions du système, les DVD que vous souhaitez dire doivent être codés avec les informations correspondant à ces fonctions. Par exemple, pour afficher les sous-titres d'un film, le disque doit containir les informations de sous-titrage.
- Le lecteur DVD du système et les disques que vous lisez sont codés en fonction de la zone dans laquelle vous vous trouzez. Pour pouvoir dire un disque, il faut que sa zone corresponde à cette du lecteur utilisé. Consultez l'étiquette du media center ou l'emballage pour connaître la zone adaptée à votre lecteur.
Chargement et lecture d'un DVD
- Allumez le téléviseur.
- Appuyez sur CD/DVD pour sélectionner le lecteur DVD. Si le système est désactivé, cette opération permet également de l'activer.
- Soulevez le volet avant du media center et appuyez sur
- Insérez le DVD dans le tiroir (étiquette sur le dessus).
- Appuyez sur Open/Close pour fermer le tiroir disque.
Si la lecture du DVD ne commence pas automatiquement, appuyez sur .
Avec certains DVD video, vous aurez à faire des sélections à l'écran pour que le film puisse démarrer.
Remarque: En usine, le système est configuré pour生存 automatiquement les disques des qu'ils sont charges. Il est possible de désactiver cette fonctionnalité dans le menu de configuration système. Reportez-vous à la section « Sous-menue de configuration DVD » à la page 34.
Fonctionnement de base du lecteur DVD
Si vous souhaitez : Procedez ainsi :
Mettre un film DVD sur pause... Appuyez sur 11 .
Reprise la lecture... Appuyez sur ou
Arrête un film DVD... Appuyez une fois sur 口 . Si vous appuyez ensuite sur 口 , le film reprend à l'endroit où vous l'avez arrêté. Appuyez deux fois sur 口 . Si vous appuyez ensuite sur 口 , le film recommence depuis le début.
Passer au chapitre suivant... Appuyez sur Chapter haut.
Fonctionnement de base du lecteur DVD - suite
Si vous souhaitez : Procédez ainsi :
Revenir au chapitre precedent...
Appuyez deux foissur la touche Chapter vers le bas.
Channel
Chapter
Preset
Track

1

Répéter un chapitre... Lors de la lecture du chapitre à répéter, appuyez sur (Repeat).
Effectuer une recherche en Appuyez sur la touche («) ou (») et maintenez-la avant ou en arrête... enfoncée.
Utilisation du contrôle parental
Vous pouvez définir des restrictions de lecture pour le lecteur DVD : désir un niveau de contrôle parental et étabir un mot de passer système à l'aide du menu de configuration. Reportez-vous à la section « Sous-menu de configuration du contrôle parental » à la page 34. Pour obtenir des informations sur l'utilisation du menu de configuration système, reportez-vous à la section « Modification de la configuration du système » à la page 22.
Le classement standard des films établi par l'association Motion Picture Association of America (MPAA) correspond aux niveaux de contrôle parental spécifiques du tableau ci-dessous. Il existe huit niveaux, classés par ordre croissant de restriction. Le lecteur DVD du système LIFESTYLE® home cinema peut être régé sur le niveau de votrechoix.
| Classement MPAA | Réglage de contrôle parental | Restriction d'audience |
| 8 | Aucune | |
| NC-17 | 7 | Public adulte |
| R | 6 | Public averti |
| 5 | Public adolescent averti | |
| PG-13 | 4 | Public adolescent |
| PG | 3 | Public pré-adolescent |
| 2 | Enfants | |
| G | 1 | Tout public |
Le mot de passer que vous creez permet d'empêcher le visionnage non autorisé des DVD video dont le niveau est supérieur au paramètre de contrôle parental. Lorsqu'un DVD video est charge dans un système doté du paramètre de contrôle parental 4, par exemple, seuls les DVD video dotés du classement MPAA 4 (PG-13) ou d'un classement inférieur peuvent être lus sans qu'il soit nécessaire de saisir le mot de passer.
Le mot de passer peut permet également d'éviter que le paramètre de contrôle parental ne soit modifié sans autorisation.
Chargement et lecture d'un CD
Le système peut dire les CD audio classiques et les CD MP3. Lors de la lecture d'un CD, l'afficheur du media center indique le numero de plage, le temps de plage, ainsi que le mode de répétition ou d'accès aléatoire.
- Appuyez sur CD/DVD pour selectionner le lecteur CD. Si le système est désactivé, cette opération permet également de l'activer.
- Soulevez le volet avant du media center et appuyez sur Open/Close
- Insérez le CD audio dans le tiroir.
- Appuyez sur Open/Close pour fermer le tiroir du disque. Si la lecture du CD ne commence pas automatiquement, appuyez sur Play.
Fonctionnement de base du lecteur CD
Si vous souhaitez : Procedez ainsi :
Metre un CD sur pause... Appuyez sur 11 .
Reprise la lecture d'un Appuyez a nouveau sur ou appuyez sur CD sur pause...
Arreter un CD... Appuyez sur
Passer à la piste Appuyez sur Track vers le haut. suivante...
Revenir au début de la piste en cours... Alors que la lecture de la piste a commencé depuis plusieurs secondes, appuyez sur Track vers le bas.
Revenir à une piste Si la lecture de la piste a commencé depuis plusieurs secondes, appuyez deux fois sur Track bas.

Si elle n'a pas commencé, appuyez une seule fois sur cette touche.
Parcourir un CD vers Appuyez sur la touche de return ou d'avance rapide l'avant ou vers l'arrière... et maintenez-la enfoncée.
Remarque: Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les CD MP3.
Lire les pistes d'un CD de Appuyez sur Shuffle après avoir chargé le CD. façon aléatoire...
Annuler la lecture En mode d'accès aléatoire, appuyez sur Shuffle
Répéter une piste... Appuyez sur (Repeat) après avoir chargé le CD.
Répéter un CD... Appuyez deux fois sur (Repeat) après avoir chargé le CD.
Activation de la radio
Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour selectionner le tuner. Si le système est désactivé, cette opération permet également de l'activer. La radio est activée sur la dernière station FM ou AM selectionnée.
Réglage
Pour régler une station de radio, procédez de l'une des manières indiquées ci-dessous :
Si vous souhaitez : Procedez ainsi :
Passer de FM à AM et Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande.
inversement...
Rechercher la station Appuyez sur la touche Seek ou de la télécommande.
forte suivante...
Régler manuellement Appuyez sur la touche Tune ou de la télécommande. une station...
Sélectionner une station Appuyez sur Preset Channel Chapter prérégée... ou Preset Track
tapez un numero de preréglage sur le pavé numérique et appuyez sur (Enter).
PréRéglage d'une station
Le media center LIFESTYLE® permet de prérégler jusqu'à 25 stations AM et 25 stations FM.
- Soulevez le volet du media center.
- À l'aide de la télécommande,CHOISSEZ une station de radio que vous souhaitez prérégler.
- Appuyez sur Store (mémoire) sur le media center. L'afficheur indique MÉMO AU PRÉRÉG.
?, étant le numéro de préréglage le moins élevé disponible. Si vous ne souhaitez pasémoriser ce numéro de préréglage, appuyez sur
la touche Preset Channel Vers le haut ou vers le bas pour attribuer un autre numero de préréglage.
- Appuyez à nouveau sur Store ou appuyez sur Enter (entree) pour enregistrer le prereglage. L'écran indique STATION ENREG. A
.
Remarque: Si vous essayez de mémoriser plus de 25 stations AM ou 25 stations FM, l'afficheur du media center affiche le message suivant :
PRÉRÉG TOUS UTILISÉS ... EFFACER UN PRÉRÉGL.
Remarque: Pour changer un préréglage existant, vous doivent d'abord effacer la station préréglée existante afin de pouvoir memoriser la nouvelle station sous ce numéro de préréglage.
Annulation du préréglage d'une station
- Soulevez le volet du media center.
- À l'aide de la télécommande, Sélectionnéz le préréglage à annuler.
- Appuyez sur érase (effacer) sur le media center. L'afficheur indique EFFACER PRÉRÉGL.
? - Appuyez à nouveau sur Erase pour effacer le préréglage. L'afficheur indique PRÉRÉG
EFFACÉ
Sélection d'une station préregée
Voussousezlectionnerlesstationsprerégléesa l'aide de la telecommande ou du menu de configuration à l'écran.
Pour selectionner un préreglage à l'aide de la télécommande :
- Tapez le numero de préréglage sur le pavé numérique ou
Appuyez sur la touche Preset Channel Chaper Preset Track vers le haut ou vers le bas pour faire defiler les
numeros de preréglage.
Pour sélectionn un préréglage à l'aide du menu de configuration :
- Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande et selectionnez la source FM ou AM.
- Appuyez sur (Settings). (Assurez-vous que votre téléviseur est allumé.)
- Appuyez sur et selectionnez l'option Preréglage.
- Appuyez sur 1 / pour faire defiler les stations preréglées.
Contrôle de sources externes
Pour connecter un apparéil externe, suivez les instructions du Guide d'installation de LIFESTYLE. Activez l' apparéil directement ou à l'aide de sa télécommande. Si vous le souhaitez, vous pouvez programmermer votre télécommande LIFESTYLE pour qu'elle puisse contrôler l' apparéil externe. Il est possible de programmermer la télécommande LIFESTYLE pour la plupart des marques de téléviseurs, magnétoscopes et récepteurs cable/satellite.
Un émetteur infrarouge (IR) situé derrière la fenêtre du media center permet de communiquer avec tout apparéil que votre télécommande est programmée pour contrôle. Cependant, il arrive qu'un apparéil soit place de telle manière qu'il ne recoit pas les signaux IR émis depuis l'avant du media center. Si vous avez des difficultés à utiliser l'un de vos apparéils, installez le cable émetteur IR facultatif fourni avec le système. Reportez-vous à la section « Connecter le cable émetteur IR optionnel » du Guide d'installation de LIFESTYLE®.
Programmation de la télécommande LIFESTYLE® pour le contrôle du téléviseur
Si vous souhaitez contrôleur votre téléviseur à l'aide de la télécommande LIFESTYLE®, programmez cette-ci en fonction de la marque de votre téléviseur à l'aide du menu de configuration système. Reportez-vous à la section « Sous-menu de configuration de la télécommande » à la page 35.
- Allumez le téléviseur.
- Appuyez sur la touche TV de la télécommande LIFESTYLE
- Appuyez sur la touche Settings.
- Sélectionnéz l'options Config système, puis appuyez sur la touche Enter.
- Sélectionnez l'options Config.de télécommande, puis appuyez sur la touche Enter.
- La première sélection concerne la Marque de TV. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la marque de votre téléviseur s'affiche.
- Sélectionnez l'options Code TV. Le premier code d'appareil à quatre chiffres s'affiche.

- Appuyez sur la touche TV Power désactiver le téléviseur.

de la télécommande LIFESTYLE® pour
- Si le téléviseur ne s'esteint pas, appuyez sur la touche pour selectionner le code d'appareil suivant, puis appuyez a nouveau sur la touche TV Power. Essayez chaque code d'appareil jusqu'à ce que vous trouviez celui qui permet de désactiver et de reactiver le téléviseur par une pression sur la touche TV Power.
Programmation de la télécommande LIFESTYLE® pour le contrôle du magnétoscope
Si vous souhaitez contrôleur votre magnétoscope à l'aide de la télécommande LIFESTYLE®, programmez celle-ci en fonction de la marque de votre magnétoscope à l'aide du menu de configuration système. Reportez-vous à la section « Sous-menu de configuration de la télécommande » à la page 35.
- Allumez le téléviseur et le magnétoscope.
- Appuyez sur la touche VCR de la télécommande LIFESTYLE.
- Appuyez sur la touche Settings.
- Sélectionnez l'options Config système, puis appuyez sur la touche Enter.
-
Sélectionnez l'options Config.de télécommande, puis appuyez sur la touche Enter.
-
Faites défilier le menu vers le bas, puis Sélectionnez l'options Marque Magnétoscope. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la marque de votre magnétoscope s'affiche.
- Sélectionnez l'option Code Magnétoscope. Le premier code d'appareil à quatre chiffres s'affiche.

- Appuyez sur la touche VCR Power pour désactiver le magnétoscope.
de la télécommande LIFESTYLE®
- Si le magnétoscope ne s'éteint pas, appuyez sur la touche pour sélectionner le code d'appareil suivant, puis appuyez à nouveau sur la touche VCR Power. Essayez chaque code d'appareil jusqu'à ce que vous trouvie celui qui permet de désactiver et de réactivier le magnétoscope par une pression sur la touche VCR Power.
Programmation de la télécommande LIFESTYLE® pour le contrôle du récepteur cable/satellite
Si vous souhaitez contrôleur votre récepteur cable/satellite (connecté à l'entrée AUX) à l'aide de la télécommande LIFESTYLE®, programmez celle-ci en fonction de la marque de votre récepteur cable/satellite à l'aide du menu de configuration système. Reportez-vous à la section « Sous-menu de configuration de la télécommande » à la page 35.
- Allumez le téléviseur et le recepteur cable/satellite.
- Appuyez sur la touche AUX de la télécommande LIFESTYLE
- Appuyez sur la touche Settings.
- Sélectionnéz l'options Config système, puis appuyez sur la touche Enter.
- Sélectionnez l'options Config.de télécommande, puis appuyez sur la touche Enter.
- Faites défilé le menu vers le bas, puis sélectionnez l'option Appareil AUX. Appuyez sur la touche pour sélectionner l'option Cable ou Satellite.
- Faites à nouveau défilier le menu vers le bas, puis Sélectionnez l'options Marque d'appareil AUX. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la marque de votre récepteur cable/satellite s'affiche.
- Sélectionnez l'options Code d'appareil AUX. Le premier code d'appléil à quatre chiffres s'affiche.

- Appuyez sur la touche AUX Power désactiver le récepteur cable/satell
de la télécommande LIFESTYLE pour
- Si le récepteur cable/satellite ne s'estint pas, appuyez sur la touche (▶) pour sélectionner le code d'appareil suivant, puis appuyez à nouveau sur la touche AUX Power. Essayez chaque code d'appareil jusqu'à ce que vous trouviez celui qui permet de désactiver et de reactiver le récepteur cable/satellite par une pression sur la touche AUX Power.
Activation du système et selection de la source
Appuyez sur la touche Tape (cassette), VCR (magnétoscope) ou AUX de la télécommande ou appuyez sur le bouton Source du media center jusqu'à ce que l'appareil souhaïte soit sélectionné. Le système est alors activé et l'appareil connecté à cette entrée est sélectionné. Si le système est déjà activé, cette touche et ce bouton permettent de sélectionner l'appareil.
Remarque : La sélection d'une source externe active le système en mode surround (5 enceintes). Appuyez sur la touche Speakers 2-3-5 pour changer le nombre d'enceintes actives.
Changement de chaine à l'aide du magnétoscope ou du récepteur cable/satellite
Il est possible de changer de chaine de télévision à l'aide du magnétoscope ou du récepteur cable/satellite au lieu du tuner du téléviseur. Pour cela, changez la selection du tuner TV dans le menu de configuration système :
- Allumez le téléviseur.
- Appuyez sur la touche TV de la télécommande LIFESTYLE.
- Appuyez sur la touche Settings.
- Sélectionnéz l'options Config système, puis appuyez sur la touche Enter.
- Sélectionnez l'options Config.de télécommande, puis appuyez sur la touche Enter.
- Sélectionnez l'option Tuner TV.
- Sélectionnez le réglage Magnétoscope ou AUX.
- Appuyez à nouveau sur la touche Settings.
- Utilisez le tuner selectionné pour changer de chaine de télévision.
Enregistrement sur une platine cassette
Pour enregistrer sur une platine cassette connectee :
- Sélectionnez la source (FM/AM, DVD/CD ou AUX) à enregistrer.
- Placez la platine cassette en enregistrement.
- Lancez la lecture à partir de la source SéLECTIONNée. Si vous système comporte deux zones, voirlez à ce que la source soit SéLECTIONNée dans la zone 1.
Utilisation des menus de configuration
Pour afficher le menu de configuration sur l'écran du téléviseur
Appuyez sur la touche Settings. Le menu qui s'affiche présente les éléments liés à la source actuellément sélectionnée. Par exemple, si vous appuyez sur la touche Settings au cours du visionnage d'un DVD, le menu qui s'affiche ressemble à celuiprésenté dans la Figure 4. Ce menu est génééré par le système LIFESTYLE® et non par le DVD actuellément charge.
Remarque: Lorsque vous apportez des modifications à partir des menus affichés sur l'écran du téléviseur, ces modifications risquent de ne pas s'afficher simultanément sur l'afficheur du media center.
Figure 4
Presents de l'affichage des menus à l'écran

Commandes de navigation - Indique les touches de la télécommande à utiliser pour ce menu.
Pour parcourir le menu de configuration
Utilisez les touches MENU/NAVIGATION de la télécommande pour parcourir les menus à l'écran. La Figure 4 propose une presentation de l'affichage des menus à l'écran.
Pour sélectionner un élément de menu et modifier un réglage
Les éléments sélectionnés sont mis en surbrillance avec une couleur plus claire. Utilisez les touches de direction haut/bas (▲▼) pour faire défiler la liste et sélectionner l'objet souhaïte. Pour modifier un réglage, utilisez les flèches de direction gauche/droite (▲▶).
Pour acceder à un sous-menu
Lorsque le symbole représentant la touche Enter s'affiche à droite de l'objet selectionné, cela signifie qu'un sous-menu représentant des éléments supplémentaires est associé à cet élément. Cet élément étant sélectionné, appuyez sur la touche Enter pour acceder à ce sous-menu.
Pour quitter un sous-menu
Appuyez sur la touche Exit de la télécommande pour remonter d'un niveau dans la structure des menus.
Pour quitter le menu de configuration et le faire disparaître de l'écran du téléviseur
Appuyez à nouveau sur la touche Settings.
Pour modifier un réglage
Selectionnez l'objet à modifier à l'aide des touches de direction haut/bas. Appuyez sur la touche de direction gauche ou croite pour sélectionner le réglage souhaïte. Sélectionnez un autre éléments à modifier ou appuyez sur la touche Settings pour quitter le menu de configuration.
Figure 5
Exemple de menu de configuration affiché à l'écran
Options de lecture DVD (1 de 2)
| Titre : | 1 sur 3 | |
| Chapitre : | 23 sur 30 | |
| Durée Titre : | 2:23:02 | |
| Affichage durée : | Écoulé | |
| Contr. déplacement : | Lecture 1x | |
| Piste audio : | Français D 5.1 | |
| Angle deamera : | 1 sur 1 | |
| Et plus... | ||
| Choisit une piste audio pour le DVD en cours. | ||
Pour connaître l'etat du système
Le menu de configuration permet d'afficher l'etat de la source actuellément selectionnée. Appuyez sur la touche Settings pour selectionner l'etat. L'etat du système s'affiche à droite du menu (reportez-vous à la Figure 4).
Modification des options de lecture DVD
Lors du visionnage d'un film sur DVD, il est possible de modifier plusieurs options de lecture. La Figure 6 indique comment acceder au menu Options de lecture DVD.

Figure 6
Menu Options de lecture DVD
| Élément de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| Titre: | __ sur __ | Permet de désirir le titre de film correspondant au numéro saisi. |
| Chapitre: | __ sur __ | Permet de désirir le chapitre du film qui correspond au numéro saisi. |
| Durée Titre: | 00:00:00 | Permet de saisir une durée éçoulée ou restante et d'atteindre le point correspondant dans un film. |
| Affichage durée: | ÉcouléRestant | Permet d'afficher le temps éçoulé sur l'afficheur du media center et dans la fenêtre État DVD affichée à l'écran.Permet d'afficher le temps restant sur l'afficheur du media center et dans la fenêtre État DVD affichée à l'écran. |
| Contradélopération: | <<Retour rapide/<<4x/<<2x/Pause/Lecture 1x/2x>>/ 4x>>/Avance rapide>> | Permet de désirir la direction et la vitesse de la lecture du DVD(Avance rapide/Retour rapide = 8x) |
| Piste audio: | Piste _ | Permet de sélectionner l'une des pistes audio du DVD.Remarque : De nombreux DVD ne permettent pas de sélectionner la piste audio ainsi. Le cas échéant, utilisez le menu de configuration du DVD charge. Pour cela, appuyez sur la touche DVD Menu. |
| Angle deamera | __ sur __ | Permet de sélectionner l'un des angles deamera du DVD charge. |
| Sous-titrage: | actifinactif | Permet d'afficher les sous-titres dans la partie inférieure de l'écran du téléviseur.Permet de masquer les sous-titres. Utilisez ce réglage si vous préférez utiliser les sous-titres automatiques (reportez-vous à la section « Sous-menu de configurationDVD » à la page 34). |
| Langue de sous-titrage: | Lang _ | Permet de sélectionner l'une des langues de sous-titrage disponibles pour le DVD charge. |
| Répéter AB | Permet de répéter une section spécifique du DVD. Au point « A » de votrechoix dans un film, appuyez sur la touche Enter. Ensuite, au point « B » de votrechoix dans le film, appuyez à nouveau sur la touche Enter. La scène spécifique se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche Enter, Play ou Stop. |
Modification de la configuration CD
Pour modifier la configuration CD, la source CD étant selectionnée, appuyez sur la touche Settings. La Figure 7 presente la structure du menu de configuration CD.

Figure 7
Menu de configuration CD
| Élément de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| Minuterie sommeil : | inactif00:00 | Minuterie désactivée.Désactive le système après une durée définie(de 10 à 90 minutes). |
| Piste : | ___ sur___ | Permet deCHOISIR une piste du CD. |
| Temps de la piste : | 0:00:00 | Permet deCHOISIR un temps précis au sein de la piste actuelle d'un CD. Utilisez le pavé numérique pour saisir un temps spécifique. |
| Êtat du CD : | Permet d'afficher des informations sur la source CD. | |
| Config. audio | Reportez-vous à la section « Modification des réglagesaudio » à la page 29. | |
| Config. système | Reportez-vous à la section « Modification de laconfiguration du système » à la page 32. |
Modification de la configuration FM
Pour modifier la configuration FM, la source FM étant selectionnée, appuyez sur la touche Settings. La Figure 8 presente la structure du menu de configuration FM.

Figure 8
Menu de configuration FM
| Élément de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| MinuterieCOMMEL : | inactif00:00 | Minuterie désactivée.Désactive le système après une durée définie(de 10 à 90 minutes). |
| Station : | ----· | Permet de régler le tuner FM sur la fréquence saisie sur le pavé numérique. |
| Préréglage : | __ sur 25 | Permet de régler le tuner FM sur une station FM prédéfinie. |
| État FM : | Permet d'afficher des informations sur la source FM. | |
| Infos RDS :(Europeuniquement) | actifinactif | Permet d'afficher les informations RDS sur l'afficheur du media center.Permet de masquer les informations RDS sur l'afficheur du media center. |
| Mode de sortie | AutoStéréomono | Permet de sélectionner automatiquement le mode stéréo ou mono pour les stations FM.Permet de toujours restituer la station FM en stéréo (le cas échéant).Permet de toujours restituer la station FM en mono. |
| Config. audio | Reportez-vous à la section « Modification des réglages audio » à la page 29. | |
| Config.sysème | Reportez-vous à la section « Modification de la configuration du système » à la page 32. |
Modification de la configuration AM
Pour modifier la configuration AM, la source AM étant sélectionnée, appuyez sur la touche Settings. La Figure 9 présente la structure du menu de configuration AM.

Figure 9
Menu de configuration AM
| Élément de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| Minuterie sommeil : | inactif00:00 | Minuterie désactivée.Désactive le système après une durée définie(de 10 à 90 minutes). |
| Station : | ----- | Permet de régler le tuner AM sur la fréquence saisie surle pavé numérique. |
| Préréglage : | ___ sur 25 | Permet de régler le tuner AM sur une station AMprédéfinie. |
| État AM : | Permet d'afficher des informations sur la source AM. | |
| Config. audio | Reportez-vous à la section « Modification des réglagesaudio » à la page 29. | |
| Config. système | Reportez-vous à la section « Modification de laconfiguration du système » à la page 32. |
Modification de la configuration TV/magnétoscope/AUX/cassette
Pour modifier la configuration des sources TV, VCR (magnétoscope), AUX et TAPE (cassette), l'une de ces sources étant sélectionnée, appuyez sur la touche Settings. La Figure 10 présente la structure du menu de configuration lorsque l'une de ces sources est sélectionnée.
Menu de configuration TV / magnétoscope / AUX / cassette

Figure 10
| Élément de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| Minuterie sommeil : | inactif mm:ss | Minuterie désactivée.Désactive le système après une durée définie (de 10 à 90 minutes). |
| État TV, magnétoscope, AUX ou cassette : | Permet d'afficher des informations sur la source TV / magnétoscope / AUX / cassette. | |
| Config. audio | Reportez-vous à la section « Modification des réglages audio » à la page 29. | |
| Entrée analogue : | -6/-3/0/3/6 | Permet de régler le niveau audio analogique de la source TV / magnétoscope / AUX / cassette. Faites ce réglage si une source analogue externe vous semble beaucoup plus forte ou plus faible que les autres sources. |
| Entrée digitale : | -6/-3/0/3/6 | Permet de régler le niveau audio numérique de la source TV / magnétoscope / AUX / cassette. Faites ce réglage si une source digitale externe vous semble beaucoup plus forte ou plus faible que les autres sources. |
| Config. système | Reportez-vous à la section « Modification de la configuration du système » à la page 32. |
Modification des réglages audio
Il est possible de procéder à certains réglages audio pour chaque source de façon individuelle. La Figure 11 montre comment accéder au menu Config. audio :
- Appuyez sur la touche Settings. Un menu prsentant les réglages disponibles pour la source active s'affiche sur l'écran du téléviseur.
- Utilisez la flèche dirigée vers le bas (▼) pour faire défilier la liste et Sélectionnéz (mettez en surbrillance) l'options Config.audio.
- Appuyez sur la touche Enter. Les options de configuration audio correspondant à la source sélectionnée s'affichent.
Sous-menu de configuration audio

Figure 11
Remarques :
- N' apparait pas pour FM, AM et CD.
- Apparait uniquement lorsque l'option Dolby 1 + 1 n'est pas disponible.
- Apparait uniquement lorsqu'un disque contient une piste audio Dolby Digital 1+1.
| Élément de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| Équalisation cinéma : | actif inactif | Permet de régler automatiquement la compensation des graves et des aigus pour une lecture correcte de la piste audio d'un film. Le mode Équalisation cinéma est inactif. |
| Compression de niveau : | actif inactif | Permet de régler automatiquement le volume pour que vous entendiez parfaitement lessons à faible volume, tels que les dialogues, sans être géné par les effets spéciaux très puissants, tels que les explosions. Cette fonction est normalalement active lorsque vous sélectionnez la source DVD, TV, magnétoscope, AUX ou cassette. La compression de niveau est désactivée. |
| Dolby Digital 1+1 : | 1/2/Les deux | Permet de sélectionner la Piste 1, la Piste 2 ou les deux pistes audio Dolby Digital 1+1 (double mono). |
| Éléments de menu | Réglage | Utilité du réglage | ||
| Décodage mono : | actif | Permet d'activer automatiquement les circuits de décodage mono Bose® Videostage® 5 lorsqu'un flux de données Dolby Digital indique la présence d'un programme mono. Cette fonction permet de répartir le son d'un programme mono-canal entre cinq enceintes. Les signaux sont répartis de telle sorte que les dialogues restent au niveau de l'écran alors que la musique et les effets d'ambiance replissent la piece. Ce système create un effet surround particulièrement appréciable lors du visionnage de films anciens, non stéreo. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour les films et émissions de télévision mono lorsque la source TV, magnétoscope, AUX ou cassette est sélectionnée. | ||
| inactif | Le décodage mono est inactif. | |||
| Canal central : | -8 à 8 | Permet de concentrer ou d'adoucir la présence sonore du canal central. En mode à 2 enceintes, « -- » s'affiche au lieu d'une valeur numérique. | ||
| État audio : | Permet d'afficher des informations sur le son du système. Reportez-vous à l'exemple de la Figure 12. | |||
| Équalisation personnalisée | actif | Permet d'effectuer des réglages audio basés sur le processus d'équalisation personnalisée, réalisé lors de la lecture du Disque 2. Ces réglages audio compensent l'amebusement de lapiece, la disposition des enceintes, ainsi que la position d'écoute可以选择 lors de ce processus. | ||
| inactif | Permet d'annuler les réglages d'équalisation personnalisée et de rétablit la configuration d'origine. | Remarque : Sélectionnez l'options inactif, puis appuyez sur le bouton Erase du media center dans les cinq secondes suivantes. Cette annulation est irréversible. Pour rétablier vos réglages d'équalisation personnalisée, vous nevez effectuer à nouveau l'ensemble de la procédure du Disque 2. | ||
| -- | Vous n'avez pas effectué la procédure d'équalisation personnalisée du Disque 2. | |||
| Compensation des aigus : | -14 à +14Après l'équalisation personnalisée : -9 à +6 | Permet de réduire (-) ou d'augmenter (+) le niveau des aigus. Les pieces pauvres en mobilier absorbant le son, particulièrement celles ayant un sol et des cloisons nus, peuvent produit un son trop aigu ou « brillant » . Il peut être utile de réduire le niveau des aigus. À l'inverse, les pieces très riches en mobilier absorbant le son (sièges capitonnés, moquette, lourdes tentures, etc.) peuvent produit un son très « sourd » . Une augmentation du niveau des aigus peut s'avérer bénéfique dans ce cas. La quantité d'aigus dépend également de la source sélectionnée, celle qu'un DVD, un CD ou une station de radio. Pour réduire le niveau des aigus, attribuée à ce réglage une valeur negative comprise entre -1 et -14. Pour l'augmenter, attribuée à ce réglage une valeur positive comprise entre +1 et +14. | Remarque : La procédure d'équalisation personnalisée permet de compenser l'acoustique de la piece. Ensuite, le réglage du niveau des graves et des aigus est réduit aux valeurs comprises entre -9 et +6. Il n'est nécessaire de le modifier que pour des réglages occasionnels dus aux variations entre différentes sources. | |
| Compensation des graves : | -14 à +14Après l'équalisation personnalisée : -9 à +6 | Permet de réduire (-) ou d'augmenter (+) le niveau des graves. La position du module Acoustimass* change la quantité de graves produits. Plus vous placece ce module près d'un angle de la pierie, plus la quantité de graves est importante. Si vous éloignez ce module d'un angle, la quantité de graves diminue. La quantité de graves dépend également de la source sélectionnée, celle qu'un DVD, un CD ou une station de radio. Pour réduire le niveau des graves, attribuée à ce réglage une valeur positive comprise entre +1 et +14. Pour l'augmenter, attribuée à ce réglage une valeur positive comprise entre +1 et +14. | ||
Figure 12
Exemple d'etat :
Configuration audio DVD
Configurations : Config. audio (DVD)
Équalisation cinéma : actif
Compression de niveau : actif
Décodage mono : actif
Canal central : 0
État audio :
Équalisation personnalisée : actif
Compensation des aigus : 0
Compensation des graves : 0
Audio
Volume:55
Silence: inactif
Zone:1
Salle:A
Enceintes : 5
Surround: +3
Affiche les informations du volume et autres réglages.

Sél. élément
BOSE
Modification de la configuration du système
Appuyez sur la touche Settings pour afficher le menu Configurations sur l'écran du téléviseur. Utilisez la flèche dirigée vers le bas (♀) pour faire défilier la liste et Sélectionnez (mettez en surveillance) l'option Config système. Appuyez sur la touche Enter pour afficher le menu Config système. Cette section présente une explication détaillée de chaque éléments du menu de configuration.

Figure 13
Structure des menus de configuration du système
Le menu de configuration du système contient des réglages qui affectent l'ensemble du système.
Menu de configuration du système
| Éléments de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| Luminosité d'affichage : | 1 à 7 | Permet de déterminer le niveau de luminosité de l'afficheur du media center (7 = niveau le plus lumineux). |
| Langue d'affichage : | français | Permet d'afficher les menus à l'écran dans la langue sélectionnée. |
| Source optique : | TV / AUX / magnétoscope / cassette / aucune | Permet d'attribuer OPTICAL INPUT (entree optique) à l'une des quatre sources. |
| Entrée optique : | -6/-3/0/3/6 | Permet de régler le niveau d'entrée audio optique en fonction du niveau d'entrée des autres sources. |
| Format sortie enregistr. : | original | Aucun traitement n'est appliqué à la sortie RECORD DIGITAL OUTPUT (sortie d'enregistrement digitale). |
| PCM | Le signal est acheminé à la sortie RECORD DIGITAL OUTPUT au format PCM (Pulse Coded Modulation) sur 2 canaux multiplexés. | |
| Alimentation TV : | auto | Permet d'allumer automatiquement le téléviseur lors la sélection d'une source video (détecteur d'activité TV requis). |
| manuel | Il est nécessaire d'allumer manuellement le téléviseur. | |
| Envoi commandes IR : | inactif | Aucune commande IR n'est envoyée par le système pour contröler les apparciels TV, magnétoscope et AUX. |
| actif | Le système envoie des commandes IR pour tous les apparciels connectés. Ce réglage peut être utilis pour apprendre à la télécommande LIFESTYLE® les commandes d'autres télécommandes IR. | |
| Réception commandes IR : | inactif | Les commandes IR ne sont pas reçues par le système. |
| actif | Les commandes IR provenant d'appareils externes, tels que les télécommandes universelles, sont reçues par le système. | |
| Espacement canaux tuner : | US | Permet de définir l'espacement des canaux de stations de radio AM/FM sur la norme des États-Unis. |
| european | Permet de définir l'espacement des canaux de stations de radio AM/FM sur la norme Européenne (le cas échéant). | |
| Format video : | NTSC | Permet de définir le format video approprié pour les écrons NTSC. |
| PAL | Permet de définir le format video approprié pour les écrons PAL. | |
| Niveau noir video : | normal étendu | Permet de définir le niveau de noir approprié pour la plupart des téléviseurs. |
| ancien | Permet de définir un niveau de noir améliorant la lecture des DVD sur certains téléviseurs. | |
| Sortie video : | normal | Permet d'acheminer le signal video vers les connecteurs COMPOSITE et S-VIDEO. |
| YPbPr | Permet d'acheminer un signal video composante vers les connecteurs COMPOSITE et S-VIDEO (adaptateur video composante requis). | |
| Protocole de Zone 1 : | normal | Permet d'acheminer vers le connecteur SPEAKER ZONE 1 un signal de sortie adapté pour le nouveau module Acoustimass® fourni avec le système. Utilisez toujours le réglage « Normal » pour la zone 1. |
| ancien | Non utilisé en zone 1 pour ce système. | |
| Protocole de Zone 2 : | normal | Permet d'acheminer vers le connecteur SPEAKER ZONE 2 un signal de sortie correct (niveau variable) pour les enceintes amplifiées Bose® Acoustimass 5P et Acoustimass 20P, par exemple. |
| ancien | Permet d'acheminer vers le connecteur SPEAKER ZONE 2 un signal de sortie adapté (niveau fixe) pour d'autres enceintes Bose utilisant l'amplificateur SA-1 LIFESTYLE*. |
Sous-menu de configuration DVD
Le sous-menu de configuration DVD contient des options relatives au fonctionnement du lecteur DVD, telles que les options de contrôle parental.
| Élément de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| Sélection auto de piste audio : | actif | Le cas échéant, le système lit automatiquement la piste audio 5.1 lorsque le DVD charge en contient une. |
| inactif | La piste audio doit être sélectionnée manuellement. | |
| Sous-titre automatique : | actif | Les sous-titres du DVD sont automatiquement affichés lorsque le son est coupé. |
| inactif | Les sous-titres du DVD ne sont pas automatiquement affichés. | |
| Lecture automatique DVD : | actif | La lecture du DVD commence automatiquement lorsque le disque est charge dans le lecteur. |
| inactif | La lecture du DVD ne commence pas automatiquement lors du chargement du disque. | |
| Rapport d'écran : | 4:3 | Le cas échéant, permet de sélectionner le rapport d'écran 4:3 pour les téléviseurs standard. |
| 16:9 | Le cas échéant, permit de sélectionner le rapport d'écran 16:9 pour les téléviseurs à écran large. | |
| Format d'image : | format élargi | Les images sont redimensionnées pour s'adapter à un téléviseur standard. |
| cinémascope | Les images sont redimensionnées pour s'adapter à un téléviseur à écran large. | |
| Si le Rapport d'écran est régle sur la valeur 16:9, le Format d'image n'a pas lieu d'être définiti et ce réglage affiche automatiquement la valeur « -- » . |
Sous-menu de configuration du contrôle parental
Le sous-menu de configuration du contrôle parental contient des options permettant de limiter l'accès à certains DVD.
| Élément de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| Saisie mot de passer : | ----- | Permet deCHOISIR un MOT DE PASSES AFIN DE LIMITER I'ACCès aux DVD dépassant le niveau spécifique. |
| Restreint les titres non évalués : | actif inactif | Interdit le visionnage de titres non évalués lorsqu'un mot de passage est définis. Permet la lecture de titres non évalués. |
| Changer mot de passer : | ----- | Liste d'options permettant de creer un nouveau MOT de passage ou de modifier un MOT de passage existant. |
| Niveaux autorisés : | 1 à 8 | Permet de bloquer l'accès aux DVD de niveau supérieur à la limite. Reportez-vous à la section « Utilisation du contrôle parental » à la page 15. |
Sous-menu de configuration de la télécommande
Ce menu permet de programmer la télécommande LIFESTYLE pour qu'elle puisse controller votre téléviseur, votre magnétoscope et votre récepteur cable/satellite.
| Élément de menu | Réglage | Utilité du réglage |
| Tuner TV | TV / magnétoscope / AUX | Permet de désirir l'appareil qui sélectionne la chaine à regarder. |
| Marque de TV : | marque1 / marque2 / etc. | Permet de sélectionner la marque du téléviseur. |
| Code TV : | code1 / code2 / etc. | Permet de sélectionner le code IR utilisé par la télécommande du téléviseur. Appuyez sur la touche TV Power pour faire un essai. |
| Marque Magnétoscope : | marque1 / marque2 / etc. | Permet de sélectionner la marque du magnétoscope. |
| Code Magnétoscope : | code1 / code2 / etc. | Permet de sélectionner le code IR utilisé par la télécommande du magnétoscope. Appuyez sur la touche VCR Power pour faire un essai. |
| Appareil AUX : | cable / satellite | Permet de sélectionner le type d'appareil connecté à l'entrée AUX. |
| Marque d'appareil AUX : | marque1 / marque2 / etc. | Permet de sélectionner la marque de l'appareil AUX. |
| Code d'appareil AUX : | code1 / code2 / etc. | Permet de sélectionner le code IR utilisé par la télécommande de l'appareil AUX. Appuyez sur la touche AUX Power pour faire un essai. |
Modification de la configuration du code interne
Chaque télécommande LIFESTYLE® utilise un système de correspondance de codes pour communiquer avec son media center. Si vous télécommande entre en conflit avec celles d'un autre système LIFESTYLE®itué à proximité, il est très facile de définir un nouveau code interne pour votre système et ses télécommandes. Procedez de la manière suivante :
- Ouvrez le compartmenté à piles de la télécommande et repêze les commutateurs miniature (Figure 14).
- Déplacez un ou plusieurs des commutateurs 1, 2, 3 ou 4 dans la direction opposée à leur position actuelle. Utilisez un trombone, un stylo à bille ou un objet de ce type.
Remarque: NE MODIFIEZ PAS les réglages des autres commutateurs. La télécommande risquerait de ne plus pouvoir contrôler le système.
- Replacez le couvercle du compartmente à piles.
- Soulevez le volet du media center et appuyez sur le bouton All Off.
- Appuyez sur la touche Store et maintenez-la enfoncée. Le code interne actuel apparait sur l'afficheur du media center sous la forme de quatre rectangles représentant la position des commutateurs 1 à 4 :
CODE INTERNE:
Code interne actué = 0 0 0 0 (commutateurs 1 à 4 abaissés)
- Maintenez la touche Store enfoncée et appuyez sur une touche de la télécommande. L'afficheur indique alors le nouveau code interne afin de confirmer qu'il est bien reconnu :
NOUV.CODE INT.:
Nouveau code interne = 1010
commutateur 1 levé, 2 abaissé, 3 levé et 4 abaissé)
- Relâchez la touche Store. Le système reste désactivé.
- Si vous possédez d'autres télécommandes, positionné leurs commutateurs comme ceux de cette première télécommande. Il n'est pas nécessaire de repêter les étapes 4 à 8.
Remarque: Pour vérifier le code interne du système, appuyez sur Store pendant que le système est désactivé. L'afficheur confirme la configuration des commutateurs 1 à 4.
Commutateurs miniatures pour le code interne

Figure 14
Configuration d'une deuxième zone d'écoute
Le système LIFESTYLE® home cinema DVD peut diffuser simultanément du son à partir d'une ou deux sources (CD, tuner AM/FM, TAPE ou AUX) vers deux zones d'écoute différentes.
Qu'est-ce qu'une zone ?
Chaque zone d'écoute, qu'il s'agisse d'une piece ou d'un ensemble de pieces (y compris à l'extérieur de la maison) est appelée une zone. La zone principale d'écoute est définie en tant que zone 1.
Éléments requis pour configurer une deuxième zone
- Des enceintes amplifiées Bose® compatibles avec le système home cinema. Il est également possible de connecter une chaine stéreo existante (un adaptateur spécial est nécessaire).
- Le cable LIFESTYLE® approprié pour connecter les enceintes de la zone 2 au connecteur SPEAKER ZONES 2 situé sur le panneau arrêté du media center.
- Une deuxieme télécommande LIFESTYLE® pour contrôle le son de la zone 2.
Contactez Bose ou votre revendeur pour obtenir des informations sur l'acquisition des enceintes amplifiées, des télécommandes, des cables et des adaptateurs afin de connecter des équipements supplémentaires.
Comment configurer une deuxième télécommande pour contrôler la zone 2
- Retirez le couvercle du compartment à piles à l'arrière de la télécommande de la zone 2.
- Repérez les commutateurs miniature 5 à 9 (Figure 15) et positionnez-les en fonction des instructions du tableau.
- Assurez-vous que les commutateurs du code interne (1, 2, 3 et 4) correspondent à ceux de la première télécommande.
- Replace the couvercle du compartment à piles.
Commutateurs miniature de zone

Figure 15
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
| Pour contrôle la zone 1 : | Bas | Haut | Bas | Bas | Bas |
| Pour contrôle la zone 2 : | Haut | Bas | Haut | Haut | Bas |
Entretien du système LIFESTYLE®
L'entretien du système peut inclure les tâches suivantes :
- Nettoyage des boitiers du système
- Nettoyage des disques compacts
- Remplacement des piles de la télécommande
Nettoyage du media center
- Pour nettoyer l'extérieur du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
- N'utilise pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans les ouvertures. - N'utilISEZ pas d'aérosols à proximité du système.
Nettoyage des enceintes
- Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour conserver la finition.
- N'utilisez pas d'aerosols à proximé du système. N'utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans les ouvertures. - Les grilles des enceintes ne nécessitentaucun entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer l'aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.
Nettoyage des disques
- Manipulez les disques par les bords afin d'éviter de déposer des emprentes ou de les érafler (Figure 16).
- Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d'un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Procedez par mouvements rectilignes, en partant du centre du disque vers les bords. N'utilise pas de produits chimiques. Ils risqueraient d'endommager le disque.
- N'écrivez pas sur la surface du disque et n'y fixez pas d'étiquette.
- Pour réduire l'exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boitier après utilisation. Rangez chaque disque dans son boitier et conservez le dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Manipulation et nettoyage d'un disque

Figure 16
Remplacement des piles de la télécommande
Remplacez les piles lorsque la télécommande ne fonctionne plus ou lorsque sa portée semble réduite. Il est recommendé d'utiliser des piles alcalines.
- Ouvrez le compartment à piles à l'arrière de la télécommande (Figure 17).
- Insérez quatre piles AAA ou IEC-LR3 1,5 V, ou équivalent, de la façon indiquée. Faites correspondre les symboles + et - des piles avec les indications + et - situées à l'intérieur du compartment.
- Remettez le couvercle du compartment à piles à sa place.
Installation des piles dans la télécommande

Figure 17
Dépannage
| Problème | Action à entreprises |
| Le système ne fonctionne pas du tout | • Assurez-vous que le connecteur d'alimentation est correctement inséré dans le media center, que le cable d'alimentation est correctement inséré dans le module Acoustimass® et que le bloc et le cable d'alimentation sont correctement branchés dans des prises murales de courant alternatively qui fonctionnent. • Vérifie que vous avez sélectionné une source (CD/DVD, AM/FM, etc.). • Débranchez le media center pendant 60 secondes, puis reconnectctez-le. Ceci permet à l'unité de se réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant. |
| Aucun son | • Augmentez le volume. • Vérifie si le mot MUTE (silence) est allumé sur l'écran. Si tel est le cas, appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour remettre le son. • Assurez-vous que le cable d'entrée audio est correctement inséré dans la prise SPEAKER ZONE 1 du media center et que le connecteur multi-broches situé à l'autre extrémité est correctement inséré dans la prise AUDIO INPUT du module Acoustimass. • Vérifie les branchements des enceintes. • Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le, afin de restaurer la communication entre celui-ci et les enceintes. • Vérifie les branchements des eventuels autres éléments externes. Assurez-vous de selectionner la source correspondant à l'entrée souhaitée. • Assurez-vous que le disque est bien en place, l'étiquette sur le dessus, dans le tiroir CD. • Connectez les antennes FM et AM. • Assurez-vous que l'interrupteur Situé sur le module Acoustimass est sur ON (I). |
| Aucun son ne sort de l'enceinte centrale | • Assurez-vous que les deux extrémités du cable de l'enceinte centrale sont bien connectées. • Sélectionnez le mode 3 ou 5 enceintes. |
| Son trop fort sur l'enceinte centrale | • Diminuez le réglage Canal central dans le menu Config. Reportez-vous à la section « Modification des réglages audio » à la page 29. |
| Aucun son sur les enceintes surround | • Sélectionnez le mode 5 enceintes. • Appuyez sur Surround + • Assurez-vous que la source de son de la réserve est stéreo et codée pour le mode surround, et que l'appareil utilisé (TV, magnétoscope, etc.) est stéreo. |
| Son trop fort sur les enceintes surround | • En mode 5 enceintes, appuyez sur Surround - • Assurez-vous que les enceintes avant gauche et croite sont connectées aux prises des enceintes avant (bleu) et que les enceintes surround gauche et croite sont connectées aux prises des enceintes surround (orange). |
| La télécommande marche mal ou ne fonctionne pas du tout | • Vérifiez les piles et leur polarité (+ et -). Reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » à la page 39. • Rapprochez la télécommande du media center. • Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimétres pour éviter tout effet d'« angle mort ». Reportez-vous à la note de la section « Télécommande » à la page 7. • Assurez-vous que le cable d'alimentation du media center est correctement inséré, déroué et le plus étendu possible. • Vérifiez la correspondance entre les codes internes de la télécommande et du media center. Reportez-vous à la section « Modification de la configuration du code interne » à la page 36. |
| Le système s'active tout seul ou fonctionne de manière irrégulière | • Modifiez la configuration du code interne afin que les signaux n'entrent pas en conflit avec ceux d'un autre système LIFESTYLE® Situé à proximité. • Reportez-vous à la section « Modification de la configuration du code interne » à la page 36. |
| La radio ne fonctionne pas | • Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées. • Déplacez l'antenne AM à au moins 50 cm du media center. • Réglez la position de l'antenne pour améliorer la réception. • L'antenne AM doit être en position verticale. • Éloignez les antennes du media center, du télévisuer ou de tout autre équipement électronique. • Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture. |
| Le disque n'est pas lu | • Vérifiez si le symbole de lecture est allumé sur l'afficheur. •Après avoir appuyé sur le bouton CD/DVD, attendez quelques secondes avant d'appuyer sur Play (lecture). •Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette sur le dessus). •Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau. •Le CD est peut-être sale. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques » à la page 38. •Le CD est peut-être abimé. Essayez-en un autre. |
| La réception FM est mauvaise | • Réglez la position de l'antonne pour réduire les interférences. |
| Le son FM présente des parasites en mode surround | • Les stations FM ayant un signal faible produit des parasites dans les enceintes surround. Sélectionnez le mode 2 enceintes pour réduire ces parasites. |
| Le son est mauvais | • Assurez-vous que les cables des enceintes ne sont pas endommagés et que les branchements sont corrects. • Diminuez le niveau de sortie des évventuels autres éléments externes connectés au media center. |
| Aucun son pour les cassettes, les CD, le magnétoscope ou le téléviseur | • Vérifiez les branchements. • Assurez-vous que l'appareil est activé. • Reportez-vous au manuel de l'appareil concerné. |
| You've oublé votre mot de passer | • Entrez le mot de passer 2673 pour acceder au contrôle parental et créez un nouveau mot de passer. |
| L'afficheur du media center indique : PAS CONNECTÉ | • Assurez-vous que le cable d'entrée audio est correctement inséré dans la prise SPEAKER ZONE 1 du media center. |
| La télécommande LIFESTYLE® ne contrôle pas votre téléviseur, magnétoscope, récepteur cable/satellite ou tout autre élément externe. | • Assurez-vous que les codes définis sont corrects. Reportez-vous à la section « Programmation de la télécommande LIFESTYLE® pour le contrôle du téléviseur » à la page 19. • Assurez-vous que la partie avant du media center est bien dégagée. Les émetteurs IR qui envoient les commandes vers les éléments extérieurs sont situés derrière la fenêtre du panneau avant. • Si vous n'arrivez toujours pas à contröler les éléments externes, il se peut que vous ayez à connecter l'émetteur IR externe du système sur la prise IR EMITTER du panneau arrêté du media center. Reportez-vous à la section « Connexion du cable émetteur IR optionnel » du Guide d'installation de LIFESTYLE®. |
| Le téléviseur s'active et se désactive tout seul. | • Repositionnez le détecteur d'activité TV situé à l'arrière du téléviseur. • Vérifiez que le détecteur d'activité TV fonctionne correctement. Pour ce faire, Sélectionnez État TV dans le menu Configurations (TV). Lorsque vous allumez votre téléviseur, la ligne d'état qui indique « Détction d'alimentation TV : inactif » doitMAINENANT indiquer « Détction d'alimentation TV : actif » |
\section*{Caracteristiques techniques}
Caracteristiques de l'appareillage d'alimentation electrique du media center
E.-U./Canada: 120V 0.55A50 / 60Hz33VDC = = 1.1A
International: 220 - 240 ~V 0.30 ~A 50 / 60 ~Hz 33 VDC = 1.1 ~A
Bi-tension: 115 / 230 ~V 0.55 ~A 50 / 60 ~Hz 33 ~VDC = -1.1 ~A
Puisssance nominale de la chaine
E.-U./Canada: 100 - 120V 50 / 60Hz350W
International: 220 - 240 ~V 50 / 60 ~Hz 350 ~W
Bi-tension: 100-120/220-240V 50/60 Hz 350W
Entrées du media center
TAPE : 2 Vrms, maximum
AUX:2Vrms,maximum
VCR:2 Vrms,maximum
TV:2Vrms,maximum
DIGITAL:SPDIF(1 pour chaque element:TV,VCR,TAPE et AUX)
COMPOSITEVIDEO: format NTSC ou PAL 1V_ - avec synchro. 75
S-VIDEO : luminosite 1 Vp-p, chrominance 0,3 Vp-p
OPTICAL INPUT : SPDIF digitale, correspondant à une entrée
Antenne FM : 75 Ω
Antenne AM:12 H
TV SENSOR : détention de la fréquence de balayage
Sorties du media center
SPEAKER ZONES 1 et 2 : audio variable, pouvant être sélectionné par l'utilisateur
RECORD L et R : audio fixe
RECORD DIGITAL : SPDIF
OPTICAL OUTPUT : SPDIF, -15 à -21 dbm
COMPOSITEVIDEO:NTSC ou PAL 1 Vp-p avec synchro.75Ω
S-VIDEO : luminosite 1 Vp-p, chrominance 0,3 Vp-p
Vidéo composante : NTSC ou PAL 1 Vp-p avec synchro. sur Y
Plage de la télécommande
20 m
Dimensions/Poids
Media center : L 40,1 cm x P 27,9 cm x H 8,9 cm 3,7 kg
Enceintes cubes : L 7,8 cm x P 10,2 cm x H 15,7 cm 1,1 kg
connexion 2 fils)
Enceintes cubes : L 5,6 cm x P 8,1 cm x H 11,2 cm 0,5 kg
Enceintes cubes : polymère peint
Module Acoustimass : revêtement vinyle, polymère
Accessoires
Pour obtenir des informations sur les supports de fixation des enceintes, sur les télécommandes supplémentaires et sur le branchement de haut-parleurs amplifiés Bose supplémentaires, contactez votre revendeur Bose ou appelez le service client. Reportez-vous à la liste d'adresses et de numeros de téléphone fournie avec le système.
Garantie
Le système LIFESTYLE® home cinema DVD est couvert par une garantie transférable. Reportez-vous au document de garantie pour obtenir des informations plus détaillées. N'oubliez pas de replir ce document et de l'envoyer à Bose.
Pour obtenir de l'aide pour résoudre vos évventuels problèmes, contactez le Service client de Bose. Reportez-vous à la liste d'adresses et de numérios de téléphone fournie avec le système.
Notice Facile