KSB6060HESD - Mixeur KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSB6060HESD KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Blender |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Bol en verre de 1,5 L, lames en acier inoxydable, technologie de mixage à 3 vitesses |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 40 x 20 x 20 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires KitchenAid |
| Puissance | 550 W |
| Fonctions principales | Mixage, émulsification, broyage de glace, préparation de smoothies |
| Entretien et nettoyage | Bol et couvercle lavables au lave-vaisselle, lames à nettoyer à la main |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client KitchenAid |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSB6060HESD KITCHENAID
Téléchargez la notice de votre Mixeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSB6060HESD - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSB6060HESD de la marque KITCHENAID.
KSB6060HESD KITCHENAID
Guide des fonctions du superblender�������������������������������������������������������������44 Installation du superblender����������������������������������������������������������������������������45 Assemblage et fonctionnement du superblender�������������������������������������������46
FRANÇAIS PIÈCES ET FONCTIONS�����������������������������������������������������������������������������������������38
Pièces et accessoires���������������������������������������������������������������������������������������38
ENTRETIEN ET NETTOYAGE���������������������������������������������������������������������������������48
DÉPANNAGE����������������������������������������������������������������������������������������������������������50 GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE����������������������������������������������������������������51
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER Vous risquez d’être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent
être respectées, et notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. L’utilisation inappropriée de l’appareil peut entraîner des blessures. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez jamais le socle de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas se charger du nettoyage ou de l’entretien de l’appareil sans étroite surveillance.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER | 39
W11122478A_03_FR_v04.indd 39
6. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des enfants de moins de huit ans. Veillez à ce que l’appareil et son cordon d’alimentation soient toujours hors de portée des enfants.
7. Ne laissez jamais le superblender sans surveillance en cours de fonctionnement. 8. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à l’écart de l’appareil lorsqu’il fonctionne afin de réduire le risque de blessures et/ou de détériorations de l’appareil. 9. Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas, avant de le monter ou de le démonter et avant de le nettoyer. 10. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, s’il a présenté un défaut de fonctionnement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer, ou effectuer un réglage. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou un dispositif spécifique disponible chez le fabricant ou chez un représentant de son service après-vente. 11. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail. 12. Les lames sont très coupantes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez, lorsque vous videz le bol ou lors du nettoyage.
40 | PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER W11122478A_03_FR_v04.indd 40
15. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
16. Soyez prudent lorsque vous versez des liquides chauds dans le superblender, ils peuvent être rejetés de l’appareil suite à une vaporisation soudaine. 17. Faites toujours fonctionner le superblender en ayant placé le couvercle correctement au préalable. 18. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 19. Ce produit est destiné à un usage domestique ou peut être utilisé : - dans les espaces cuisine réservés aux employés ; - dans les cuisines de fermes ; - par les clients d’hôtels, d’hôtels d’étape ou autre endroit résidentiel ; - dans les cuisines de gîtes. 20. Lors du mélange d’ingrédients ou de liquides chauds, le bouchon-doseur doit rester en place au niveau de l’ouverture du couvercle. Commencez toujours avec la vitesse la plus basse et augmentez progressivement vers la vitesse souhaitée.
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce produit est destiné à un usage strictement domestique.
Ne pas retirer la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
REMARQUE : si vous ne parvenez pas à placer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche.
N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Si le cordon d’alimentation est trop court, faites installer une prise de courant près de l’appareil par un électricien ou un technicien qualifié.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
PUISSANCE MOTEUR La puissance du moteur du superblender s’exprime en chevaux moteur et a été mesurée avec un dynamomètre, appareil que les laboratoires utilisent couramment pour mesurer la puissance mécanique des moteurs. La référence au moteur d’une puissance de pointe de 3,0 chevaux (cv) reflète les chevaux en sortie du moteur lui-même et non en sortie dans le bol du superblender. Comme pour de nombreux blenders, la puissance de sortie dans le bol ne correspond pas aux chevaux du moteur lui-même. Ce moteur délivre une puissance de pointe de 2,54 cv dans le bol, ainsi votre superblender aura une performance
élevée quelles que soient les recettes.
42 | PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER W11122478A_03_FR_v04.indd 42
à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’utilisation.
Recyclage du produit - Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive européenne 2012/19/UE concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais). - Par une mise au rebut correcte de l’appareil, vous contribuerez à éviter tout préjudice à l’environnement et à la santé publique.
- Le symbole présent sur l’appareil ou dans la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques. Pour obtenir plus d’informations au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, adressez-vous au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
FRANÇAIS TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu, construit et distribué conformément aux exigences des directives de la Commission européenne en matière de sécurité : 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE (Directive RoHS).
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU SUPERBLENDER | 43
W11122478A_03_FR_v04.indd 43 De même, lorsque vous réalisez des smoothies, vous préférerez peut-être la texture plus fine obtenue avec une vitesse plus élevée. Il est conseillé de tester les différentes vitesses pour trouver celle qui correspond le mieux à vos recettes préférées.
Les vitesses manuelles offrent une maîtrise complète du superblender. Pour couper ou mixer minutieusement les aliments de toutes les recettes.
Légumes coupés en petits morceaux Glace pilée Avant d’utiliser votre superblender pour la première fois, essuyez le socle avec un chiffon imbibé d’eau chaude. Essuyez ensuite l’appareil lui-même avec un chiffon humide. Séchez-le à l’aide d’un chiffon doux. Nettoyez le bol, le couvercle, le poussoir et le bouchon-doseur dans de l’eau chaude savonneuse (consultez la section « Entretien et nettoyage »). Rincez les pièces et séchez-les.
Ne pas retirer la broche de terre.
FRANÇAIS INSTALLATION DU SUPERBLENDER N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
Avant d’utiliser le superblender, assurez-vous que le plan de travail sur lequel il est posé ainsi que les environs immédiats soient propres et secs. Branchez le superblender
à une prise reliée à la terre.
Le bouton d’alimentation principal se trouve à l’arrière du socle du superblender. Mettez l’interrupteur marche/arrêt en position marche.
Le voyant d’indication d’état situé au-dessus de l’interrupteur marche/arrêt s’allume, indiquant que le superblender est en veille. Le superblender est prêt à être utilisé.
UTILISATION DU SUPERBLENDER | 45
W11122478A_03_FR_v04.indd 45
Tournez la molette de commande sur la vitesse que vous souhaitez.
Consultez la section « Guide des fonctions du superblender » pour plus d’informations.
REMARQUE : ne remplissez pas le bol au-delà du repère de capacité maximale, surtout si vous mélangez des liquides.
3. Faites fonctionner le superblender à la vitesse 10 pendant 35 secondes. Relevez ou baissez l’interrupteur marche/arrêt pour commencer à faire fonctionner le superblender. 4. Arrêtez le superblender et laissez reposer le mélange désinfectant dans le bol 2 minutes supplémentaires. 5. Videz la solution désinfectante. Ne rincez pas le bol. 6. Placez le couvercle sur le bol. Assurez-vous que le bol vide est bien en place sur le socle. Faites fonctionner le superblender à vide 10 secondes supplémentaires. Ne rincez pas le bol après l’avoir désinfecté. 7. Laissez sécher le bol à l’air libre. *Pour préparer une solution d’hypochlorite de sodium à 200 ppm : utilisez 6,67 mL d’eau de javel (avec une concentration de 5,25 % d’hypochlorite de sodium) dans 1,75 L d’eau chaude.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 49
W11122478A_03_FR_v04.indd 49 Ne pas retirer la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas de rallonge électrique. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles, un incendie ou une électrocution.
1. Lorsque le superblender est branché et que le bouton d’alimentation est en position marche, le superblender se met en veille (voyant lumineux clignotant blanc). Après 10 minutes d’inactivité, le superblender passe en mode veille prolongée et le voyant s’éteint.
• Pour remettre le superblender en marche, relevez ou baissez l’interrupteur marche/arrêt. Le superblender se remet en veille. 2. Si le voyant d’indication d’état est orange, le superblender présente un dysfonctionnement. Cela peut être dû à une spatule, un cube de glace ou des aliments durs qui bloquent la lame dans le bol. • Pour régler le problème, arrêtez le superblender en utilisant le bouton d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil ou en débranchant le superblender. Retirez le bol du socle et nettoyez les éléments. Replacez le bol sur le socle, puis rallumez le superblender.
3. Le superblender s’arrête pendant qu’il mixe :
• Après 6 minutes de fonctionnement, le superblender s’arrête automatiquement et passe en mode veille prolongée. Le voyant lumineux s’éteint. Vous pouvez rallumer le superblender à l’aide des interrupteurs (marche/arrêt ou Pulse [rapide et lent]). Si le superblender s’arrête avant 6 minutes, il se peut qu’il y ait une erreur interne. Contactez un centre de service après-vente agréé. 4. Si les ingrédients d’une recette ne se mélangent pas : • Une poche d’air peut se créer autour de la lame et empêcher les ingrédients d’atteindre la lame. Utilisez le poussoir pendant le mixage pour pousser les ingrédients vers la lame ou pour les déplacer dans le bol. Si cela ne fonctionne pas, arrêtez le superblender, retirez le bol du socle, et utilisez une spatule pour mélanger les ingrédients dans le bol du superblender. Pour certaines recettes, essayez d’ajouter plus de liquide. 5. Si le mélange déborde du bol : • Débranchez le superblender. Retirez le bol et sa protection amovible. Nettoyez le corps du superblender, la protection et l’extérieur du bol. Séchez soigneusement chaque partie, puis ré-installez la protection du bol. • Si le mélange déborde sur la molette de commande, tirez doucement mais fermement dessus pour pouvoir la nettoyer. Replacez la molette une fois propre et sèche. Pour éviter d’endommager les indications imprimées, ne soyez pas trop brusque et n’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, consultez la section « Garantie et service après-vente ». Ne retournez pas le superblender au revendeur ; celui-ci ne fournit pas de service de réparation.
50 | DÉPANNAGE W11122478A_03_FR_v04.indd 50
Le coût des pièces de rechange et de la main d’œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid.
A. Les réparations dues
à l’utilisation du super blender pour tout autre usage que la préparation normale d’aliments dans un cadre domestique. B. Les réparations suite à un accident, à une modification, ou à une utilisation inappropriée, excessive, ou non conforme aux normes électriques locales.
Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg
N° vert gratuit : pour la France : composez le 0800 600120 pour la Belgique : composez le 0800 93285 pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122 Contact e-mail : pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien de la rubrique « Contacts » en bas de page pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien de la rubrique « Contacts » en bas de page
Assistance téléphonique :
Pour plus d’informations, consultez notre site Internet : www.kitchenaid.eu Ces instructions sont également disponibles sur le site Internet : www.kitchenaid.eu
Notice Facile