WineBank60 - Électroménager HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WineBank60 HAIER au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur à vin HAIER WineBank60 |
|---|---|
| Capacité | 60 bouteilles |
| Température réglable | 5°C à 20°C |
| Dimensions approximatives | H 85 cm x L 59 cm x P 57 cm |
| Poids | 45 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 90 W |
| Fonctions principales | Contrôle de la température, éclairage LED, porte en verre teinté |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide, vérification des joints de porte |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées auprès du service client HAIER |
| Sécurité | Verrouillage de la porte, protection contre les surchauffes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - WineBank60 HAIER
Questions des utilisateurs sur WineBank60 HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Électroménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WineBank60 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WineBank60 de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI WineBank60 HAIER
Manuel d'Utilisation
Cave à vin
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez dire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de比较好 exploiter cet apparéil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et ajustats.
Veuillez conserve rce manuel dans un endroit approprié afin de tousjours vous y reférer pour une utilisation securisée et adequate de l'appareil.
Si vous nevez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utiliser puisse maitriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.




Legende
Avertissement- Consignes importantes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations sur l'environnement
Mise au rebut
Contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les contenants prévus pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d'appareils électriques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les appareils marqués de ce symbole avec les ordures mé - nagères. Veuillez déposer l'appareil dans votre usine de recyclage locale ou prendre contact avec vous e bu- reau municipal.



AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie!
Les réfrigerants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas endommagée. Débranchez l'appareil de l'alimentation principale. Coupeze le cable principal et mettez-le au rebut. Retirez les plateaux et coffrets ainsi que le verrou de porte et les joints, pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l'appareil.
Lesieux appareils ont encore une valeur résiduelle. Une methode ecologique de mise au rebut permet le recyclage et la réutilisation de ces matériaux bruts de valeur.
Le cyclopentane, une substance inflammable sans danger pour l' ozone, est utilisé comme un détendeur pour la mousse isolante.
En assurant la mise au rebut adequate de ce produit, vous pourrez empêcher toute conséquence négative pour l'environnement et pour la santé humaine.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de cet apparéil, veuillez contacter vous municipalité, votre service de traitement des déchets menagers ou votre fournisseur.
Consignes de sécurité 4
Conseils de sécurité 7
Entretien 11
Accessoires 13
Description du produit 14
Installation 15
Utilisation 17
Conseils pour economiser de I'energie 19
Équipment 20
Entretien et nettoyage 21
Dépannage 22
Informations techniques. 25
Service Clients 26
Empilage de bouteilles de vin 27
Cet apparéil est destiné à être utilisé exclusively pour le stockage du vin. Avant d'allumer l' apparéil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants:

AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
Vérifiez qu'il n'existe aucun dommage lié au transport.
Retirez tous les emballages et les garder hors de portée des enfants et les éliminer d'une manière respectue de l'environnement.
- Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour une meilleure efficacité du système de réfrigération.
Il faut toujours au moins des deux personnes pour la manipulation de l'appareil car il est lourd.
Installation
L'appareil doit être place dans un endroit bien ventilé. Veillez à laisser un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'ap-pareil.
AVERTISSEMENT: Les ouvertures d'aération du boîtier de l'applié ou du modele encasirable doivent être libres de toute obstruction.
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit humide ou dans un endroit où il pourrait etre eclaboussed'eau.Nettoyez et sechez les eclaboussures d'eau et les taches avec un chiffon doux et propre.
N'installez pas votre cave à vin dans un endroit pas correctement isolé ou chauffé tel que le garage. Elle n'est pas destinée à fonctionner à des températures ambiantes inférieures à 10^ .
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à proximé des sources de chaleur (par exemple, les cusinières, chauffe-eau).
- Installlez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat tenant compte de sa taille et son'utilisation.
Veillez à ce que les indications électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
L'appareil est alimenté en 220-240 VAC/50 Hz. Une tension anormale fluctuation peut provoquer un mauvais démarrage de l'appareil, des dommages au contrôle de température ou au compresseur, ou un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT: N'installez pas plusieurs prises d'alimentation portatives ou blocs d'alimentation portatifs à l'arrête de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coince ou endommaged.
Evitez de marcher sur le cable d'alimentation.
Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente facilement accessible. Mettez à la terre cet apparéil.
Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre), répondant aux normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième fil (mise à la terre). ÀpRES l'installation de l' apparéil, la prise doit être accessible.
AVERTISSEMENT: Évitez d'endommager le circuit frigorifique.
Utilisation quotidienne
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, ainsi que par des personnes ayant descapacités physiques, sensorières ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont encadrées ou formées à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendnant les risques y relatifs.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils frigorifiques, mais ne sont pas autorisés à les nettoyer et à les installer.
Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont en permanence surveillés.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par les enfants sans supervision.
Positionnez l'appareil de sorte que la prise soit accessible
En cas de fuite de gaz froid ou de tout autre gaz inflammable aux alentours de l'appareil, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz qui s'échappe, ouvré portes et fenêtres et ne débranchez pas le cable d'alimentation de l'appareil.
- Attendez au moins 7 minutes pour rebrancher l'alimentation après tout débranchement.
Ne soulevez pas l'appareil à l'aide de ses poignées.
Tenez les clés hors de portée des enfants et pas aux alentours de l'appareil pour éviter que les enfants ne se retrouvent coincés dans l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner à une plage de température entre 10 et 38^ . L'appareil pourrait ne pas bien fonctionner si vous le faites fonctionnerpendant longtemps à une température en dessous ou au-dessus de la plage indiquée.
- Ne placez pas des objets instables (objets lourds, recipients replis d'eau) au-dessus de l'appareil pour éviter tout dommage corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé par le contact avec l'eau.
N'ouvrez et ne fermez la porte qu'vec les poignees. L'espace entre la porte et l'armoire est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. N'ouvrez ou ne fermez les portes de l'appareil que si aucun enfant ne se trouve dans la zone de mouvement de la porte.
Evitez de ranger ou utiliser des produits inflammables, des exposifs ou des matieres corrosives à l'intérieur ou autour de l'appliéil.
Ne stockez pas des substances explosives comme les aerosols contenant un agent propulseur inflammable dans cet apparéil.
- Ne conservez pas de médicaments, de bacteries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet apparéil est un apparéil menager. Il n'est pas recommandé d'entreposer des matériaux qui exigent des températures strictes.
Ne réglez pas la température inutillement basse dans le compartiment de la cave à vin. Les températures basses peuvent survenir lorsque les températures haute sont programmées. Attention: Les bouteilles peuvent éclater
- Ne touchez pas la surface interieure du compartmentement conge-lateur pendant qu'il est en marche, notamment avec les mains mouillées ; vos mains pourraient se congeler sur la surface.
Pour un refroidissement correct du vin, ne surchargez pas l'ap-pareil.
Débranche l'appareil en cas de panne de courant ou avant le nettoyage. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car des démarrages fréquents peuvent endommager le comprisseur.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux recommendés par le fabricant, à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter tout risque, le cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par le service client (voir le certificat de garantie).
Pour prolonger la durée de vie de l'appareil, évitez de l'arrêter.
Ne placez jamais l'appareil horizontally sur le sol. ÀpRES avoir incliné l'appareil de plus de 45^ , attendez 24 heures avant de le brancher.

AVERTISSEMENT!
Entretien et nettoyage
Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du nettoyage et de l'entretien.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprenevre tout entretien. Attendeze au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur.
Tenez la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil.
- Evitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, metalliques, de détergent en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec un détergent spécial pour réfrigérateur/ conçélateur afin d'éviter tout dommage. Pour terminer, utilisez de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude - environ une cuillère àSoupe de bicarbonate de soude pour un litre/quart d'eau. Rincer abondamment à l'eau et essuyez. N'utilisez pas de poudres nettoyantes ou d'autres nettoyants abrasifs. Evitez de placer les pieces amovibles dans le lave-vaiselle.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou des moyens autres que ceux recommendés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, son agent de service ou par des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout risque.
N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous-même l'appareil. En cas de réparation, veuilles contacter notre service clientèle.
Si les lampes d'éclairage sont endommagées, elles doivent être replacées par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées similaires afin d'eviter tout risque.
Dépoussièrez l'arrête de l'appareil au moins une fois par an afin d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consommation énergétique.
N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas un pulverisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne nettoyez pas la porte de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre.
Si vous laissez votre apparéil hors d'usage pendant une période prolongée, pensez à le laisser ouvert pour éviter que des odeurs et des odeurs désagréables ne s'y accumulent.
Informations sur le gaz frigorigène

AVERTISSEMENT!
Cet apparéil contient du réfrigérant inflammable ISOBUTANE (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorégène pourrait cause des dommages oculaires ou un incendie. En cas de dommage, veuillez vous éloigner des sources d'incendie visibles, aéréz correctement la pièce, évitez de brancher et de débrancher les cordons d'alimentation de l' apparéil ou de tout autre apparéil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau et consultez immédiatement un ophtalmologue.
AVERTISSEMENT : Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne le tripatouillez pas. Étant donné que les réfrigerants inflammables sont utilisés, veuillez installer, manipuler et entretenir l'appareil en suivant strictement les instructions et contacter le professionnel ou notre service après-vente pourmettre l'appareil au rebut.
Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique et à d'autres applications similaires, notamment :
- les espaces de cuisine dans les boutiques, bureaux et autres environnementés de travail ;
- les maisons de campagne, les chambres d'hôtel, de motel et d'autres types de résidence ;
- les chambres ou les salles de petit-dejeuner ;
- les restaurants et les espacessemblables de vente en gros.
Afin d'assurer la sécurité de la conservation du vin, veuillez respecter cette notice d'utilisation.
- Les détails concernant la partie la plus appropriée du compartment de l'appareil ou des types spécifique d'aliments doivent être stockés,
compte tenu de la répartition de la température qui peut être présente dans les différents compartments de l'appareil, figurent dans l'autre partie du manuel.
Aucune modification ou alteration de cet apparéil n'est autorisée. Toute'utilisation inadéquate vous expose à des risques et la perte des droits de garantie.
Mise au rebut
Le symbole apposé sur l'appareil ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères. Rendez-vous plutôt dans un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant la mise au rebut adéquate de ce produit, vous pourrez empêcher toute conséquence négative pour l'environnement et la santé humaine causée par l'élimination incorrecte de ce produit. Pour de plus amples informations sur le recyclage de cet articleil, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets menagers ou votre fournisseur.
Dans la mesure où les gaz de soufflage d'isolation inflammables sont utilisés, contactez votre agent professionnel ou notre service après-vente pour la mise au rebut de l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie!
Les réfrigerants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnelles. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas endommagée. Débranchez l'appareil de l'alimentation principale. Coupez le cable principal et mettez-le au rebut. Retirez les plateaux, les tiroirs, le verrou de la porte et les joints pour éviter qu'un infant ou un animal domestique ne soit coincé dans l'appareil.
AVERTISSEMENT: Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer.
Évitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution organique, acide ou alcaline similaire. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage.
Nettoyez l'appareil lorsqu'il ne comporte que peu ou pas de vin
stocké ; le nettoyage n'est nécessaire que lorsqu'il est sale.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec une éponge humide trempée dans de l'eau tiède et un détergent doux.
Rincez avec de l'eau tiède propre et faites sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Ne lavez aucune pièce de l'appareil dans le lave-vaisselle.
- Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommageraient le compresseur.

Nettoyez le joint de porte :
Nettoyez les joints de porte tous les 3 mois pour garantir une
bonne étanchéité comme indiqué ci-dessous : Retirez : Saisissez le joint de porte et tirez-le selon la direction de la flèche pour l'enlever complètement et de façon ajustate.
Trempez la Brosse dans de l'eau ou de l'alcool de qualité alimentaire, nettoyez

d'abord la rainure du joint de porte en faisant les mouvements de va-et-vient. Essuyez ensuite la surface du joint de porte avec une serviette imbibée d'eau ou d'alcool de qualité alimentaire.
Enfin, lavez le joint de porte et essuyez-le avec une serviette propre.
Monter le joint de porte après le nettoyage :
Avant d'effectuer l'installation, assurez-vous que le joint de porten'est pas mouillé. Insérez le joint de porte dans la rainure et appuyez-le fermement du haut vers le bas à l'aide de vos mains jusqu'à ce qu'il soit entièrement inséré dans la rainure.
Nettoyage des clayettes :
Les clayettes peuvent etre retirees pour etre nettoyees.
Retirez toutes les bouteilles.
Soulevez chaque clayette avant de la retirer.
Nettoyez-la à l'aide d'une serviette douce.
Attendez qu'elles sèchent avant de les remettre dans l'appareil.
Vérifiez les accessoires et la documentation conformément à cette liste : sans isolation.
| Quantité Nom Modèle | Mode d'emploi | Kit d'information | Petite clayette en bois | Clayettes à vin | Touche |
| WS105GA | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 |
| WS171GA | 1 | 1 | 1 | 6 | 2 |
| HWS116GAE | 1 | 1 | 0 | 4 | 2 |
| HWS188GAE | 1 | 1 | 0 | 7 | 2 |
| WC188DE | 1 | 1 | 0 | 7 | 2 |

Notification
En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de ce manuel peuvent être différentes de votre méthode.

Photo de l'appareil
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
1. Déballage
Sortez l'appareil de I'emballage.
Retirez tout le matériel d'emballage, y compris la base en mousse et le ruban adhésif Maintenant les accessoires.
2. Conditions environnementales
La température de la pièce doit toujours être comprise entre 10^ et 38^ , car elle peut influencer la température interne de l'appareil ainsi que la consommation d'énergie. N'installez pas l'appareil pres d'autres apparéils qui produit de la chaleur (cuisinières, réfrigerateurs) sans isolation.
3. Exigences en matière d'espace
Espace requis pour l'ouverture de la porte (Fig.3):
| Largeur en mm | Profondeur en mm | Distance par rapport au mur en mm | |||
| W1 | W2 | D1 | D2 | D3 | D4 |
| 595 | 806 | 577 | 1174 | 1202 | 100 |

4. Ventilation de l'espace
Pour des raisons de sécurité et énergétiques, veuillez respecter la distance de ventilation requise qui est de 10 cm dans tous les sens (Fig. 4).


AVERTISSEMENT!
Tenez les ouvertures d'aération de l'appareil ou dans les structures encastrées libres de toute obstruction. Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil intégrable
5. Alignment de l'appareil
L'appareil doit être placé sur une surface solide et plane.
- Penchez légèrement l'appareil vers l'arrière (Fig. 5).
- Ajustez les pieds réglibres avant au niveau souhaité en les tournant.
- Vérifiez la stabilité en basculant entre les diagonales. Faites basculer légèrement dans les deux sens. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l'arrière facile la fermetre de la porte.

6


6. Ajustement des portes
L'appareil se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau situés à l'avant sont régles :
Tournez les pieds réglables (Fig. 6) pour les faire tournier vers le haut ou vers le bas:
L'appareil se soulève lorsque vous tournez les pieds dans le sens horaire.
L'appareil s'abaisse lorsque vous tournez les pieds dans le sens antihoraire.
7. Temps d'attente
L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport en cas d'inclinaison de l'appareil. Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, patientezpendant 24 heures (Fig. 7) pour permettre à l'huile de re-tourner dans la capsule.
8. Branchement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez si :
L'alimentation électrique, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.
la prise de courant est mise à la terre et il n'y a pas de multiprise ou de rallonge.
la prise d'alimentation et la fiche correspondent parfaitement.
Connectez la fiche à une prise correctement installée.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque, tout cordon d'alimentation endommagé doit être remplaced par le service client (voir carte de garantie)
Panneau de commande

La plage de température du panneau d'affichage est comprise entre 5 et 20^ (41 et 68^ ).
La température par défaut est de 12^ (54^)
Vou pouvez régler la température en fonction de vos exigences en matière de stockage du vin.
1. Réglages de la température
Pour régler la température, appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes. L'icone de température du IN.T clignote ensuite. Appuyez sur le bouton
ou pour augmenter ou réduire la température. Une fois la température souhaïée atteinte, appuyez sur le bouton
2. Éclairage interieur
Sublimez l'apparance de votre collection grâce l'éclairage fin installé dans votre cellier. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton pour l'allumer, et d'appuyer à nouveau sur le bouton pour l'éteindre. Lorsque la porte est ouverte, la lumière s'allume. Une fois la porte fermée, la luzière s'eteint.
3. Conversion《°F/°C》
Appuyez sur et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes ; la température affichée en degré Fahrenheit symbolisé par « °F » se convertit en degré Celsius symbolisé par « °C » . Appuyez à nouveau sur et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes ; la température affichée en degré Celsius symbolisé par « °C » se convertit en degré Fahrenheit symbolisé par « °F » .
4. Alarmé d'ouverture de la porte
Si la porte reste ouverte pendant plus de 1 min, une alarme se déclenché et ne s'arrête que lorsque vous refermez la porte ou appuyez sur une touche du panneau d'affichage.
5. Fonction de mémorisation de température en cas de coupure
En cas de panne de courant, le cellier enregistre automatiquement la température régée. Une fois l'alimentation rétablie, il se met en marche en tenant compte de la température régée avant la panne de courant tandis que les autres fonctions returnent aux réglages par défaut.
6. Alimentation
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes ; l'alimentation principale s'arrête (tous les dispositifs internes s'arrêtent et l'appareil se met en voille).
Si l'appareil est eteint, vous pouvez rétabrir l'alimentation en appuyant sur la touche et en la maintainenant enfoncée pendant 3 secondes ; toutes les icônes de l'écran s'allument.

Conseils pour économiser de l'énergie
Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION).
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à proximé des sources de chaleur (par exemple, les cusinières, chauffe-eau).
- Evitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutillement basse. La consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des températures basses.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible et le plus brievement possible.
Ne dépassez pas la quantité de bouteilles prévues pour éviter d'obstruer le flux d'air.
Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correctement.
La plus économique de configuration en énergie exige que l'étagère soit placée dans un apparéil électrique dans des conditions fraîches à l'usine, et que la mise en place de bouteilles de vin ne bloque pas l'entrée de sortie du conduit.
1. Clayette
- Les clayettes sont conçues pour le stockage et le retrait faciles du vin.
Elles peuvent être nettoyées à l'aide d'une serviette douce. - Les bouteilles ordinaires d'un diamètre de 76 mm peuvent être empilées.
- Les bouteilles Magnum peuvent être empilées sur la clayette inférieure.
- La quantité peut différer du nombre de bouteilles représentées si elles sont empilées différemment.
Précautions liées à l'utilisation de la cave à vin
Ne placez pas trop de bouteilles de vin dans la cave pour ne pas dépasser la capacité d'accueil des clayettes à bouteilles. Ne placez pas plus de trois couches de bouteilles sur chaque clayette. Chaque clayette ne doit pas comporter plus de trois rangées de bouteilles de vin, pour une capacité d'accueil maximal de 35 kg.
Avant de placer les bouteilles dans la cave à vin, vérifie que les clayettes à bouteilles sont complètement stables.
Vérifiez par ailleurs qu'aucune bouteille ne dépasse des étagères pour éviter qu'elles ne heurtent la vitre de la porte lorsque vous refermez cette dernière.


2. La Lumière
L'éclairage interieur LED s'allume lorsque la porte est ouverte. Pour allumer la lumière lorsque la porte est fermée, appuyez sur le bouton. Pour éteindre les lumières, appuyez à nouveau sur le bouton. Pour augmenter l'efficacité énergétique, les lumières doivent être allumées sur off lorsque la cave à vin n'est pas visitation.
3. Verrouillage
Pour verrouiller la cave à vin, fermez la porte et mettez la clé dans le verrou :
Verrouille la porte en tournant la clé dans le sens antihoraire ;
Déverrouillez-la en tournant la clé dans le sens hora.
4.Dégivrage automatique
Cet apparéil dispose d'une fonction de dégivrage automatique. Pendant l'utilisation de la cave à vin, vérifie que l'orific de vidange n'est pas bloqué pour laisser l'eau de dégivrage couler doucement au travers de l'orifice de vidange jusqu'àu récepteur d'eau situé à l'intérieur de la cabine de la cave.
Nettoyez régulièrement les récepteurs d'eau en bas des compartments supérieur et inférieur;utilisez un chiffon sec pour absorber l'eau qui se trouve à l'intérieur des récepteurs d'eau et séchez-les (cette opération doit être effectuee tous les trois mois).
1. Dégivrage
La cave à vin se dégivre automatiquement ; aucune opération manuelle n'est nécessaire.
2. Remplacement des lampes LED
Les lampes utilisent la LED comme source d'éclairage ; elles consommment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuilles contacter le service clientèle. Voir le SERVICE À LA CLIENTÉLE.

AVERTISSEMENT!

Ne remplacez pas la lampe LED vous-meme. Elle doit être remplacée uniquement par le fabricant ou l'agent de maintenance agréé.
Caracteristiques des lampes LED :
Voltage12V; puissance maximale: 1.65W
3. Non-utilisation pendant une longue période
Débranche la prise d'alimentation.
Nettoyez l'appareil et les joints de porte tel qu'indiqué ci-dessus.
Laissez la porte ouverte pour éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur.
4. Déplacez l'appareil
- Retirez toutes les bouteilles et débranchez l'appareil.
- Fixez les clayettes et autres pieces amovibles à l'intérieur de la cave à vin à l'aide d'un ruban adhésiif.
- N'inclinez pas la cave à vin à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de réfrigération.
5. Échange d'air avec filtré à charbon actif
La maturation des vins dépend des conditions ambiantes. La qualité de l'air est donc déterminante pour la conservation du vin. Un filtré à charbon actif a été installé dans la partie inférieure de la paroi arrêté de l'appareil pour y faire passer un produit de qualité optimale.

Notification
Nous vous recommendons de remplacer le filtrre une fois par an. Les filtres peuvent etre obtenus aupres de votre revendeur.
Remplacement du filtré :
Prenoze le filtré par la poignée. Tournez-le vers la gauche et retirez-le.
Mise en place du filtré:
Insérez la poignée en position verticale. Tournez-le vers la droite et insérez-le.

Voussouvez resoudre la plupart des problemes qui pouraient survenir sans expertise précise. En cas de probleme, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT.

AVERTISSEMENT!
Avant de proceder à l'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
- L'équipement électrique ne doit être entretenu que par desElectriciens qualifiés, car des réparations incorrectes peuvent cause des dommages consécutifs considérables.
Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou par des personnes qualifiées afin d'eviter tout risque.
| Codes d'Erreur | Cause | Solution |
| H1 | L'appareil émet un avertissement de température élevé lorsque la tempête du compartment supérieur est supérieure à 25 °C pendant 3 heures. | La température ambiente est trop élevé. La température de fonctionnement de l'appareil doit être comprise entre 10 °C et 38 °C. |
| L1 | Le compresseur s'arrête de fonctionner lorsque la température est inférieure à 0 °C. L'advertissement de basse température est donné lorsque la température a été inférieure à 0 °C pendant 2 heures. | La température ambiente est trop BASSE. La température de fonctionnement de l'appareil doit être comprise entre 10 °C et 38 °C. |
| Problème | Causes probables | Solutions possibles |
| Le compresseur ne fonctionne pas. | La fiche principale n'est pas branche à la prise. | Branchez la fiche. |
| L'appareil tourne continuèment ou tourne pendant trop longtemps. | La température extérieure est trop élevé. L'appareil a été en arrêt pendant trop longtemps. Une porte de l'appareil n'est pas bien fermée. La porte a été ouverte trop souvent ou pendant trop longtemps. Les joints de porte sont sales, usés, fissurés ou incompatibles. Le flux d'air nécessaire n'est pas garantiet. La température est trop BASSE. | Dans ce cas, il est normal que l'appareil tourne plus long-temps. Normalement, l'appareil met un certain temps pour refroidir complètement. Fermez la porte et assu-rez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et qu'aucun aliment ou réciplient ne la cogne. N'ouvre pas les portes trop fré-quemment. Nettoyez le joint de la porte ou faites-le replacer par le service client. Assurez une ventilation adéquate. Le problème sera résolu automatiquement une fois la température souhaïée atteinte. |
| L'intérieur de la cave est sale et/ou sent mauvais... | L'intérieur de la cave à vin a besoin d'être nettoyé. | Nettoyez l'intérieur de la cave à vin. |
| L'appareil n'est pas s'uffis s'amment froid. | La température est trop élevé. Des bouteilles ont été ajoutées tout récemment. Une porte de l'appareil n'est pas bien fermée. La porte a été ouverte trop souvent ou pendant trop longtemps. Les joints de porte sont sales, usés, fissurés ou incompatibles. | Régliez à nouveau la tempéra-ture Laissez le temps aux bouteilles récemment ajoutées d'atteindre la tempéuration souhaïée. Fermez la porte. N'ouvre pas les portes trop fréquemment. Nettoyez le joint de la porte ou faites-le replacer par le service client. |
| L'intérieur de l'ap-pareil est trop froid. | La température est trop BASse. | Régliez à nouveau la tempéra-ture |
| Formation de moi-sissure à l'intérieur du réfrigérateur. | Le climat est trop chaud et trop humide. Une porte de l'appareil n'est pas bien fermée. La porte a été ouverte trop souvent ou pendant trop longtemps. | Augmentez la tempéuration Fermez la porte. N'ouvre pas la porte / le tiroir trop fréquemment. |
| L'humidité s'accumule sur la surface extérieure de la cave à vin. | Le climat est trop chaud et trop humide.La porten'est pas fermée hermétiquement. L'air froid dans l'apareil et l'air chaud à l'extérieur se condensent. | Ceci est normal en zone humide et cela change lorsqu'l'humidité diminue.Assurez-vous que la porte est fermée hermétiquement et que les joints sont parfaite-mentétanches. |
| L'appareil émet dessons anormaux | L'appareil n'est pas placé sur une surface plane.L'appareil est en contact avec certains objets. | Régliez les supports afin d'équi-librer l'appareil.Retirez les objets autour de l'appareil. |
| Vouysentendrez un son léger idén-tique à celui de l'eau courante. | Cela est normal | - |
| L'éclairage intérieur ou le système de ré-froidissement ne fonctionne pas. | La fiche secteur n'est pas branche sur la prise secteur.L'alimentation électrique est anormale.La lampe LED ne fonctionne pas. | Branchez la fiche.Vérifiez l'alimentation électrique de la pièce. Appelez la compagnie d'électricité locale.Veuillez appeler le service pour changer |
| Les parois du réfrigérateur et le joint de portedeviennent chauds. | C'est normal. | - |
| La porten'a pas été correctement fermée. | L'appareil n'est pas équilibré.La porte est bloquée. | Équilibré-le à l'aide des pieds de mise à niveau.Vérifiez si les bouteilles ou les clayettes peuvent en être la cause. |
Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet:
https://corporate.haier-europe.com/en/. Dans la section «websites», désisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Web spécifique où vous pouvez才知道 le nombre de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique
Fiche produit conforme à la réglementation UE N° 2019/2016
| Marque | Haier | Haier | Haier | Haier | Haier |
| Nom du modèle/identifient | WS105GA | WS171GA | HWS116GAE | HWS188GAE | WC188DE |
| Catégorieie | Cave à vin | Cave à vin | Cave à vin | Cave à vin | Cave à vin |
| Catégorieie de réfrigération domestique | I | I | I | I | I |
| Classe d'efficacité énergétique | G | G | G | G | G |
| CConsommation énergétique annuelle (kWh/an) 1) | 153 | 176 | 153 | 176 | 170 |
| Volume de stockage (L) | 210 | 385 | 220 | 385 | 385 |
| Classe climatique : Cet apparéil doit être utilisé à une température ambiente variant entre 10°C et 38°C. | SN-ST | SN-ST | SN-ST | SN-ST | SN-ST |
| Émissions de bruits aériens acquistiques (db(A) re 1pW) | C(38) | D(42) | C(38) | C(38) | C(38) |
| Type d'appareil | Position libre | ||||
| Cet apparéil est destiné à être utilisé exclusivement pour le stockage de vin. | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Dimensions (P/L/H en mm) | 639×595×1,265 | 639×595×1,850 | 639×595×1,265 | 639×595×1,850 | 639×595×1,850 |
Explications:
1) basé sur des résultats de test standard pendant 24 heures La consommation électricque réelle dépend sur l'environnement réel, la quantité de mise en bouteille, la température de consigne, la porte ouverte et fermeture, etc.
2) La consommation électrique nominale est la valeur obtenue selon le test standard lorsque la cave à vin n'allume pas la lumière interne et le cycle d'air
—tempérée élargie: «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10^ et 32^ »,
—tempérée: «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambientes comprises entre 16^ et 32^ ),
—subtropicale: «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C»,
—tropicale: «Cet apparéil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C »;
Normes et directives
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
Nous vous recommendons notre service clients Haier et l'utilisation de pieces de rechange d'origine.
Si vous avez un problème avec l'appareil, veuillez-vous reférer à la section DÉPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
-ète vendeur local ou
- rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numérores de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Pour contacter notre service, assurez-vous que vous dispose des informations suivantes.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Modèle N° de Série
Vérifi ez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouvez ci-jointes nos adresses en Europe :
| Adresses de Haier en Europe | |||
| Pays* | Adresse postale | Pays | Adresse postale |
| Italie | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALIE | France | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE |
| Espagne Portugal | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNE ITALIE | Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE |
| Allemagne, Autriche | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNE | Pologne République Tchèque Hongrie Grèce Roumanie Russia | Haier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE |
| Royaume Uni | Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni | ||
DISPONIBILITÉ DES PIEÇES DE RECHANGE
Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modele;
Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modele;
GARANTIE
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.
Pour plus d'informations sur le produit, veuilles consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le QR sur l'étiquette energetique fournie avec l'appareil
La disposition des bouteilles est basée sur une représentation graphique d'une bouteille cordelaise standard (0,75 l). En raison des différentes specifications des bouteilles, la quantité réelle de chargement des bouteilles peut être différente.



WS 105GA (capacité de 105 bouteilles)

WS171GA
(capacité de 166 bouteilles)

HWS116GAE (capacité de 116 bouteilles)

HWS188GAEWC188DE(capacité de188 bouteilles)
Notice Facile