RBSTD5281-20 - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBSTD5281-20 LIEBHERR au format PDF.

Chargement...

Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 500 litres
Dimensions approximatives H 201 cm x L 60 cm x P 65 cm
Poids 90 kg
Classe énergétique A++
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Consommation d'énergie annuelle 300 kWh
Système de refroidissement Froid statique
Fonctions principales Réfrigération, congélation, contrôle de l'humidité
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur régulier, dégivrage manuel
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facile
Sécurité Système de verrouillage de porte, alarme de température
Compatibilités Compatible avec les accessoires Liebherr
Garantie 2 ans

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBSTD5281-20 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBSTD5281-20 de la marque LIEBHERR.

FOIRE AUX QUESTIONS - RBSTD5281-20 LIEBHERR

Quels sont les conseils pour optimiser la température du réfrigérateur Liebherr RBSTD5281-20 ?
Pour optimiser la température, assurez-vous que le thermostat est réglé entre 4°C et 5°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent.
Que faire si le réfrigérateur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que les ventilateurs ne sont pas obstrués et que les serpentins ne sont pas encrassés.
Comment résoudre un problème de bruit provenant du réfrigérateur ?
Les bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est excessif, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'est pas en contact avec d'autres objets. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que les interrupteurs de porte fonctionnent correctement.
Comment dégivrer le réfrigérateur Liebherr RBSTD5281-20 ?
Débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de dégivrage et ne jamais forcer le givre avec des objets pointus.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur en toute sécurité ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits chimiques abrasifs et débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Y a-t-il une garantie pour le réfrigérateur Liebherr RBSTD5281-20 ?
Oui, Liebherr offre généralement une garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre. Consultez le manuel pour plus de détails sur la garantie.
Comment ajuster les étagères du réfrigérateur ?
Les étagères peuvent être ajustées en les retirant et en les repositionnant à la hauteur souhaitée. Assurez-vous que les étagères sont bien en place avant de ranger des aliments.
Comment éviter les odeurs désagréables dans le réfrigérateur ?
Pour éviter les odeurs, nettoyez régulièrement l'intérieur, conservez les aliments bien emballés et utilisez des produits désodorisants spécifiques pour réfrigérateurs.
Où trouver le numéro de modèle et le numéro de série de mon réfrigérateur ?
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent généralement sur une étiquette à l'intérieur du réfrigérateur, souvent sur le côté ou à l'arrière.

MODE D'EMPLOI RBSTD5281-20 LIEBHERR

Économiser de l'énergie

Choisir la valeur de réglage 9 Ouvrir le menu Client9 Fonctions 10 Température 10

Unité de température12

D-Value13 Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions sont indiquées par un par un . Cette notice d'utilisation concerne :

RB (sd) (bs) (st) (c) (d) 52.. (i)

La livraison est composée des pièces suivantes : - Appareil indépendant - Équipement (en fonction du modèle) - Matériel de montage (en fonction du modèle) - « Quick Start Guide » - par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. L'appareil ne convient pas pour congeler des aliments. L'appareil n'est pas conçu pour être encastré. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites : - Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans des zones à risque d'explosion - Utilisation sur des supports mobiles tels que navires, trains ou avions Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. 3

Consignes de sécurité générales

- En cas d'erreur, débrancher la prise ou Remarque couper le fusible. uRespecter les températures ambiantes indiNe pas endommager le câble de raccord quées pour garantir un parfait fonctionau réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un nement. câble de raccord au réseau défectueux. - Les réparations et interventions sur l'apClasse clima- pour des températures ambiantes de tique pareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniSN 10 °C à 32 °C ciens spécialisés ayant suivi une formation N 16 °C à 32 °C spéciale. ST 16 °C à 38 °C - Monter, raccorder et éliminer l'appareil T 16 °C à 43 °C uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. 1.4 Conformité - Conserver précieusement cette notice et la remettre éventuellement au nouveau propriéL’étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L’appareil est conforme aux règlements de sécurité et directives en taire de l'appareil. vigueur 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE, - Le fabricant décline toute responsabilité pour 2010/30/UE et 2014/53/UE. les dégâts survenus suite à un raccord incorLe texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est rect de l'alimentation fixe en eau.* disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com Le compartiment BioFresh répond aux exigences pour compar- Risque d'incendie : timent de stockage à froid imposées par la norme DIN - Le réfrigérant (données sur la plaque signaléEN 62552:2020. tique) est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer. 1.5 Base de données EPREL • N’endommagez pas les conduites du circuit À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label frigorifique. énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponi• Éviter de manipuler des sources d’inflambles dans la base de données européenne sur l'étiquetage énergétique (EPREL). La base de données est accessible via mation à l’intérieur de l’appareil. le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à introduire • N’utilisez pas d’instruments électriques à le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur signalétique. vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.). • En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner 2 Consignes de sécurité génétoute flamme vive ou source d’ignition à rales proximité de la fuite. Aérer convenablement la pièce. En informer le S.A.V. Dangers pour l'utilisateur : - Ne pas entreposer de matières explosives - Cet appareil peut être utilisé par des enfants ou de bombes aérosols contenant des gaz ainsi que par des personnes souffrant d'un propulseurs inflammables (butane, propane, handicap physique ou mental, d'une défipentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes cience sensorielle, ou ne disposant pas de aérosols de ce type sont reconnaissables l'expérience ou du savoir nécessaires au aux indications de contenu imprimées ou au fonctionnement de cet appareil, si elles sont symbole de la flamme. Une éventuelle fuite encadrées ou si elles ont été informées de gaz risque de mettre feu aux composants sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et électriques. comprennent les risques qui en résultent. - Tenir les bougies, lampes et autres objets à Les enfants doivent être surveillés pour s’asflammes ouvertes éloignés de l'appareil pour surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le ne pas y mettre le feu. nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout être effectués par des enfants sans surveilautre récipient contenant de l'alcool uniquelance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont automent fermés hermétiquement. L'alcool évenrisés à charger et à décharger l’appareil. Les tuellement échappé peut s'enflammer au enfants de moins de 3 ans doivent être tenus contact de composants électriques. à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous Risque de chute et de basculement : surveillance constante. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. avant tout aux enfants. 4

* selon le modèle et l‘équipement

Danger d'intoxication alimentaire :

ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.

- Ne pas consommer d'aliments périmés.

Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :

- Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants. Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement : - Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal.

indique des remarques et conseils utiles.

protection, ainsi que les sécurités de transport ont été retirés de l'intérieur et l'extérieur de l'appareil. q Toutes les publicités ont été retirées des tiroirs. u Allumer l’appareil via l’écran.

Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant.

Respecter les indications spécifiques des autres sections :

indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.

Si les températures baissent en dessous de 0 °C, les aliments peuvent geler.

Remarque Ranger les légumes craignant le froid comme les concombres, les aubergines, les courgettes et les fruits méridionaux craignant le froid dans le compartiment réfrigérateur. * Fruit & Vegetable-Safe Une atmosphère de stockage fraîche s’y installe une fois que le couvercle est fermé. Une atmosphère humide convient pour le stockage d’aliments non emballés dont l’humidité intrinsèque est élevée (par exemple salades, légumes, fruits). L'hygrométrie dans le compartiment dépend de la teneur hydrique des produits et de la fréquence d'ouverture. Vous pouvez réguler l’hygrométrie. Classer les aliments : u Y ranger les fruits et les légumes non emballés. u Trop forte humidité : réguler l’hygrométrie (voir 7.9 Régulation de l’humidité) . Meat & Dairy-Safe * Une atmosphère de conservation relativement sèche s’y établit. Une atmosphère sèche convient pour les aliments secs ou emballés (par exemple produits laitiers, viande, poisson, charcuterie).* Une atmosphère de conservation relativement sèche s’y établit. Une atmosphère sèche convient pour les aliments secs ou emballés (par exemple produits laitiers, viande, poisson, charcuterie).* Classer les aliments : u Y ranger des aliments secs ou emballés. BioFresh Professional Une atmosphère de conservation relativement sèche s’y établit. Une atmosphère sèche convient pour les aliments secs ou emballés (par exemple produits laitiers, viande, poisson, charcuterie). Le compartiment peut être réfrigéré jusqu’à-2 °C et peut être divisé en deux zones. Il est ainsi possible d’avoir des températures différentes dans la zone droite et la zone gauche. Un compartiment Fish & Seafood-Safe intérieur aide à cloisonner la température. Classer les aliments :

Les aliments peuvent se gâter si ces règles ne sont pas respectées.

4.1.1 Compartiment réfrigérateur

Il est possible de régler différentes zones de température grâce à la circulation naturelle de l'air. Classer les aliments : u Dans la partie supérieure et dans la porte : le beurre et le fromage, les conserves et les tubes. u Dans la zone la plus froide (): les denrées facilement périssables telles que les plats cuisinés.

La consommation croissante de plats cuisinés et d’autres aliments périssables et sensibles sans respecter la chaîne du froid exige une maîtrise plus précise de la température lors du transport et du stockage de ces produits. Dans les foyers, l’utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d’hygiène stricte contribuent significativement et efficacement à l’amélioration de la conservation des aliments.

Remarque u Faites attention aux aliments contenant des protéines qui se gâtent plus rapidement. Ceci signifie que les fruits de mer et les crustacés se gâtent plus rapidement et que le poisson et le poisson se gâte plus rapidement que la viande.

Valeurs indicatives pour la durée de stockage dans le compartiment Fruit & Vegetable-Safe* Légumes, salade Artichauts

Pour les aliments portant une date limite de conservation, c’est toujours la date indiquée sur l’emballage qui fait foi.

4.3.1 Compartiment réfrigérateur

C’est la date limite de conservation indiquée sur l’emballage qui fait foi.

Économiser de l'énergie

Valeurs indicatives pour la durée de stockage dans le compartiment Fruit & Vegetable-Safe* Raisin

à 1 °C Jusqu’à 29 jours

Pour accéder aux différentes options, appuyer sur le menu. Un signal retentit après avoir confirmé une fonction ou un réglage. Si aucun choix n'est effectué en l'espace de 10 s, l'affichage retourne à l'écran Status. Pour utiliser l'appareil, faire glisser le doigt et confirmer en cliquant sur l'écran :

- Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.

- La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins-

tallation, par exemple, de la température ambiante

(voir 1.3 Domaine d'application de l'appareil) . Si la température ambiante est plus élevée, la consommation d'énergie peut augmenter. Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible. Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente. Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food. Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver. Cela évitera la formation de givre. Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas. Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger. En cas de longues périodes de vacances, utiliser le HolidayMode (voir HolidayMode) .

Pour les fonctions suivantes, une valeur peut être réglée dans le sous-menu :

Régler la température Allumer/éteindre la zone de température

u Faire glisser le doigt vers la gauche sur l'écran jusqu'à ce que la fonction s'affiche. u Confirmer la fonction par un clic bref. u Sélectionner la valeur de réglage en balayant l'écran du doigt.

Régler la température u Confirmer la valeur sélectionnée par un clic bref. w Le signal de confirmation retentit. w L'écran devient bleu à l'état activé. w L'écran revient au menu. Allumer/éteindre la zone de température u Appuyer sur Confirmer et laisser enfoncé 3 secondes. w Le signal de confirmation retentit. w L'affichage revient à l'écran Status.

6.2.3 Activer / désactiver le réglage

Les réglages suivants peuvent être activés / désactivés : Symbole - de la durée d'ouverture de la porte - de la température de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil - du type, de la température et de la quantité d'aliments Zone de température

Réglage recommandé

Cette fonction permet de passer à la puissance de refroidissement maximale. Il est ainsi possible d'atteindre les températures de refroidissement les plus basses.

La fonction concerne le compartiment réfrigérateur (). Utilisation : - Refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments. Activer / désactiver la fonction u Charger des aliments dans le compartiment réfrigérateur : Activer la fonction au moment de charger les aliments. u Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . -ouu Activer / désactiver par la Liebherr SmartDevice-App.* La fonction se désactive automatiquement. L'appareil continue à fonctionner en mode normal. La température se fixe à la valeur préréglée.

Cette fonction permet une stratification optimale des températures de refroidissement des aliments. La fonction concerne le compartiment réfrigérateur (). Utilisation : - à température ambiante élevée (à partir d'environ 35 °C ) - à taux d'humidité de l'air élevé, par exemple en été - en cas de stockage de produits humides, pour empêcher la formation de condensation à l'intérieur Activer / désactiver la fonction u Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . Remarque Le ventilateur peut fonctionner même si la fonction est désactivée. Il assure ainsi une répartition optimale de la température dans l'appareil. w Fonction activée : La consommation d'énergie de l'appareil augmente légèrement.

• 2 : La fonction est maintenue active 6 s pendant que la porte est ouverte

• 3 : La fonction est maintenue active 8 s pendant que la porte est ouverte • Arrêt : l'HydroBreeze est désactivé. Activer / désactiver la fonction u Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . -ouu Activer / désactiver par la Liebherr SmartDevice-App.*

Internet. La connexion passe par la box SmartDevice. L'appareil peut être connecté par la SmartDevice-App dans un

SmartHome-System. La SmartDevice-App et d'autres réseaux partenaires compatibles permettent en outre d'élargir les possibilités des options et des réglages. Remarque La box SmartDevice est disponible dans la boutique d'électroménager Liebherr (https://home.liebherr.com/shop/de/deu/ smartdevicebox.html). De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont disponibles sur le site https:// smartdevice.liebherr.com/install. Utilisation :

- Utiliser l'appareil par la SmartDevice-App ou des réseaux partenaires compatibles.

- Appeler l'état actuel de l'appareil par la SmartDevice-App. q La box SmartDevice est achetée et configurée (voir https:// smartdevice.liebherr.com/install).*

SmartDevice-App est installée apps.home.liebherr.com/).

Couper la connexion u Désactiver le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisation) .

Les niveaux de luminosité suivants sont disponibles :

40% Réinitialiser la connexion u Réinitialiser les réglages (voir 6.2 Logique d’utilisation) .

Choisir le réglage u Régler la valeur (voir 6.5 Avertissements) .

- Pour éviter le réglage accidentel de la température.

Ce réglage permet de lire les informations de l'appareil et d'accéder au menu client.

Les informations suivantes sont disponibles : - Nom du modèle - Index - Numéro de série - Numéro de service Appeler les informations sur l'appareil u Faire glisser le doigt sur l'écran jusqu'à ce que les réglages s'affichent. u Confirmer l'écran. u Faire glisser le doigt sur l'écran jusqu'à ce que les informations s'affichent. u Lire les informations sur l'appareil.

* selon le modèle et l‘équipement

Comportement de l'appareil, quand SabbathMode est activé : - L'écran Status affiche en permanence SabbathMode. - L'écran est verrouillé et ne peut pas être utilisé, sauf pour désactiver le SabbathMode. - Si les fonctions / réglages sont activés, ils restent activés. - L'écran reste éclairé quand la porte est fermée. - Aucun rappel n'est donné. L'intervalle de temps réglé est également interrompu. La fonction ne se poursuit pas en SabbathMode. - Les rappels et avertissements ne s'affichent pas. Aucun signal acoustique n'est émis et aucun avertissement/réglage, comme l'alarme de température ou l'alarme de porte, ne s'affiche à l'écran. - L'InfinitySpring est hors service.* - L'éclairage intérieur est désactivé. - Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l'heure programmée, sans tenir compte de l'utilisation de l'appareil. - Après une panne de secteur, l'appareil se remet automatiquement en SabbathMode. Activer/désactiver le SabbathMode u Pour activer la fonction à l'écran, balayer l'écran avec le doigt jusqu'à l'option Réglages et maintenir la pression 1 seconde. Le menu passe aux réglages disponibles. u Balayer le doigt sur l'écran jusqu'à ce que le symbole SabbathMode (Menora) s'affiche. Maintenir la pression sur le symbole pendant trois secondes. w L'écran change de couleur. w Le SabbathMode est activé. Pour désactiver la fonction, maintenir la pression sur le symbole pendant 3 secondes. Le SabbathMode est désactivé.

Ce réglage permet un nettoyage confortable de l'appareil. Ce réglage concerne le compartiment réfrigérateur (). Utilisation : - Nettoyer manuellement le compartiment réfrigérateur. - Nettoyer l'InfinitySpring.* Activer / désactiver le réglage u Activer / désactiver le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisation) . w Activé : Le compartiment réfrigérateur est éteint. La lumière reste allumée. w Désactivé : la température préréglée est rétablie. Le réglage se désactive automatiquement au bout de 60 min. L'appareil reprend alors son fonctionnement normal.

La température du compartiment BioFresh est réglée sur la valeur B5 à la livraison. Sur l'écran, l'affichage d'état affiche la température de consigne du compartiment BioFresh. Vous pouvez modifier un peu cette valeur si cela est nécessaire car la température ambiante est trop haute ou trop basse. En cas de réglage de la valeur, tenir compte du tableau suivant : Valeur Description B1

Température la plus basse

B1-B4 La température peut descendre sous 0 °C, si bien que les aliments peuvent légèrement geler.

Ce message apparaît quand le filtre à air doit être remplacé. u Remplacer le filtre à air tous les six mois. u Confirmer le message. w L'intervalle des entretiens redémarre. w Le filtre à air garantit une qualité optimale de l'air dans le réfrigérateur.

Activer le réglage u Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) .

Ce réglage permet d'éteindre totalement l'appareil. - Le compartiment réfrigérateur est arrêté.

* selon le modèle et l‘équipement

-ouu Fermer la porte. Erreur Ce message apparaît quand une anomalie survient. Un composant de l'appareil s'avère défectueux. u Ouvrir la porte. u Prendre note du code d'erreur. u Confirmer le message. w L'avertisseur sonore s'arrête. w L'affichage passe à l'écran Status. u Fermer la porte. u S'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) .

Un « D » qui s'affiche à l'écran signifie que le mode démonstration est activé. Cette fonction est réservée au revendeur, puisque toutes les fonctions liées à la technique du froid sont désactivées.

Désactiver le DemoMode Si la durée s'écoule à l'écran : u Confirmer l'écran avant la fin de la durée. w Le DemoMode est désactivé. Si la durée ne s'écoule pas à l'écran : u Retirer la fiche de la prise. u Rebrancher la fiche. w Le DemoMode est désactivé.

Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de butées pour éviter leur retrait par inadvertance.

u Extraire la pièce de retenue centrale Fig. 19 (1). u Insérer la pièce de retenue centrale en deuxième position

7.3.1 Utiliser une tablette de rangement divisible Fig. 21 Le pousser vers l’arrière.

7.4.3 Sortir complètement le VarioSafe

Le VarioSafe peut être sorti dans son intégralité. u Le tirer vers l’avant. w Évidement latéral sur position support.

Le VarioSafe offre de la place pour les aliments et les emballages de petite taille, les tubes et les verres.

7.4.1 Utiliser le VarioSafe

Le tiroir peut être sorti et inséré à deux hauteurs différentes. Ceci permet de conserver également de petites pièces hautes dans le tiroir.

u Démonter le VarioSafe

Sur le fond du compartiment réfrigérateur, vous pouvez utiliser au choix le balconnet à bouteilles variable ou la tablette.

u Rentrer le balconnet à bouteilles jusqu'à la butée et l'enfoncer. w Les prises situées à l'arrière du balconnet à bouteilles se raccordent automatiquement. w La LED s'allume.

7.6.2 Sortir le balconnet à bouteilles Le balconnet à bouteilles peut être sorti pour le nettoyer. u Sortir la tablette située au-dessus du balconnet à bouteilles .

Les tiroirs peuvent être sortis pour les nettoyer.

L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différents en fonction du système télescopique. L'appareil peut contenir différents systèmes télescopiques. Remarque La consommation d'énergie augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante. u Ne pas obstruer les fentes d’aération du ventilateur au dos de l’appareil !

7.7.1 Sortir le tiroir

Tiroir sur rails coulissants*

Fig. 35 u Retirer le tiroir comme illustré sur la figure.

Tiroir sur rails télescopiques

u Soulever le balconnet à bouteilles par l'avant et l'extraire.

Tiroir sur rails télescopiques Extraction complète :*

7.9 Régulation de l’humidité Vous pouvez régler vous-même l’humidité dans le tiroir en déplaçant le couvercle du compartiment. Le couvercle du compartiment se trouve directement sur le tiroir et peut être recouvert par des tablettes de rangement ou des tiroirs supplémentaires.

Rentrer les rails.* Placer le tiroir sur les rails.* Le pousser entièrement jusqu’au fond.* Extraction complète : Il s'enclenche à l'arrière de manière audible.*

7.8 Couvercle du compartiment Fruit &

Vegetable Le couvercle du compartiment peut être sorti pour le nettoyer.

7.8.1 Sortir le couvercle du compartiment*

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées : q Le balconnet à bouteilles est enlevé (voir 7.6 Balconnet à bouteilles variable) .

Faible humidité de l'air u Ouvrir le tiroir. u Tirer le couvercle du compartiment vers l’avant. w Si le tiroir est fermé : intervalle entre le couvercle et le compartiment. u Désactiver l'HydroBreeze.* w L’hygrométrie diminue dans le compartiment. Hygrométrie élevée : u Ouvrir le tiroir. u Pousser le couvercle du compartiment vers l’arrière. w Si le tiroir est fermé : le couvercle ferme hermétiquement le compartiment. u Activer l'HydroBreeze.* w L’hygrométrie augmente dans le compartiment. Lorsqu’une humidité excessive règne dans le compartiment : u Sélectionner un réglage « à faible hygrométrie ». -ouu Éponger l’humidité avec un chiffon.

Ouverture carrée : u Remplir d’eau potable jusqu’au marquage. u Rentrer le réservoir d’eau par le fond dans la cavité. u Descendre lentement la partie avant et enfoncer le réservoir. w Le réservoir d’eau est enclenché.

7.10.2 Démonter le réservoir d’eau

Le réservoir d’eau peut être démonté pour le nettoyer.

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées :

- Le réservoir d’eau est nettoyé (voir 8.5.4 Nettoyer l’équipement) . - Le réservoir d’eau est correctement enclenché. - L’humidité est réglée sur « forte humidité » (voir 7.9 Régulation de l’humidité) . - L'HydroBreeze est activé (voir HydroBreeze*) .

7.10.1 Remplir le réservoir d’eau

Fig. 44 Cette qualité d'eau peut être obtenue avec un filtre à eau de table disponible dans les magasins spécialisés. u Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau potable filtrée et décarbonisée. Le réservoir d’eau est intégré dans le balconnet à bouteilles variable (voir 1.2 Vue d’ensemble de l’appareil et de l’équipement) .

Démonter le beurrier Le beurrier peut être démonté pour le nettoyer.

u Appuyer sur le coin arrière gauche de la plaque en verre avant. w La tablette se relève à l’avant. u Soulever la tablette et la rabattre vers l’arrière jusqu’à la butée Fig. 43 (1). w La tablette est redressée. u Pousser le curseur Fig. 43 (2) vers la gauche. w Le réservoir d’eau sort de la cavité. u Sortir le filtre à eau Fig. 43 (3).

Il garantit une qualité optimale de l’air. q Changer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Lorsque la fonction de rappel est activée, un message à l'écran invite à le remplacer. q Le filtre à charbon actif peut être jeté avec les ordures ménagères. Remarque Le filtre à charbon actif FreshAir est disponible sur la boutique d'électroménager Liebherr (home.liebherr.com).

8.1.1 Retirer le filtre à charbon actif FreshAir

Utiliser le casier à œufs

Une fois que le filtre à charbon actif est tourné vers le bas : u Insérer le compartiment Fig. 51 (2). w Le filtre à charbon actif est désormais opérationnel.

8.2 Réservoir d’eau*

Le réservoir d’eau InfinitySpring se trouve derrière le tiroir du bas.

8.2.1 Sortir le réservoir d’eau

Fig. 49 u Pousser le porte-bouteilles complètement vers la droite jusqu’au bord. u Le sortir par l’arrière.

Le filtre à eau est disponible sur la boutique d’électroménager

Liebherr (home.liebherr.com).

8.3.1 Sortir le filtre à eau u Sortir le tiroir. u Tourner le filtre à eau vers la gauche jusqu’à la butée et l’extraire. w L'eau qui s'écoule est réceptionnée dans le bac de récupération. u Nettoyer le bac de récupération d'eau avec un chiffon ou dans le lave-vaisselle.

8.3.2 Insérer le filtre à eau

Fig. 52 u Sortir le tiroir. u Insérer le réservoir d’eau et le tourner vers la droite d’environ 90° jusqu’à la butée. u Vérifier que le réservoir d’eau est étanche et qu’il n’y a pas de fuite d’eau. u Insérer le tiroir. u Ouvrir le robinet d'eau. u Purger le système d’approvisionnement en eau (voir notice de montage, raccordement d’eau)

À la place place du filtre à eau, on peut insérer un réservoir d’eau supplémentaire. Remarque Le réservoir d’eau est disponible en pièce détachée.

8.2.3 Retrait/insertion du bac de récupération d'eau

Fig. 54 u Sortir le tiroir. u Insérer le filtre à eau et le tourner d’environ 90° vers la droite jusqu’à la butée. u Vérifier que le filtre est étanche et qu’il n’y a pas de fuite d’eau. u Insérer le tiroir.

Le bac de récupération d'eau peut être retiré pour être nettoyé.

ATTENTION Les filtres à eau neufs peuvent contenir des particules en suspension. u 3 l Tirer de l’eau avec l’ InfinitySpring et la jeter. w Le filtre à eau est maintenant opérationnel.

Le filtre à eau se trouve dernière le tiroir du bas.

Absorbe les dépôts de l’eau et atténue le goût de chlore.

* selon le modèle et l‘équipement

Dégivrage incorrect de l’appareil !

Lésions corporelles et dommages matériels. u Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d’autres dispositifs mécaniques ou d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant. u Pas d’appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l’appareil. u Ne pas retirer le givre avec des objets pointus. Le dégivrage s'effectue automatiquement. L'eau de dégivrage s'écoule par l'orifice d'évacuation et s'évapore. régulièrement l'orifice d'évacuation u Nettoyer (voir 8.5 Nettoyer l’appareil) .

La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! u Essuyer le boîtier avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures tenaces, utiliser de l'eau tiède avec un produit nettoyant neutre. Les surfaces en verre peuvent par ailleurs être nettoyées avec un nettoyant pour vitres.

8.5.3 Nettoyer l'intérieur

- Bac de récupération d'eau*

- Casier à œufs - Beurrier u Démonter l’équipement : voir chapitre concerné. u Démonter l’équipement.

Une fois que la température est assez froide : u Mettre les aliments à l’intérieur. u Répéter régulièrement le nettoyage.

9.1 Données techniques Plage de température 1 L'appareil peut contenir des sources lumineuse de classes d'efficacité énergétique différentes. La classe la plus faible est indiquée. Pour les appareils avec connexion Wi-Fi :*

Ronronnement grésillement

et Le ventilateur fonc- Bruit de fonctiontionne. nement normal

L’appareil émet différents bruits de fonctionnement quand il est en marche. - Avec une puissance de réfrigération modérée, l’appareil fonctionne en économisant l’énergie mais plus longtemps. Le volume sonore est plus faible. - Avec une puissance deréfrigération forte, les aliments sont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plus élevé. Exemples : • Fonctions activées (voir 6.3 Fonctions ) • Ventilateur en marche Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une anomalie devait quand même se présenter pendant son fonctionnement, vérifier d'abord si le problème ne provient pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en période de garantie. L'utilisateur peut remédier lui-même aux problèmes suivants.

9.3.1 Fonctionnement de l'appareil

et Du réfrigérant gicle Bruit de fonctiondans le circuit frigo- nement normal rifique.

→ Le fusible de la prise est grillé.

u Vérifier le fusible.

→ Panne de secteur

u Laisser l'appareil fermé. u Protéger les aliments : Pose des accumulateurs de froid sur les aliments ou utiliser un congélateur décentralisé si la panne de secteur devait se prolonger. u Ne pas recongeler des aliments décongelés.

→ La fiche de l'appareil ne s'insère pas u Contrôler la fiche de l'appareil. correctement dans l'appareil.

* selon le modèle et l‘équipement

→ La ventilation et l'aération ne sont u Dégager la grille d'aération et la nettoyer. pas suffisantes. → La température ambiante est trop u Solution du problème : (voir 1.3 Domaine d'application de l'appareil) . élevée. → L'appareil a été ouvert trop souvent u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. Si ce n'est pas le cas, s'adresser au S.A.V. ou trop longtemps. (voir 9.4 Service clients) . → La température est mal réglée.

u Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 heures.

→ L'appareil est placé trop près d'une u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).

Le voyant d'état ne → Le voyant d'état est éteint. s'allume pas. → La porte est ouverte.

Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons.

u Activer le voyant de statut . u Fermer la porte.

→ L'appareil est arrêté.

u Allumer l'appareil.

L'appareil est gelé → Le joint de la porte est peut-être sorti u Vérifier que le joint de porte est bien inséré dans la rainure. de sa rainure. ou de l'eau de condensation se forme. → La chaleur du circuit du froid est u Ceci est normal. Les parois extéutilisée pour éviter la formation d'eau rieures de l'appade condensation. reil sont chaudes*.

Erreur Le débit d'eau à l’InfinitySpring est irrégulier.*

→ Le Perlator ist encrassé.

Perlator. u Remplacer (voir 9.4 Service clients) .

L'HydroBreeze n'humidifie pas les produits réfrigérés.*

→ Il n'y a pas suffisamment d'eau dans u Remplir le réservoir d'eau. le réservoir d'eau. → Le couvercle du compartiment Fruit u Régler le couvercle du compartiment Fruit & VegetableSafe sur « Humidité de l'air élevée ». & Vegetable-Safe est réglé sur « Humidité de l'air faible ».

* selon le modèle et l‘équipement

L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.

La plaque signalétique se trouve derrière les tiroirs à l’intérieur de l’appareil.

* selon le modèle et l‘équipement

élevée et de contact avec une source de chaleur externe. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur. Ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil désaffecté lors de son retrait, afin que le réfrigérant (indications disponibles sur la plaque signalétique (voir 9.5 Plaque signalétique) ) et l'huile qu'il contient ne s'échappent pas sans pouvoir être récupérés. Pour l'Allemagne : L'appareil peut être déposé gratuitement auprès des centres locaux de recyclage/récupération, dans un collecteur de classe 1. À l'achat d'un nouveau réfrigérateur/congélateur et d'une surface de vente de > 400 m2, l'appareil usagé peut également être repris gratuitement par le magasin. Rendre l'appareil inutilisable : u Débrancher l'appareil. u Retirer le câble d'alimentation de l'appareil.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: LIEBHERR

Modèle: RBSTD5281-20

Catégorie: Réfrigérateur

Télécharger la notice PDF Imprimer