ICBN3586-21B - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICBN3586-21B LIEBHERR au format PDF.

Chargement...

Type de produit Réfrigérateur combiné avec congélateur
Caractéristiques techniques principales Technologie NoFrost, classe énergétique A++, volume total de 338 L
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Hauteur : 201 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Poids Environ 70 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires Liebherr
Fonctions principales Contrôle électronique de la température, éclairage LED, tiroirs transparents
Entretien et nettoyage Facilité de nettoyage grâce à des surfaces lisses, système de dégivrage automatique
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Liebherr
Sécurité Système de verrouillage de porte, alarme de température
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICBN3586-21B - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICBN3586-21B de la marque LIEBHERR.

FOIRE AUX QUESTIONS - ICBN3586-21B LIEBHERR

Comment régler la température de mon réfrigérateur Liebherr ICBN3586-21B ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Température' sur le panneau de contrôle et utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée. La température recommandée pour le réfrigérateur est de 4°C.
Mon réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en raison du fonctionnement du compresseur et du ventilateur. Si le bruit est excessif ou anormal, vérifiez si l'appareil est bien nivelé et si rien ne bloque le ventilateur.
Pourquoi la lumière de mon réfrigérateur ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est branché et si le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, il se peut que l'ampoule soit grillée et doive être remplacée.
Comment dégivrer mon réfrigérateur Liebherr ICBN3586-21B ?
Pour dégivrer, éteignez l'appareil et laissez la porte ouverte. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de dégivrage. Ne grattez pas la glace avec des objets durs.
Que faire si mon réfrigérateur ne refroidit pas ?
Vérifiez que le thermostat est correctement réglé, que la porte se ferme bien et que les évents ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter un technicien.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Mon réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et nettoyez les étagères. Vous pouvez également placer un bol de bicarbonate de soude à l'intérieur pour neutraliser les odeurs.
Comment installer correctement mon réfrigérateur Liebherr ICBN3586-21B ?
Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et stable. Laissez un espace adéquat autour pour la circulation de l'air et assurez-vous que le cordon d'alimentation est accessible.
Le système de refroidissement de mon réfrigérateur semble fonctionner en continu, est-ce normal ?
Un fonctionnement continu peut être normal par temps chaud, mais si cela persiste, vérifiez que les joints de porte sont en bon état et que le thermostat est correctement réglé.
Comment utiliser la fonction de congélation rapide ?
Pour activer la fonction de congélation rapide, appuyez sur le bouton 'Super' sur le panneau de contrôle. Cette fonction est idéale pour congeler rapidement des aliments frais.

MODE D'EMPLOI ICBN3586-21B LIEBHERR

Domaine d'application de l'appareil Conformité Données relatives au produit Économiser de l'énergie

2 Affichage de la température

5 5 Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .

1.1 Description de l'appareil et de son

- dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes,

- par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites : - Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans des zones à risque d'explosion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est idiquée sur la plaque signalétique.

1.4 Données relatives au produit

Les données de l‘appareil sont jointes à l’appareil conformément à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données complète est disponible sur le site Liebherr dans l’espace de téléchargement.

1.5 Économiser de l'énergie

- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.

- Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventilateur.

- Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.

- La consommation énergétique dépend des conditions d'ins-

Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente. Rangez les aliments en les triant (voir 1) . Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre. Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas. Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger. Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur. En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'appareil.* En cas d'absence prolongée pendant les vacances, utiliser la fonction « Vacances » (voir 5.4.5) .

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souffrant d'un Remarque handicap physique ou mental, d'une défiuRespecter les températures ambiantes indicience sensorielle, ou ne disposant pas de quées pour garantir un parfait fonctionl'expérience ou du savoir nécessaires au nement. fonctionnement de cet appareil, si elles sont Classe clima- pour des températures ambiantes de encadrées ou si elles ont été informées sur tique l'utilisation sécuritaire de l'appareil et SN 10 °C à 32 °C comprennent les risques qui en résultent. Les N 16 °C à 32 °C enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le ST 16 °C à 38 °C nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas T 16 °C à 43 °C être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont auto1.3 Conformité risés à charger et à décharger l’appareil. Les L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil, à enfants de moins de 3 ans doivent être tenus l’état monté, est conforme aux règlements de sécurité et direcà l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous tives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, surveillance constante. 2011/65/EU et 2010/30/EU. Toujours débrancher l'appareil du réseau en Le compartiment BioFresh est conforme aux exigences pour tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. compartiment de stockage à froid, conformément à la norme DIN EN 62552. - En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.

* selon le modèle et l‘équipement

réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux. - Les réparations et interventions sur l'appareil et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale. - Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. - Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté. - Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. - Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker peuvent être uniquement effectuées par le S.A.V. ou tout autre personnel qualifié spécialement instruit.* - Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts survenus suite à un raccord incorrect de l'alimentation fixe en eau.* - Les lampes spéciales, comme les lampes à DEL, servent à l'éclairage de l'intérieur de l'appareil et ne sont pas adaptées pour l'éclairage de la pièce. Risque d'incendie : - Le réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inflammable. Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie. • N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique. • Ne manipulez aucune flamme vive ou source d'ignition à l'intérieur de l'appareil. • N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.). • En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérez convenablement la pièce. Informez-en le S.A.V. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. 4

Risque de chute et de basculement :

- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.

comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.

Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons). Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement : - Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant.

Respecter les indications spécifiques des autres sections :

indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.

3.1 Éléments de commande et de contrôle

- la température de réfrigération moyenne

L’affichage de la température du compartiment congélation clignote : - Le réglage de la température est modifié - après la mise sous tension, la température n'est pas encore assez froide - la température a augmenté de plusieurs degrés Des tirets clignotent sur l’affichage : - La température de congélation est supérieure à 0 °C. Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement. Causes possibles et remèdes : (voir 7) .

- FE* 4.1.1 Mettre en marche l'appareil complet via le compartiment congélateur

Down du compartiment réfrigérateur

(5) Touche Holiday (6) Touche SuperCool (7) Symbole SuperCool - la température de congélation la plus élevée

* selon le modèle et l‘équipement

u Ouvrir la porte. u Appuyer sur la touche On/Off du réfrigérateur Fig. 2 (1). w Les compartiments réfrigérateur et BioFresh sont enclenchés : L’affichage de la température du compartiment réfrigérateur Fig. 2 (2) s’allume. L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte du compartiment réfrigérateur est ouverte.

Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit. L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée.

5.2.1 Arrêter l'alarme de porte

L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte. u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (14). w L'alarme de porte s'arrête.

5.3 Alarme de température

Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit. L'affichage de la température clignote en même temps que le symbole Alarme Fig. 2 (15). Une température trop élevée peut être due : - au rangement d'aliments chauds dans l'appareil - à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou du retrait d'aliments - une coupure de courant prolongée s'était produite - l'appareil est défectueux L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et le symbole Alarme Fig. 2 (15) et l'affichage de température arrêtent de clignoter lorsque la température est de nouveau suffisamment froide. Si l'état d'alarme persiste (voir 7) . Remarque Si la température n'est pas suffisamment froide, les aliments risquent de s'abîmer. u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés.

Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent. u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées. u Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir 1) u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent. u Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des récipients fermés ou couverts. u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres afin que l'air puisse circuler.

5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments

La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments. Respect de la température u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil. u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments Règles relatives à l'hygiène des aliments u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts). u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments. u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers. u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien. u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).

* selon le modèle et l‘équipement

5.4.3 Régler la température La température est fonction des facteurs suivants : - la fréquence d’ouverture de la porte - La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil - le type, la température et la quantité d'aliments La température est réglable de 9 °C à 3 °C, la température recommandée : 5 °C. Remarque Si la température doit être plus froide que 3 °C : u régler la température de refroidissement sur 3 °C. u Régler la température BioFresh sur une valeur située entre b4 (faiblement plus froide) et b1 (la plus froide) (voir 5.5) u Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up du réfrigérateur Fig. 2 (3). u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down du réfrigérateur Fig. 2 (4). w Lors de la première pression sur la touche de réglage, la valeur réglée précédemment apparaît en clignotant sur l'affichage de la température du réfrigérateur. u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque fois : appuyer brièvement sur la touche. u Modifier la température en continu : maintenir la touche enfoncée. w L'affichage de la température clignote pendant le réglage. w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la dernière pression de la touche. La température se règle lentement à sa nouvelle valeur.

Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments. Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maximale, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant. SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée. Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (6). w Le symbole SuperCool Fig. 2 (7) s'allume dans l'affichage. w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus basse. La fonction SuperCool est activée. w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie. Désactiver prématurément la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 2 (6). w Le symbole SuperCool Fig. 2 (7) s'éteint dans l'affichage. w La fonction SuperCool est désactivée.

Enclencher le programme vacances u Retirer tous les aliments du réfrigérateur et du compartiment BioFresh sans quoi ils s'abîmeraient.. u Appuyer sur la touche Holiday Fig. 2 (5) pendant 3 sec. w Le programme vacances est enclenché. L'écran de l'appareil affiche Ho.

Couper le programme vacances u Appuyer brièvement sur la touche Holiday Fig. 2 (5). w Le programme vacances est coupé. w L'affichage affiche la température réfrigérante actuelle.

5.4.6 Tablettes de rangement

Déplacer ou retirer les tablettes Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer par inadvertance.

u Soulever la tablette de rangement et la tirer légèrement en avant. u Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les

évidements le long des glissières de support. u Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant. u Réinsérer la tablette de rangement à la hauteur désirée. Les stoppeurs doivent montrer vers le bas et être situés à l'arrière de la surface d'appui avant. Démonter les tablettes de rangement u Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour le nettoyage.

5.4.7 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties u Glisser la tablette de rangement composée de deux parties dessous comme sur la figure.

5.4.5 Programme vacances

Le programme vacances fait économiser de l'énergie et empêche toute formation d'odeurs lorsque la porte du compartiment réfrigérateur reste fermée longtemps. Le compartiment congélateur reste en marche pendant le programme vacances.

* selon le modèle et l‘équipement

Déplacer les balconnets de contre-porte

u Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles.

Ouvrir / fermer le beurrier u Utiliser la partie supérieure pour garder les œufs de poule. u Utiliser la partie inférieure pour garder les œufs de caille.

Pour les aliments avec indication de la date de péremption, c'est toujours la date apposée sur l'emballage qui est applicable.

Si les températures baissent au-dessous de 0 °C, les aliments peuvent geler.

Le DrySafe convient pour la conservation d'aliments secs ou emballés (par ex. produits laitiers, viande, poisson, charcuterie). Ici règne un climat de conservation relativement sec.

L'hygrométrie dans le compartiment Fruit & Vegetable dépend de la teneur hydrique des aliments et de la fréquence d'ouverture. Vous pouvez la régler vous-même.

Avec le réglage d’une hygrométrie élevée, le compartiment Fruit & Vegetable permet de conserver de la salade non emballée, des légumes, des fruits à haute teneur hydrique. Lorsque le tiroir est rempli correctement, une température fraîche se règle.

Valeurs indicatives pour la durée de stockage en cas de faible humidité de l’air pour 0 °C Légumes, salade

Lorsqu’une humidité excessive règne dans le compartiment : u Sélectionner un réglage à faible hygrométrie.

-ouu Éliminer l’humidité avec un chiffon.

Valeurs recommandées pour le réglage du réfrigérateur : 5 °C.

La température du compartiment BioFreshse règle automatiquement et se situe entre 0 °C et 3 °C. La température peut être réglée légèrement plus froide ou plus chaude. La température est réglable du niveau b1 (température la plus basse) au niveau b9 (température la plus haute). La valeur b5 est préréglée. Aux niveaux b1 à b4, la température peut descendre au-dessous de 0 °C, et les aliments peuvent donc congeler. u Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s sur la touche SuperFrost Fig. 2 (12). w Le symbole Menu Fig. 2 (16) luit. w Dans l'affichage, c clignote. u Appuyer sur la touche de réglage Up du compartiment congélation Fig. 2 (10) jusqu'à ce que b clignote à l'affichage. u Confirmer : enfoncer brièvement la touche SuperFrost. u Augmenter la température : Appuyer sur la touche de réglage Up du congélateur Fig. 2 (10). u Diminuer la température : Appuyer sur la touche de réglage Down du congélateur Fig. 2 (11). u Confirmer : Appuyer sur la touche SuperFrost. w La température adopte lentement la nouvelle valeur.

5.5.8 Couvercle du compartiment Fruit & Vegetable

On/Off du congélateur Fig. 2 (8).

-ouu Attendre 5 min. w L'affichage de température indique à nouveau la température.

5.5.7 Tiroirs avec amortisseurs

Les tiroirs peuvent contenir chacun25 kg maximum de produits surgelés.

Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments congelés chacune.

* selon le modèle et l‘équipement

Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées. u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !

Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet : - Fruits, légumes jusqu'à 1 kg - Viande jusqu'à 2,5 kg u Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.6.2 Dégivrer les aliments u

Au micro-ondes Dans le four/le four à chaleur tournante A température ambiante Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les aliments décongelés le plus rapidement possible. u Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels.

5.6.3 Régler la température dans le compartiment congélateur

L'appareil a été réglé en série pour un service normal. La température est réglable de -15 °C à -26 °C, la température recommandée : -18 °C. u Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up du congélateur Fig. 2 (10). u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down du congélateur Fig. 2 (11). w En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est affichée à l'affichage de température du congélateur. u Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer brièvement sur la touche. -ouu Modifier la température progressivement : Maintenir la touche appuyée. w Pendant le réglage, la valeur affichée clignote. w Env. 5 secondes après la dernière pression sur la touche, la température effective est affichée. La température adopte lentement à la nouvelle valeur.

Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique. Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une « réserve de froid ». Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque vous dégelez l'appareil.* La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique sous « Capacité de congélation ... kg/24h ». Cette quantité maximale d’aliments pouvant être congelés varie en fonction du modèle et sa classe climatique. Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise en place d´une quantité maximale de denrées à congeler.

Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à congeler avec des produits déjà congelées en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.

N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants : - lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés - Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu´à environ 2 kg par jour Congeler avec la fonction SuperFrost u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 2 (12). w Le symbole SuperFrost Fig. 2 (13) s'allume. w La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne à sa puissance frigorifique maximale. Pour une petite quantité de produits à congeler : u attendre env. 6 h. Appareils sans NoFrost :* u Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs inférieurs.* Appareils avec NoFrost :* u Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs supérieurs.* En cas de quantité maximale de produits à congeler : u attendre env. 24 h. Appareils sans NoFrost :* u Retirer le tiroir le plus bas et poser les aliments directement dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact avec le fond ou les parois latérales.* Appareils avec NoFrost :* u Retirer les tiroirs supérieurs et poser les aliments directement sur les tablettes de rangement supérieures.* w La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après, au plus tard 65 heures après. w Le symbole SuperFrost Fig. 2 (13) s'éteint quand la congélation est terminée. Appareils sans NoFrost :* u Déposer les aliments dans le tiroir et reinsérer celui-ci.* Appareils avec NoFrost :* u Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux-ci.* w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.

Remarque La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.* Aux appareils avec NoFrost : u laisser le tiroir inférieur dans l'appareil ! u Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur la paroi arrière à l'intérieur ! Remarque La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.* u Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur la paroi arrière à l'intérieur !

* selon le modèle et l‘équipement

Commande u Pour déposer les produits à congeler directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

Déplacer les tablettes

u Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors. u Remettre en place la tablette de rangement : l'insérer jusqu'à la butée.

Désassembler le bac à glaçons

Utilisation des accumulateurs de froid*

u Placer les accumulateurs de froid congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés.

Remarque u L'IceMaker fabrique des glaçons lorsque le tiroir est complètement fermé.

Si le tiroir supérieur est enlevé : u retirer les accumulateurs de froid : Saisir l'accumulateur de froid sur le côté et le pousser en dehors vers le bas.

L'IceMaker se trouve dans le tiroir supérieur du compartiment congélateur. Le tiroir porte l'inscription « IceMaker ». Les conditions suivantes doivent avoir été remplies : La capacité de production dépend de la température de congélation. Plus la température est basse, plus de glaçons peuvent être fabriqués pendant un délai bien défini. Les glaçons tombent de l'IceMaker dans le bac. Une fois un certain niveau de remplissage atteint, la fabrication de glaçons est arrêtée. L'IceMaker ne remplit pas le bac jusqu'au bord. Répartir uniformément les glaçons dans le tiroir pour augmenter l’espace de remplissage. Si vous avez besoin de grandes quantités de glaçons, on peut remplacer le tiroir complet de l'IceMaker par un tiroir avoisinant. En fermant le tiroir, l'IceMaker entame automatiquement la fabrication de glaçons. Après avoir enclenché l'IceMaker pour la première fois, cela peut durer jusqu'à 24 heures avant d'avoir les premiers glaçons. Remarque Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas été utilisé depuis longtemps, des particules peuvent s'accumuler dans l'IceMaker ou dans la conduite d'eau. u Ne pas utiliser ni consommer les glaçons fabriqués 24 heures après la première production. Régler le temps d'alimentation en eau* Il est possible de régler la durée d'ouverture de la vanne de l'IceMaker si la pression d'eau de la conduite est par exemple trop élevée ou trop faible. Le temps d'arrivée d'eau est réglable par niveaux de E1 (temps d'arrivée bref) à E8 (temps d'arrivée long). La valeur réglée au préalable est E3. u Pour activer le mode de réglage, appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 2 (12) env. 5 s. w L'affichage indique c. w Le symbole Menu Fig. 2 (16) luit. u A l'aide des touches de réglage Up Fig. 2 (10) et Down du compartiment congélateur Fig. 2 (11), sélectionner E. u Confirmer : appuyer brièvement sur latouche SuperFrost Fig. 2 (12). u Prolonger le temps d'alimentation en eau : appuyer sur la touche de réglage Up du compartiment congélateur Fig. 2 (10). u Diminuer le temps d'alimentation en eau : appuyer sur la touche de réglage Down du compartiment congélateur Fig. 2 (11). u Confirmer : appuyer sur latouche SuperFrost Fig. 2 (12). u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off du compartiment congélateur Fig. 2 (8). -ou-

* selon le modèle et l‘équipement

à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3) . Compartiment congélateur : Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou de glace se forme dans le compartiment congélateur. La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil. Dégivrage :

AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et de blessure u Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le fabricant . u N'utilisez pas d'appareils électriques de chauffage ni de nettoyeurs vapeurs, de flammes nues ou de sprays de dégivrage. u Ne pas retirer le givre avec des objets pointus. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant. u Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost. w Les denrées congelées auront ainsi une « réserve de froid supplémentaire. ». u Couper l'appareil. w L'affichage de la température s'éteint. w Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la sécurité enfants (voir 5.1) est active. u Débrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible. u Poser les accumulateurs de froid sur les aliments congelés. u Conserver les aliments congelés emballés dans du papier journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les entreposer dans un local frais. u Placer un récipient contenant de l'eau chaude, mais pas bouillante sur l'une des tablettes du milieu.

-ouu Remplir à moitié d'eau tiède les deux tiroirs inférieurs et les placer dans l'appareil. w Le dégivrage est accéléré.

* selon le modèle et l‘équipement

L'eau de dégivrage est collectée dans les tiroirs.

Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Retirer les morceaux de glace détachés. Veiller à ce que l'eau de dégivrage ne coule pas dans l'encadrement de meuble. u S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon. u Nettoyer l'appareil (voir 6.3) et le sécher. w u u u

6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost*

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement. Réfrigérateur : L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.3) . Congélateur: L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement. u Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.

6.3 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude !

La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !

ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. u Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide. u Ne pas utiliser de solvants chimiques. u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments. u Vider l'appareil. u Débrancher la prise. u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent. u Nettoyer l'orifice d´écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

u La plupart des éléments d'équipement peuvent être démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.

Lorsque la température est suffisamment froide : u remettre en place les aliments.

6.4 Nettoyer l'IceMaker*

Il faut que le tiroir de l'IceMaker soit vide et rentré. u Pour activer le mode de réglage, appuyer env. 5 s. sur latouche SuperFrost Fig. 2 (12). w L'affichage indique c. w Le symbole Menu Fig. 2 (16) luit. u A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congélateur Fig. 2 (10) / de la touche de réglage Down du compartiment congélateur Fig. 2 (11), sélectionner I. u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 2 (12). u A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congélateur Fig. 2 (10) / de la touche de réglage Down du compartiment congélateur Fig. 2 (11), sélectionner Ic. u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 2 (12). w L'IceMaker se déplace en position de nettoyage et s'éteint. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off du compartiment congélateur Fig. 2 (8). -ouu Attendre 2 min. w L'affichage de température indique à nouveau la température. u Retirer le tiroir. u Nettoyer le bac à glaçons et le tiroir avec de l'eau chaude. S'il y a lieu, utiliser un détergent doux. Rincer ensuite. u Insérer de nouveau le tiroir. u Laisser l'IceMaker éteint dans cette position. -ou-

ATTENTION Résidus de produit de vaisselle dans le bac à glaçons et le tiroir.

Nausée ou irritation de la muqueuse. u Éliminer les résidus de produit de vaisselle : Jeter les trois premiers bacs de glaçons. u Allumer l'IceMaker (voir 5.6.11) .

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir 7) . Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.

AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir 6) que par le S.A.V. u Relever la désignation de l'appareil

Fig. 23 (1), le n° de service Fig. 23 (2) et le n° de série Fig. 23 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.

u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 23 (1), le n° de service Fig. 23 (2) et le n° de série Fig. 23 (3). w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide. u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V. w Les aliments resteront plus longtemps frais. u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible.

L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. u Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. u Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. u Vérifier le fusible. Le compresseur fonctionne lentement.

→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de

moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il

économise de l'énergie. u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperFrost est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. → La fonction SuperCool est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. Une LED clignote toutes les 5 secondes* plusieurs fois en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur). → Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir 6) Les bruits sont trop forts.

→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner

des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. u Ce bruit est normal.

u Ce bruit est normal. Un léger clic.

→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.

u Ce bruit est normal.

Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.

→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. u Ce bruit est normal. → L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. u Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) Un grondement sourd. → Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. u Ce bruit est normal. Bruits de vibrations

→ L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-

nement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. u Vérifier le montage et aligner éventuellement à nouveau l'appareil. u Espacer les bouteilles et les récipients.

Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur de fermeture. → Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. u Ce bruit est normal. L'affichage de température indique : F0 à F9. → Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir 6) L'affichage de température indique : FE.* → Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir 6) Le symbole panne de courant clignote dans l'affichage de température . L'affichage de température indique la température la plus élevée atteinte lors de la panne de courant. → La température de congélation est trop élevée suite à une panne de courant ou une interruption du courant durant les dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier réglage de la température. u Effacer l'affichage de la température la plus élevée : appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (14). u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés. L'affichage de la température est allumé : DEMO. → Le mode démonstration est activé. u S'adresser au S.A.V. (voir 6)

L'IceMaker ne fabrique pas de glaçons.*

L'IceMaker n'est pas activé. Activer l'IceMaker. Le tiroir de l'IceMaker n'est pas fermé correctement. Insérer le tiroir correctement. La prise d'eau n'est pas ouverte. Ouvrir la prise d'eau. L'arrivée d'eau à l'IceMaker est interrompue. u Vérifier la prise d'eau (voir les Instructions de montage de la section Prise d'eau). u Vérifier le câblage (voir les Instructions de montage de la section Prise d'eau). → Le tamis à l'extrémité du tuyau d'alimentation en eau ou le tamis du raccord au niveau de l'appareil sont bouchés. u Nettoyer les tamis.

→ u → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) . → l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir 6) → De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost. u Solution : (voir 5.6.4) → la température est mal réglée. u Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h. → L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. → l'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche. u Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte se ferme correctement. L'affichage indique des traits (« - - »). → La température du congélateur augmente en cas de panne de courant ou de coupure d'électricité.

Voir également "Panne de courant" et

→ La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. u Ceci est normal. L'IceMaker ne se laisse pas enclencher. *

→ L'appareil et par-delà même l'IceMaker ne sont pas raccordés.

u Brancher l'appareil (voir 4)

* selon le modèle et l‘équipement

Lorsque le recouvrement est défectueux : u Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait endommager les yeux.

Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons.* → Sur certains appareils, le joint de porte peut être remplacé. Son remplacement ne nécessite aucun outil. u S'adresser au S.A.V. (voir 6) . L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme.* → Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure. u Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure.

u Sortir la fiche. u Nettoyer l'appareil (voir 6.3) . u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs.

Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. u Rendre l'appareil inopérant. u Débrancher l'appareil. u Sectionner le câble de raccord.

8.1 Couper l'arrivée d'eau*

ATTENTION Dysfonctionnement de l'arrivée d'eau !

Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .

1 Consignes de sécurité générales

Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.

AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité !

Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. u Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté. * selon le modèle et l‘équipement

Dimensions de l'appareil

4 Dimensions de l'appareil

AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération ! u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil !

q En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.

q Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. q Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement

direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. q Ne pas installer l'appareil seul, de préférence à deux personnes ou plus. q Plus l'appareil contient de réfrigérant R 600a, plus grand doit

être le local dans lequel il se trouve. Dans de petits locaux, une fuite pourrait entraîner la formation d'un mélange gaz-air combustible. Selon la norme EN 378, le local d'installation doit être par 11 g de réfrigérant R 600a d'au moins 1 m3 . La quantité de réfrigérant de votre appareil figure sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. q Du condensat peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil si celui-ci est placé dans un environnement très humide. Toujours veiller à une bonne ventilation et une bonne aération sur le lieu d'emplacement. Si la sécurité de transport est enfichée sur la porte : u Retirer la sécurité de transport rouge

A B C D E 16 mm et de maximum 19 mm. Lorsque les deux portes sont fermées, la fente entre la porte supérieure et inférieure doit être d'au moins 3 mm. La fente entre les portes de placard doit être à la même hauteur que la fente entre les portes de l'appareil. Il doit y avoir une fente d'au moins 3 mm de haut entre la porte et la porte de placard située au-dessus (le cas échéant). La largeur des portes de placard dépend du style de la cuisine et de la taille de la fente entre les panneaux de porte du placard. En général, une fente verticale de 3 mm devrait être laissée entre les portes de placard. Les bords supérieurs de la porte supérieure et la porte inférieure devraient se trouver à la même hauteur que les portes du placard situé à côté (ou bien des placards) s'il y a d'autres placards. Les portes des placards doivent être planes et sont à monter sans tension.

M1) : Uniquement avec ICBN3366. (voir 9) Poids maximum de la porte de meuble (kg) Porte du réfri- Porte du gérateur congélateur

500 équerre, et si besoin équilibrer avec des cales.

* selon le modèle et l‘équipement

7 Aération et ventilation de l'élément de cuisine

8 Changer le sens de la porte

ATTENTION Risque d’endommagement dû à la condensation et aux portes fermant l’une contre l’autre !

Si vous installez un appareil Side-by-Side (SBS) : u Ne pas changer la butée de porte et installer l’appareil de façon à ce que les portes ne s’ouvrent pas vers l’extérieur. Si vous installez un appareil avec la désignation S... à côté d’un autre appareil : u Installer l’appareil de façon à ce que les portes ne s’ouvrent pas vers l’extérieur. Si nécessaire, changer la butée de l’appareil.

ATTENTION Risque de blessures lorsque l'amortisseur de fermeture se contracte ! u Démonter soigneusement l'amortisseur de fermeture.

- La profondeur de l'espace de ventilation au niveau de la paroi arrière du meuble doit être de min. 40 mm.

Risque de blessures lorsque la porte culbute !

Si les éléments de fixation ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. u Visser chaque charnière ainsi que le tourillon sphérique avec un couple de serrage de 4 Nm. u Visser l’élément de fixation de l’amortisseur de fermeture avec un couple de serrage de 3 Nm. u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. Remarque Le sens de la porte peut uniquement être changé lorsqu'il y a suffisamment de place vers le haut pour retirer et de nouveau monter de l'autre côté l'équerre de fixation de la charnière. Cela n'est généralement pas le cas, après installation dans la niche. u Changer le sens d'ouverture de la porte avant d'installer l'appareil dans la niche. Lors de cette étape, il y a un risque de blessure ! Respecter les indications de sécurité ! Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs modèles. Exécuter cette étape uniquement si elle s'applique à votre appareil. Choisir entre les alternatives représentées. Uniquement desserrer les vis, ne pas dévisser.

- L'espace de ventilation du dessus peut être réalisé directement au-dessus de l'appareil avec une grille de ventilation disponible en option Fig. 4 (C), au-dessus du placard Fig. 4 (D) à proximité du plafond ou comme bouche de sortie d'air dans un faux plafond Fig. 4 (E).

Vérifier le visage et le cas échéant, resserrer.

u Lors du changement du sens de la porte, respecter les indications de sécurité ci-dessus ainsi que l'explication des symboles.

Changez le sens de la porte comme indiqué à la fin de ce livret.

* selon le modèle et l‘équipement

Si lors de son déplacement, l'appareil est saisi au niveau de la porte, les charnières peuvent être endommagées. u Lors du déplacement, toujours saisir l'appareil au niveau du corps.

Ne pas réutiliser d’anciens tuyaux. Un flexible de 3 m est disponible en accessoire. Il doit être monté par un technicien spécialisé.

Un filtre-collecteur avec joint se trouve dans la pièce de raccordement du tuyau. Un robinet d'arrêt doit être prévu entre la tuyauterie et la prise d'eau domestique afin de pouvoir fermer en cas de besoin l'arrivée d'eau. Tous les appareils et dispositifs utilisés pour l'arrivée de l'eau doivent satisfaire aux prescriptions en vigueur dans le pays respectif. Ne pas endommager ou plier le tuyau d'arrivée d'eau lors de l'installation.

Pour le montage dans la niche, les accessoires suivants sont disponibles auprès du S.A.V. :

Kit de limitation de l'angle d'ouverture de la porte à 90°

Kit de montage des façades de meubles séparées

Kit de caches pour les charnières à boîtier

Lors de cette étape, il y a un risque de blessure !

Respecter les indications de sécurité ! Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs modèles. Exécuter cette étape uniquement si l'appareil est équipé de la fonction correspondante. Choisir entre les alternatives représentées. Uniquement desserrer les vis, ne pas dévisser. Vérifier le visage et le cas échéant, resserrer.

L’électrovanne se trouve dans la partie inférieure du dos de l’appareil. Elle a un filet de raccordement métrique R3/4. Raccorder le tuyau en acier inoxydable :

11 Eliminer l'emballage

AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.

L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : carton ondulé / carton pièces en polystyrène expansé films et sachets en polyéthylène colliers de serrage en polypropylène cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets.

La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.

La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil. u Vérifier l'alimentation électrique. u Enficher la prise de courant.

* selon le modèle et l‘équipement

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: LIEBHERR

Modèle: ICBN3586-21B

Catégorie: Réfrigérateur

Télécharger la notice PDF Imprimer