ATIN 3 BK NOIR - Table de cuisson AIRLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATIN 3 BK NOIR AIRLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Table de cuisson vitrocéramique |
| Nombre de zones de cuisson | Non précisé |
| Type de commande | Touches sensitives |
| Affichage | Écran digital |
| Fonction minuterie | Oui |
| Fonction booster | Oui |
| Fonction pause | Oui |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Verrouillage sécurité | Verrouillage du bandeau de commande |
| Détection de récipient | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Ventilation | Oui |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Matériau de surface | Vitrocéramique |
| Conseils d'entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Consignes de sécurité | Précautions avant utilisation en cuisson |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATIN 3 BK NOIR AIRLUX
Questions des utilisateurs sur ATIN 3 BK NOIR AIRLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATIN 3 BK NOIR - AIRLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATIN 3 BK NOIR de la marque AIRLUX.
MODE D'EMPLOI ATIN 3 BK NOIR AIRLUX
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISnant notre table de cuisson vitroceramique.
Afin de bien connaître cet apparéil nous vous recommandons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SOMMAIRE
SECURITE 3
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 3
UTILISATION DE L'APPAREIL 3
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 4
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 4
AUTRES PROTECTIONS 4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 5
BANDEAU DE COMMANDE 5
UTILISATION DE L'APPAREIL 6
TOUCHES SENSITIVES 6
AFFICHAGE 6
VENTILATION. 6
MISE EN ROUTE ET Gestion DE L'APPAREIL 6
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 6
PRINCIPÉ DE L'INDUCTION 6
ZONE DE SELECTION DE PUISSANCE "SLIDER ET DE REGLAGE DE LA MINUTERIE 7
MISE EN ROUTE. 7
DETECTION DE RECIPIENT 7
INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 8
FONCTION BOOSTER 8
FONCTION MINUTERIE 8
PROGRAMMATION D'AUTOMATISME DE CUISSON 9
FUNCTION PAUSE 10
FONCTION RAPPEL 10
FONCTION《MAINTIENAUCHAUD》 10
VERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 11
CONSEILS DE CUISSON 11
QUALITE DES CASSEROLES 11
DIMENSION DES CASSEROLES 11
EXAMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON 12
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME 12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 13
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 14
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
L'appareil ne doit etre utilise que s'il est monte et instalé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapte. - Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocérément.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. - La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en viqueur.
Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge. - L'appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
Utilisation de l'ordinateil
- Coupez toujourslesfoyersaprésutilisation.
- Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
- Ne placez aucun objet métallique autre que les recipients de chauffe. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquérait selon le matériel de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
- Les enfants doivent être informés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas été placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
- La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
- Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
Sassurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur. - Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.
- Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
- Ne placez jamais de因为他们 chauds au dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir estitué sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
- Si un defaulted est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper le ligne d'alimentation électrique.
- En cas de férule ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
- ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.

NE PAS UTILISER D'ACCESSIONS AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L'INDUCTION. RISQUES DE BRULURES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.

Caracteristiques techniques
| Référence | Puisance totale | Diamètre | Puisance nominale * | Puisance du booster * |
| ATIN2BK | 6000W | 2 zones : 300 mm | 2300 W | 3000 W |
| ATIN3BK | 5800W | 1 zone : 300 mm2 zones : 270 mm | 2300 W1100 W | 3000 W1400 W |
| ATIN33BK | 6700W | 2 zones : 300 mm1 zone : 270 mm | 2300 W1100 W | 3000 W1400 W |
| ATIN4BK | 7400W | 2 zones : 300 mm2 zones : 270 mm | 2300 W1100 W | 3000 W1400 W |
| ATINW4BK | 7400W | 1 zones : 230 mm2 zones : 270 mWOK | 1400 W1850 W2300 W | 1800 W2500 W3000 W |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.

Bandeau de commande
Touches sensitives
Votre apparéil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas d'une utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonction |
| 0. | Zéro | La zone de chauffe est activée. |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson. |
| U | Détction de casserole | Récipient manquant ou inapproprié. |
| A | Accélérateur de chauffe | Cuisson automatique. |
| E | Message d'erreur | Défaut de circuit électronique. |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude. |
| P | Booster | La puissance turbo est activée. |
| L | Verrouillage | La table est sécurisée. |
| U | Maintien chaud | La cuisson est maintainue à 70°C |
| II | Pause | La table est en pause. |
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entierement automatique. Il se met en route à petite vitesse dés que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement dés que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Avant la première utilisation
NettoyezVoteappareilavecun chiffon humide,puis sechezle.N'utilisezpas de détergent qui risqueraitdeprovoquer une colorationbleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du écipient. Il en résultat un échauffement du écipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu le écipient doit être adapté :
- Sont recommandés tous les recipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferromagnétique...
- Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du écipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le écipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le écipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole [ ] reste affché.
Zone de selection de puissance “ SLIDER “ et de réglage de la minuterie
Pour la sélection de la puissance par le slider faire glisser votre doigt sur la zone "SLIDER". Vous bénéficiaz également d'un accès direct en posant votre doigt directement sur le niveau souhaité.

Mise en route
- Enclencher / arrête la table de cuisson :
Action
Enclencher
Arreter
Bandeau de commande
appuyer sur [ 0/1 ]
appuyer sur [ 0/1 ]
Afficheur
[0]clignotent
aucun ou [H]
Réglage de la zone de chauffe :
Action
Selectionner la zone
Bandeau de commande
appuyer sur [ 0 ] de la zone
Afficheur
[0] et voyant de zone allumé
Régler
(Ajuster la puissance)
glisser sur le "SLIDER"
vers la droite ou la gauche
[0]à[9]
Arreter
glisser jusqu'à [0] sur le "SLIDER"
[0]ou[H]
ou appuyer sur [ 0 ]
[0]ou[H]
Si aucun réglage n'est fait dans un délai de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.
Détention de récipient
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [ ] apparait. Le [ ] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- Si en cours de cuisson le recipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [ ] apparait. Le [ ] disparaît lorsque le recipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].
Le symbole [ H ] s'éteint lorsque les zones de cisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun object sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction booster
La fonction booster [ B ] octroi un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée.
Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevé.
Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
- Enclencher / arrêté la fonction booster :
Action
Selectionner la zone
Enclencher le booster
Stopper le booster
Bandeau de commande
appuyer sur [ 0 ] de la zone
appuyer sur [ B ]
glisser sur le "SLIDER"
ou appuyer sur [B]
Afficheur
[0] et voyant de zone allumé
[P]
[P]à[0]
[9]
Gestion de la puissance maximale:
L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.
Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson en clignotant [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :
Zone de cuisson sélectionnée
[P] est affché
Autre zone de cuisson (exampie:puissance niveau 9)
[9] passes à [6] ou [8] suivant le type de foyer
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément aux 3 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
Exemple pour 16 minutes à puissance 7 :
Action
Sélectionner la zone
Sélectionner la puissance
Sélectionner « Minuterie »
Réglage des unités
Verifier les unités
Réglage des dizaines
Verifier les dizaines
Bandeau de commande
appuyer sur [ 0 ] de la zone
glisser sur le "SLIDER" jusqu'à [7]
appuyer sur [ CL ]
glisser sur le "SLIDER" jusqu'à [ 6 ]
appuyer sur [ 06 ]
glisser sur le "SLIDER" jusqu'à [ 1 ]
appuyer sur [ 16 ]
Afficheur
[0] et voyant de zone allumé
[7]
[00]
[0 fixe] [6 clignotant]
[0 clignant] [6 fixe]
[1 clignant] [6 fixe]
[16]
La durée est selectionnée et le décompte démarre.
- Arrête la fonction minuterie cuisson :
Exemple pour 13 minutes restantes à puissance 7 :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | appuyer sur [ 7 ] de la zone | [ 7 ] etvoyant de zone allumé |
| Sélectionner « Minuterie » | appuyer sur [ 13 ] | [ 13 ] |
| Désactiver les unités | glisser sur le “SLIDER “jusqu'à [ 0 ] | [ 1 fixe ] [ 0 clignotant ] |
| Validator les unités | appuyer sur [ 10 ] | [ 1 clignotant ] [ 0 fixe ] |
| Désactiver les dizaines | glisser sur le “SLIDER “jusqu'à [ 0 ] | [ 00 clignotant ] [ 0 fixe ] |
| Validator les dizaines | appuyer sur [ 00 ] | [ 00 ] |
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [00].
- Minuterie utilisée hors cuisson :
Exemple pour 29 minutes :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la table de cuisson | appuyer sur [ 0/1 ] | voyants de zone allumes |
| Sélectionner « Minuterie » | appuyer sur [ CL ] | [ 00 ] |
| Réglage des unités | glisser sur le “SLIDER” jusqu'à [ 9 ] | [ 0 fixe ] [ 9 clignotant ] |
| Verifier les unités | appuyer sur [ 09 ] | [ 0 clignotant ] [ 9 fixe ] |
| Réglage des dizaines | glisser sur le “SLIDER” jusqu'à [ 2 ] | [ 2 clignotant ] [ 9 fixe ] |
| Verifier les dizaines | appuyer sur [ 29 ] | [ 29 ] |
La durée est seLECTIONnée et le décompte démarre.
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [ 00 ].
La table s'éteint.
Programmation d'automatism de cuisson
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.
- Mise en route de l'automatisation :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | appuyer sur [ 0 ] de la zone | [ 0 ] et voirant de zone allumé |
| Activer la pleine puissance | glisser sur le “SLIDER” jusqu'à [ 9 ] | passé de [ 0 ] à [ 9 ] |
| Activer l'automatisation | ré appuyer sur [ 9 ] du “SLIDER” | [ 9 ] clignote avec [ A ] |
| Sélectionner niveau | glisser sur le “SLIDER” jusqu'à [ 7 ] | [ 9 ] passé à [ 8 ] [ 7 ] |
| (par exemple « 7 ») | [ 7 ] clignote avec [ A ] |
- Arrêt de l'automatisation :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | appuyer sur [ 7 ] de la zone | [ 7 ] clignote avec [ A ] |
| Sélectionner niveau | glisser sur le “SLIDER” | [ 1 ] à [ 9 ] |
Fonction Pause
Cette fonction permet d'interrompree ou de reactiver la cuisson avec les mêmes réglages de puissances.
- Enclencher, déclencher la fonction :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la pause | appuyer sur la touche [II] pendant 2s | [II] sur les afficheurs |
| Stopper la pause | appuyer sur la touche [II] pendant 2s | le voyant |
| “Pause/Rappel” clignote | ||
| appuyer sur une autre touche ou | le voyant | |
| “Pause/Rappel” | glisser sur le “SLIDER” | est éteint |
Fonction rappel
Après avoir étéint la table (0/1), il est possible de rappeler les derniers régages sélectionnés :
- Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance).
- Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries.
- Fonction "cuisson automatique".
La procédure de rappel est la suivante :
- Appuyer sur la touche [0/I].
- Ensuite appuyer sur la touche [ II ] en moins de 6 secondes.
Les réglages précédents sont à nouveau actifs.
Fonction « Maintien au chaud »
Cette fonction de maintien au chaud permet d'atteindre et deMAINTER automatiquement une température de 70^
Ceci evitera aux liquides de déborder et aux mets d'attacher au fond de la casserole.
- Activer, désactiver la fonction « Maintien au chaud » :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | appuyer sur [0] de la zone | [0] à [9] ou [H] |
| Activer le maintainien au chaud | appuyer sur [U] du “SLIDER” | [U] |
| Arrêtier le maintainien au chaud | appuyer sur [U] de la zone | [U] |
| glisser sur le “SLIDER” | [0] à [9] ou [H] |
Cette fonction peut etre mise en route independament sur tous les foyer.
Lorsque la casserole quitte la zone de cuisson la fonction « Maintien au chaud » reste active pendant environ 10 minutes.
La duréeemaxale demaintien au chaud est de 2 heures.
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.
Verrouillage:
Action
Mise en route
Verrouiller la table
Bandeau de commande
appuyersur[0/1]
appuyer ensemble sur [ B ] et
[0] de la zone de droite
Ré-appuyer sur [0]
Afficheur
[0]ou[H]
pas de changement
[L]
- Déverrouillage:
Action
Mise en route
Bandeau de commande
appuyer sur [ 0/1 ]
Afficheur
[L]
Dans les 5 secondes après la mise en route :
Déverrouiller la table
appuyer ensemble sur [ B ] et
[L] de la zone de droite
[0]
appuyer sur [ B ]
les afficheurs
dont eteints
CONSEILS DE CUISSON
Qualité des casseroles
Matériaux adaptations : acier, acier émailé, fonte, inox à fond ferromagnétique, aluminium à fond ferromagnétique
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelainne
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles Induction.
Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles :
- Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.
Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gélatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie, øeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | Cuire,F烟火 | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | F烟火,Porter à ébullition | Steaks, omeletteseau |
| P | F烟火, Porter à ébullition | Porter à ébullition des quantités importantes d'eau |
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- La table est mal connectée au réseau électrique.
Le fusible de protection a sauté.
Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé. - Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
- Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole [U] s'affiche :
Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson.
Le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction.
Le diametre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.
Le symbole [E] s'affiche :
- Appelez le Service ÀpRES-ventes.
La commande affiche [ L ]:
Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
Le déclenchement de sécurité a fonctionné.
- Celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe.
Il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
- Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé.
- La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe.
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- Ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégier l'électronique de l'appareil.
La soufflerie s'arrête automatiquement.
La commande de cuisson automatique ne s'enclenché pas :
La zone de cuisson est encore chaude [ H ].
Le niveau de cuisson maximum est enclenché [9].
Le symbole [II] s'affiche :
Se référer au chapitre "Pause".
Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l'appareil,car risques de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
N'tutilisez en aucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression » - Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. - Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables
- les apparèils électroniques sont composés de matérielux recyclables et parfois de matérielaux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil

- ne jetez enaucun casvoire appareil avec les déchets ménagers
- faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils electroménagers
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit etre effectue avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).
- La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se couver sur l'un des côtés et sur la face arrêté. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson - Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C)
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaissele - Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20 ~mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm
- Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir
SOMMAIRE 3
DESCRIPTION 4
APPAREILS ET DIMENSION D'INSTALLATION 4
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 5
INSTALLATION 5
VENTILATION DES MODULES D'INDUCTION 5
INDICATIONS D'ASSEMBLAGE 6
RACCORDEMENT DES DIFFERENTES PARTIES 6
RACCORDEMENT DES ZONES DE CUISSON 6
PROCEDURE DE CONFIGURATION 8
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME 8
CONNEXION ELECTRIQUE 9
Appareils et dimension d'installation

Montage « à fleur »

Pose sur plan de travail

Cale entreprises
Attention: Ne pas utiliser de silicone en substitution des cales sous peine de perdre la garantie.
Vuede dessous

Cales entreprises à mettre en place sous la vitre avant le collage.
| Cotes | Zone de cuisson | Bandeau de commande | ||
| 5 | 7 | C | ||
| Référence | ATIN27 | ATIN30 | ATINCP2/3/4 | |
| Dimension du verre | A | 270mm | 300mm | 275 x 150 – R75 |
| Diamètre de la gorge | B | 274mm | 304mm | 279 x 154 – R77 |
| Epaisseur du verre | 4mm | 4mm | 4mm | |
| Dimension de découverte | C | 254mm | 284mm | 265 x 140 – R70 |
| Hauteur total | 57mm | 57mm | 35mm | |
| Puisance initiale | 1100W | 2300W | ||
| Puisance du Booster | 1400W | 3000W | ||
| Dimensions du boitier ATINCB2/3/4 : 270x210x48 | ||||
Installation
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agrées. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
- L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
- Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocérément.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
- Les zones de cuisson et la commande ne doivent pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge. - L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
Ventilation des modules d'induction
Important : le système de refroidissement nécessite un certain espace d'airation.
Pour obtenir une aération suffisante de l'électronique dans le champ de cuisson, sous la cavité, une certaine distance est nécessaire pour l'aération.


Indications d'assemblage
L'assemblage et le raccordement ne peuvent être entreprises que par un spécialiste autorisé. L'utilisateur doit veiller à ce que les normes étant en vigueur dans son domicile soient observées.
Installation
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C)
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtes et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson
La distance entre les zones de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm. - Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protégger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
- L'écart de sécurité entre les zones de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm
- Les câbles de raccordement ne doivent être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir
RACCORDEMENT DES DIFFÉRENTES PARTIES
L'installation et le raccordement de cet apparéil ne peuvent être entreprises que par un spécialiste autorisé. L'installateur doit veiller à ce que les normes en vigueur dans son pays soient observées.
Raccordement des zones de cuisson
Chaque connecteur des zones de cuisson, est repéré par un autocollant avec la numérotation de 5 à 7 correspond à :
- 5: Zone de 1100 W / Diamètre du verre 270mm
7: Zone de 2300 W / Diametre du verre 300mm - Le bandeau de commande électronique est repéré par un « C » sur le connecteur.
Sur le boitier, à proximé des connecteurs est apposé un autocollant avec 5-6-7-8-C.
Raccorder le connecteur du bandeau de commande sur le boitier au niveau du C.
Raccorder les connecteurs des zones de cuisson sur le boitier en respectant la correspondance des nombres.
Pour facilitier le branchement, commencer par raccorder les nombres les plus hauts.

Nota : - Il est strictement interdit de rallonger ou raccourcir les fils des zones de cuisson.
- Nous ne prenons aucune responsabilité en cas de non respect des branchements indiqués et des averissements de sécurité.
La table doit être configurée suivant la procédure ci-dessous :
I) Attention : au départ ne pasmettre de recipients sur la table à induction.
II) Debrancher la table du réseau électrique : enlever le fusible ou couper le disjoncteur.
III) Rebrancher la table au réseau électrique : remetre le fusible ou rebrancher le disjoncteur.
IV) Procedure :
- prendre un récipient à fond ferromagnétique de diamètre 16 cm minimum.
- démarrer en moins de 2 minutes après branchement au réseau électricque.
- ne pas appuyer sur [ O/I ]
V) Il faut d'abord annuler la configuration existante
1) Appuyer sur la touche 2 et rester appuyé.
2) Sur chaque afficheur apparait un [·]
3) Avec un doigt de l'autre main appuyer successivement et rapidement (en moins de 2s) sur les [•]. En partant de la zone Avant-Droite et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(a -> b -> c -> d). Un double "bip" signifie une erreur de manipulation. Dans ce cas, refaire l'opération depuis l'étape n^ 1 .


4) Oter les doigts des touches et réappuyer sur la touche 1 pendant quelques secondes jusqu'à ce que les [E] clignotants apparaisent.
5) Attendre que les [E] deviennent fixes.
6) Les [E] se transforment ensuite automatiquement en [C]. La configuration est annulée.
VI) Comment reconfigurer la table ?
1) Prendre un écipient ferro-magnétique de diamètre 16cm minimum.
2) Sélection la zone de cuisson en appuyant sur le [C] correspondant.
3) Poser le écipient sur la zone à configurer.
4) Attendre jusqu'à ce que [C] se transforme en [-.]. La zone de cuisson est configurée.
5) Proceder de la même maniere pour toutes les zones de cuisson qui affichent [ C ].
6) Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été détectées et que plus rien n'est affché.
Nota : ....N'utilisez qu'un seul récipient pour effectuer la configuration.
Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration.
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
Le symbole [E4] apparait :
- Reconfigurer la table
-
Si l'affichage persiste, appelez le Service Àpres-vente.
-
L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confié qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
- Le circuitélectrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
BRANCHEMENT DE LA TABLE
Pour les différents branchements utiliser les pointets en laiton qui se trouvent dans le boîtier de branchement.
Attention!
-Raccordez toujours le fil de terre de protection.
-Respectez le schéma de raccordement.
- Cet apparéil est conçu que pour une alimentation en 230 V~ 50/60 Hz
-Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Pays | Réseau | Raccordement | Diamètre cable | Câble | Calibre de protection |
| FR-NL PT-GB | 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N | 3 x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A * |
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phases + N | 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A * |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant norme EN 60 335-2-6/1990
Important
Les fils de liaison des zones de cuisson (5, 6, 7, 8; voir page 7) ne doivent enaucun cas etre rallongés ou raccourcis.
Seul le bandeau de commande (C) peut être rallongé (Commander uniquement notre rallonger ref.A10506/0)
Monophasé 230V~1P+N :
Mettre un pontet entre 1 et 2 puis entre 3 et 4.
Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 3 ou 4, la phase L sur le plot 1 ou 2.
Biphasé 400V~2P+N :
Mettre un pontet entre 3 et 4.
Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 3 ou 4, la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.
Attention! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'utilisation d'un apparéil non relié à la terre ou équi-pé d'une terre défectueuse.