D6001NOIR - Téléphone sans fil PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D6001NOIR PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Écran LCD rétroéclairé, son clair, répertoire de 200 contacts |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Base : 10 x 10 x 3 cm, combiné : 15 x 5 x 2 cm |
| Poids | Environ 300 g (combiné et base) |
| Compatibilités | Compatible avec les réseaux DECT |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 1,2 V (batterie) |
| Puissance | Consommation en veille : 0,5 W, en conversation : 1 W |
| Fonctions principales | Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des batteries et adaptateurs, service après-vente Philips |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - D6001NOIR PHILIPS
Questions des utilisateurs sur D6001NOIR PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D6001NOIR - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D6001NOIR de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI D6001NOIR PHILIPS
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Documentation d'utilisation détaillée
PHILIPS
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Voitrételephone 5
Contenu de I'emballage 5
Présentation du téléphone 6
Présentation de la base 7
3 Icônes du menu principal 8
4 Icônes 9
5 Guide de démarrage 10
Branchement de la base 10
Insérez les piles fournies 11
Configuration du téléphone (selon le pays) 11
Modification du code PIN d'accès à distance 12
Charge du combiné 12
Vérification du niveau de charge de la batterie 12
Qu'est-ce que le mode veille? 13
Vérification de la réception du signal 13
6 Appels téléphoniques 14
Passer un appel 14
Prendure un appel 14
Mettre fin à un appel 15
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur 15
Couper le micro 15
Activer ou désactiver le haut-parleur 15
Passer un second appel 15
Prendurendeuxiemeappe 15
Basculer entre deux appels 15
Étabir un appel de conférence avec des correspondants externes 16
7 Appels internes et appels de conférence 17
Appeler un autre combiné 17
Transférer un appel 17
Passer un appel de conférence 17
8 Texte et chiffres 19
Saisir du texte et des chiffres 19
Alterner entre minuscules et majuscules 19
9 Répertoire 20
Afficher le repertoire 20
Rechercher une entrée 20
Appeler depuis le repertoire 20
Acceder au repertoire pendant un appel 20
Ajouter une entrée 21
Modifier une entrée 21
Définir la métodie personalisée 21
Définir les touches de numérotation
rapide 21
Supprimer une entrée 22
Supprimer toutes les entrées 22
Ajouter un contact à la liste des exceptions 22
10 Journal des appels 23
Type de listed'appels 23
Afficher la liste des appels 23
Enregistrer un appel dans le repertoire 23
Rappeler 24
Supprimer une entrée dans le journal des appels 24
Supprimer tous les appels 24
11 LiTe de rappel 25
Afficher la liste des Bis 25
Enregistrer une entrée des Bis dans le repertoire 25
Supprimer une entrée des Bis 25
Supprimer toutes les entrées des Bis 25
12 Paramètres du téléphone 26
Paramètres son 26
Régler la date et l'heure 28
Mode ECO 28
Mode ECO+ 28
Nom du combiné 28
Langue d'affichage 29
Paramètres d'affichage 29
13 Réveil 30
Régler réveil 30
Arrêt du réveil 30
14 Babyphone 31
Activer/désactiver l'unité bébé 31
Envoi d'une alerte 31
Réglage du niveau des pleurs de bébé 32
15 Répondeur intégré 33
Activer/désactiver le répondeur 33
Régler la langue du répondeur 33
Régler le mode de réponse 33
Announces 33
Messages entrants 34
16 Services 38
Conférence automatique 38
Bloquer des appels 38
Type de listedappels 39
Prefixe auto 39
Type de réseau 39
Selectionner la durée de rappel 39
Mode de numérotation 40
Première sonnerie 40
Heure auto 40
Enregistrer des combinés supplémentaires 40
Désenregister des combinés 41
Services d'applé 41
Rétablissement des réglages par défaut 43
17 Données techniques 44
18 Avertissement 45
Déclaration de conformité 45
Conformité à la norme GAP 45
Conformité CEM 45
Mise au rebut de votre ancien apparéil et des piles 45
19 Foire aux questions 47
20 Annexe 49
Tableaux de saisie du texte et des chiffres49
21 Index 51
1 Consignes de sécurité importantes
Alimentation requise
- Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.

Avertissement
- Le réseau électriche est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous doivent par conséquent veiller à ce que la prise électriche soit always facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention
- Utilisez uniquement le type d'alimentation indiquedans les instructions pour l'utilisateur.
- Utilisez uniquement le type de batterie indiquedans les instructions pour l'utilisateur.
- Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil.
- Débarrasssez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
- Ne jetez pas les batteries au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. - Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets metalliques.
- Ne laïsses pas des petits objets métalliques entre en contact avec le produit. Cela risquerait de déterminer la qualité audio et d'endommager le produit.
- Les objets metalliques places pres du ou sur le récepteur du combiné risquent d'être attirés.
-
N'utilise pas le produit dans des lieux représentant des risques d'explosion.
-
N'ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d'exposition à de haute tensions.
Pour les apparéels raccordés, la prise électricque doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible. - L'activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop après de votre oreille.
- Cet apparéil ne permet pas d'effectuer des appels d'urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
- Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
- N'utilise aucun produit de nettoyage à base d'alcool, d'ammoniaque, de benzene ou de substances abrasives : vous risquieriez d'endommager l'airneau.
- N'exposez pas l'appareil à des températures excessives, par exemple les apparheils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
- Évitez de faire tomber l'appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier.
- Les téléphones portables allumés à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
Lorsque you utilisez le téléphone comme écoute-bébé

Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil.
Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé (à une distance minimale d'un métre).
- Maintenez l'unité parent à au moins 1,5 mètre de l'unité bébé afin d'éviter les réponses acoustiques.
- Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de l'enfant.
- Ne recouvre jamais les unités bébé et parents (par exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
Assurez-vous toujours que les orifices d'aération de l'unité bébé sont dégagés.
- Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir à votre bébé un someday en toute sécurité.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Si vous placez l'unité parentes à proximé d'un émetteur-recepteur ou d'un autre apparéil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routre sans fil pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres apparéils sans fil jusqu'à ce que la connexion soit rétable.
- Cet écoute-bébe est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas replacer une surveillance responsable et appropriée de la part d'unadulte.
Temperatures de fonctionnement et de stockage
- Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0^ et 40^ (jusqu'à 90% d'humidité relative).
- Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
- En cas de basses températures, l'autonomie des batteries peut être réduite.
2 Voiture tellephone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips!
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage


Base (D600)
Base (D605)


Combine
Chargeur

Adaptateur secteur**

Cordon*

Garantie

Bref mode d'emploi

Remarque
-
- Dans certains pays, vous devrez d'abord connecter le cordon à l'adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
- ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouvez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs sector.
Présentation du téléphone


① Écouteur
(2)
Faire defiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de I'ecouteur ou du haut-parleur.
Acceder aux contacts en mode veille.
(3)
Déplacer le curseur vers la croite en mode d'édition.
(4)
Appuyer sur cette touche pour supprimer du texte ou des chiffres. Maintenir cette touche enforcée pour supprimer tout le texte.
Annuler l'opération.
Acceder à la liste de rappel en modeVeille.
- Changer le profil sonore pendant un appel.
- Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
(5)
Terminer l'appeal.
- Quitter le menu ou l'opération.
6
- Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie.
- Maintenir cette touche enforcée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
(7)
a/A
- Maintenir cette touche enforcée pour insérer une pause lors de la modification du nom ou du numéro d'un contact.
- Passer en majuscules/minuscules pendant l'edition.
(8)
Déactivé/reactiver le micro.
9 Microphone
(10)
- Allumer ou éteindre le haut-parleur du téléphone.
- Passer et recevoir des appels via le haut-parleur.
(11)
*INT
- Maintainir cette touche enforcée pour étabrir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement).
- Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales).
12
E
Faire défilé le menu vers le bas.
Diminuer le volume de I'ecouteur ou du haut-parleur.
Acceder au journal des appels en mode veille.

Déplacer le curseur vers la gauche en mode d'édition.

- Passer et recevoir des appeals.
- Touche Rappel

Acceder au menu principal en modeVeille.
- Confirmer la seLECTION.
- Acceder au menu d'options.
- Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
Haut-parleur
17 Couvercle du département des piles
Présentation de la base
D600


Localiser les combinés.
Acceder au mode d'enregistrement.
D605

Haut-parleur (arriere de la base)
(2)
Localiser les combinés
Acceder au mode d'enregistrement.
(3)
- Supprimer la lecture du message en cours.
- Maintenir ce bouton enforcé pour effacer tous les anciens messages.
④ Compteur de messages
5
Diminuer/augmenter le volume du haut-parleur.
(6)
Effectuer une avance rapide ou un return rapide lors de la lecture.
(7)
- Ecouter les messages
- Arrête la lecture des messages.
⑧ 0
Activer/désactiver le répondeur.
3 Icônes du menu principal
Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre D600/D605. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d'utilisation.
| Icône | Descriptions |
| [Réglages] - Permit de régler la date et l'heure, les paramètres audio, le mode ECO, le nom du téléphone ECO+, la langue d'affichage et les paramètres d'affichage. | |
| [Services] - Permit de régler la conférence automatique, le préfixe automatique, le type de réseau, l'heure du rappel, l'horloge automatique, les services d' appel etc. Ces services sont disponibles en fonction du réseau et du pays. | |
| [Réveil] - Permit de régler la date et l'heure, une alarme, la tonality de l'alarme, etc. | |
| [Répertoire] - Permit d'ajouter, de modifier une entrée, de:gérer les entrées du répertoire, etc. | |
| [Appel entrant] - Permit d'afficher l'histoire de tous les appeals manqués ou reçus (ne s'affiche que sur le D600). | |
| [Babyphone] - Permit de régler l'alerte sur d'autres combinés et le niveau des pleurs du bébé. | |
| [Répondeur] - Permit de configurer, d'écouter, de supprimer les messages du téléphone, etc. (ne s'affiche que sur le D605). |
4 Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
| Icône | Descriptions |
| Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché au chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. | Lorsque le combiné est posité et est collatré par l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opérationde l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération de l'opération |
| L'ication de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'advertisement. La batterie est faible et doit être rechargée. | Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. |
| Cette icône indique les appels manqués sur l'écran de veille ou dans la liste des appels entrants. Elle passé du rouge au blanc une fois les appels consultés. | Cette icône indique les appels manqués sur l'écran de veille ou dans la liste des appels entrants. Elle passé du rouge au blanc une fois les appels consultés. |
| Le mode silencieux est activé, mais hors d'une période active. | Sonnerie coupée. Le mode silencieux est activé et dans une période active (le téléphone ne sonne pas). |
| Répondeur : ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. | Répondeur : ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. |
| ECO+ | Le mode ECO+ est activé. |
| ECO- | Le mode ECO- est activé. |
5 Guide de démarriage

Attention
- Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous nevez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes »
Branchement de la base

Avertissement
- Risque d'endommagement du produit! Vérifie que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
- Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.

Remarque
- Si vous vous abandonez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous dinstaller un filtré DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtré permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'information sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
- La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extremités de l'adaptateur secteur sur:
- la prise d'entrée CC située à l'arrière de la base;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du cordon sur:
- la prise téléphonique située à l'arrière de la base ;
- la prise téléphonique murale.

3 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
- la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.
la prise murale.

Insérez les piles fournies


Attention
- Risque d'explosion! Tenez les batteries à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries! Nemelangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.

Remarque
- Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation.
- Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.

Avertissement
- Mettez les batteries en place dans le compartment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Configuration du téléphone (selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparait.
2 Appuyez sur [OK].
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage du pays/de la langue est enregistré.

Remarque
- L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1 Sélectionnez [Menu] > > [Date et heures], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heures], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Servez-vous des touches numériques pour entrer la date et l'heure.

Remarque
- Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur *INT pour sélectionner [am] ou [pm].
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Régler le format de date et d'heure
1 Sélectionnez [Menu] > > [Date et heures], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Format date] ou [Format heures].
3 Appuyez sur / pour sélectionner JJ-MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24 heures] comme format d'heure. Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Le réglage du format de la date et de l'heure varie selon le pays.
Modification du code PIN d'accès à distance

Remarque
- Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité.
- Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour le modele D605.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour leMETTE en charge. La base émet une tonalité (voir 'Réglages bips chargeur' à la page 27) lorsque vous placez le combiné sur la base.
Le combiné commence à se recharger.

Remarque
- Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation.
- Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries; il s'agit d'un phénomène normal.
- Au fil du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci phénomène est normal.
Le téléphone est maintainant prét à être utilisé.
Vérification du niveau de charge de la batterie

L'icone de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie.
| Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées. |
| L'icône de pile épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée. |
Si vous étés en communication, vous entendez des tonalités d'ajretissement lorsque les piles sont presque vides. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les piles sont épuisées.
Qu'est-ce que le mode ne vaillie?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque le combiné n'est pas placé sur la station d'accueil, l'écran de veille indique la date et l'heure. Lorsque le combiné est sur la station d'accueil, l'écran de veille indique l'heure à l'aide de l'économiseur d'écran.
Vérification de la réception du signal
| .11 | Le nombre de barres indique |
| .12 | l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. |
Assurez-vous que le combiné est en liaison avec la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités d'advertissement lorsque vous etes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapproche le combiné de la base.

Remarque
- Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du signal ne s'affiche pas.
6 Appels téléphoniques

Remarque
- En cas de panne de courant, le téléphone ne peut acceder aux services d'urgence.

Conseil
- Vérifiez la force du signal avant de passer un appel oupendant une communication. (voir 'Vérification de laréception du signal' à la page 13)
Passer un appel
Il y a différentes façon de passer un appel :
Appel normal
Appel précomposé
- Appel au moyen de la touche de numérotation rapide
Vous pouze aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 25), de la liste du réseau (voir 'Appeler depuis le réseau' à la page 20) et du journal des appeals (voir 'Rappeler' à la page 24).
Appel normal
1 Appuyez sur ou
2 Composez le numero de téléphone.
L'appele est effectué.
La durée de l'essay en cours s'affiche.
Appel précomposé
1 Composez le numero de téléphone.
Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.].
Pour insérer une pause, enforcez quelques instants la touche #aA.
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appeal.
Appel au moyen de la touche de numérotation rapide
Si vous avei déjà pre-enregistré avec la touche de numérotation rapide, maintenez la touche enforcée pour passer un appel.

Conseil
- Pour plus d'informations sur la configuration des touches de numération rapide, consultez la section « Définir les touches de numération rapide » du chapitre « Répertoire »

Remarque
- La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appeil.
- Si vous entendez des tonalités d'advertisement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapproche le combiné de la base.
Prendre un appel
Lorsque you receivez un appel, le téléphone donne et le retroéclairage LCD clignote.Vous pouvez :
appuyer sur ou sur pour prendre l'appeL.
- selectionner [Transf] pour renvoyer l'appoint entrant vers le répondeur (uniquement pour le modèle D605).
- sélectionner [Silence] pour désactiver la sonnerie de l'appoint entrant en cours.

Avertissement
- Lorsque le combinéSONNE ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter tout dommage.

Remarque
- Le service d'affichage du nom de l'aggellant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de leur opérateur.

Conseil
- En cas d'appel manqué, une notification s'affiche.
Mettre fin à un appel
Pourmettrefinàunappelep:
appuyez sur ;ou
- Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge.
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / sur le combiné pour régler le volume pendant un appel.
Le volume de I'ecouteur/du haut-parleur est regle et le téléphone affiche de nouveau I'ecran d'applé.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
Le combiné affiche [Micro coupé].
Voiture correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.
2 Appuyez sur pour reactiver le micro.
Notre correspondant peut de nouveau vous entendre.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur la touche
Passer un second appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
La communication est établie avec le numéro affché à l'écran.
Prendre un deuxième appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façon :
1 Appuyez sur R et sur 2ABC pour prendre l'appeL.
Le premier appel est mis en attente et vous est connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur ^R et sur 1 pour terminer l'essay en cours et reprendre le premier appel.
Basculer entre deux appeals

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d'un correspondant à l'autre, procédez comme suit :
Appuyez sur R et sur 2ABC ; ou
- Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Double appel], puis appuyez sur [OK].
L'essay en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel.
Étabir un appel de conférence avec des correspondants externes

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès.
Lorsque vous étés en communication avec deux correspondants,procédez comme suit pour effectuer un appel de conférence :
- Appuyez sur R, puis sur 3 def ; ou
- Appuyez sur [Option], Sélectionnez [Conféquence], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour confirmer.
Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie.
7 Appels internes et appeals de conférence
Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes.
Appeler un autre combiné

Remarque
- Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche *INT enforcée pour appeler l'autre combiné.
1 Maintenez la touche *iINT enforcée.
Les combinés disponibles sont affichés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Annul.] ou sur - pour annuler ou terminer l'appei interne.

Remarque
- Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous âtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'applé :
1 Maintenez la touche *i nnt enforcée.
Voitre correspondant est mis en attente.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Attendez que le correspondant reprene l'appeL.
Basculer entre plusieurs appeals
Appuyez sur [External] pour basculer entre un appel externe et un appel interne.
Transférer un appel

Remarque
- Si deux combinés seulement sont souscrites sur la base, maintenez la touche *INT enforcée pour transférer un appel vers l'autre combiné.
1 Maintenez la touche *i n t enforcée pendant un appel.
Les combinés disponibles sont affichés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Appuyez sur - lorsque l'autre combiné décroche.
L'appele est maintainant transféré au combiné sélectionné.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisteur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche *INT enforcée pour émettre un appel interne.
Notre correspondant est mis en attente.
Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2.
Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3.
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur la touche [Conf.].
Vous étés maintainant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné.
5 Appuyez sur pourmettre fin à l'appele de conférence.

Remarque
- Appuyez sur R pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si > [Conférence] est régèle sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
-
Appuyez sur [Intern] pourmettre l'appele externe en attente et revenir à l'appele interne.
L'appele externe est mis en attente. -
Appuyez sur [Conf.] pour étabir à nouveau l'appeal de conférence.

Remarque
- Si un combiné raccroche pendant l'appoint de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appoint externe.
8 Texte et chiffres
Vou puez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du repertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumeric pour entrner le caractère sélectionné.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. Appuyez sur /▶ pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
3 Appuyez sur 0 pour ajouter un espace.

Remarque
- Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules et majuscules
Par défaut, la première lecture de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Appuyez sur # * / A pour alterner entre majuscules et minuscules.
9 Répertoire
Ce téléphone intègre un réseau avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez acceder au réseau à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le nombre.
Il y a 9 entrées à accès direct (touches 1 à 9). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintainez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
Afficher le repertoire

Remarque
- Vous pouvez afficher la liste de contacts sur un seul combiné à la fois.
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [OK] pour acceder a la liste du repertoire.
2 Appuyez sur / pour parcourir les entrées du réseau.
Rechner une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entree dans le repertoire :
Faire defiler la liste des contacts.
- Entrer le premier caractère du contact.
Faire défilier la liste des contacts
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [OK] pour acceder à la liste de contacts.
2 Appuyez sur / pour parcourir les entrées de la liste de contacts.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [OK] pour acceder a la liste de contacts.
2 Appuyez sur la touche alphanumeric correspondant au caractère. La première entrée qui commence par ce caractère apparait.
Appeler depuis le repertoire
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [OK] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du repertoire.
3 Appuyez sur ou pour passer l'appeal.
Accéder au repertoire pendant un appel
1 Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionné [Répertoire].
2 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option], puis appuyez sur [Voir] pour afficher le numéro.
Ajouter une entrée
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [OK] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouvel.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Entre le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. La nouvelle entrée est enregistrée.

Conseil
- Lorsque la mémoire du réseau est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
- Enforce quelques instantes la touche # 串 / 串 pour insérer une pause.
- Appuyez sur #a/A pour alterner entre majuscules et minuscules.

Remarque
- Le repertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau numéro.
- Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
- Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Modifier une entrée
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > [OK] pour acceder a la liste du repertoire.
2 Sélectionnez [Option] > [Éditer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Modifie le nombre, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. L'entrée est enregistrée.
Définir la melodie personnalisée
Vou pouve personneler la melodie émise lorsqu'un des contacts du réseau vous appelle.

Remarque
Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identification de l'aggellant avant d'utiliser cette fonctionnalité.
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Sélect métodie].
3 Appuyez sur [OK] pour régler ou changer la mélodie associée au contact.
4 Sélectionnez une mélodie pour le contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. La mélodie est régée.
Définir les touches de numération rapide
Vous pouvez attribuer et enregistrer le numero de votre contact à une touche. Vous pourrez ainsi maintainir cette touche enforcée en mode veille pour composer le numero de téléphone enregistré automatiquement.
1 Appuyez sur ou selectionnee [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option] >[Vitesse numér.], puis sur [OK] pour confirmer.
3 Appuyez sur /▶ pour sélectionner et attribuer le contact à un emplacement disponible, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
La touche de numérotation rapide est définie.
Supprimer une entrée
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] >
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
3 Sélectionnez [OK] pour confirmer. L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] >
2 Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout].
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
Ajouter un contact à la liste des exceptions
Vou puevez selectionner un contact à ajouter à la liste des exceptions. Lorsqu'un contact faisant partie de la liste des exceptions vous appelle, le téléphone sonne immédiatement, même en mode silencieux.
1 Appuyez sur ou selectionnez [Menu] >
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Déf. exception].
3 Appuyez sur [Activé] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Conseil
- Pour de plus amples informations sur le réglage du mode silencieux et l'exclusion de contacts du mode silencieux, consultez le chapitre « Réglages du téléphone », section « Mode silencieux »
10 Journal des appels
Le journal des appel conserve l'historique de tous les appel manqués et reçus. L'historique des appel entrants comprend le nom et le nombre de l'aggellant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggellant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées d'appoint. L'icone du journal sur le combiné clignote pour signaler les appeals manqués. Si l'applant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparait. La liste des appeals est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appeil reçu le plus récent.

Remarque
- Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appel, vérifie que le nombre de la liste d'appels est valide.
L'icone suivante s'affiche à l'écran pour vous informer lorsque vous avez manqué des appeals.

Cette icône indique les appel manqués sur l'écran de veille ou dans la liste des appel entrants. Elle passé du rouge au blanc une fois les appel consultés.
Type de listedes d'appels
Vou puevez définir si vous pouvez voir tous les appel ou les appel manqués du journal des appel.
Selectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu] > > [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Afficher la liste des appeals
1 Appuyez sur en mode veille ou sélectionnéz [Menu] > sur l'écran du menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquely). Le journal des appeals entrants apparait.
3 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK] pour afficher les informations disponibles.

Remarque

est uniquement disponible sur le modele D600.
Enregistrer un appel dans le repertoire
1 Appuyez sur en mode veille ou sur l'écran du menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquely). Le journal des appellants entrants apparait.
3 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option].
4 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Appuyez sur en mode veille ou sur l'écran du menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquement).
Lejournaldesappelseentrantsapparait.
3 Sélectionnez une entrée dans la liste.
4 Appuyez sur pour passer l'appeal.
Supprimer une entrée dans le journal des appels
1 Appuyez sur en mode veille ou sur l'écran du menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquement).
Lejournaldesappellesentrantsapparait.
3 Sélectionnez une entrée, puis selectionnez [Option] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
5 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appeals
1 Appuyez sur en mode veille ou sur l'écran du menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquement).
Lejournaldesappelseentrantsapparait.
3 Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Toutes les entrées sont supprimées.
11 List de rappel
La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afficher la liste des Bis
Appuyez sur la touche [Bis].
La listedesappeelpasséss'affiche.
Enregistrer une entrée des Bis dans le repertoire
1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
L'entrée est enregistrée.
1 Appuyez sur la touche [Bis].
2 Sélectionné le numéro à recomposer. Appuyez sur la touche R.
L'appele est effectué.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'entree est supprimée.
Supprimer toutes les entrées des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
12 Paramètres du téléphone
Vou pouve personnelier les parametes de votre téléphone.
Paramètres son
Sonnerie du combiné
Vous pouvezCHOISIRparmi15sonneries.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Conseil
Lorsque you toupez la sonnerie, s' affiche a l'écran.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée spécifique, lorsque vous ne voulez pas etre dérange. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte ni aucun son n'est emis.

Remarque
Lorsque you appuyez sur • pour rechercher votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
3 Sélectionnez [Début et fin], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Lorsque le mode silencieux est reglé sur [Active], le symbole à s'affiche. à s'affiche pendant la durée programmée pour le mode silencieux.
Exclure des contacts du mode silencieux
Voussouspèze sélectionner la longueur du nombre de sonneries et défini rles contacts devant être exclus du repertoire. Le retard de sonnerie correspond au nombre de sonneries désactivées avant que la sonnerie du téléphone ne retentisse.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer:
2 Sélectionnez [Exception].
3 Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] pour activer ou désactiver le mode silencieux, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Sélectionnez [Nbre sonneries], puis une option.
5 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Si [Exception] est régèle sur [Activé] et si l'options [Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné neonne qu'après le nombre de sonnerie définir.
Assurez-vous que le contact sous l'options [Déf. exception] du menu du réseau est réalisé sur [Active] avant de l'excluse du mode silencieux.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Bip base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsqu'la batterie est faible et doit être rechargée.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer:
2 Sélectionnez [Activé]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Régler la sonnerie sur la base

Remarque
- Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour le modele D605.
Voussouspoucezchoisirparmi5sonneries sur la base,qui sont independantes de la sonnerie du combiné.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Sonnerie base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler le profil dessons
VoussouspoucezreglerlesondeI'ecouteuroudu mode mains libres enchoisissant entre 3 profils differents.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Profil sonore], puis appuyez sur [OK] pour confirmer:
2 Sélectionnez un profil, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Acceder au profil dessonspendant un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour modifier le profil sonore pendant un appel.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Régler la date et l'heure » et « Régler le format de date et d'heure » dans la section « Mise en route »
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous étés en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
eco s'affiche en mode veille.

Remarque
- Lorsque le mode ECO est défini sur [Active], la portée de connexion entre le combiné et la base peut être réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO + est activé, il élimine la puissance de transmission du combiné et de la base en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > >[Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits a la base sont des modèle D600/D605.
- Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite. Ceci s'explainque par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille; le combiné doit donc « écouter » plus fréquement les signaux de la base pour détecter des appel entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour acceder à des fonctions telles que la configuration d'appeil, le journal des appel, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas delier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signification des différents statuts qui apparaissent sur l'écran du combiné avec différents régages pour les modes ECO et ECO+.
| Mode ECO | Mode ECO+ | L'icône du combiné s'affiche |
| [Désactivé] | [Désactivé] | ECO et ECO sont éteints. |
| [Désactivé] | [Activé] | ECO + s'affiche uniquement après que le mode ECO+ est activé en mode veille. |
| [Activé] | [Désactivé] | ECO s'affiche. |
| [Activé] | [Activé] | ECO s'affiche et passer en ECO+ lorsque le mode ECO+ est activé en mode veille. |
Nom du combiné
Le nom du combiné peut containir
16 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractètre, Sélectionnéz [Suppr.].
3 Appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Langue d'affichage

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.
- Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Sélectionnez [Menu] > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Paramètres d'affichage
Vou pouve modifier l'affichage du téléphone en mode veille.
Définir la luminosité
Vou puez définir la luminosité de l'écran du combiné sur différents niveaux.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Luminosite], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Définir l'affichage de l'heure
Vou pouvez définir un affichage numérique ou analogique pour l'heure.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Horloge], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Définir le rétroéclairage de l'écran LCD
Vou陏 peut defir re rétroéclairage de l'écran LCD et le clignotement du pavé numérique lorsque le téléphone sonne.
1 Sélectionnez [Menu] > [Ecran] > [Alerte vis.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés]. puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
13 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procedez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
1 Sélectionnez [Menu] > ①, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Act./désact.]> [Activé]/[Désactive], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
5 Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
6 Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
7 Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez sur la touche [OK].
8 Sélectionnez une métodie parmi les options, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'alarme est maintainant réglée et l'écran affiche

Conseil
- Appuyez sur *INT pour basculer entre [am]/[pm] (selon le pays).
Arrêt du réveil
Avant le déclenchement de l'alarme
Selectionnez [Menu] > > [Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Lorsque le réveil sonne
- Appuyez sur[Désact] pour désactiver l'alarme.
- Appuyez sur Répét. pour répéter l'alarme.
Le réveil se met à nouveau en marche après 5 minutes. Lorsque vous avez activé 3 fois la répetition du réveil, celle-ci se désactive.
14 Babyphone
Votre téléphone prend en charge la fonction d'écoute-bébe, qui envoie une alarme si le niveau des pleurs dépasse le seuil défini.

Attention
Assurez-vous de ne pas laisser dans la chambre du bébé le combiné sur lequel la surveillance est activée.
Assurez-vous que l'unité bêbe et le cordon d'alimentation sont toujours hors de portée du bébe.
- Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de 2 mètres du bébé.

Activer/désactiver l'unité bébé
Selectionnez [Menu] > > [Activer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'unité bébé est activée. [Écoute bébé ON] s'affiche.

Conseil
- Si vous n'avez pas définir l'unité parent, un message de notification s'affiche. Vous étés ensuite invite à seLECTIONner la destination de l'alerte : lignes externes ou autre numéro du combiné. Pour plus d'informations, voir la section suivante.
- Pour quitter le menu de l'écoute-bébe, appuyez sur [Déspect].

Remarque
- Lorsque le mode écoute-bébé est activé, l'unité bébé neSONNE PAS LORS D'un appel entrant.
Envoi d'une alerte
Vou puez envoyer une alerte aux autres combinés dans la maison ou sur une ligne externe. La ligne externe peut etre un téléphone mobile ou une autre ligne fixe hors de la maison.

Remarque
Assurez-vous de bien saisir le préfixe du nombre et/ou le code pays lorsque vous envoyez une alerte.
Envoi sur d'autres combinés
1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Combé fixe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez le nombre du combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.

Remarque
Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parentes soient placées à au moins 1,5 mètre de distance pour évier tout sifflement.

Envoi sur une ligne externe
1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Ligne externe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez un numéro de téléphone, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.

Remarque
- Vous pouze toujours envoyer une alerte à la ligne extrema même si elle se trouve dans la liste bloquée.
Envoyer à un contact du repertoire
1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Selec. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un contact dans le repertoire, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Réglage du niveau des pleurs de bébé
1 Sélectionnez [Menu] > > [Niv pleur bébé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
15 Répondeur intégré

Remarque
- Disponible uniquement pour le D605.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est régé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouze également acceder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.
Le voyant de la base s'allume lorsque le répondeur est activé.
Activer/désactiver le répondeur
À partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] > [Mode répondeur], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg. message]/[Désactéve], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le répondeur en mode veille.

Remarque
- Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appelents entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries »
Régler la langue du répondeur

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.
La langue du répondeur est la langue des announces.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Langue répond.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au besoin. Sélectionnez [Enreg. message] si vous souhaitez que les appelants laissent des messages. Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent de messages.
1 Sélectionnez [Menu] > [Mode répondeur], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passée automatiquement en mode [Rép. simple].
Announces
L'announce est le message que vous correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux announces sont enregistrées par défaut sur le répondeur: l'une pour le mode [Enreg. message], l'autre pour le mode [Rép. simple].
Enregister uneannounce
La longueur maximale de l'announce est de
3 minutes. Toute nouvelleannounce enregistrée remplace automatiquement l'announce precedente.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Announce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 L'enregistrement commence après le bip.
5 Appuyez sur [OK] pour arreter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.
Vous pouvez écouter l'announce que vous venez d'enregistrer sur le combiné.

Remarque
- Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez uneannounce.
Écouter uneannounce
1 Sélectionnez [Menu] > > [Announce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Vous pouvez écouter l'announce actuelle.

Remarque
- Vous ne pouvez plus écouter l'announce lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'announce par défaut
1 Sélectionnez [Menu] > > [Announce]. puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
L'announce par défaut est restaurée.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous receivez de nouveaux messages, l'indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche une notification.

Remarque
- Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistré son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'aggendant.

Remarque
- Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passée automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous dévrez alors effacer des messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Yououpez ecouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement.
A partir de la base
Pour lancer/arrête l'écoute, appuyez sur
Pourreglerlevolume,appuyezsur/
Pour écouter le message précédent/ réécouter le message en cours, appuyez sur
Pour écouter le message suivant, appuyez sur
Pour supprimer le message en cours, appuyez sur 0

Remarque
- Les messages sont définitivement effacés.
À partir du combiné
Selectionnez [Menu] > [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence.
- Appuyez sur [Retour] pour arrêtier l'écoute.
- Appuyez sur [Option] pour acceder au menu d'options.
- Appuyez sur / pour augmenter/ diminuier le volume.
Suppression d'un message déposé
A partir de la base
Appuyez sur l'après vous écoutez le message.
Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message, appuyez sur [Option] pour acceder au menu d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les ancients messages
A partir de la base
En mode veille, enforcez quelques instants la touche 0
Tous les ancients messages seront définitivement effacés.
A partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] > > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le combiné affiche une demande de confirmation.
2 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Tous les ancients messages seront définitivement effacés.

Remarque
- Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés.
Filtrage des appels
Vou puevez ecouter le correspondant pendant qu'il laisse son message. Appuyez sur R pour prendre I'appeL.

Remarque
- Le volume du haut-parleur durant le filtrage des appel est fixe.
Régler la qualité audio du message
Vou pouve régler la qualité audio des messages enregistrés sur votre répondeur.
1 Sélectionnez [Menu] > [Qualité mess.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez le nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- La qualité de son ne peut être réglée qu'avant le début de l'enregistrement.
Régler le nombre de sonneries
Vou pousse définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne se déclenché.
1 Sélectionnez [Menu] > [Bnbre sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option.

Conseil
- Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommendé de régler le nombre de sonneries en mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de génér vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenché au bout de 3 sonneries; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenché au bout de 5 sonneries.
Accès à distance
Vou pousse utiliser le répondeur à distance lorsqu vous âtes en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrée libre code PIN/secret à 4 chiffres.

Remarque
- Le code PIN/secret d'accès à distance est le même que le code PIN/secret système. Le code PIN/secret par défaut est 0000.
Modification du code PIN//secret
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de l'accès à distance
Vou pouve autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès distance], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activer] / [Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez l'announce.
3 Saisissez votre code PIN/secret. Vous accedez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.

Remarque
- Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN/secret avant que le téléphone ne raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles.

Remarque
- S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
| Bouton | Fonction |
| 1 | Répéter le message en cours ou écouter le précédent. |
| 2 | Écouter les messages. |
| 3 | Passer au message suivant. |
| 6 | Supprimer le message en cours. |
| 7 | Activer le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). |
| 8 | Arrêtier l'écoute du message. |
| 9 | Déactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). |
Signification duvoyant de la station de base
Le tableau ci-dessous déscrit la signification des différents statuts duvoyant sur la station de base.
| Voyants | État du répondeur | État du message |
| Écran vide | Éteint | -- |
| . | Marche | Aucun message |
| 3. | Marche | Ce symbole s'affiche en continu lorsqu’vous avez 3 nouveaux messages. |
| --. | Marche | Ce symbole clignote lorsque la mémoire est pleine. |
| Marche | Ce symbole défile lorsque le répondeur enregistre un message entrant ou une annonce. | |
| 5. | Marche | Appuyez sur / pour afficher le volume sonore. |
| AA | Marche | Ce symbole clignote lorsque vous accédez au menu du répondeur sur le combiné, consultez le répondeur à distance ou écoutez vos messages sur le combiné. |
16 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appeals.
Conference automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur R.

Remarque
- Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la conférence automatique
1 Sélectionnez [Menu] > [Conference], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Bloquer des appell
Yououpouce creer quatre séries de numéros à quatre chiffres maximum pour chaque série de numéros.Lorsque you passer un appel dont le numero commence par l'une de ces séries de numéros,l'appeelpsortant estbloqué.
Sélectionner le mode blocage
1 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez le code PIN/secret. Le code PIN/ secret par défaut est 0000.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Ajouter un nouveau numéro à la liste des appeals bloqués
1 Sélectionnez [Menu] > [Blocage appel] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez le code PIN/secret. Le code par défaut est 0000.
3 Sélectionnez un numéro de la liste, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Modifiez le nombre, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Le numéro dans la liste de blocage peut toujours être définie comme ligne externe pour un appel bêbe (voir 'Envoi sur une ligne externe' à la page 31).
Modification du code PIN//secret
1 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Si vous oubliez le code PIN/mot de passer, vous doivent réinitialiser votre téléphone (voir 'Rétablissement des régles par défaut' à la page 43).
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appel ou les appel manqués du journal des appel.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu] > > [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Prefixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appoint ne soit envoyé. Le préfixe peut replacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appoint.

Remarque
- Le nombre à défecter peut accomporter un maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique peut accomporter un maximum de 10 chiffres.
Réglage du préfixe automatique
1 Sélectionnez [Menu] > > [Prefixe auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Entrez le numero à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
- Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné.
- Pour insérer une pause, enforcez quelques instantes la touche #aA.
- Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun nombre à détecter n'est définir, le préfixe sera ajusté pour tous les appeals sortants.
- Cette fonction n'est pas disponible si le nombre composé commence par * et #.
Type de réseau

Remarque
- Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'aquique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Sélectionnez [Menu] > [Type de réseau], puis appuyez sur la touche [OK].
2 Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur [OK]. Le réglage est enregistré.
Selectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez désir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez notre opérateur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation

Remarque
- Cette fonctionnalité est disponible en fonction du pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modéles qui prennet en charge la tonalité et la numérotation décimale.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez cette opérateur pour plus d'informations.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Mode numérot.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Première sonnerie
Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggellant auprès de votre opérateur, le téléphone peut supprimer la première sonnerie avant l'affichage de l'identité. Une fois le téléphone reinitialisé, il peut détector automatiquement si le service d'affichage du nom de l'aggellant est disponible et supprimer la première sonnerie. Vous pouvez modifier ce réglage selon votre préférence. Cette option n'est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie.
Activation/désactivation de la première sonnerie
1 Sélectionnez [Menu] > > [1ère sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désacté], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
Pour réinitialiser l'option première sonnerie, utilisez le menu de réinitialisation (voir 'Rétablissement des réglages par défaut' à la page 43).
Heure auto

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
- Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggendant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous nevez d'abord régler l'année.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Horloge auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé]. Appuyez sur [OK].
Le réglage est enregistré..
Enregistrer des combinés supplémentaires
Vou puez souscrite des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregister un maximum de 4 combinés.
Enregistrement automatique
Les combinés supplémentaires de même méthode peuvent être enregistrés automatiquement. Placez le combiné non enregistré sur la base.
Le combiné déetecte la base et l'enregistre automatiquement.
Le processus d'enregistrement prend moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numero au combiné.
Enregistrement/couplage manuel
Si l'enregistrement automatique échoue ou si vous enregistrez un combiné d'un modele différent, enregistrez manuellement votre combiné sur la base.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Souscire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Maintenez le bouton ●) enforcé sur la base pendant 5 secondes.

Remarque
- Pour les modèle écipés d'un répondeur, vous entendez un bip de confirmation.
3 Saisissez le code PIN/secret système. Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN/secret.
Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numero au combiné.

Remarque
- Si le code PIN/secret est incorrect ou si aucune base n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l'enregistrement échoue, repêze la méthode ci-dessus.
- Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer.
Désenregister des combinés
1 Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné.
2 Sélectionnez [Menu] > [Déssouscrite], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Sélectionnez le combiné à désouscrite.
4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Le combiné est maintainant désourscrit.

Conseil
- Le numero du combiné est affiché à côte du nom de combiné en mode veille.
Services d'applé
Les services d'appoint diffèrent d'un pays et d'un réseau à l'autre. Ils s'appliquent aux modèles qui prennett en charge les services d'appoint. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples informations.

Remarque
- Afin d'assurer le fonctionnement des services d'appel, vérifie que les codes d'activation et/ou de désactivation saisis sont corrects.
Transfert d'appeal
Vous pouvez transférer vos appel vers un autre numero de téléphone.Vous pouvez désir parmi trois options :
[Transf.appel]:permet de transférer tous les appels entrants vers un autre numero.
[Line occupée] : permet de transférer les appels lorsque la ligne est occupée.
[Sans reponse]:permet de transférer les appel lorsqu'aucun correspondant nedercroche.
Activation/désactivation du transfert d'appels
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse]
2 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
3 Saisissez le numero de téléphone. Le réglage est enregistré.
Modification du code d'activation / de désactivation
Vouppouvezmodifierle préfixéetlesuffixedes codes de transfert d'appeI.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Sélectionnez [Changer code], puis appuyez sur la touche [OK].
3 Vous pouvez ensuite :
- Sélectionner [Activation] > [Préfixe] / [Suffixe], puis appuyer sur [OK] pour confirme ; ou
- Sélectionnez [Désactivation], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le code, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Dernier appel
Vou pouvez consulter votre dernier appel en absence.
Appel vers le centre de service des derniers appels
Selectionnez [Menu] > [Servic. d'app.] > [AutoRappe] > [Appeler], puis appuyez sur OK] pour confirmer.
Voitre appel est transmis au centre de service.
Modification du numéro du centre de service des derniers appeals
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [AutoRappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez ou modifiez le nombre, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Service de rappel
Gráce au service de rappel, vous estes averti dés que le correspondant que vous avez essayé d'appeler est joignable. Avec avoir activé ce service via le fournisseur de services, vous pouvez le supprimer du menu.
Annulation du service de rappel
Selectionnez [Menu] > [Servic. d'app.] > [Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Un appel est transmis au centre de service pour annuler l'option de rappel.
Modification du numéro du service d'annulation de rappel
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Annuler rappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Masquage de votre identité
Vou puevez besoin de ne pas divulguer votre identité à votre correspondant.
Activation de l'ID masquée
Selectionnez [Menu] > [Servic. d'app.] > [Cacher mon ID] > [Activer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Lorsque you appelez votre contact,YOUR identité est masquée.
Modification du code d'ID masquée
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Cacher mon ID] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Rétablissement des réglages par défaut
Vou puez rétablir les réglages d'usine du téléphone.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Le combiné affiche une demande de confirmation.
2 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Tous les réglages sont réinitialisés.
17 Données techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 18 heures
• Autonomie en yeille : 250 heures
Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 metres
Répertoir : 100 entées
- ListedesBis:20entrees
Journal des appels : 50 entrées
Répondeur: jusqu'à 30 minutes de durée d'enregistrement
- Conformité de normes par rapport à l'identification de l'aggellant : FSK, DTMF
Batterie
Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
Philips, MN-A102-E130, entrée : 100-240 V CA, 50-60 Hz 200 mA, sortie : 6VCC 400 mA
Philips, S003IV0600040, entrée : 100- 240V CA, 50-60 Hz 150 mA, sortie : 6V CC 400 mA
Consommation electrique
- Consommation électrique en mode d'inactivité : environ 0,7 W (D600), 0,75 W (D605)
Poids et dimensions (D600)
Combé : 121 grammes
160,9 × 46,8 × 27,5 mm( H × I × P)
- Base:111,2 grammes
56× 101,7× 125,1mm (H× I× P)
Chargeur:46 grammes
46 × 84,5 × 71,1 mm( H × I × P)
Poids et dimensions (D605)
Combé : 121 grammes
160,9 × 46,8 × 27,5 mm (H × I × P)
- Base:141,2 grammes
56× 101,7× 125,1mm (H× I× P)
Chargeur:46 grammes
46 × 84,5 × 71,1 mm( H × I × P)
18 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la presente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site: www.p4c. philips.com.
Ce produit a été créé, testé et fabriqué conformément à la Directive européen R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation,quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un apparéil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure désrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.
Conformité CEM
Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs electromagnétiques.
Mise au rebut de votre ancien apparéil et des piles

Votre produit a ete concu et fabriqué avec des materiaux et des composants de haute qualite pouvant etre recyclés et reutilisés.

Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européen 2012/19/UE.

Cet apparéil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures menagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé.
Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européen 2013/56/EU, qui ne doivent pas etre mises au rebut avec les déchets menagers.
Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte de vos anciens apparèils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.

Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a ete versee au systeme de recuperation et de recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a eté supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre apparéil se compose de matérielaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
19 Foire aux questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
- Si le combiné indique [Enreg.Votre combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce que la barre de signal s'affiche.

Conseil
- Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services »
Que faire si mon combiné est en mode de recherche?
Assurez-vous que la base est alimentee.
- Enregistrez le combiné sur la base.
Rapproche le combiné de la station d'accueil.
Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ?
La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
Que faire si je n'ai pas selectionné la langue correcte et que je ne peux pas la dire?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de voir.
2 Appuyez sur 三 pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Sélectionnez. Vous voyage alors l'un des textes suivants à l'écran :
| Dil |
| Language |
| Sprache |
| Langue |
| Lingua |
4 Sélectionnez-en un pour acceder aux options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pas de tonalité
- Vérifiez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée. Rapproche-ile de la station de base.
Pas de son des touches
Le combiné n'est pas place correctement sur la station de base/le chargeur.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire?
Le service de messagerie est gere au niveau de votre operateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icone de piles s'anime lors de la charge.
Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsqu'elle combiné est en place.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
- Les piles sont défectueuses. Achetez des piles neuves dotées des mêmes caractéristiques.
Écran vide
Assurez-vous que les piles sont chargées.
Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (prépements, écho, etc.)
Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Le téléphone recoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
- Les murs sont trop écais. Déplacez la base.
Le combiné neSONNEpas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l'aggellant ne s'affiche pas.
- Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
- Les informations d'identification de l'aggellant sont masquées ou non disponibles.

Remarque
- Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranche l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
20 Annexe
Tableaux de saisie du texte et des chiffres
accès à distance au répondeur 36
adaptateur secteur 44
afficher les icônes 9
alarme 30
announces 33
appel 14
appeil interne 17
appels manqués 23
E
écouter les messages 35
B
babyphone 31
base
installation 10
vue d'ensemble 7
battery 11, 12, 44
bloquer des appels 38
C
charge 12
combinés supplémentaires 40
Comportement des LED 37
conference automatique 38
conference téléphonique 16,17,38
contacts 20
D
dépannage/FAQ 47
dernier appel 42
deux appels/appeI en attente 15
durée rappel 39
E
effacer les messages 35
enregistrement/desenregistrement 40,41
enregister un numero 23
F
filtrage des appels 35
fonction interphone 17
G
GAP 45
H
haut-parleur du téléphone 15
heure auto 40
1
icones du menu principal 8
intensité du signal 13
J
journal des appels 23
L
langue du répondeur 33
liste d'exception, mode silencieux 22
localiser les combinés/mode recherche du
combiné 7
M
masquage du numero d'appel 42
message entrant 34
mise au rebut 45
mode de numérotation 40
Mode ECO 28
Mode ECO+ 28
mode silencieux 22, 26
mode veille 13
N
nom de l'aggelant 14,23,40
nom du combiné 28
P
paramètres d'affichage 29
paramètres du téléphone 26
paramètres par défaut 43
personnalisation de la sonnerie 21
PIN
blocage des appels 38
enregistrement 41
répondeur 36
prefixe auto 39
premiere sonnerie 40
R
redial 25
réglage de la date 11,40
réglage de la langue
combiné 29
répondeur 33
réglagedel'heure 11,40
réglagedu volume 15
répertoire 20,23
répondeur 33
répondre à un appel 14
S
saisiedetexte 19,49
sécurité 3
service derappele 42
service de transfert d'applé 41
silence 15
sonnerie 26
sons
connexion à une station d'accueil 27
tonalité 27
sous tension ou hors tension 33
T
transférer l'appe1 17
Type de listedappels 23
type de réseau 39

2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V.
UM D60x 38 FR V2.0
WK1439
C∈0168

Notice Facile