E950SW - Écran d'ordinateur AOC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E950SW AOC au format PDF.
| Type de produit | Moniteur LCD |
| Taille de l'écran | 19 pouces |
| Résolution | 1280 x 1024 pixels |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Contraste | 1000:1 |
| Luminosité | 250 cd/m² |
| Angles de vision | 160° horizontal / 160° vertical |
| Connectivité | VGA, DVI |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 41.2 x 38.5 x 18.5 cm |
| Poids | 5.5 kg |
| Fonctions principales | Mode éco, réglage de la luminosité |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et un nettoyant pour écran |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Informations générales | Idéal pour un usage bureautique et multimédia |
FOIRE AUX QUESTIONS - E950SW AOC
Questions des utilisateurs sur E950SW AOC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écran d'ordinateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E950SW - AOC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E950SW de la marque AOC.
MODE D'EMPLOI E950SW AOC
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD 50S (Rétroéclairage DEL)

Sécurité 4
Installation du socle et de la base 11
Réglage de l'angle de visualization 12
Branchement du moniteur 13
Réglage 14
Réglage la resolution optimale 14
Windows Vista 14
Windows XP 16
Windows ME/2000 17
Windows 8. 18
Raccourcis 20
Réglage de l'OSD 22
Luminance 23
Paramétrage de l'image 25
Température de couleur 26
Amplification de l'image 27
Paramétrage de l'affichage à l'écran 28
Supplément 29
Quitter 30
Témoin DEL. 31
Lecteur 32
Pilote du moniteur 32
Windows 2000 32
Windows ME 32
Windows XP 33
Windows Vista 36
Windows 7 38
Windows 8. 42
i-Menu. 46
e-Saver 47
Screen+ 48
Dépannage 49
Spcifications 51
Spécifications générales 51
N950Sw/e950Swda / e950Swdak/ e950Swa/ e950Sw/ e950Swn/ e950Swnk/ E950SWDN/ E950SWDNK/ E950SWDAN. 51
Modes d'affiche prerégles 63
Déclaration de garantie pour l'Europe 70
Déclaration de garantie pour le Moyen-Orient et l'Afrique (MEA) 72
Politique pour les pixels AOC ISO 9241-307 classe 1 74
Sécurité
Les sous-sections suivantes décrivent les conventions typographiques utilisées dans leprésent document.
Remarques, Précautions, et Avertissements
Partout dans ce guide, les blocs de texte peuvent etre accompagnés d'une icone et imprimés en gras ou en italique. Ces blocs present des remarques, precautions et avertissements, et ils sont utilisés de la maniere suivante:

REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à很好地 utiliser votre ordinateur.

PRECAUTION: Une PRECAUTION indique soit des dommages potentiels pour le matériel, soit un risque de perte de données, et vous recommend une Procedure pour éviter le problème.

AVERTISSEMENT: UN AVERTISSEMENT indique un risque de dommages corporels et vous recommende une procédure pour éviter le problème.
Alimentation
Le moniteur ne doit etre utilise qu'vec le type d'alimentation indique sur I'etiquette. Si vous n'etes pas sur de voitre type d'alimentation, consultez your revendeur ou la compagnie d'electricite locale.
Le moniteur est equipé d'une fiche munie d'une borne terre, c'est-à-dire une fiche comportant une troisième broche pour la mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, cette fiche ne s'insère que dans une prise avec terre. Si vous pris n'est pas compatible avec les fiches à trois broches, faites appel à un électricien pour l'installation d'une prise correcte, ou utilisez un adaptateur afin de connecter votre apparéil à la terre en sécurité. Ne vous privez pas la protection apportée par la mise à la terre.
Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Ceci protégera le moniteur contre les dommages liés aux surtensions.
Ne surcharge pas les fils d'alimentation ou les rallonges. Une surcharge pourrait entraîner un incendie ou un danger d'électrocution.
! Afin d'assurer un fonctionnement correct, utilisez le moniteur uniquement avec des ordinateurs de la liste UL qui possedent des branchements configurés de façon appropriée, marqués entre 100 - 240V CA, Min. 1.5A
La prise murale doit être installée après de l'équipment et être facile d'accès.
Pour utiliseon uniquely avec l'adaptateur d'alimentation fourni (Sortie 12V cc 3A) possedant les licences suivantes UL, CSA . (Uniquement pour les moniteurs avec un adaptateur d'alimentation).
Installation
Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. En cas de chute, le moniteur risquerait de blesser quelqu'un ou d'être sérieusement endommagé. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied ou une table recommendé par le constructeur ou vendu avec le moniteur. Suivez les instructions du fabricant pour l'installation et l'utilisation des accessoires de montage commandés par le fabricant. L'ensemble chariot et apparéil est à déplacer avec précaution.
N'introduisez jamais d'objets dans les fentes du capot du monitreur. Cela risquerait d'endommager les composants du circuit ce qui pourrait entraîner des risques d'incendie et d'électrocution. Ne renversez jamais de liquides sur le monitreur.
!Ne placez par l'avant du produit contre le sol.
Si vous montez le moniteur sur un mur ou une étagère, utilisez le kit de montage agréé par le constructeur et suivez les instructions du kit.
! Laissez un espace libre autour du moniteur, comme indiqué ci-dessous. Sans quoi, la circulation d'air sera inappropriée d'ou une surchauffe qui pourrait provoquer un incendie ou endommager le moniteur.
Voir ci-dessous les zones de ventilation recommandées autour du moniteur lorsque celui-ci est installé au mur ou sur un support:

Montage mural
Installation sur support

Nettoyage
!Nettoyez regulierement le boitier avec le chiffon fourni. Vous pouvez utiliser un détergent doux pour essayer les tâches, au lieu d'un détergent fort qui endommage le boitier du produit.
! Lors du nettoyage, assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite de détergent dans le produit. Le chiffon de nettoyage ne doit pas être trop dur afin de ne pas rayer la surface de l'écran.
! Veuillez débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer le produit.



Autre
!Si le produit émet une odeur, un bruit ou une fumée étrange, débranchez IMMEDIATEMENT la prise d'alimentation et contactez un Centre d'entretien.
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas bloquées par une table ou un rideau.
! N'engagez pas le moniteur LCD dans des vibrations importantes ou dans des impacts violents lorsqu'il fonctionne.
!Ne pas cogner ou laisser tomber le moniteur lorsqu'il fonctionne ou pendant son transport.
Pour les écrans avec des panneaux brillants, l'utilisateur doit prendre en compte l'emplacement de l'écran car le panneau peut cause des réfléxions de la lumière ambiente et des surfaces brillantes.
Paramétrage
Contenu de l'EMBALLAGE

- Les cables d'interface (câbles analogiques, audio.DVI et HDMI) ne sont pas fournis pour tous les pays/régions. Veuillez vérifier ce point auprès de votre revendeur local ou d'une filiale AOC pour confirmation.
Installation du socle et de la base
Veuillez installer ou retirer la base en suivant les étapes ci-dessous.
Réglage

Supprimer:

Réglage de l'angle de visualization
Pour une vision optimale il est recommandé d'avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite réglez l'angle du monitér à saufie convenience.
Tenez le support de maniere à ce que vous ne fassiez pas basculer le monitreur lorsque vous changez l'angle.
Vous pouvez régler l'angle du monitreur de -4° à 17°.


REMARQUE:
Ne touchez pas l'écran LCD lorsque vous changez l'angle. Ceci pourrait provoquer des dommages ou abîmer l'écran LCD.
Branchement du moniteur
Connexion des cables à l'arrière du moniteur et de l'ordinateur:

- Alimentation
- VGA
- DVI ((sur certains modèles seulement))
- HDMI((sur certains modèles seulement))
- Audio((sur certains modèles seulement))
Pour protégé votre équipement, éteignez toujours le PC et le moniteur LCD avant d'effectuer les branchements.
- Connexion des cables à l'arrière du moniteur et de l'ordinateur.
- Connectez l'une des extrémités du cable D-Sub 15 broches sur l'arrière de votre moniteur et connectez l'autre extrémité sur le port D-Sub de l'ordinateur.
- En option R Requiert une carte video avec un port DVI) - Branchez une extrémité du cable DVI broches au dos du monitér et branchez l'autre extrémité au port DVI de l'ordinateur.
- En option R Requiert une carte videoa avec un port HDMI)- Branchez une extrimite du cable HDMI broches au dos du moniteur et branchez l'autre extrimite au port HDMI de I'ordinateur.
- En option R Requiert une carte video avec un port Audio)- Branchez une extrémité du cable Audio broches au dos du moniteur et branchez l'autre extrémité au port Audio de l'ordinateur.
AllumezVote moniteur etvoire ordinateur.
Si vous moniteur affiche une image, l'installation est terminée. Dans le cas contraire, voir Dépannage.
Réglage
Réglage la resolution optimale
Windows Vista
Pour Windows Vista:
1 Cliquez sur DEMARRER.
2 Cliqueurpanneau DE CONFIGURATION.

3 Cliquez sur Apparence de personnalisation.

4 Cliquez sur Personnelisation

5 Cliquez sur Paramètres d'affichage.

6 Reglez le CURSEUR de la résolution sur Résolution préréglée optimale.

Windows XP
Pour Windows XP:
1 Cliquez sur DEMARRER.

2 Cliquez PARAMÉTRES.
3 Cliquez sur PANNEAU DE CONFIGURATION.
4 Cliquez sur Apparence et thèmes.

5 Double-cliquez sur AFFICHAGE.

6 Cliquez PARAMÉTRES.
7 Reglez le CURSEUR de la résolution sur Résolution préréglée optimale.

Windows ME/2000
Pour Windows ME/2000:
1 Cliquez sur DEMARRER.
2 Cliquez PARAMÉTRES.
3 Cliquez sur PANNEAU DE CONFIGURATION.
4 Double-cliquez sur AFFICHAGE.
5 Cliquez PARAMÉTRES.
6 Reglez le CURSEUR de la résolution sur Résolution préréglée optimale.
Windows 8
Dans Windows 8 :
- Cliquez sur le bouton croit et cliquez sur Toutes les appsen bas à droite de l'écran.


- Reglez "Voir par" sur "Catégorie".
- Cliquez sur Apparence et personnelisation.

4. Cliquez sur AFFICHAGE.

5. Réglez la BARRE DÉFILANTE de la résolution sur Résolution préréglée optimale.

Raccourcis

| 1 | Mode Éco / DCR / Volume - |
| 2 | 4:3 / Large / Volume + |
| 3 | Source / Auto / Quitter |
| 4 | Menu / Entrer |
| 5 | Alimentation |
Alimentation
Maintenir enforcé le bouton d'alimentation pour éteindre le moniteur.
Mode Éco (DCR) / -
Maintenir enforcée la touche Éco pour sélectionner le mode Éco de luminosité lorsqu'il n'y a pas d'affichage à l'écran.
Volume
Lorsqu'il n'y a pas d'OSD, appuyez sur le bouton Volume (+) pour activer la barre de réglage du volume, et appuyez sur - ou sur + pour ajuster le volume (Uniquement pour les modèles avec haut-parleurs)
4:3 / Large / +
lorsqu'il n'y pas de menu OSD, appuyez en continu sur + pour modifier le format et passer en 4:3 ou en grand écran. (Si le format de l'écran du produit est de 4:3 ou lorsque la résolution du signal d'entrée est en grand format, le raccourci est désactivé.)
Auto / Quitter
Lorsque l'affichage à l'écran est fermé, presser le bouton Auto sera la fonction raccourcie de configuration auto. (sur certains modèles seulement)
Lorsque l'affichage à l'écran est fermé, presser le bouton Auto 3 secondes sera la fonction raccourcie de configuration auto. (sur certains modèles seulement)
Touche de raccourci Source:
Quand I' affichage à l'écran est fermé, appuyer sur le bouton Auto/Source fera office de touche rapide Source. Appuyez de façon continue sur le bouton de Source pour désir la source d' entrée dans la barre de message, appuyez sur le bouton Menu/Entrée pour modifier la source choses.. (sur certains modèles seulement).
Réglage de l'OSD
Instructions de base et simples sur les touches de contrôle.

1) Presser le bouton MENU pour activer la fenêtre d'affichage à l'écran.
2) Presser - ou + pour naviguer parmi les fonctions. Une fois la fonction souhaitation en surbrillance, presser le bouton MENU pour activer le sous-menu. Une fois la fonction souhaitation en surbrillance, presser le bouton MENU pour l'activer.
3) Presser - ou + pour changer les paramètres de la fonction sélectionnée. Presser - ou + pour sélectionner une autre fonction dans le sous-menu. Appuyez sur AUTO pour sorting Si vous souhaitez régler une autre fonction, repêze les étapes 2-3.
4) Fonction de verrouillage de l'affichage à l'écran : Pour verrouiller l'affichage à l'écran,MAININER pressé le bouton MENU lorsque le moniteur est étantuis presser le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur. Pour déverrouiller l'affichage à l'écran,MAININER pressé le bouton MENU lorsque le moniteur est étantuis presser le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur.
Remarques :
1 Si le produit ne dispose que d'un seul signal d'entrée, le réglage "Input Select" ( Sélection de l'entrée) est désactivé.
2 Si le format d'écran est 4:3 ou que la résolution du signal d'entrée est en écran large, le réglage du "Image Ratio" (rapport d'image) est désactivé.
3 Lorsqu'une des fonctions DCR, Amplification des couleurs ou Amplification de l'image est active, les deux autres fonctions sont désactivées de façon correspondante.
Luminance

1 Presser MENU (Menu) pour afficher le menu.
2 Presser - ou + pour sélectionner (Luminance), et presser MENU pour entrer.
3 Presser - ou + pour selectionner le sous-menu, presser MENU pour entrer.
4 Presser - ou + pour régler.
5 Presser AUTO pour quitter.
| Luminosité | 0-100 | Réglage de l'Arrière-plan | |
| Contraste | 0-100 | Contraste du registre numérique. | |
| Eco mode | Standard | Mode standard | |
| Texte | T | Mode Texte | |
| Internet | Mode Internet | ||
| Jeu | Mode jeu | ||
| Film | Mode Film | ||
| Sports | Mode sports | ||
| Gamma | Gamma1 | Régler à Gamma 1 | |
| Gamma2 | Régler à Gamma 2 | ||
| Gamma3 | Régler à Gamma 3 | ||
| DCR | Arrêt | Désactive le taux de contrastedynamique | |
| Marche | DCR | Active le taux de contrastedynamique | |
| Overdrive(Optionnel) | Fort | Ajustez le temps de réponse | |
| Moyen | |||
| Faible | |||
| Arrêt | |||
Paramétrage de l'image

1 Presser MENU (Menu) pour afficher le menu.
2 Presser - ou + pour sélection (Paramétrage de l'image), et presser MENU pour entrer.
3 Presser - ou + pour selectionner le sous-menu, presser MENU pour entrer.
4 Presser - ou + pour régler.
5 Presser AUTO pour quitter..
| Horloge | 0-100 | Règle l'Horloge de l'Image pour réduire les parasites sur les Lignes Verticales. |
| Mise au point | 0-100 | Règle la Phase de l'Image pour réduire les parasites sur les Lignes Horizontales |
| Netteté | 0-100 | Règle la position Nettétéde l'image. |
| Position H. | 0-100 | Règle la position horizontal de l'image. |
| Position V. | 0-100 | Règle la position verticale de l'image. |
Température de couleur

1 Presser MENU (Menu) pour afficher le menu.
2 Presser - ou + pour sélectionner (Température de couleur), et presser MENU pour entrer.
3 Presser - ou + pour selectionner le sous-menu, presser MENU pour entrer.
4 Presser - ou + pour régier.
5 Presser AUTO pour quitter.
| Color setup. | Chaude | Rappel de la Température des Couleurs Chaude dans l'EEPROM. | |
| Normal | Rappel de la température des couleurs chaudes normale dans l'EEPROM. | ||
| Froide | Rappel de la Température des Couleurs Froide dans l'EEPROM. | ||
| sRGB | Rappel de la température des couleurs SRGB dans l'EEPROM. | ||
| Utilisateur | Rouge | Gain Rouge du Registre Numérique | |
| Vert | Gain Vert du Registre Numérique.. | ||
| Bleu | Gain Bleu du Registre Numérique | ||
| DCB Mode | Amélioration totale | étéint ou allumé | Désactive ou active le mode Amélioration totale |
| Peau Nature | étéint ou allumé | Désactive ou active le mode Peau Nature | |
| Green Field | étéint ou allumé | Désactive ou active le mode Green Field | |
| Bleu-ciel | étéint ou allumé | Désactive ou active le mode Bleu-ciel | |
| Détecter auto | étéint ou allumé | Désactive ou active le mode Détector auto | |
| DCB Demo | étéint ou allumé | Désactive ou active Démo |
Amplification de l'image

1 Presser MENU (Menu) pour afficher le menu.
2 Presser - ou + pour selectionner (Amplification de l'image), et presser MENU pour entrer.
3 Presser - ou + pour selectionner le sous-menu, presser MENU pour entrer.
4 Presser - ou + pour régler.
5 Presser AUTO pour quitter.
| Taille du cadre | 14-100 | Régler la taille du cadre |
| Luminosité | 0-100 | Régler la luminosité du cadre |
| Contraste | 0-100 | Régler le contraste du cadre |
| Position H. | 0-100 | Régler la position horizontally du cadre |
| Position V. | 0-100 | Régler la position verticale du cadre |
| Cadre de couleur vivie | étéint ou allumé | Désactive ou active le Cadre de couleur vivie |
Paramétrage de l'affichage à l'écran

1 Presser MENU (Menu) pour afficher le menu.
2 Presser - ou + pour sélectionner (Paramétrage de l'affichage à l'écran), et presser MENU pour entrer.
3 Presser - ou + pour selectionner le sous-menu, presser MENU pour entrer.
4 Presser - ou + pour régler.
5 Presser AUTO pour quitter.
| Position H. | 0-100 | Règle la position horizontal de l'OSD. |
| Position V. | 0-100 | Règle la position verticalede l'OSD |
| Durée | 5-120 | Règle la Durée OSD. |
| Transparence | 0-100 | Ajuste la transparence de l'affichage à l'écran |
| Langue | Sélectionner la langue OSD |
Supplément

1 Presser MENU (Menu) pour afficher le menu.
2 Presser - ou + pour sélectionner (Supplément), et presser MENU pour entrer.
3 Presser - ou + pour sélectionner le sous-menu, presser MENU pour entrer.
4 Presser - ou + pour régler.
5 Presser AUTO pour quitter.
| X | Sélectionner l'entrée | Auto (Optionnel) | Sélectionne la détction automatique du signal d'entrée |
| D-SUB | Sélectionner la Source du signal analogue comme Entered | ||
| DVI (Optionnel) | Sélectionner la Source du signal DVI comme Entered | ||
| HDMI(Optionnel) | Sélectionner la Source du signal HDMI comme Entered | ||
| Sélectionner l'entrée | Analogue | Sélectionner la Source du signal analogue comme Entered | |
| Config. auto | oui ou non | Régler l'image auto au défaut | |
| Minut. désact | 0~24 heures | Sélectionnez la durée avant extinction du moniteur. | |
| Format d'image | Large ou 4:3 | Pour désir le format d'image (Large ou 4:3) | |
| DDC/CI (CND-CE) | oui ou non | Tournier le support CND/CE sur MARCHE/ARRET | |
| Réinitialisation | Réinitialiser le menu au défaut |
Quitter

1 Presser MENU (Menu) pour afficher le menu.
2 Presser - ou + pour sélectionner (Quitter), and et presser MENU pour entrer.
3 Presser AUTO pour quitter.
| Quitter | Quitter l'OSD |
Témoin DEL
Etat
Mode Pleine Alimentation
Mode Veile
Couleur de la DEL
Vert ou Bleu
Orange ou Rouge


Lecteur
Pilote du moniteur
Windows 2000
- Demarrer Windows® 2000
- Cliquer sur le bouton 'Start', désir 'Settings', puis cliquer sur 'Control Panel'.
- Double-cliqueur sur l'icone 'Display'.
- Choiser l'onglet 'Settings' puis cliquer 'Advanced...'.
-
Choisir 'Monitor'
-
Si le bouton 'Properties' est inactif,ILA signifie que vous moniteur est correctement configuré. Merci de stopper l'installation.
-
Si le bouton 'Properties' est actif. Cliquer sur le bouton 'Properties'. Merci de suivre les étapes ci-après.
-
Cliquer sur 'Driver' puis cliquer sur 'Update Driver...' ensuite cliquer sur le bouton 'Next'.
-
Choisir "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" fais cliquer 'Next' et fais cliquer sur 'Have disk...'.
- Cliquer sur le bouton 'Browse...' puis désirir le lecteur approprié F: (Lecteur de CD-ROM).
- Cliquer sur le bouton 'Open', puis cliquer sur le bouton 'OK'.
- Choiser le modele de votre moniteur et cliquer sur le bouton 'Next' puis cliquer sur le bouton 'Next'.
- Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'.
Si vous voyagez la fenêtre "Digital Signature Not Found" alors cliquer sur le bouton 'Yes'.
Windows ME
- Demarrer Windows® Me
- Cliquer sur le bouton 'Start', désir 'Settings', puis cliquer sur 'Control Panel'.
- Double-cliqueur sur l'icone 'Display'.
- Choisir l'onglet 'Settings' puis cliquer 'Advanced...'.
- Choisir le bouton 'Monitor', puis cliquer sur le bouton 'Change...'.
- Choisir "Specify the location of the driver(Advanced)" et cliquer sur le bouton 'Next'.
- Choisir "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want." Puis cliquer 'Next' et fais cliquer 'Have Disk...'.
- Clique sur le bouton 'Browse...' puis désir le lecteur approprié F: (Lecteur de CD-ROM) puis cliquer sur le bouton 'OK'.
- Cliquer sur le bouton 'OK' puis désiré le modèle de votre moniteur et cliquer sur le bouton 'Next', puis cliquer encore sur le bouton 'Next'.
- Cliquer sur le bouton 'Finish' puis sur le bouton 'Close'.
Windows XP
- Demarrez Windows® XP
- Cliquez sur le bouton Demarrer, puis sur Panneau de configuration.

- Sélectionnez puis cliquez sur la catégorie Apparance et Thèmes

- Cliquez sur I'objet Affichage.

- Sélectionnez l'onglet Paramètres, puis cliquez sur le bouton Avancé.

6. Sélectionnez l'onglet Écran
- Si le bouton Propriétés est désactivé, votre monitreur est bien configuré. Vote installation est terminée.
- Si le bouton Propriétés est actif, cliquez sur ce bouton.
Suivez ensuite la procédure ci-dessous.

- Cliquez sur l'onglet Pilote, puis cliquez sur le bouton Mise à jour du pilote....


- Sélectionnez la case d'options Installer depuis une liste ou depuis un emplacement spécifique [avancé], puis cliquez sur le bouton Suivant.

- Sélectionner la case Ne pas chercher. Choisir le pilote à installer. Puis cliquez sur le bouton Suivant.

- Cliquez sur 'Disquette fournie...' puis sur le bouton 'Parcourir...'. Choisissez ensuite l'unité de disques F appropriée : (lecteur de CD-ROM).

- Cliquez sur le bouton 'Ouvrir' puis sur le bouton 'OK'.
- Choisissez votre modele de moniteur et cliquez sur 'Suvivant'.
- Si vous voyagez apparaitre le message 'has not passed Windows® Logo testing to verify its compatibility with Windows® XP' (=n'a pas subi le test Windows® Logo pour vérifier sa compatibilité avec Windows® XP), veuillez cliquer sur 'Continue Anyway' (=continuer de toute façon).
- Cliquez sur le bouton 'Finish' (=terminer) puis sur 'Fermer'.
- Cliquez sur 'OK' et à nouveau sur 'OK' pour fermer la boîte de dialogue Propriétés pour Affichage.
Windows Vista
- Cliquez sur Demarrer, puis sur Panneau de configuration. Double-cliquez ensuite sur Apparence et personnelisation.


- Cliquez sur Personalisation, puis sur Paramètres d'affichage.


- Cliquez sur Paramètres avancés....

- Cliquez sur Propriétés, dans l'onglet Écran. Si le bouton Propriétés est désactivé, la configuration de votre monitateur est terminée. Le moniteur peut être utilisé telquel. Si le message "Windows a besoin..." s'affiche, comme le montre l'illustration ci-dessous, cliquez sur "Continuer".


- Cliquez sur Mettre à jour le pilote ...., dans l'onglet Pilote.


- Cochez la case "Chercher dans l'ordinateur le logiciel du pilote", puis cliquez sur "À désir sur la liste des pilotes présents sur mon ordinateur".

- Cliquez sur le bouton 'Disquette fournie...' puis cliquez sur le bouton 'Parcourir...'. Sélectionnez ensuite le disque approprié, F:\Driver (lettre du disque de votre lecteur CD-ROM).
- Sélectionnez le modèle de votre moniteur, puis cliquez sur le bouton Suivant.
- Cliquez sur "Fermer" → "Fermer" → "OK" → "OK" des différents écrons qui s'affichent les uns à la suite des autres.
Windows 7
1.Lancez Windows® 7
2.Cliquez sur le bouton "Demarrer" puis cliquez sur "Panneau de configuration".

- Cliquez sur I'icône "Affichage".

4.Cliquez sur le bouton "Modifier les parametes d'affichage".

5.Cliquez sur le bouton "Paramètres avancés".

6.Cliquez sur I'onglet "Moniteur" puis cliquez sur le bouton "Propriétés".

7.Cliquez sur I'onglet "Pilote".

- Ouvrez la fenêtre "Mise à jour de logiciel de pilotage-Monitor PnP générique" en cliquant sur "Mettre à jour le pilote..." puis cliquez sur le bouton "Rechercher le logiciel de pilotage sur mon ordinateur".

- Sélectionnez "Me laisser désir parmi une liste de pilotes de périphériques sur mon ordinateur".

- Cliquez sur le bouton "Disque fourni". Cliquez sur le bouton "Parcourir" et naviguez jusqu'au répertoire suivant :
X:\Driver\nom du module (ou X est la dette d'unité de votre unité CD-ROM).

- Sélectionnez le fichier "xxx.inf" et cliquez sur le bouton "Ouvrir". Cliquez sur le bouton "OK".
- Sélectionné le modèle de votre monitér et cliquez sur le bouton "Suvant". Les fichiers sont alors copés du CD sur le disque dur.
- Fermez toutes les fenêtres et sortez le CD.
- Redémarrez le système. Le système sélectionne automatiquement la fréquence de rafraîchissement maximum et les profils ce couleurs correspondants.
Windows 8
- Démarrez Windows® 8.
- Cliquez sur le bouton croit et cliquez sur Toutes les appsen bas à droite de l'écran.


- Cliquez sur I'icone "Panneau de contrôle".
- Reglez "Voir par" sur "Grandes icones" ou "Petites icones".


- Cliques sur I'icone "Affichage".

- Cliquez sur le bouton "Changer réglages d'affichage".

- Cliquez sur le bouton "Réglages avancés".

- Cliques sur l'onglet "Moniteur", puis cliquez sur le bouton "Propriétés".

- Cliquez sur l'onglet "Pilote".

- Ouvrez la fenêtre "Mettre à jour logiciel pilote - Moniteur PnP générique" en cliquant sur "Mettre à jour pilote..." et cliquez sur le bouton "Parcourir mon ordinateur pour logiciel pilote".

- Sélectionnez "Choisir parmi une liste de pilotes de périphériques sur mon ordinateur".

- Cliquez sur le bouton "Avoir disque". Cliquez sur le bouton "Naviguer" et naviguez vers le repertoire suivant : X:\Driver\nom du module (ou X est la dette correspondant au lecteur de CD-ROM).

- Sélectionnéz le fichier "xxx.inf" et cliquez sur le bouton "Ouvrir". Cliquez sur le bouton "OK".
- Choisissez votre modèle de monitér et cliquez sur le bouton "Suvant". Les fichiers seront copés du CD sur leur disque dur.
- Fermez toutes les fenêtres ouvertes et éjectez le CD.
- Redémarrez le système. Le système sélectionne automatiquement le taux de rafraîchissement maximal et le profil de couleur correspondant.
i-Menu

Le logiciel "i-Menu" AOC you souhaite la bienvenue. Le i-Menu you permit de régler plus facilement les paramètres d'affichage de votre moniter à l'aide de menus à l'écran au lieu de boutons d'affichage à l'écran sur le moniter. Veuillez cliquer ici pour régler le logiciel. Pour effectuer l'installation, veuillez suivre le guide d'installation.

e-Saver

Merci d'utiliser le logiciel de gestion d'alimentation de moniteur AOC e-Saver! Le logiciel AOC e-Saver propose des fonctions de Mise hors tension intelligente pour vos moniteurs, permet à votre moniteur de semettre hors tension en temps opportun lorsque votre PC est dans n'importe quel état (marche, arrêt, veille ou écran de veille); le délambda de mise en tension effective dépend de vos préférences (voir l'exemple ci-dessous). Veuillez cliquez sur « driver/e-Saver/setup.exe » pour lancer l'installation du logiciel e-Saver, et suivez les instructions de l'assistant d'installation pour mener à bien l'installation du logiciel.
Sous chacun des quatre états de votre PC, vous pouze désir dans le menu déroulant le salarié désiré (en minutes) pour l'arrêt automatique de votre moniteur. Voici un exemple illustré ci-dessous: 1
) Le monieur ne se met jamais hors tension lorsque le PC est sous tension.
2) Le moniteur se mettra automatiquement hors tension cinq minutes après la mise hors tension du PC.
3) Le moniteur se mettra automatiquement hors tension dix minutes après le PC est entree en mode veille ou attente.
4) Le moniteur se mettre automatiquement hors tension 20 minutes après l'affichage de I'ecran de voir.

Vous pouvez cliquez sur « RÉINITIALISER » pour attribuer à e-Saver ses paramètres par défaut de la façon illustrée ci-dessous.

Screen+

Le logiciel "AOC vous souhaite la bienvenue. Screen+, Screen+ software est un outil de partage de l'écran de votre bureau; il divise le bureau en deux volets distincts, chacun pouvant afficher une fenêtre différente. Il vous suffit de faire glisser la fenêtre vers le volet de votrechioix lorsque vous souhaitez y acceder. Cet outil prend en charge l'affichage multi-écrans pour vous rendre la vie plus simple. Suivez simplement les instructions du logiciel pour l'instructor.

Dépannage
| Problème & Question | Solutions Possibles |
| DEL d'alimentation éteinte | Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position Marche et que le cable d'alimentation est connecté correctement à une prise électrique avec terre et au moniteur. |
| Aucune image ne s'affiche à l'écran | • Le cordon d'alimentation est-il correctement branché? Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation et l'alimentation. • Le cable est-il correctement branché? (Branché à l'aide du cable D-sub) Vérifiez le branchement du cable DB-15. (Branché à l'aide du cable DVI) Vérifiez le branchement du cable DVI. * L'entrée DVI n'est pas disponible sur chaque modèle. (Branché à l'aide du cable HDMI) Vérifiez le branchement du cable HDMI. * L'entrée HDMI n'est pas disponible sur chaque modèle. • Si l'alimentation est en marche, redémarrez l'ordinateur pour voir l'écran initial (l'écran de connexion), qui est visible. Si l'écran initial (l'écran de connexion) s'affiche, redémarrez l'ordinateur sous le mode adapté (mode sans échec pour Windows ME/XP/2000) avant de modifier la fréquence de la carte vidéo. (Consultez la section Réglage de la résolution optimale) Si l'écran initial (l'écran de connexion) ne s'affiche pas, contactez le Centre d'assistance ou votre revendeur. • Voyez-vous "Entrée non prise en charge"sur l'écran? Ce message s'affiche lorsque le signal émis par la carte vidéo dépasse la résolution et la fréquence maximale supportée par l'écran. Veuillez par conséquent modifier le paramètre de résolution et de fréquence maximale afin que l'écran puisse les traiter. • Assurez-vous que les pilotes du moniteur AOC sont installés (les pilotes pour moniteur AOC sont disponibles sur : Ici). |
| L'image est floue, elle a un problème d'ombre | Réglez les contrôles du Contraste et de la Luminosité. Assurez-vous de ne pas utiliser une ballonne ou un boîtier d'interrupteurs. Nous vous recommendons de brancher le moniteur directement au connecteur sortie de la carte videoitué à l'arrêté de votre ordinateur. |
| L'image saute ou un effet de vagues apparait sur l'écran | Déplacez les apparciels électriques qui peuvent provoquer des interférences électriques le plus loin possible du moniteur. Utilisez le taux de rafraîchissement maximum que votre moniteur est capable de supporter avec la résolution que vous utiliserez. |
| Le moniteur est bloqué en mode Veille | L'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur doit être en position Marche. La carte video de l'ordinateur doit être insérée fermement dans son emplacement. Assurez-vous que le cable video du moniteur est connecté correctement à l'ordinateur. Vérifiez le cable video du moniteur et assurez-vous qu'aucune broche n'est tordue. Assurez-vous que votre ordinateur fonctionne en pressant la touche VERR MAJ sur le clavier et en vérifiant la DEL de cette touche. La DEL doit s'allumer ou s'éteindre lorsque vous pressez la touche VERR MAJ. |
| Il manque une des couleurs primaires(ROUGE,VERT, ouBLEU) | Vérifiez le cable video du moniteur et assurez-vous qu'aucune broche n'est tordue. Assurez-vous que le cable video du moniteur est connecté correctement à l'ordinateur. |
| L'image n'est pas centré ou elle n'est pas dimensionné correctement | Réglez la fréquence de pixel (HORLOGE) et la mise au point (FOCUS) ou pressez la touche de raccourci(AUTO). |
| Défaut des couleurs sur l'image (le blanc n'apparait pas blanc) | Réglez la couleur RVB ou sélectionnez la température de la couleur. |
| Perturbationsizontales ou verticales à l'écran | Utilisez le mode d'arrêt de win 95/98/2000/ME/XP. Réglez l'HORLOGE et le FOCUS ou utilisez la touche de raccourci(touche AUTO). |
Spcifications
Spécifications générales
N950Sw/e950Swda / e950Swdak/ e950Swa/ e950Sw/ e950Swn/ e950Swnk/ E950SWDN/ E950SWDNK/ E950SWDAN
| Ecran LCD | Numéro de modèle | N950Sw(CCFL)/e950Swda / e950Swdak/ e950Swa/ e950Sw/ e950Swn/ e950Swnk/ E950SWDN / E950SWDNK/ E950SWDAN |
| Système | Couleur TFT LCD | |
| Dimension de l'image visuelisable | diagonale de 47cm | |
| Pixel pitch | 0.3 mm(H) x0.3mm(V) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogue | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogue & DVI (e950Swda / e950Swdak/ E950SWDN / E950SWDNK/ E950SWDAN) | |
| Sync séparée. | H/V TTL | |
| Couleurs affichées | 16.7M couleurs | |
| Horloge de pixel | 85.5MHz | |
| Résolution | Limites de fréquence horizontalie | 30 kHz - 60 kHz |
| Taille d'écran horizontale(maximum) | 409.8mm | |
| Limites de fréquence verticale | 50 Hz - 76 Hz | |
| Taille d'écran verticale(maximum) | 230.4mm | |
| Résolution pré réglee optimale | 1366x 768@60Hz | |
| Plug & Play | VESA DDC2B、DDC/CI | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches DVI-24broches (e950Swda / e950Swdak/ E950SWDN / E950SWDNK/ E950SWDAN) | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches(N950Sw/e950Sw/a/e950Sw/e950Swn/e950Swnk) | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM TMDS (e950Swda / e950Swdak/ E950SWDN / E950SWDNK/ E950SWDAN) | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM | |
| Source d'alimentation | 100-240V~, 50/60Hz | |
| Consommation d'énergie | Active 20 W (typical) | |
| Mise en voille 0.5 W | ||
| Minut. désact. | 0-24heures | |
| haut-parleurs | 2W x 2 (e950Swda/e950Swdak/e950Swa/E950SWDAN) | |
| Physical Characteristics | Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches DVI-D(e950Swda / e950Swdak/ E950SWDN / E950SWDNK/ E950SWDN) |
| Type de connecteur | Mini D-Sub à15-broches(N950Sw/e950Swa/e950Sw/e950Swn/e950Swnk) | |
| Type de cable de signal | Détachable | |
| Environmental | Température | |
| Lors du fonctionnement | 0° à 40° | |
| Hors fonctionnemen | -25° à 55° | |
| Humidité | ||
| Lors du fonctionnement | 10% to 85% (sans-condensation) | |
| Hors fonctionnement | 5% to 93% (sans-condensation) | |
| Ecran LCD | Numéro de modèle | e950S /e950Sn/e950Snk |
| Système | Couleur TFT LCD | |
| Dimension de l'image visuable | diagonale de 48.1cm | |
| Pixel pitch | 0.2835 mm(H) x0.2835mm(V) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogique | |
| Sync séparée. | H/V TTL | |
| Couleurs affichées | 16.7M couleurs | |
| Horloge de pixel | 88.75MHz | |
| Résolution | Limites de fréquence horizontalie | 30 kHz - 60 kHz |
| Taille d'écran horizontalie(maximum) | 408.24mm | |
| Limites de fréquence verticalie | 50 Hz - 76 Hz | |
| Taille d'écran verticalie(maximum) | 255.15mm | |
| Résolution préréglée optimale | 1440x 900@60Hz | |
| Plug & Play | VESA DDC2B、DDC/CI | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM | |
| Source d'alimentation | 100-240V~, 50/60Hz | |
| Consommation d'énergie | Active 20 W (typical) | |
| Mise en vue 0.5 W | ||
| Minut. désact. | 0~24heures | |
| Physical Characteristics | Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches |
| Type de cable de signal | Détachable | |
| Environmental | Température | |
| Lors du fonctionnement | 0° à 40° | |
| Hors fonctionnemen | -25° à 55° | |
| Humidité | ||
| Lors du fonctionnement | 10% to 85% (sans-condensation) | |
| Hors fonctionnement | 5% to 93% (sans-condensation) | |
| Ecran LCD | Numéro de modèle | E2050SW/ E2050SWN/E2050SWD/ E2050SWDN/E2050SWDA /E2050SWDAN |
| Système | Couleur TFT LCD | |
| Dimension de l'image visuelable | diagonale de 49.5cm | |
| Pixel pitch | 0.27 mm(H) x0.27mm(V) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogique(E2050Sw/ E2050Swn) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogique & DVI | |
| Sync séparée. | H/V TTL | |
| Couleurs affichées | 16.7M couleurs | |
| Horloge de pixel | 140MHz | |
| Résolution | Limites de fréquence horizontal | 30 kHz - 83 kHz |
| Taille d'écran horizontal(maximum) | 432.0mm | |
| Limites de fréquence vertical | 50 Hz - 76 Hz | |
| Taille d'écran vertical(maximum) | 239.76mm | |
| Résolution prérgée optimale | 1600x 900@60Hz | |
| Plug & Play | VESA DDC2B、DDC/CI | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches(E2050Sw/ E2050Swn) | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches, DVI-24broches | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM (E2050Sw/ E2050Swn) | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM, TMDS | |
| Source d'alimentation | 100-240V~, 50/60Hz | |
| Consommation d'énergie | Active 20 W (typical) | |
| Mise en voille 0.5 W | ||
| Minut. désact. | 0~24heures | |
| haut-parleurs | 2W x 2(E2050SWDA /E2050SWDAN) | |
| Physical Characteristics | Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches (E2050Sw/ E2050Swn) |
| Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches, DVI-D | |
| Type de cable de signal | Détachable | |
| Environmental | Température | |
| Lors du fonctionnement | 0° à 40° | |
| Hors fonctionnement | -25° à 55° | |
| Humidité | ||
| Lors du fonctionnement | 10% to 85% (sans-condensation) | |
| Hors fonctionnement | 5% to 93% (sans-condensation) |
| Ecran LCD | Numéro de modèle | e2050Sn / e2050Snk/ e2050Sa/ e2050S/ e2050Sda/ e2050Sdak /e2050Sd/ e2050Sdan |
| Système | Couleur TFT LCD | |
| Dimension de l'image visuelable | diagonale de 50.8cm | |
| Pixel pitch | 0.2768 mm(H) x0.2768mm(V) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogique | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogique & DVI(e2050Sda/ e2050Sdak /e2050Sd/ e2050Sdan) | |
| Sync séparée. | H/V TTL | |
| Couleurs affichées | 16.7M couleurs | |
| Horloge de pixel | 108MHz | |
| Résolution | Limites de fréquence horizontalie | 30 kHz - 83 kHz |
| Taille d'écran horizontale(maximum) | 442.8mm | |
| Limites de fréquence verticale | 50 Hz - 76 Hz | |
| Taille d'écran verticale(maximum) | 249.075mm | |
| Résolution préréglée optimale | 1600x 900@60Hz | |
| Plug & Play | VESA DDC2B、DDC/CI | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches, DVI-24broches (e2050Sda/ e2050Sdak /e2050Sd/ e2050Sdan) | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM, TMDS(e2050Sda/ e2050Sdak /e2050Sd/ e2050Sdan) | |
| Source d'alimentation | 100-240V~, 50/60Hz | |
| Consommation d'énergie | Active 20 W (typical) | |
| Active 22 W (typical) (e2050Sda/ e2050Sdak /e2050Sd/ e2050Sdan) | ||
| Mise en voille 0.5 W | ||
| Minut. désact. | 0-24heures | |
| haut-parleurs | 2W x 2(e2050Sa /e2050Sda/ e2050Sdak / e2050Sdan) | |
| Physical Characteristics | Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches |
| Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches, DVI-D(e2050Sda/ e2050Sdak /e2050Sd/ e2050Sdan) | |
| Type de cable de signal | Détachable | |
| Environmental | Température | |
| Lors du fonctionnement | 0° à 40° | |
| Hors fonctionnemen | -25° à 55° | |
| Humidité | ||
| Lors du fonctionnement | 10% to 85% (sans-condensation) | |
| Hors fonctionnement | 5% to 93% (sans-condensation) |
e2250Swn / e2250Swnk/ e2250Swdn / e2250Swdnk/ e2250Swh/ e2250Swda / e2250Swdak/ e2250Swd/ e2250Swa/ e2250Sw/ E2250SWVD
| Ecran LCD | Numéro de modèle | e2250Swn / e2250Swnk/ e2250Swdn / e2250Swdnk/ e2250Swh/ e2250Swda / e2250Swdak/ e2250Swd/ e2250Swa/ e2250Sw/ E2250SWVD |
| Système | Couleur TFT LCD | |
| Dimension de l'image visuelable | diagonale de 54.7cm | |
| Pixel pitch | 0.2482 mm(H) x0.2482mm(V) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogue (e2250Swn/e2250Swnk/e2250Swa/e2250Sw) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogue & DVI | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogue & DVI & HDMI(e2250Swh) | |
| Sync séparée. | H/V TTL | |
| Couleurs affichées | 16.7M couleurs | |
| Horloge de pixel | 148.5MHz | |
| Résolution | Limites de fréquence horizontal | 30 kHz - 83 kHz |
| Taille d'écran horizontal(maximum) | 476.64mm | |
| Limites de fréquence vertical | 50 Hz - 76 Hz | |
| Taille d'écran vertical(maximum) | 268.11mm | |
| Résolution prérégée optimale | 1920x 1080@60Hz | |
| Plug & Play | VESA DDC2B、DDC/CI | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches (e2250Swn / e2250Swnk/ e2250Swa/ e2250Sw) | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches,DVI-24broches | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches,DVI-24broches,HDMI(e2250Swh) | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM (e2250Swn/e2250Swnk/e2250Swa/e2250Sw) | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM , TMDS | |
| Source d'alimentation | 100-240V~, 50/60Hz | |
| Consommation d'énergie | Active 21 W (typical) (e2250Swn/e2250Swnk) | |
| Active 23 W (typical) (e2250Swdn/e2250Swdnk/E2250SWVD) | ||
| Active 25 W (typical) | ||
| Mise en voille 0.5 W | ||
| Minut. désact. | 0-24heures | |
| haut-parleurs | 2W x 2 (e2250Swh/e2250Swda/e2250Swdak/e2250Swa) | |
| Physical Characteristics | Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches (e2250Swn/e2250Swnk/e2250Swa/e2250Sw) |
| Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches, DVI-D | |
| Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches, DVI-D,HDMI(e2250Swh) | |
| Type de cable de signal | Détachable | |
| Environmental | Température | |
| Lors du fonctionnement | 0° à 40° | |
| Hors fonctionnemen | -25° à 55° | |
| Humidité | ||
| Lors du fonctionnement | 10% to 85% (sans-condensation) | |
| Hors fonctionnement | 5% to 93% (sans-condensation) | |
| Ecran LCD | Numéro de modèle | e2250Sda / e2250Sd / e2250Sh |
| Système | Couleur TFT LCD | |
| Dimension de l'image visuelisable | diagonale de 55.86cm | |
| Pixel pitch | 0.282 mm(H) x0.282mm(V) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogue & DVI | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogue & DVI & HDMI(e2250Sh) | |
| Sync séparée. | H/V TTL | |
| Couleurs affichées | 16.7M couleurs | |
| Horloge de pixel | 165MHz | |
| Résolution | Limites de fréquence horizontal | 30 kHz - 83 kHz |
| Taille d'écran horizontal(maximum) | 473.76mm | |
| Limites de fréquence vertical | 50 Hz - 76 Hz | |
| Taille d'écran vertical(maximum) | 296.1mm | |
| Résolution préréglée optimale | 1680x1050@60Hz | |
| Plug & Play | VESA DDC2B、DDC/CI | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches, DVI-24broches | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches, DVI-24broches,HDMI(e2250Sh) | |
| Signal d'entrée video | Analogue : 0.7Vp-p(standard), 75 OHM , TMDS | |
| Source d'alimentation | 100-240V~, 50/60Hz | |
| Consommation d'énergie | Active 25 W (typical) | |
| Mise en voille 0.5 W | ||
| Minut. désact. | 0~24heures | |
| haut-parleurs | 2W x 2 (e2250Sda/e2250Sh) | |
| Physical Characteristics | Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches , DVI-D |
| Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches , DVI-D,HDMI(e2250Sh) | |
| Type de cable de signal | Détachable | |
| Environmental | Température | |
| Lors du fonctionnement | 0° à 40° | |
| Hors fonctionnement | -25° à 55° | |
| Humidité | ||
| Lors du fonctionnement | 10% to 85% (sans-condensation) | |
| Hors fonctionnement | 5% to 93% (sans-condensation) | |
| Ecran LCD | Numéro de modèle | e2350Sa/ e2350Sak/ e2350Sda / e2350Sd/ e2350Sh / e2350Shk |
| Système | Couleur TFT LCD | |
| Dimension de l'image visuelable | diagonale de 58.42cm | |
| Pixel pitch | 0.265 mm(H) x0.265mm(V) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogique(e2350Sa/ e2350Sak) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogique & DVI(e2350Sda / e2350Sd) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogique & DVI & HDMI (e2350Sh / e2350Shk) | |
| Sync séparée. | H/V TTL | |
| Couleurs affichées | 16.7M couleurs | |
| Horloge de pixel | 148.5MHz | |
| Résolution | Limites de fréquence horizontalie | 30 kHz - 83 kHz |
| Taille d'écran horizontale(maximum) | 509.184mm | |
| Limites de fréquence verticale | 50 Hz - 76 Hz | |
| Taille d'écran verticale(maximum) | 286.416mm | |
| Résolution préréglée optimale | 1920x 1080@60Hz | |
| Plug & Play | VESA DDC2B、DDC/CI | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches(e2350Sa/ e2350Sak) | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches,DVI-24broches(e2350Sda / e2350Sd) | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches,DVI-24broches,HDMI (e2350Sh / e2350Shk) | |
| Signal d'entrée videoe | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM(e2350Sa/ e2350Sak) | |
| Signal d'entrée videoe | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM , TMDS | |
| Source d'alimentation | 100-240V~, 50/60Hz | |
| Consommation d'énergie | Active 31 W (typical) (e2350Sa/ e2350Sak) | |
| Active 33 W (typical) (e2350Sda / e2350Sd) | ||
| Active 35 W (typical) (e2350Sh / e2350Shk) | ||
| Mise en voille 0.5 W | ||
| Minut. désact. | 0-24heures | |
| haut-parleurs | 2W x 2(e2350Sa/ e2350Sak / e2350Sda / e2350Sh / e2350Shk) | |
| Physical Characteristics | Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches(e2350Sa/ e2350Sak) |
| Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches , DVI-D(e2350Sda / e2350Sd) | |
| Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches , DVI-D,HDMI(e2350Sh/e2350Shk) | |
| Type de cable de signal | Détachable | |
| Environmental | Température | |
| Lors du fonctionnement | 0° à 40° | |
| Hors fonctionnemen | -25° à 55° | |
| Humidité | ||
| Lors du fonctionnement | 10% to 85% (sans-condensation) | |
| Hors fonctionnement | 5% to 93% (sans-condensation) | |
| Ecran LCD | Numéro de modèle | e2450Swda / e2450Swdk/ e2450Swd/ e2450Swh / e2450Swhk |
| Système | Couleur TFT LCD | |
| Dimension de l'image visuelisable | diagonale de 59.8cm | |
| Pixel pitch | 0.2715 mm(H) x0.2715mm(V) | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogue & DVI | |
| Vidéo | Interface R, V, B Analogue & DVI & HDMI(e2450Swh / e2450Swhk) | |
| Sync séparée. | H/V TTL | |
| Couleurs affichées | 16.7M couleurs | |
| Horloge de pixel | 148.5MHz | |
| Résolution | Limites de fréquence horizontalie | 30 kHz - 83 kHz |
| Taille d'écran horizontalie(maximum) | 521.28mm | |
| Limites de fréquence verticale | 50 Hz - 76 Hz | |
| Taille d'écran verticale(maximum) | 293.22mm | |
| Résolution préréglée optimale | 1920x1080@60Hz | |
| Plug & Play | VESA DDC2B、DDC/CI | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches, DVI-24broches | |
| Connecteur d'entrée | D-Sub à 15broches, DVI-24broches,HDMI(e2450Swh / e2450Swhk) | |
| Signal d'entrée video | Analogue: 0.7Vp-p(standard), 75 OHM, TMDS | |
| Source d'alimentation | 100-240V~, 50/60Hz | |
| Consommation d'énergie | Active 30 W (typical) | |
| Active 33 W (typical) (e2450Swh / e2450Swhk) | ||
| Mise en voille 0.5 W | ||
| Minut. désact. | 0~24heures | |
| haut-parleurs | 2W x 2 (e2450Swda / e2450Swdk/ e2450Swh / e2450Swhk) | |
| Physical Characteristicss | Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches , DVI-D |
| Type de connecteur | Mini D-Sub à 15-broches , DVI-D,HDMI(e2450Swh / e2450Swhk) | |
| Type de cable de signal | Détachable | |
| Environnemental | Température | |
| Lors du fonctionnement | 0° à 40° | |
| Hors fonctionnemen | -25° à 55° | |
| Humidité | ||
| Lors du fonctionnement | 10% to 85% (sans-condensation) | |
| Hors fonctionnement | 5% to 93% (sans-condensation) |
Modes d'affichage préréglés
| Numéro de broche | Côté 15 broches du Câble de signal |
| 1 | Vidéo-Rouge |
| 2 | Vidéo-Vert |
| 3 | Vidéo-Bleu |
| 4 | N.C. |
| 5 | Détection)câble |
| 6 | Masse-R |
| 7 | Masse-V |
| 8 | Masse-B |
| 9 | +5V |
| 10 | Masse |
| 11 | N.C. |
| 12 | Données DDC-Série |
| 13 | Sync. H. |
| 14 | Sync.V. |
| 15 | Horloge DDC-Série |

| Numéro debroche | Nom du signal | Numéro debroche | Nom du signal | Numérode broche | Nom du signal |
| 1 | Données TMDS 2- | 9 | Données TMDS 1- | 17 | Données TMDS 0- |
| 2 | Données TMDS 2+ | 10 | Données TMDS 1+ | 18 | Données TMDS 0+ |
| 3 | TMDS Données Blindage2/4 | 11 | TMDS DonnéesBlindage 1/3 | 19 | TMDS DonnéesBlindage 0/5 |
| 4 | Données TMDS 4- | 12 | Données TMDS 3- | 20 | Données TMDS 5- |
| 5 | Données TMDS 4+ | 13 | Données TMDS 3+ | 21 | Données TMDS 5+ |
| 6 | Horloge DDC | 14 | Alimentation +5 V | 22 | Blindage pour HorlogetMDS |
| 7 | Données DDC | 15 | Masse (pour +5 V) | 23 | Horloge TMDS + |
| 8 | N.C. | 16 | Détecte lebranchement à chaud | 24 | Horloge TMDS - |

| Numéro de broche | Nom du signal | Numéro de broche | Nom du signal | Numéro de broche | Nom du signal |
| 1 | Données TMDS 2+ | 9 | Données TMDS 0 | 17 | Masse DDC/CEC |
| 2 | TMDS Données Blindage 2 | 10 | Horloge TMDS + | 18 | Alimentation +5 V |
| 3 | Données TMDS 2 | 11 | Blindage pour Horloge TMDS | 19 | Détecte le branchement à chaud |
| 4 | Données TMDS 1+ | 12 | Horloge TMDS | ||
| 5 | TMDS Données Blindage 1 | 13 | CEC | ||
| 6 | Données TMDS 1 | 14 | Réservé (N.C. on device) | ||
| 7 | Données TMDS 0+ | 15 | SCL | ||
| 8 | TMDS Données Blindage 0 | 16 | SDA |
Plug and Play
\section*{Caracteristiques DDC2B Plug & Play}
Ce monieur est possède les capacité VESA DDC2B conformément aux normes VESA DDC. Cela permet au monieur d'informer le système hôte de son identité, et en fonction du niveau de DDC utilisé, de communiquer des informations supplémentaires concernant ses possibilities d'affichage.
Le DDC2B est un canal de données bidirectionnel basé sur le protocole I2C. L'hote peut demander l'information EDID par l'intémédiaire du canal DDC2B
Réglementation
Avis FCC
Règlement FCC sur les Interférences de Fréquence Radio de Classe B AVERTISSEMENT : (POUR LES MODELES CERTIFS FCC)
REMARQUE:Cet équipement a ete teste et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du reglement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et émet une energia de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouraged à tenter de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Connector l'équipment sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter un revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
AVIS :
Les changements ou modifications qui n'auraient pas ete expressed approuvés par la partie responsable sont de nature a priver l'utilisateur du croit d'utiliser cet apparéil.
Il est nécessaire d'utiliser des cables d'interface et des fils d'alimentation CA blindés, afin d'être conforme aux normes des émissions.
Le constructeur n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par toute modification non autorisée de cet équipement. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles interférences. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles interférences.
Déclaration WEEE
Rejet des déchets concernant les équipements par les propriétaires de résidences privées dans l'Union Européenne.

Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec vos autres ordures menagères. Bien au contraire il est de votre responsabilité d'en disposer en l'amenant à un endroit designé de collecte pour le recyclage de tous déchets d'équipements électrique et électronique. Une collecte et un recyclage séparé des déchets d'équipements aidera à conserver les ressources naturelles et assurera qu'ils sont recyclés de façon appropriée en protégéant la santé humaine et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de où vous pouvez vous débarrasser de vos déchets d'équipements à toutes fins de recyclage veuillez contacter notre bureau local de votre ville, votre service de ramassage des ordures menagères ou le magasin où vous avez acheté le produit .
Déclaration de garantie pour l'Europe
GARANTIE LIMITEE DE TROIS ANS*
Moniteurs Couleur AOC vendus en Europe
AOC International (Europe) BV garantit que ce produit est sans defaults de pieces et de main d'oeuvre pour une période de trois (3) années après la date d'achat initiale. Pendant cette période, AOC International (Europe) BV poursra, à sa convenance, soit réparer le produit défectueux avec des pieces neuves ou remanufacturées, soit le remplacer avec un produit neuf ou réparé, et cela à ses frais, à l'exception des conditions citées ci-dessous*. Les produits défectueux remplacés deviennent la propriété de AOC International (Europe) BV.
Si le produit apparait comme étant défectueux, veuillez contacter vous vendeur local ou referez-vous à la carte de garantie livre avec le produit. Les frais d'expédition pour la garantie sont prépayés par AOC pour le renvoi et le retour. Veuillez fournir une preuve d'achat datee avec le produit et apporter le tout à un centre de service AOC certifié ou autorisé sous les conditions suivantes :
Assurez-vous que l'écran LCD est emballé dans une boîte en carton appropriée (AOC préfére le carton d'origine pour protège votre moniteur assez bien pendant le transport).
- Indiquez le numéro de RMA sur l'étiquette de l'adresse.
Indiquez le numéro de RMA sur le carton d'envoi
AOC International (Europe) B.V. pays a les frais de renvoi dans les pays mentionnés dans cette déclaration de garantie uniquement. AOC International (Europe) BV n'est pas responsable de tous les coûts associés au transport des produits à travers les frontières internationales. Ceci compris les frontières des pays de l'Union Européenne. Si l'écran LCD n'est pas disponible pour la collecte lorsque le tanneur assiste, vous serez facturé des frais de recouvrement.
* Cette garantie limite ne couvre pas les pertes ou dommages qui resulteraient des causes suivantes
- Les dégats lors du transport en raison d'un mauvais emballage
- Une installation incorrecte ou une maintenance non prévue dans le manuel de l'utilisateur d'AOC
Mauvaise utilization
Négligence
Toute cause autre qu'une application commerciale ou industrielle ordinaire
Réglage par source non autorisée - Réparations, modifications ou installations d'options ou de pièces par une personne n'appartenant pas au centre
- de dépannage agréé AOCLes environnements inappropriés comme l'humidité, les dégats des eaux et poussières
Endommagé par la violence , tremblement de terre et les attaques terroristes - Chaleur ou air conditionné excessif ou inadapté, définuts d'alimentation électrique, surcharges, ou d'autres irrégularités
Cette garantie limitée ne couvre pas le firmware ou le matériel du produit que vous-meme ou tout tiers avez modifié ou alteré ; vous portez la responsabilité exclusive d'une telle modification ou alteration qu'elle qu'elle soit.
Tous les moniteurs LCD AOC sont fabriqués selon les normes de la politique 9241-307 ISO classe 1 de pixels .
Si vous garantie a expiré, vous aurez toujours accès aux options de service, mais vous devrez régler les frais de gestion, dont les pieces, la main d'oeuvre, l'expédition (le cas échéant) et toutes taxes applicables. Le centre de service AOC certifié ou autorisé vous fournira une estimation des coûts de service avant de receivevoir votre autorisation à effectuer le service.
TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR CE PRODUIT (Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'ADEQUATION A UN BUT PARTICULIER) SONT EXPRESSEMENT LIMITEES A UNE DUREE DE TROIS (3) ANS POUR LES PIECES ET LA MAIN D'OEUVRE, A PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE. AUCUNE GARANTIE (EXPLICITE OU IMPLICITE) NE S'APPLIQUE AU-DELA DE CETTE PERiode. LES OBLIGATIONS DE AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV ET VOS DEDOMMAGEMENTS DANS LE CADRE DES PRESENTES SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT ET SEULEMENT A CE QUI EST DEFINI ICI. LA RESPONSABILITE DE AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV, QU'ELLE SOIT BASEE SUR UN CONTRAT, UN TORT, UNE GARANTIE OU D'AUTRES THEORIES NE POT PAS EXCEDER LE PRIX INDIVIDUEL DE L'UNITE DONT LE DEFAULT OU LES DOMMAGES SONT A LA BASE DE LA PLAINTE. EN AUCUN CAS, AOC INTERNATIONAL (EUROPE) BV NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE PERTES DE PROFITS, DE PERTES DE MATERIALS OU D'EQUIPIements OU D'AUTRES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU CONSECUTIFS. CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DES
DOMMAGES CONSECUTIFS OU ACCIDENTELS, AUSSI EST-IL POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNEES NE VOUS SOIENT PAS OPPOSABLES. CETTE GARANTIE DONNE A L'UTILISATEUR CERTAINS DROITS LEGAUX SPECIFIQUES, ET L'UTILISATEUR PEUT EGALEMENT BENEFICIER DE CERTAINS DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT A L'AUTRE. LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE N'EST VALABLE QUE POUR LES PRODUITS ACHETES DANS LES PAYS MEMBRES DE L'UNION EUROPEENNE.
Les informations containues dans ce document peuvent etre modifiées sans notification préalable. Pour plus d'informations, veuillez visitor : http://www.aoc-europe.com
Déclaration de garantie pour le Moyen-Orient et l'Afrique (MEA)
Et
Le Commonwealth d'Etats indépendants (CIS)
Limitée d'un à trois ans GARANTIE*
Pour les écans LCD AOC vendus dans la région Moyen-Orient et Afrique (MEA) et le Commonwealth d'États indépendants (CIS), AOC International (Europe) B.V. garantit que ce produit est exempt de tout défaut matériel ou de main d'œuvre pour une durée de un (1) ou trois (3) ans à compter de la date de fabrication, selon le pays de vente. Pendant cette période, AOC International (Europe) B.V. propose une assistance de récapération (retour au centre de service) auprès d'un centre de service AOC autorisé, et peut désirer de réparer le produit défectieux avec des pieces neuves ou réparées, ou de le replacer par un produit neuf ou réparé sans aucun frais, sauf mentions* ci-dessous. En règle générale, la garantie sera calculée à compter de la date de fabrication identifiée à partir du numéro de série du produit, mais la garantie totale sera de quinze (15) à trente-neuf (39) mois à compter de la date de fabrication en fonction du pays de vente. La garantie sera considérée pour des cas exceptionnels hors garantie sur la base du numéro de série du produit, et, dans de tels cas, une preuve d'achat ou la facture d'origine est requise.
Si le produit semble être défectueux, veuillez contacter votre revendeur AOC autorisé ou consultez la section service et assistance du site Web d'AOC pour les instructions concernant la garantie de votre pays :
- Égypte : http://aocmonitorap.com/egypt_eng
- Asie centrale CIS : http://aocmonitorap.com/ciscentral
Moyen-Orient : http://aocmonitorap.com/middleeast - Afrique du Sud : http://aocmonitorap.com/southafrica
Arabie Saoudite: http://aocmonitorap.com/saudiarabia
Veuillez fournir une preuve d'achat datee avec le produit et envoyer le tout a un centre de service ou revendeur AOC autorise sous les conditions suivantes :
- Vérifie que le monitreur LCD est emballé dans un carton adapté (AOC préfére le carton d'origine pour protégger votre monitreur convenablement lors du transport).
- Inscrivez le numéro RMA sur l'étiquette de l'adresse
-
Inscrivez le numero RMA sur le carton d'envoi
-
Cette garantie limite ne couvre pas les pertes ou dommages qui resulteraient des causes suivantes
-
Les dégats lors du transport en raison d'un mauvais emballage
- Une installation Incorrecte ou une maintenance non prévue dans le manuel de l'utilisateur d'AOC
Mauvaise utilization
Négligence
Toute cause autre qu'une application commerciale ou industrielle ordinaire
Réglage par source non autorisée
- Réparations, modifications ou installations d'options ou de pieces par une personne n'appartenant pas au centre
- de dépannage agréé AOCLes environnements inappropriés comme l'humidité, les dégats des eaux et poussières
Endommagé par la violence , tremblement de terre et les attaques terroristes
- Chaleur ou air conditionné excessif ou inadapté, définuts d'alimentation électrique, surcharges, ou d'autres irrégularités
Cette garantie limitée ne couvre pas le firmware ou le matériel du produit que vous-meme ou tout tiers avez modifié ou alteré ; vous portez la responsabilité exclusive d'une telle modification ou alteration qu'elle qu'elle soit.
Tous les moniteurs LCD AOC sont produits conformément aux normes de politique pour les pixels ISO 9241-307 classe 1.
Si vous garantie a expiré, vous aurez toujours accès aux options de service, mais vous devrez régler les frais de gestion, dont les pieces,la main d'oeuvre,l'expédition (le cas échéant) et toutes taxes applicables.Le centre de service ou revendeur AOC certifié ou autorisé vous fournira une estimation des coûts de service avant de receivevoir votre autorisation à effectuer le service.
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES POUR CE PRODUIT (Y COMPRIS LES GARANTS DES QUALITE MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ POUR UNE UTILISATION SPECIFIQUE) SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE UNE (1) OU TROIS (3) ANNÉES POUR LES PIEÇES ET LA MAIN-D'Œuvre À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT ORIGINALE PAR LE CLIENT. AUCUNE GARANTIE (QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE) NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PERiode. LES OBLIGATIONS D'AOC INTERNATIONAL (Europe) B.V. ET VOS RECOURS CI-DESSOUS SONT EXCLUSIVEMENT TELS QUE MENTIONNÉS ICI. LA RESPONSABILITÉ D'AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V., SUR LA BASE DE LA GARANTIE, RESPONSABILITÉ STRICTE, CONTRAT, TORT OU AUTRE THÉORIE N'EXCÉDERA PAS LE PRIX DE L'UNITE INDIVIDUELLÉ DON'T LE DÉFAUT OU LES DOMMAGES FONDENT LA RÉCLAMATION. EN AUCUN CAS AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. NE POURRA ÉTRE TENU RESPONSABLE DE PROFITS PERDUS, DE PERTE D'UTILISATION, D'INSTALLATION OU D'ÉQUIPEMENT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, CIRCONSTANCIEL OU CONSECUTIF. CERTAINES ÉTATS N'AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS, AUSSI EST-IL POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES. CETTE GARANTIE LIMITEE VOUS CONFERE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES; IL SE POT QUE VOUS AYEZ AUSSI D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER D'une JURIDIRECTION A UNE AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITEE EST SEULEMENT VALIDE POUR LES PRODUITS ARCHETES DANS LES PAYS MEMBRES DE L'UNION EUROPEENNE.
Les informations containues dans ce document peuvent etre modifiées sans notification préalable. Pour plus d'informations, veuillez visitor : http://www.aocmonitorap.com
Politique pour les pixels AOC ISO 9241-307 classe 1

AOC International (Europe) B.V.
Prins Bernhardplein 200/6th floor, Amsterdam, Pays-Bas
Tel: +31 (0)20 504 6962 - Fax: +31 (0)20 5046933
Politique pour les pixels AOC ISO 9241-307 classe 1
25 juillet 2013
AOC fait tout pour proposer des produits de haute qualité. Nous utilisons certains des processus de fabrication les plus évolués du secteur et effectuons des contrôleles qualité très stricts. Cependant, les problèmes de pixels ou sous-pixels sur les écans de moniteurs TFT utilisés pour les moniteurs à écran plat sont parfois inévitables. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les écans seront exempôts de problèmes de pixels, mais AOC garantit que tout moniter aurç un nombre inacceptable de pixels défectieux sera remplace ou réparé sous garantie. Cette politique pour les pixels explique les différents types de problèmes de pixels et définit les niveaux jugés inacceptables pour chaque type. Àfin que le monitér TFT soit éligible pour réparation ou remplacement sous garantie, le nombre de problèmes de pixels de son écran doit dépasser ces niveaux d'acceptabilité.
Définition des pixels et sous-pixels
Un pixel, ou element d'image, est composé de trois sous-pixels correspondant aux couleurs primaires, rouge, vert et bleu. Lorsque tous les sous-pixels d'un pixel sont éclaires, ils forment ensemble ce qui apparait comme un seul pixel blanc. Quand tous sont étents, ils forment ensemble ce qui apparait comme un seul pixel noir.

Types de problèmes de pixels
- Défaut de point lumineux : le moniteur présente un motif noir, des pixels ou sous-pixels sont toujours allumés
- Défaut de pointASFRE: le moniteur presente un motif clair, des pixels ou sous-pixels sont toujours etints
| ISO 9241-307 Classe de défaut de pixel | Défaut type 1 Pixel lumineux | Défaut type 2 Pixel noir | Défaut type 3 Sous-pixel clair | Défaut type 4 Sous-pixel nombre |
| Classe 1 | 1 | 1 | 2 + 1 1 + 3 0 + 5 | 1 |
Notice Facile