KHGH9010INOX - Table_de_cuisson_gaz KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHGH9010INOX KITCHENAID au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KHGH9010INOX - page 2
Type d'appareilTable de cuisson
Nombre de foyers4
Type de foyerGaz / Électrique / Induction (Non précisé)
CommandeManuelle
Matériau de la surfaceAcier inoxydable
Dimensions (L x P)Non précisé
Puissance totaleNon précisé
SécuritéArrêt automatique / Thermocouple (Non précisé)
Type d'installationEncastrable
AllumageÉlectrique intégré
CouleurArgent / Métallique
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
PoidsNon précisé
NormesConforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - KHGH9010INOX KITCHENAID

Comment nettoyer le KITCHENAID KHGH9010INOX?
Pour nettoyer votre KITCHENAID KHGH9010INOX, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface en inox.
Le KITCHENAID KHGH9010INOX fait un bruit étrange, que faire?
Vérifiez si l'appareil est correctement assemblé et si tous les composants sont bien fixés. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Quel type de prise électrique est nécessaire pour le KITCHENAID KHGH9010INOX?
Le KITCHENAID KHGH9010INOX nécessite une prise électrique standard de 230V avec une mise à la terre.
Puis-je utiliser des accessoires non KITCHENAID avec le KHGH9010INOX?
Il est recommandé d'utiliser des accessoires KITCHENAID pour garantir la compatibilité et la sécurité de l'appareil.
Quelle est la puissance du KITCHENAID KHGH9010INOX?
Le KITCHENAID KHGH9010INOX a une puissance de 1000 watts.
Comment résoudre un problème de surchauffe de l'appareil?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il n'est pas obstrué et que les ventilations sont dégagées.
Où trouver le manuel d'utilisation du KITCHENAID KHGH9010INOX?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de KITCHENAID ou se trouver dans l'emballage de l'appareil.
Le KITCHENAID KHGH9010INOX ne démarre pas, que faire?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment garantir la longévité de mon KITCHENAID KHGH9010INOX?
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, nettoyez-le régulièrement, évitez de surcharger et suivez les instructions d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur KHGH9010INOX KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table_de_cuisson_gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHGH9010INOX - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHGH9010INOX de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KHGH9010INOX KITCHENAID

Description du produit et symboles 4
Fonctionnement des brûleurs 4
Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs 5
Positionnement des grilles et de I'adaptateur pour WOK 5
Dimensions et distances à observer 6
Tableau des injecteurs 6
Précautions et conseils d'ordre général 7
Conseils pour la protection de l'environnement 8
Installation 9
Raccordement du gaz 9
Branchement électrique 10
Assemblage 10
Adaptation à différents types de gaz 11
Remplacement des injecteurs 11
Montage du brûleur WOK 12
Réglage du ralenti des robinets 12
Nettoyage et entretien 13
Nettoyage et entretien des éléments de la table de cuisson 13
Diagnostic des pannes 14
ServiceAprés-vente 14

Description du produit et symboles

I. Grilles amovibles
2. Brûleur auxiliaire
3. Brûleur semi-rapide
4. Brûleur semi-rapide
5. Brûleur WOK professionnel
6. Bouton de commande du brûleur auxiliaire
7. Bouton de commande du brûleur semi-rapide
8. Bouton de commande du brûleur semi-rapide
9. Bouton de commande du brûleur WOK professionnel

KITCHENAID KHGH9010INOX - Description du produit et symboles - 1

Symboles

  • Robinet fermé
    Grande flamme
    Petite flamme

Fonctionnement des brûleurs

Pour allumer un des brûleurs:

I. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur désiré et tournez le jusqu'à la position grande flamme
2. Maintenez le bouton appuyé dans cette position jusqu'à l'obtention d'une flamme.
3. Il est nécessaire de prendre le bouton appuyé durant 5 secondes environ afin d'activer le thermocouple. Ce dispositif de sécurité permet de couper l'arrivée du gaz lors d'une extinction inopinée de la flamme (suite à un courant d'air, un débordement de liquide, etc.)

Ne pas maintainir le bouton appuyé plus de 15 secondes. Si, une fois ce temps écoué, le brûleur ne reste pas allumé, attendez au moins une minute avant de repeter l'opération.

Il se peut que le brûleur s'éteigne lorsque vous relâchez le bouton. Cela signifie que le thermocouple n'a pas chauffé suffisamment.

Dans ce cas, veuillez repeter les opérations décrites ci-dessus.

Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs

Afin d'obtenir les mêleurs résultats possibles, veuillagez vous conformer aux règles suivantes:

  • Utilisez des membres au diamètre adapté à la dimension des brûleurs (voir tableau ci-contre).
  • Utilisez uniquement des ustensiles à fond plat.
  • Utilisez la juste quantité d'eau pour la cuisson des alimentents et utilisez un couvercle.
  • Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas d'ustensiles qui dépasseu du bord de la table de cuisson.

Il est fortement déconseilé d'utiliser:

  • Des plaques en fonte, des pierres ollaires ou des ustensiles de cuisson en terre cuite.
  • Des diffuseurs de chaleur (grilles métalliques ou autre).
  • Deux brûleurs pour un même ustensile de cuisson (poissonnière).

Important:

Evitez de faire glisser les grilles sur la surface de cuisson car vous risqueriez de rayer le verre de façon irrémédiable.

Le non-respect de ces différentes recommendations pourrait endommager la surface vitrocéramique et promprometre la sécurité de l'appareil.

BrûleurØ récipiens
WOKde 24 à 26 cm
semi-rapidede 16 à 24 cm
auxiliairede 8 à 14 cm

Positionnement des grilles et de l'adaptateur pour WOK

Pour positionner les grilles, introduire les embouts situés sur l'arrière de la table dans les trous correspondants situés sur la grille.

KITCHENAID KHGH9010INOX - Positionnement des grilles et de l'adaptateur pour WOK - 1

Dimensions et distances à observer

Avant d'installer une hotte au-dessus du plan de cuisson, veuillez vous reférer au livre d'installation de la hotte qui spécifie les distances adéquates à observer.

Les dimensions sont données en mm. Les courbures des angles doivent impérativement être comprises dans l'intervale indiqué sur le schéma.

KITCHENAID KHGH9010INOX - Dimensions et distances à observer - 1

KITCHENAID KHGH9010INOX - Dimensions et distances à observer - 2

KITCHENAID KHGH9010INOX - Dimensions et distances à observer - 3

KITCHENAID KHGH9010INOX - Dimensions et distances à observer - 4

  • Remarque: Si la distance "A" entre les éléments muraux est compris entre 600mm et 730mm , la hauteur "B" doit être au minimum de 530mm
  • Si la distance "A" entre les éléments muraux est supérieure à la largeur de la table de cuisson, la hauteur "B" doit être au minimum de 400 mm

Tableau des injecteurs

Catégorie II2E+3+

Type de gaz utiliséType de brûleurMarquage injecteurDistance injecteur (X) mmPuisance thermique nominale kWConsommation nominalePuisance thermique minimale kWPression du gaz (mbar)
min.nom.max
BEFR
GAZ NATUREL (Méthane) G20WOK14564,20400 l/h1,501,501720
semi-rapide95-1,65157 l/h0,450,35
auxiliaire78-1,0095 l/h0,350,30
GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (Butane) G30WOK95113,80276 g/h1,501,502028-30
semi-rapide67-1,65120 g/h0,350,35
auxiliaire50-1,0073 g/h0,300,30
GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (Propane) G31WOK95113,80272 g/h1,501,502537
semi-rapide67-1,65118 g/h0,350,35
auxiliaire50-1,0071 g/h0,300,30
Type de gaz utiliséConfiguration modèlePuisance thermique nominale kWConsommation totale nominaleAir nécessaire (m3) à la combustion de 1 m3de gaz
G20 20 mbar4 brûleurs8,50809 l/h9,52
G30 28-30 mbar4 brûleurs8,10589 g/h30,94
G31 37 mbar4 brûleurs8,10579 g/h23,80

Précautions et conseils d'ordre général

Pour tirer le meilleur parti de votre table de cuisson, lisez attentivement les notices d'emploi et conservez-les pour toute consultation future.

  • Ces instructions sont valables uniquement pour les pays mentionnés au dos de la fiche produit et sur l'étiquette située sous la plaque de cuisson.
  • Les éléments de l'emballage (sacs en plastique, polystyrene expansé, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants, car ils représentent une source de danger.
  • Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et retirez tous les films de protections des éléments de votre apparéil.
  • Cette table de cuisson ( classe 3) est concise et unquèment comme apparéil de cuisson des alimentés en milieu domestique. Toute autre utilisation (par ex. pour chauffer unepiece) est considérée comme impropre et est potentiellement dangereuse.

Assurez-vous que l'installation et les branchements gaz et électriques ont été réalisés par un technicien qualifié, conformément aux réglementations de sécurité locales en vigueur.
- Cet apparéil doit être installé conformément aux réglementations locales en vigueur et utilisé exclusivement dans une piece correctement ventilée.
- Veuillez dire attentivement les instructions avant dinstaller et d'utiliser votre appareil.
- Les données relatives au réglage du gaz et à la pression d'alimentation figurent sur la plaque signalétique générée sous la table de cuisson. Si le type de gaz utilisé est différent de celui indiqué sur la plaque signalétique, veuillesz vous reféréz au paragraphe "Adaptation à différents types de gaz".

Conseils pour la protection de l'environnement

Emballage

L'emballage se compose de matérieliaux entierement recyclables et porte le symbole de recyclage ce qui signifie que ces matérieliaux doivent etre envoyes vers des centres locaux d'élimination des déchets.

Produit

Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuérèz à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.

KITCHENAID KHGH9010INOX - Produit - 1

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traité comme dechet menager. Il doit par consequent et remis à un centre de collecte des dechets chargedu recyclage des équipements electriques et electroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du contrôle, de la récapération et du recyclage de cet articleil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Déclaration de conformité CE

Cette table de cuisson a ete conque, fabriquee et commercialise en conformite aux:

exigences de sécurité de la directive CEE "gaz" 90/396;
- objectifs sécurité de la directive "Basse Tension" 2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et modifications);
exigences de protection de la directive CEE "EMC"89/336;
exigences de la Directive CEE 93/68;
- ce plan de cuisson est adapté au contact avec les aliments et est conforme au règlement (CE) n. 1935/2004.

Remarques:

  • Une utilisation inappropriée des grilles peut endommager la surface de la table de cuisson. Evitez de les appuyer ou de les faire glisser sur celle-ci dans les zones non protégées par les patins.
  • Si vous table de cuisson est équipée d'un revêtement vitrocérément, n'utilisez en aucun cas:
  • Des plaques en fonte ou des ustensiles de cuisson en terre cuite.
  • Des diffuseurs de chaleur (grilles métalliques, par exemple).
  • Deux brûleurs pour la cuisson d'un seul ustensile de cuisson.
  • En cas d'utilisation prolongée, il peut s'avérer nécessaire de ventiler davantage la pierce, soit en ouvrant une fenêtre, soit en augmentant la puissance d'aspiration de la hotte.

Avtissement

  • Maintenez les enfants à distance de la table de cuisson lorsque celle-ci est en service et empêchez-les de jouer avec les boutons ou tout autre élément de l'appareil.
  • Veillez à ne pas positionné les ustensiles de cuisson vers l'extérieur de la plaque de cuisson. Placez les queues des cassetoles vers le centre de la plaque.
  • L'utilisation de cet apparéil n'est pas autorisée aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a fourni une surveillance initiale ou des instructions sur l'utilisation de l' apparéil.
  • Les pieds de protection en caoutchouc appliqués sous les grilles pourraient être avalés par les jeunes enfants et représentent un risque d'étouffement.
  • Àprous avoir retire le grilles, veuillez vous assurer que les pieds en caoutchouc sont correctement positionnés sur les grilles.
  • Àprousequchaqueutilisationde la tablede cuisson,assurez-vous que les boutons sont en position d'arrêt et fermez le robinet principald'arrivée du gaz oule robinet de la bouteille de gaz.
  • Évitez d'obstruer d'une manière quelconque les fentes de ventilation placées sur l'arrière de l'appareil.

Installation

Attention seul un installerateur habilité peut réaliser cette installation

Informations techniques pour l'installateur

  • Ce produit peut être encastré dans un plan de travail d'une épaissur de 20 à 40 mm.
  • Si vous n'installez pas de four en dessous de la table de cuisson, placez un panneau de séparation dont la surface est égale ou supérieure à celle de l'ouverture pratiquée dans le plan de travail Ce panneau doit être installé à une distance maximum de 150 mm en dessous de la surface supérieure du plan de travail et, enaucun cas, à moins de 20 mm de la partie inférieure de la table de cuisson. Si vous avez l'intention dinstaller un four en dessous de la table de cuisson, assurez-vous qu'il est fabriqué par KitchenAid et qu'il est doté d'un système de refroidissement.

Le fabricant decline toute responsabilité si le four installé en dessous de la table de cuisson est d'une autre marque.

Avant de Prozent à l'installation, assurez-vous que:

  • Attention: étant donné le poids du produit, deux personnes sont recommendées pendant l'installation.

Raccordement du gaz

Le système d'arrivée du gaz doit être conforme aux normes locales.

  • Vous trouvrez les réglementations locales spécifiques pour le pays de destination au paragraphe "Réglementations en vigueur en matière de sécurité dans le pays d'installation".
  • Si aucune information concernant votre pays n'est donnée, adressez-vous à votre installerateur.
  • La table de cuisson doit être raccordée au réseau de distribution du gaz ou à la bouteille de gaz à l'aide d'un tuyau rigide en cuivre ou en acier dont les raccords sont conformes aux réglementations locales en vigueur, ou à l'aide d'un tuyau en acier inoxydable à surface continue, conforme aux réglementations locales. La longueur maximale autorisée du tuyau métallique flexible est de 2 mètres linéaires.
  • Avant de raccarder le tuyau au raccard coudé (A), installez la rondelle (B) fournie, conformément à la norme EN 549.

Attention: si vous utilisez un tuyau en acier inoxydable, veillez à ce qu'il ne touche aucune partie mobile des meubles comme les tiroirs ou les porte de la cuisine. Le tuyau doit être libre d'accès sur toute sa longueur pour permettre son inspection. Le robinet d'arrêt du gaz doit rester

  • Les conditions de distribution locale (nature et pression) sont compatibles avec les réglages de la table de cuisson indiqués sur la plaque signalétique et dans le tableau des injecteurs.
  • Les surfaces extérieures des meubles ou des appareils adjacents à la table de cuisson résistant à la chaleur, conformément aux réglementations locales en vigueur.
  • Les produits de la combustion sont évacués vers l'extérieur, à travers une hotte ou des ventilateurs électriques installés sur un mur et/ou sur une fenêtre.
  • La circulation naturelle de l'air est garantie par une ouverture d'au moins 100~cm^2 pratique dans un mur. Cette ouverture murale doit etre:

  • Permanente et pratique dans un mur donnant à l'extérieur de l'habitat;

  • Conçue de manière à ce qu'elle ne puisse être obstruée (pas même de manière accidentelle) tant de l'intérieur que de l'extérieur;
  • Protégée par une grille en plastique, métallique, etc., en veillant à ne pas réduire la surface effective d'aération mentionnée ci-dessus;
  • Située près du niveau du sol et positionné de manière à ne pas interférer avec les dispositifs d'évacuation des fumées de la combustion.

facilitement accessible.

  • Une fois le tuyau du gaz raccordé, vérifie l'absence de fuites à l'aide d'eau savonneuse.

POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT:

Il est nécessaire de replacer le raccord coudé (A) de l'appareil par celui fourni.

Remarque importante: si vous utilisez un tuyau en acier inoxydable, veilles à ce qu'il ne touche aucune partie mobile des meubles. Le tuyau doit être libre d'accès sur toute sa longueur pour permettre son inspection. Une fois le tuyau de gaz raccordé, vérifie l'absence de fuites à l'aide d'eau savonneuse.

Attention: si les boutons de commande des brûleurs tournent difficilement, faites appel impératifement à votre Service ÀpRES-vente.

KITCHENAID KHGH9010INOX - POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT: - 1

Branchement électrique

Les branchements électriques doivent être réalisés conformément aux réglementations locales en vigueur.

  • Les données relatives à la tension et à la puissance absorbée sont indiquées sur la plaque signalétique.
  • La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi.
  • Au moment de l'installation, il faut prévoir un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'au moins 3 mm entre les contacts
  • Si cela s'avère nécessaire, il convient de replacer le cordon d'alimentation exclusivement par un cordon possédant les mêmes caractéristiques que celui d'origine fourni par le fabricant (type H05V2V2-F T90°C ou H05RR-F). Cette opération doit être réalisée par un electricien qualifié.
  • Le fabricant decline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes, des animaux domestiques ou en cas de dommage matériel résultat du non-respect de ces exigences.

KITCHENAID KHGH9010INOX - Branchement électrique - 1

Assemblage

I. Protégez la surface de travail et returnnez la plaque de cuisson.
2. ÀpRES avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré sur la figure.
3. Installez la table de cuisson dans l'encastrement du plan de cuisson dont les dimensions doivent correspondre à celles figurant sur la fiche produit.
4. Pour fixer la table de cuisson, utilisez les attaches (A) fournies. Fixez-les à l'aide des vis en fonction de l'épaisseur du plan de travail.

Attention: le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour permettre l'extraction de la table de cuisson par le haut.

KITCHENAID KHGH9010INOX - Assemblage - 1

KITCHENAID KHGH9010INOX - Assemblage - 2

Adaptation à différents types de gaz

Les opérations suivantes nécessitent l'intervention d'un technicien qualifié. Vous rapprocher de votre revendeur ou de votre Service ÀpRES-vente.

En cas d'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique et sur l'autocollant orange appliqué sur l'arrête de la table de cuisson, il est nécessaire de changer les injecteurs. Dans le cas du brûleur Wok, effectuez le réglage du débit d'air (voir tableau des injecteurs). Detachez l'autocollant orange et conservez-le avec la notice d'emploi.

Utilisez des détendeurs compatibles avec la pression du gaz indiquée sur la fiche produit.

  • Les injecteurs doivent être replacés par le service après-venture ou par un technicien qualifié.
  • Les injecteurs non livrés avec l'appareil doivent être commandés auprès du Service Àprese-venture.

Remarque: si vous utilisez du gaz de petrole liquéfié (G30/G31), la vis de réglage du ralenti du gaz (by-pass) doit être serrer à fond.

Si les boutons de commande des brûleurs commencent à tourner difficilement, faites appel au Service ÀpRES-vente.

Remplacement des injecteurs

Avant toute intervention, couper l'alimentation électrique de la plaque et fermer le robinet d'arrivée de gaz

Remarque: pour connaître le jeu d'injecteurs nécessaire, se reporter à la fiche produit.

Brûleurs traditionnels (T)

I. Retirez la grille (A);
2. Retirez les brûleurs (B);
3. Devissez l'injecteur (C) avec une clé à douille de 7;
4. Remplacez l'injecteur par celui compatible avec le nouveau type de gaz.

Remarque: avant d'installer la table de cuisson, n'oubliez pas de coller l'étiquette de réglage du gaz fournie avec les injecteurs de rechange pour recouvrir les informations déjà prsentes sur l'étiquette orange collée sur le fond de la plaque.

KITCHENAID KHGH9010INOX - Brûleurs traditionnels (T) - 1

Brûleur WOK (W)

Pour remplacer l'injecteur du brûleur à double couronne WOK, il faut:

I. Retirez les vis de blocage qui fixent le brûleur à la taque en vitrocéràmique.
2. Retirez l'injecteur (F) à l'aide d'une clé de 10 mm.
3. Pour régler la distance (X) donnée dans le tableau des injecteurs entre le manchon d'arrivée de gaz (G) et l'injecteur, desserez la vis de fixation (H). Une fois l'écart nécessaire obtenu, resserez la vis de fixation (H). Et reprene des étapes à l'envers.

KITCHENAID KHGH9010INOX - Brûleur WOK (W) - 1

KITCHENAID KHGH9010INOX - Brûleur WOK (W) - 2

KITCHENAID KHGH9010INOX - Brûleur WOK (W) - 3

Montage du brûleur WOK

Pour le montage du brûleur WOK double couronne:

Placer dans l'ordre:

I. bague du brûleur (A);
2. bague de couverture esthetique (B);
3. chapeau de brûleur externe (C);
4. chapeau de brûleur interne (D).

Remarque: assurez-vous que:

I. l'embout ou le doigt de positionnement de l'anneau du brûleur (A) est introduit dans le trou correspondant réalisé sur le corps du brûleur;
2. que l'embout de positionnement du chapeau de brûleur externe (C) est introduit dans le trou de positionnement réalisé sur la bague du brûleur (A).

KITCHENAID KHGH9010INOX - Montage du brûleur WOK - 1

KITCHENAID KHGH9010INOX - Montage du brûleur WOK - 2

KITCHENAID KHGH9010INOX - Montage du brûleur WOK - 3

KITCHENAID KHGH9010INOX - Montage du brûleur WOK - 4

KITCHENAID KHGH9010INOX - Montage du brûleur WOK - 5

KITCHENAID KHGH9010INOX - Montage du brûleur WOK - 6

Réglage du ralenti des robinets

Pour réaliser ce réglage, se positionner sur le ralenti (petite flamme) ♂.

L'air primaire des brûleurs ne doit pas être régle.

Pour vous assurer que le ralenti est correctement reglé, retirez le bouton et agissez sur la vis présente sur le robinet comme suit:

I. retirer le bouton du robinet et agir sur la vis comme indiqué sur la figure
2. serrez la vis pour réduire la hauteur de la flamme (-)
3. desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la flamme (+);
4. avec les brûleurs allumés, tournez les boutons de la position maximum à la position de ralenti pour vérifier la stabilité de la flamme.

Une fois le réglage terminé, apposer de la cire à cacheter ou un matériel équivalent sur la tête de vis.

KITCHENAID KHGH9010INOX - Réglage du ralenti des robinets - 1

Nettoyage et entretien

Avant toute opération de nettoyage et/ou d'entretien, débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique et assurez vous que la surface de cuisson soit à température ambiente.

Pour conserver votre table de cuisson en parfait état, veillez à la nettoyer après chaque utilisation en éliminant tous les résidus d'aliment.

Nettoyage de la surface de cuisson:

  • nettoyez les parties émailées et en verre à l'eau tiède en utilisant un peu de détergent neutre.
  • Si les surfaces en acier inoxydables restent trop longtemps en contact avec de l'eau calcaire ou des déterments corrosifs, des marques risquent d'apparaître. Eliminez tout débordement de liquide (sauce, café, etc.) avant qu'il ne sèche. Nettoyez à l'eau chaude en utilisant un

détergent neutre, puis rincez et essuyez à l'aide d'un chiffon doux, d'une peau de chamois ou d'un chiffon spécifique pour le nettoyage des surfaces en acier inoxydable. Eliminez la saleté difficile à retarder exclusivement à l'aide d'un produit de nettoyage spécial pour surfaces en acier inoxydable.

  • N'utilisez enaucun cas des produits abrasifs ou corrosifs,des produits chlorés ou des tampons métalliques.
  • N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à la vapeur.
  • N'utilisez pas de produits inflammables.
  • Essuyez immédiatement les substances acides ou alcalines, telles que vinaigre, moutarde, sel, sucre ou jus de citron, qui se sont déposées sur la table de cuisson.

Nettoyage et entretien des éléments de la table de cuisson

Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les brûleurs peuvent être retirés pour être nettoyés.

  1. Lavez-les à la main, à l'eau chaude en utilisant un détergent non abrasif. Veillez à éliminer soignement tous les résidus d'aliments et assurez-vous que les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées. Le chapeau de brûleur interne (D) du brûleur WOK est réalisé en laiton veritable et est sujet à un brunissement naturel lorsqu'il est chauffé. Il est conseilé de le nettoyer après chaque utilisation avec des détergents spéciaux pour le laiton.
  2. Pour le nettoyage du chapeau de brûleur externe (C), utilisez de l'eau chaude et un détergent neutre. N'utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des tampons métalliques pour ne pas endommager le revêtement de surface spécifique.

  3. Rincez et séchez soigneusement les différents éléments.

  4. Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des brûleurs dans leurs logements respectifs. Au moment de réinstaller les grilles, assurez-vous que la zone d'appui des ustensiles est centrefe par rapport au brûleur.

Remarque: sur les modèles équipés de bougies d'allumage électriques et de thermocouples de sécurité, veilles à nettoyer soigneusement l'extrémité de la bougie pour en garantir le bon fonctionnement. Vérifiez régulièrement l'état de ces composants et nettoyez-les à l'aide d'un chiffon, si nécessaire. Éliminez tout résidu d'aliment à l'aide d'un cure-dent ou d'une aiguille.

Afin de ne pas endommager le dispositif d'allumage electrique, actionnez-le uniquement lorsque les brûleurs ont été remis en place.

Diagnostic des pannes

Il peut arriver que la table de cuisson ne fonctionne pas ou fonctionne de façon incorrecte. Avant de vous adressez au Service ÀpRES-vente, consultez ce guide rapide.

Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme est irrégulière? Vérifiéz que:

I. l'alimentation du gaz ou l'alimentation électrique n'est pas coupée et, en particulier, que le robinet d'arrivée du gaz est complètement ouvert;
2. la bouteille de gaz (gaz liquide) n'est pas vide;
3. les ouvertures des brûleurs ne sont pas obstruées;
4. l'extrémité de la bougie n'est pas sale;
5. tous les éléments des brûleurs sont positionnés correctement.

Le brûleur ne reste pas allumé? Vérifiez que:

I. lors de l'allumage du brûleur, le bouton est maintenu enforcé pendant un laps de temps

suffisant pour permettre au dispositif de protection de s'enclencher;

  1. les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées à proximate du thermocouple;
  2. l'extrémité du thermocouple n'est pas sale;

Les ustensiles de cuisson ne sont pas stables? Vérifiez que:

I. le fond des ustensiles de cuisson est parfaitement plat;
2. l'ustensile de cuisson est correctement centré sur le brûleur;
3. les grilles n'ont pas ete inverses ou mises en place de façon incorrecte.

Si le problème persististe après ces vérifications et après avoir étéint puis rallumé la table de cuisson,contactez notre ServiceAprès-vente.

Service Àprous-vente

Avant de contacter le Service Avec-vente

Vérifier les points suivants (voir "Diagnostic des pannes").

I. Eteignez et rallumez l'appareil pour voir si le probleme persiste. Si après ces verifications le probleme persiste, contactez notre Service Avres-vente.

Veuillez specifier:

  • une brève description de la panne;
  • le type et le modele exact de la table de cuisson;
  • le code service (numéro suivant le mot Service sur la plaque signalétique) inscrit sur la partie inférieure de la table de cuisson ou sur la fiche produit. Le code service est également indiqué dans le livre de garantie;
  • cette adresse complète;
  • votre número de téléphone.

Remarque: le non-respect des instructions ci-dessus pourrait compromètre la sécurité et la qualité de la table de cuisson.

KITCHENAID KHGH9010INOX - Avant de contacter le Service Avec-vente - 1

Whirlpool Europe S.r.l.

Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)

Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268

www.whirlpool.eu

Printed in Italy

07/07

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KHGH9010INOX

Catégorie : Table_de_cuisson_gaz