DCD2020AESPE2c - Lecteur CD DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCD2020AESPE2c DENON au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de CD, CD-R, CD-RW, support audio haute résolution |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 434 x 320 x 106 mm |
| Poids | Environ 6,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio Denon et autres équipements audio standards |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, programmation des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la lentille avec un kit de nettoyage approprié |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Denon |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCD2020AESPE2c DENON
Questions des utilisateurs sur DCD2020AESPE2c DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCD2020AESPE2c - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCD2020AESPE2c de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DCD2020AESPE2c DENON
Manuel de l'Utilisateur

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUTION:
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TRouvANT A L'INTERIEUR NE POT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. S'ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L'ENTRETIEN.

L'éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l'utilisateur de la présence de "tension dangereuse" sans isolation dans le boitier de l'appareil suffisante à entrainer un risque de chocoléctique.

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral avise l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCSELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
- Lire ces instructions.
- Conserverces instructions.
- Tenir compte des averissements.
- Suisse les instructions
- Ne pas utiliser l'appareil en présence d'eau.
- Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
- Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Effectuer l'installation conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer à proximé de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fournaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Faire en sorte de ne pas marcher sur le cable d'alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l'appareil.
- N'utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
- N'utiliser qu'avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement.
- Débrancher l'appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Faire exécuter l'entretien par du personnel qualifié. L'entretien est requis lorsque, par exemple, le cable d'alimentation ou la fiche sont endomagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l'appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas normalement ou qu'il est tombé.
- Ne pas exposer les batteries à des chaleururs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisé pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.
- DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant laasse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la reglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
DENON EUROPE
Les matérielles d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matérielux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet apparéuil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinéées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.



Pb
PRECAUTION:
UNE UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU DES PROCÉDURES NE RESPECTANT PAS LES PRESENTES INSTRUCTIONS PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION À DE DANGEREUSES RADIATIONS.
CE PRODUIT DOIT UNIQUEMENT ETRE RÉGLE OU RÉPARE PAR UN MEMBRE QUALIFIÉ DU SERVICE D'ENTRETIEN.
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION
AVERTISSEMENTS
- Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
- Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
- Protégé l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Ne pas obstruer les trouss d'airation.
- Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
- Ne pasmettre en contact des insecticides, du benzene et un diluant avec l'appareil.
- Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
- Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou ridesaux. Cela entravait la ventilation.
- Ne jamais placer de flamme neue sur l'appareil, notamment des bougies allumées.
Veillez a respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
L'appareil ne doit pas etre exposé a I'eau ou a I'humidité. - Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil.
- Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Lorsque I'interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
- L'appareil sera installé près de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
- Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrémement élevées, par exemple près d'un radiateur.
PRECAUTIONS D'INSTALLATION


-
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.
-
Une distance de plus de 0,1 m est recommmandée.
- Ne placez aucun matériel sur cet apparéil.
Démarrage
Nou you remercions d'avoir acquis cet appareil DENON. Pour un fonctionnement optimal, veuillez dire attentivement ce manuel de l'utiliseur avant de vous servir de I'unité.
Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Démarrage 1
Cables utilisés pour les connexions 4
Connexion à un amplificateur audio 2 canaux 4
Uscita audio digitale 4
Connexions d'entrée numérique 5
Connexion de I'ordinateur 5
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB 6
Connexion du cordon d'alimentation 8
Réglage du mode de veille Auto Standby 8
Applications 9
Lecture 10
Mise sous tension 10
Réglage de la couche en lecture prioritaire pour les
Super Audio CD 10
Lecture CD 11
Lecture de fichiers MP3 et WMA 12
Lecture iPod 13
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 14
Opérations activées pendant la lecture 15
Utilisation d'un convertisseur D/A 17
Utilisation de la minuterie 18
Informations 19
Nomenclature et fonctions 20
Panneau avant 20
Affichage 21
Panneau arriere 21
Télécommande 22
Autres informations 24
Medias lisibles 24
Precautions d'emploi des medias 26
Explication des termes 27
Dépistage des pannes 28
Spécifications 29
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
① Mise en route 1
② CD-ROM (Manuel de l'Utilisateur) 1
③ Instructions de sécurité 1
④ Lieste du réseau d'après-vente 1
⑤ Cordon d'alimentation 1
⑥ Telecommande principale (RC-1179) 1
(7) Piles R03/AAA 2
⑧ Cable Audio 1

(5)

6

8
Caracteristiques
Advanced AL32 Processing et convertisseur haute précision 32 bits D/A
Équipé avec la technologie de reproduction de forme d'onde analogue Advanced AL32 Processing de DENON.
La reproductibilité des signaux faibles est améliorée par extension des données numériques de 16 bits à 32 bits.
Aussi équipé d'un convertisseur haute performance 32 bits/192 kHz compatible D/A pour conversion du signal analogue des données numériques augmentée avec Advanced AL32 Processing.
Lecture de disques CD-R/CD-RW/CD-ROM (MP3/WMA) et d'audio USB (MP3/WMA/WAV/AAC)/iPod
Peut être utilisé comme un convertisseur N/A
Les entrées de signaux audio numériques d'un apparéil externe ou d'un ordinateur vers cet apparéil peuvent être converties et transmises en tant que signaux analogiques à l'aide du convertisseur N/A de cet apparéil.
Consommation énergétique réduite en veille
Avec l'environnement à l'esprit, la consommation énergétique envoie a été réduite, au minimum, de 0,2 W.
Construction de masse du mécanisme avancé S.V.H. et du mécanisme direct
Dans le nouveau mécanisme avancé S.V.H., chaque pièce individuelle y compris le tiroir moulé en aluminium, se compose de différents matériaux, chacun concu pour un but bien précis. Gráce à la force masse, les propriétés d'amortissement des vibrations sont exceptionnelles, y compris l'amélioration de l'amortissement et de la diffusion du point de résonance. Le mécanisme est concu avec un centre de gravité bas, ce qui réduit les vibrations de la zone interieure pendant la rotation du disque et sa structure est aussi extrémement résistante aux vibrations externes.
Il utilise aussi une construction de masse mécanique directe, qui élimine complètement l'impact des vibrations externes et internes, par exemple en plaçant le transformateur de courant au niveau du pied. Ceci permet d'éviter la transmission de vibrations non désirées ainsi que du bruit.
- Avant d'allumer l'appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne doivent avoir un problème.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Ventilation
Si l'appareil se trouve pendant longtemps dans une pierce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir dire les signaux correctement.
A propos de la condensation
Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pieces est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pieces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heures ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.
- Précautions relatives à l'utilisation de téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximé de cet apparéil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l' apparéil lorsque vous l'utilise.
- Déplacement de l'appareil
Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les cables de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.
Nettoyage
- Essuyez le boitier et le panneau de contrôle à l'aide d'un tissu doux.
- Suivez les instructions indiquées lors de l'utilisation de produits chimiques.
- N'utilise pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son appearance.
Préparatifs
Preparatifs
Dans ce chapitre, nous expliquons comment connecter et installer cet apparéil.
- Connexions page 4
Réglage du mode de veille Auto Standby page 8
Connexions
Ces instructions d'utilisation décrivent les connexions de tous les formats de signaux compatibles audio. Veuillez selectionner les types de connexion correspondant à l'équipment externe que vous souhaitez utiliser.
REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l'utilisateur des autres équipements.
- Vérifiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit).
- Ne groupez pas les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables.
Câbles utilisés pour les connexions
Selectionnez les cables en fonction de l'équipment à connecter.
| Câbles audio |
| Connexions non équilibriées analogiques (STEREO) |
| Câble Audio (fourni) |
| Connexions numériques optiques |
| Câble optique (vendu séparation) |
| Connexions numériques coaxiales |
| Câble numérique coaxial (vendu séparation) |
| Connexions iPod |
| Câble iPod (vendu séparation) |
| Connexions de l'ordinateur |
| Câble USB (vendu séparation) |
Connexion à un amplificateur audio 2 canaux
Cette connexion est pour la lecture d'audio de cet apparéil, à l'aide d'un périphérique audio 2 canaux.

Connexions d'entrée numérique
Le DCD-2020AE peut être utilisé comme convertisseur D/A (page 17).

Connexion de l'ordinateur
En connectant un ordinateur au port USB du panneau arrêté de cet appeareil à l'aide d'un cable de connexion USB disponible dans le commerce, cet appeareil peut être utilisé en tant qu'un convertisseur N/A (page 17 "Utilisation d'un convertisseur D/A").

Prise qui s'adapte à la forme de la borne du périhérique de connexion
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port iPod/USB
- Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l'iPod ou le dispositif mémoire USB.
- Pour le mode d'emploi, voir "Lecture iPod®" (page 13) ou "Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB" (page 14).
Cables utilisés pour les connexions
Pour brancher un iPod à cet apparéil, utilisez le cable USB fourni avec l'iPod.


DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l'alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommendons d'utiliser cet adaptateur.
REMARQUE
- La connexion à un ordinateur est possible via le port USB d'entrée numérique du panneau arrêté. La lecture n'est pas possible lors d'une connexion via le port USB du panneau avant.
- Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
- N'utilise pas de câbles d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
- Lorsque vous connectez un iPhone à cet apparéil, veuillez garder l'iPhone à au moins 20 cm de l' apparéil. Si l'iPhone est plus pres de cet apparéil et qu'un appel téléphonique est reçu par l'iPhone, il se peut que du bruit soit génééré par l' apparéil.
- Si vous raccordez l'iPod avec un cable iPod (du commerce) mesurant plus de 2 m, le son peut ne pas etre lu correctement. Dans ce cas, utilisez un cable iPod authenticate ou un cable mesurant moins de 1 m.
- Les fichiers peuvent être lus à partir d'un dispositif mémoire USB en connectant le périphérique à cet apparéil. La durée de lecture du fichier dépend de la quantité de données enregistrée sur le dispositif mémoire USB. Plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour生存 le nombre de fichiers et de dossiers autorisés maximum.
- Arrêtez toujours un dispositif mémoire USB ou la lecture de l'iPod avant demettre cet apparéil hors tension.
Modèles d'iPod pris en charge
- iPod classic

iPod classic 80GB

iPod classic 160GB (2007)

iPod classic 160GB (2009)
- iPod nano
Connexion du cordon d'alimentation
Une fois toutes les connexions effectuees, inserez la fiche d'alimentation dans la prise murale.

Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Insérez les fiches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant que l'appareil fonctionne.
Réglage du mode de veille Auto Standby
Lorsque le mode Auto Standby est actif, cet appeareil passe automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes ininterrompues en mode stop sans activité.
- Le réglage par défaut est sur "Marche".
Maintenez CD appuyé pendant au moins 5 secondes.
- Le mode Auto Standby passé de "Arrêt" à "Marche" ou vice-versa.
- Le témoin d'alimentation indique l'activation ou la désactivation du mode Auto Standby, comme illustré ci-dessous:

Mode Auto Standby
"Arret"
"Allumé en rouge"

Mode Auto Standby
"Marche"
"Éteint"
- Le témoin d'alimentation clignote en rouge pendant le réglage du mode Auto Standby.

- Si vous reglez le mode Auto Standby quand l'appareil est sur "Marche", celui-ci passée en mode veille dés la fin du réglage du mode Auto Standby.
- Lors du chargement de l'iPod, cet apparéil entre en mode veille une fois le chargement terminé.
REMARQUE
Si un iPod est connecté à cet apparéil en mode distant, cet apparéil ne passera pas en mode veille, même au bout de 30 minutes ininterrompues de mode Arrêt sans fonctionnement.
Applications
Applications
Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appariel.
Lecture page 10
Mise sous tension
Avant d'utiliser une télécommande, insérez les piles (page 23 "Insertion des piles").
Appuyez sur CD pourmettre l'appareil sous tension.
- Le témoin d'alimentation devient vert et l'appareil est mis sous tension.

- Le message "NO DISC" s'affiche si un disque n'est pas charge.
Passage en mode veille
Appuyez sur CD 已
L'appareil est mis en mode veille.
[Statut du témoin d'alimentation]
Veille normale : Rouge
Veille auto:Arrêt
Veille de charge d'iPod : Orange
![DENON DCD2020AESPE2c - [Statut du témoin d'alimentation] - 1](/content/2024/12/321309/images/2bfa9b2cf70c27570d3dbf74e608dd9d2d5d1b6d962e42397f70da7acf6dfd23.jpg)
Mise hors tension
Appuyez sur sur l'appareil principal.
- Le témoin principal s'éteint, de même que l'appareil.

- Veiliez à arrêté la lecture avant d'eteindre l'alimentation.
Assurez-vous que le tiroir du disque est bien fermé avant la mise hors tension.
REMARQUE
L'appareil continue à être alimenté par certains circuits même s'il passée en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée ou que vous partez en vacances, appuyez sur pour couper l'alimentation ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Réglage de la couche en lecture prioritaire pour les Super Audio CD
- Vous pouvez déterminer la couche à生存 en priorité lorsque le disque est charge.
- A l'achat, la couche prioritaire est régée sur "STEREO".
1 Appuyez sur CD pourmettre l'appareil sous tension.

2 Vérifiez qu'aucun disque n'est charge.
3 Appuyez sur SOURCE pour régler le mode de lecture média sur "DISC".
4 Appuyez sur DISC LAYER pour changer la couche que vous souhaitez activer (Super Audio CD uniquement).
- Si la couche est changée pendant le chargement du disque, la lecture de la couche est modifiée pour ce disque, mais le réglage de la couche en lecture prioritaire en soi n'est pas modifié.

STEREO
Lecture de la zone 2 canaux de Super Audio CD (réglage par défaut).
MULTI
Lecture de la zone multi-canal de la couche Super Audio CD. La sortie analogue de DCD-2020AE transmit un signal 2 canaux dont le mélange est abaisse.
CD
Lecture de la couche CD du Super Audio CD.
- Lorsqu'un disque est charge après que les réglages ont été effectuels, le contenu enregistré sur la couche activée est affché.
- Si un disque sans réglage de couche en lecture prioritaire est chargé, le contenu enregistré sur l'autre couche est automatiquement affché.
- Ce réglage est enregistré dans la mémoire et n'est pas effacé même lorsque le plateau du disque est ouvert ou fermé ou que l'alimentation est coupée. Pour modifier ce réglage, repêze la procédure ci-dessus.

- La couche de lecture principale ne peut être définie quand un disque est inséré ou que l'option "OPEN" s'affiche.
- Pendant la lecture d'une zone multicanal, la sortie analogue du DCD-2020AE passes un mélange abaisé 2 canaux.
- Si la zone et la couche ne sont pas définies pour un disque, la lecture prioritaire est la suivante :
① STEREO ② MULTI ③ CD
- Ce réglage est mémorisé par le DCD-2020AE et est conservé même si le tiroir du disque est ouvert/fermé ou l'appareil éteint/allumé. Veuillez reconfigurer les réglages si vous souhaitez les modifier.
Lecture CD
1 Appuyez sur CD pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur SOURCE pour régler le mode de lecture média sur "DISC".
3 Appuyez sur pour ouvrir le tiroir du disque et insérer le disque.
4 Lorsque you lisez un super CD audio, appuyez sur DISC LAYER pour régler la couche de lecture, le cas échéant.
- Si une couche qui n'est pas enregistrée sur le disque est selectionnée, une couche qui existe est lue en fonction de la priorité de la couche de lecture.
5 Appuyez sur /II.
- Le témoin s'éteint.
- Le tiroir du dique se ferme et la lecture démarre.

Lecture d'une piste spécifique
Appuyez sur 0-9 et +10 pour désir la piste.
[Example] : Plage 4 : Appuyez sur 4.
[Example] : Plage 12 : Appuyez sur +10 et 2.
Opérations activées pendant la lecture

REMARQUE
Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l'appareil. Vous l'endommageriez.
Lecture de fichiers MP3 et WMA
Sur internet, de nombreux sites de distribution permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW etlusur l'appareil.
"Windows Media" et "Windows" sont des marques de commerce ou des marques de Microsoft Corporation déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Lecture de fichiers MP3 ou WMA
1 Appuyez sur CD pourmettre l'appareil sous tension.
2 Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3 ou WMA dans le tiroir du disque.
3 Appuyez sur MODE SELECT pour selectionner le mode dossier ou disque.
A propos de I'ecran
- En "Mode dossier"
Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus. - En "Mode disque"
Une fois le dossier et les fichiers sélectionnés lus, tous les fichiers de tous les dossiers sont lus.
4 Utilisez pour selectionner le dossier à生存.
5 Utilisez , , ou pour sélectionner le fichier à生存.
6 Appuyez sur / La lecture démarre.

Pour changer le dossier ou le fichier pendant la lecture
Dossier
Utilisez pour selectionner le dossier désiré, puis appuyez sur ENTER.
Fichier
Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. Utilisez également , pour selectionner le fichier.
- Les numérios de fichier sont automatiquement définis quand le disque est charge.

Les fichiers protégés par des droits d'auteur ne peuvent pas être lus. ("Not Support" s'affiche.)
En fonction du logiciel utilisé pour graver et d'autres éléments, certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement.
Changement de I'affichage
Pendant la lecture, appuyez sur TITLE/ARTIST.

- Les caractères peuvent être affichés comme suit :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
!''#$% &:;<=>? @ [ ]_ `|{}~^{\prime}( )^{*}+,-./= (espace)
Lecture repétée
Appuyez sur REPEAT.
La lecture en mode répétition débute.
- Les modes de répétition disponibles diffèrent du "Mode dossier" au mode "Mode disque".

C1
Seul le titre sélectionné est repété.
C
Tous les fichiers du dossier sélectionné sont répétés.
Répartition annulée
La lecture en mode dossier reprend.
Opérations activées pendant la lecture (page 15)
REMARQUE
La lecture programmesn'est pas possible avec les disques MP3/WMA.
Lecture iPod®
Avec cet apparéil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod ; vous pouvez également commander l'iPod depuis l'unité principale ou la télécommande.
Made for

iPodiPhone
- L'ipod peut uniquement etre utilise pour copier ou dire des contenus sans droit d'auteur ou des contenus dont la copie ou la lecture est autorisee par la loi pour un usage privé et personnel. Veuillez respecter la legislation des droits d'auteur en vigueur.
Lecture iPod®
1 Appuyez sur CD pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur MODE SELECT pour selectionner le mode d'affichage.
Le mode change à chaque fois que la touche est enforcée.

| Mode d'affichage | Mode Navigation | Mode Télécommande | |
| Affichage de localisation | Affichage de l'appareil | Affichage de l'iPod | |
| Fichiers exécutables | Fichier audio | ✓ | ✓ |
| Fichier video | ✓ | ||
| Touches d'activation | Télécommande (Cet apparuel) | ✓ | ✓ |
| iPod | ✓ | ||
3 Utilisez pourCHOISIR l'element,puis appuyez sur ENTER pourCHOISIR le fichier musique à lire.
4 Appuyez sur / La lecture démarre.
Déconnexion d'un iPod
① Appuyez sur
② Débranchez le cable de l'USB du port iPod/USB.
Pour changer I'affichage
Lors de la lecture, appuyez sur TITLE/ARTIST.
L'affichage change a chaque pression sur la touche.

□ Relations entre la télécommande et les touches d'un iPod
| Télécommande | Touches de l'iPod | Opération sur l'appareil |
| ►/II | ►II | Lecture d'une plage • Lecture/Pause en mode Télécommande |
| I<, >I | I<, >I | Écoute du morceau depuis le début/Lecture du morceau suivant |
| (I<, >I) (Appuyez de manière prolongée) | (I<, >I) (Appuyez de manière prolongée) | Retour rapide de la plage/ Avance rapide de la plage |
| <, >> | ||
| Δ ∇ | Cliquez sur la roue de sélection | Sélection d'un élément. |
| < | MENU | Affichage du menu ou return au menu précédent |
| > ou ENTER | Sélectionnez | Saisie de la sélection ou lecture de plage |
| MODE SELECT | - | Basculement entre le mode Navigation et le mode Télécommande |
| PLAY SELECT | - | Bascule en lecture aléatoire |
| REPEAT | - | Bascule en lecture repétée |
Opérations activées pendant la lecture (page 15)
REMARQUE
- DENON n'accepte aucune responsabilité pour toute perte de données iPod.
- Selon le type d'iPod et la version du logiciel, certaines fonctions peuvent ne pas etre disponibles.
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB
1 Appuyez sur CD pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur SOURCE pour régler le mode de lecture média sur "USB".
3 Appuyez sur MODE SELECT pour sélectionner "le mode dossier" ou "le mode mémoire".
A propos de I'ecran
- En "Mode dossier"
Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus. - En "Mode mémoire"
Une fois le dossier et les fichiers seLECTIONnés lus, tous les fichiers de tous les dossiers sont lus.
4 Utilisez pour selectionner le dossier à生存.
5 Utilisez , , ou pour sélectionner le fichier à lire.
6 Appuyez sur / La lecture démarre.

Déconnexion du dispositif mémoire USB
① Appuyez sur
② Assurez-vous que levoyant de communication sur le dispositif mémoire USB ne clignote pas, puis déconnectez le dispositif mémoire USB.
Pour changer le dossier ou le fichier pendant la lecture
Dossier
Utilisez pour selectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER.
Fichier
Utilisez pour selectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ou pour selectionner le fichier.
- Les numéroes de fichier sont automatiquement définis quand le dispositif mémoire USB est charge.
□ Changement de l'affichage
Lors de la lecture, appuyez sur TITLE/ARTIST.
Lors de la lecture de MP3/WMA/AAC

-
Lors de la lecture d'un fichier WAV, seul le nom du fichier s'affiche.
-
Les caractères peuvent être affichés comme suit :
ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
!''#$% &:;<=>? @ [ ]_ `|{}~^{\prime}( )^{*}+ ,-./= (espace)
Opérations activées pendant la lecture
page15)

- Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
- DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB seront pris en charge ou alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur externe à connexion USB qui peut être alimenté par un adaptateur secteur, nous vous recommendons d'utiliser l'adaptateur secteur.
REMARQUE
DENON n'accepte aucune responsabilité de chaque perte de données que ce soit sur un dispositif mémoire USB lorsqu'il est utilisé en étant connecté à l'appareil.
Opérations activées pendant la lecture
Pour arrêt temporairement la lecture

Pour arrêter la lecture

Pour aller au début des plages (saut)

Avance et retour rapides (recherche)

Changement du mode pure direct
En mode Arrêt, appuyez sur PURE DIRECT sur l'appareil principal.
- Les signaux ne sont plus émis des bornes OPTICAL et COAXIAL.
- L'affichage s'eteint. (Certaines parties de l'affichage s'affichent lorsqu'aucune lecture n'a lieu ou qu'aucun disque n'est inséré.)
REMARQUE
En mode pure direct, DIMMER n'est pas disponible.
Changement de l'affichage

REMARQUE
- Lors de la lecture de disques MP3/WMA, USB ou iPod, vous ne pouvez pas afficher l'heure.
- Durant la lecture aléatoire ou la lecture programmée, la durée restante totale ne sera pas affichée.
Lecture aléatoire (Aléatoire)

2 Appuyez sur /II
L'appareil lit les plages en ordre aléatoire.
Reprise de lecture normale
En mode Arrêt, appuyez sur PLAY SELECT.
Le témoin “RAND” s'éteint.

Lorsque you appuyez sur REPEAT pendant la lecture aléatoire, les pistes sont lues selon un autre ordre aléatoire à la fin du tour en cours.
REMARQUE
La recherche directe n'est pas possible pendant la lecture aléatoire.
Pour afficher un texte (Super Audio CD uniqueness)
- Sur les Super Audio CD qui contiennent des informations sous forme de texte, ces dernières peuvent etre affichees en mode d'arrêt ou de lecture.
- Le titre de l'album, le nom de l'artiste et les titres des plages peuvent être affichés.
- Il est possible d'afficher les lettres majuscules et minuscules, les chiffres et certains symboles.
En mode Arrêt, appuyez sur TITLE/ ARTIST.
- En appuyant sur TITLE/ARTIST, l'affichage change comme ci-dessous :

Le titre d'album défile sur l'affichage

Le nom d'artiste de l'album défile sur l'affichage

Pour afficher la durée de l'enregistrement lorsque des informations texte sont affichées, appuyez sur TIME.
Répétition de la lecture (Répétition)

Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée)
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 plages.
1 En mode Arret, appuyez sur PLAY SELECT.
Le témoin "PROG" s'allume.
- En appuyant sur PLAY SELECT, l'affichage change comme ci-dessous :

2 Appuyez sur 0 - 9 et +10 pourCHOISIR les plages.
[Example]
Pourprogrammerla lecturedesplages3,12
7 dans ce même ordre :
Appuyez sur 3, +10, 2 et 7.
![DENON DCD2020AESPE2c - [Example] - 1](/content/2024/12/321309/images/9c42e561c38e4babb7a2eb1392040b044a9930f5445d82358c34c3592a1c7244.jpg)
3 Appuyez sur /II. La lecture démarre dan
Pour vérifier l'ordre des plages programmées
En mode Arrét, appuyez sur CALL
À chaque pression sur la touche, les numérios des plages sont affichés dans l'ordre de leur programmation.
Pour effacer la dernière piste programmée
En mode Arrêt, appuyez sur CLEAR
À chaque pression sur la touche, la dernière plage programmée est effacée.
Suppression de toutes les pistes programmées
En mode Arret, appuyez sur PLAY SELECT.

Si vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture programmée, les pistes sont reproduites de manière répétée dans l'ordre programme.
Sélection de la luminosité de l'affichage
Appuyez sur DIMMER.
- La luminosité de l'affichage change à chaque fois que la touche est enforcée.


Utilisation d'un convertisseur D/A
Appuyez sur SOURCE pour sélectionner "EXT IN USB", "EXT IN COAX" ou "EXT IN OPT".


- "EXT IN O O K" s'affiche selon l'échantillon de fréquence de l'entrée externe.
- Si l'échantillon de fréquence ne peut être détecté, l'affichage clignote.
REMARQUE
- Les signaux PCM linéaires avec échantillons de fréquence de 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 128 kHz, 176.4 kHz et 192 kHz peut être entrés dans le DCD-2020AE.
- N'entrez pas de signaux non-PCM, comme CD-ROM, Dolby Digital, et DTS. Cela peut cause un bruit et peut endommager les enceintes.
- Si l'échantillon de fréquence change, comme par exemple du mode A au mode B sur une émission CS, la mise en sourdine peut fonctionner pendant 1-2 secondes, ce qui coupe le son.
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB)
Installation du lecteur dédié
Avant que les fichiers musicaux enregistrés sur un ordinateur puisent etre lus sur cet appeareil, le lecteur dédié doit etre télécharge depuis le site Web DENON et installé sur I'ordinateur.
REMARQUE
- Le lecteur dédié doit être installé sur l'ordinaire avant que cet appareil soit connecté à un ordinaire. Le fonctionnement ne se produit pas correctement si l'appareil est connecté à l'ordinaire avant l'installation du lecteur dédié. De plus, si le système d'exploitation de l'ordinaire est Windows XP, la vitesse de l'ordinaire sera considérablement réduite et un redémarrage de l'ordinaire sera peut-être requis.
- Le fonctionnement peut échouer pour certaines configurations logicielles et matérielles d'ordinateurs.
□ Connexion
Utilisez le port USB du panneau arrêté pour connecter cet apparéil à un ordinateur personnel. Pour la procédure de connexion, reportez-vous à la section "Connexion de l'ordinateur" (page 5).
REMARQUE
- Effectuez les opérations du type lecture et pause sur l'ordinateur. Actuellement, vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec les boutons de cet apparéil ou de la télécommande.
- Vous pouvez également contrôler le volume et l'égaliseur sur l'ordinateur. Profitez de la musique au volume souhaïte.
- Lorsque cet apparéil fonctionné en tant qu'un convertisseur D/A, le son n'est pas transmis des enceintes de l'ordinateur.
- Si l'ordinateur est déconnecté de cet apparéil pendant que le logiciel de lecture de musique s'exécute, le logiciel de lecture de musique peut se figer. Quittez toujours le logiciel de lecture avant de déconnecter l'ordinateur.
- Lorsqu'une anomalie se produit sur l'ordinateur, déconnectez le cable USB et redémarrez l'ordinateur.
- Les fréquences d'échantillonnage prises en charge sont 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz.
- La fréquence d'échantillonnage du logiciel de lecture de musique et la fréquence d'échantillonnage affichée sur cet apparéil peuvent varier.
Ordinateur (système recommandié)
0S
- Windows® XP Service Pack3, Windows® Vista ou Windows® 7
- Macintosh OSX 10.6.3 ou ultérieur.
Logiciel
- Logiciel serveur prénant en charge Windows Media Player® et iTunes.
USB
- USB 2.0 : USB plein vitesse/USB Audio classe V2.0
Utilisation de la minuterie
1 Mettez en marche les composants connectés.
2 Commutez la fonction de l'amplificateur pour que l'entrée se fasse à partir de l'appareil connecté.
3 Chargez un disque ou branchez un iPod ou un dispositif mémoire USB.
4 Reglez la minuterie audio aux heures souhaitées.
- Reportez-vous au manuel de l'utiliser de la minuterie audio.
5 Mettez la minuterie sur "ON". Les composants connectés à la minuterie s'eteignent.
- Lorsque l'heure sélectionnée est atteinte, les différents composants se mettent en marche automatiquement et la lecture débute à la première piste.
REMARQUE
Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet apparéil. N'hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
Nomenclature et fonctions page 20
Autres informations page 24
Dépistage des pannes page 28
Spécifications page 29
Index page 30
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parentheses ( ).
Panneau avant

1 Touche d'alimentation (6) (10)
Témoin d'alimentation (10) [Statut du témoin d'alimentation]
- Sous tension: Vert
Veille normale : Rouge
Veille auto : Arrêt
Veille de charge d'iPod : Orange
Hors tension: Arret
3 Touche DISC LAYER (10)
4 Touche PURE DIRECT (15)
5 Capteur de télécommande (23)
6 Affichage (21)
7 Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (△) (11)
8 Touche SOURCE (10, 14)
9 Port iPod/USB (6)
10 Touches Retour rapide/Avance rapide (I▲, ▷▶I) ………………………………………… (12, 13, 14)
1 Touche Arrêt (■) (13, 14)
12 Touche Lecture/Pause (▶/III) (13, 14)
Plateau du disque
14 Témoin SUPER AUDIO CD
Si I'appareil est dans I'un des états suivants, le témoin s'allume.
- Un CD super audio est introduit.
- Le mode couche du CD super audio est régé sur "STEREO" ou "MULTI".
Témoin Advanced AL32 Processing
Si l'appareil est dans l'un des états suivants, Advanced AL32 Processing est activé et cet indicateur s'allume.
- Un CD est introduit.
- L'appareil est en mode MP3, WMA, ou d'entrée externe.
- Le mode couche du CD super audio est régle sur "CD".
Affichage

Indicateurs du mode de lecture
Pendant la lecture
Pendant une pause
Témoins de mode de répétition
L'affichage change comme suit à chaque pression de la touche REPEAT de la télécommande.

3 Affichage des informations
Les informations sont affichées ici et varient avec le mode sélectionné.
Indicateurs du format de lecture
S'allume lorsqu'un fichier WAV/MP3/WMA est lu.
Témoin du canal de signal de lecture
L:Avantgauche LFE:Subwoofer
C:Centre SL:Surround gauche
R:Avant droite SR:Surround droite
6 Témoin d'affichage heures
SING REM: S'allume quand le temps restant s'affiche pour la lecture d'un seul morceau.
TOTAL REM: S'allume quand le temps restant s'affiche pour la lecture de tous les morceaux.
Témoin de mode aléatoire
S'allume en lecture aléatoire.
3 Témoin de programme
S'allume pendant la lecture du programme.
9 Témoin de numéro de morceau
S'allume quand le numero de morceau s'affiche.
10 Témoins multimédia de lecture
Affiche le type de disque en cours de lecture.
Panneau arrête

1 Borne de sortie audio numérique (DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL) 4
Borne de sortie audio numérique (DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL) 4
3 Borne d'entrée audio numérique (DIGITAL AUDIO IN OPTICAL) (5)
4 Borne d'entrée audio numérique (DIGITAL AUDIO IN COAXIAL) (5)
Borne d'entrée audio numérique (DIGITAL AUDIO IN USB) (5)
6 Bornes de sortie audio analogue (ANALOG AUDIO OUT) 4
7 Prises REMOTE CONTROL Prise d'extension pour utilisation future.
3 Prise CA (AC IN) (8)
Télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, dire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Fonctionnement CD

1 Bouton d'alimentation du CD (6) ……(8, 10)
Touche DISC LAYER (10)
3 Touches de curseurs (△∇< △) (12, 13, 14)
4 Touche ENTER (12, 13, 14)
5 Touches numériques (0-9, +10) (11, 12, 14, 16)
6 Touche MODE SELECT (12, 13, 14)
7 Touche TITLE/ARTIST (12, 13, 14, 16)
8 Touche TIME (15)
9 Boutons de fonctionnement de la lecture (13, 14)
- Touches de saut (I▲, ▷■)
- Touche Lecteur/Pause (▶/II)
- Touche CALL
- Touche de recherche (▲▲, ▲▶)
- Touche Arrêt (■)
10 Touche DIMMER (16)
① Poussez le couvercle arrêté dans le sens de la flèche et retirez-le.

② Inserez correctement les deux piles comme indiqued par les marques situées dans le compartment des piles.

③ Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
- Insérez les piles spécifiées dans la télécommande.
- Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionné à proximé. (Les piles fournies ne seront qu'aux opérations de vérification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.)
- Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques et qui figurent dans le compartment à piles.
- Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
- Ne pas mélanger piles neuves et ancériennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ne pas essayer de charger de piles sèches.
- Ne pas court-circuiter, démonter,CHAuffer ou brûr les piles.
- Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits représentant des températures extrémement elevées, par exemple près d'un radiateur.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment avant d'insérer de nouvelles piles.
- Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d'utilisation de piles rechargeables.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

REMARQUE
- L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une luzière artificielle puissant émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une luzière infrarouge.
- Lors de l'utilisation d'appareils video 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (monitreur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d'interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l'orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifie si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes.
Medias lisibles
Disques
| Médias lisibles | |
| Super Audio CD | SUPER AUDIO CD |
| CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO |
| CD-R* | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO PROGRESSIVE |
| CD-RW* | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO File Wrappable |
Super Audio CD
Il existe trois types de Super Audio CD:
① Disques simple couche
Super Audio CD simple couche doté uniquely d'une couche HD.
② Disques double couche
Super Audio CD doté d'une double couche HD, disposant d'une durée de lecture plus longue et d'une meilleure qualité sonore.
③ Disques hybrids
Super Audio CD double couche, composé d'une couche HD et d'une couche CD.
Les signaux de la couche CD peuvent être lus par un lecteur CD normal.

La couche HD est une couche de signaux de haute densité des Super Audio CD.
La couche CD est la couche des signaux lisibles sur un lecteur CD normal.
Quand "Multi-channel" est sélectionné avec le bouton DISC LAYER, l'option audio dont le mélange est abaisse est transmise sur les canaux L et R.
REMARQUE
- Certains disques et formats d'enregistrement peuvent ne pas'être lisibles.
- Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
Fichiers
Les disques CD-R et CD-RW crees dans le format décrit ci-dessous peuvent être reproduits.
Format du logiciel de gravure
ISO9660 niveau 1
- Pendant la gravure à un format différent, il n'est pas possible de dire le disque correctement.
- Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Nombres de dossiers : 255
Nombre de fichiers : 1000
Donnée tag
ID3-Tags (Ver. 1.x et 2.x)
META-Tags (Compatiblees avec les titres, les noms d'artiste et les noms d'album)
| Fichiers lisibles (Extension) | Spécifications des fischers |
| MP3 (.mp3) | • Fréquence d'échantillonnage: 32 / 44,1 / 48 kHz • Débit: 32 kbps à 320 kbps • Format: MPEG1 Audio Layer 3 |
| WMA (.wma) | • Fréquence d'échantillonnage: 32 / 44,1 / 48 kHz • Débit: 64 kbps à 192 kbps • Format: Windows Media Audio |
REMARQUE
- Veillez à donner l'extension ".mp3" ou ".wma" aux fichiers. Les fichiers avec d'autres extensions ou sans extension ne peuvent êtrelus.
- Vos enregistements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doivent pas été utilisés dans d'autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les loi sur le copyright.
Dispositif mémoire USB
Systèmes de fichiers compatibles USB
FAT16 ou FAT32
- Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seul le pilote supérieur peut être sélectionné.
- Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Ceci dépend de la spécification du dispositif mémoire USB. (FAT16 ou FAT32).
Format de fichier
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WMA (Windows Media Audio)
AAC (Advanced Audio Codec)
WAV (PCM linéaire)
Donnée tag
ID3TAG (Ver.1.x et 2.x)
WMA-TAG
AAC-TAG
Le titre, l'artiste et les données tag d'albums sont pris en charge.
| Fichiers lisibles (Extension) | Spécifications des fischiers |
| MP3 (.mp3) | • Fréquence d'échantillonnage : 32 / 44,1 / 48 kHz • Débit : 32 kbps à 320 kbps • Format : MPEG1 Audio Layer 3 |
| WMA (.wma) | • Fréquence d'échantillonnage : 32 / 44,1 / 48 kHz • Débit : 48 kbps à 320 kbps • Format : Windows Media Audio |
| AAC (.m4a) | • Fréquence d'échantillonnage : 32 / 44,1 / 48 kHz • Débit : 64 kbps à 192 kbps • Extension : Advanced Audio Codec |
| Linear PCM (.wav) | • Fréquence d'échantillonnage : PCM linéaire 32 / 44,1 / 48 kHz • Débit : PCM linéaire 16 bit • Extension : PCM linéaire |

Seuls les fichiers musicaux dont les droits d'auteurs ne sont pas protégés peuvent etre lus sur cet apparéil.
- Les contenus téléchargés à partir de sites payants sont protégés par des droits d'auteur. En outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d'auteur, selon la configuration de l'ordinateur.
- Lorsque l'audio de fichiers dans la mémoire USB est transmis de la borne de sortie audio numérique, la fréquence d'échantillonnage est convertie en 44.1kHz pour la sortie.
REMARQUE
- Insérez et retirez un dispositif mémoire USB lorsque l'alimentation est réglée sur en veille. S'il est inséré ou retirené lorsque l'appareil est en marche, il est possible que les fichiers enregistrrés ne puissant pas être lus ou soient endommagés.
- Il n'est pas compatible avec un lecteur MP3, un apparéil photo numérique, un dispositif USB pour téléphone mobile, etc.
L'appareil ne peut pas recharger un périhérique USB. - L'appareil ne prend pas en charge les lecteurs de cartes, les câbles d'extension USB ou les concentrateurs USB.
MP3/WMA/AAC/WAV - Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV
En cas de plusieurs dossiers contenant des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV, l'ordre de lecture des dossiers est reglé automatiquement lorsque l'appareil lit le média. Les fichiers de chaque dossier sont affichés dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés sur le support, à partir de la date et de l'heure les plus ancériennes.
CD-R/CD-RW
Lors de la lecture de fichiers sur des disques CD-R ou CD-RW, les fichiers dans la couche principale sont lus en premier. Les fichiers de la deuxième couche sont alors lus, puis ceux de la troisième couche, et ainsi de suite.
Dispositif mémoire USB
Lors de la lecture de fichiers enregistrés sur un dispositif mémoire USB, les fichiers dans le premier dossier de la première couche sont lus en premier. Les dossiers de la deuxième couche dans le dossier sont alors lus, puis les dossiers de la troisième couche, et ainsi de suite. Les fichiers d'une autre première couche sont alors lus.

- L'ordre de lecture affiché sur un ordinateur peut différer de l'ordre de lecture actuel.
- L'ordre de lecture avec un disque CD-R/CD-RW peut différer, selon le logiciel de gravure.
REMARQUE
- L'ordre de lecture peut différer de l'ordre dans lequel les dossiers ou les fichiers ont ete enregistrres si vous avez efface ou ajoute un dossier ou un fichier sur le dispositif messoire USB. Ceci se produit a cause des specifications d'enregistrement des données et ne represente pas un dysfonctionnement.
À propos des disques et fichiers
Les fichiers, tels que MP3/WMA/AAC/WAV etc., enregistrres sur CD-R/-RW et sur les dispositifs mémoires USB sont divisés en gross segments (dossiers) et petits segments (fichiers). Les fichiers sont stockés dans des dossiers, et les dossiers peuvent être placés dans une hierarchie pour le stockage. L'appareil peut reconnaître jusqu'à 8 niveaux de dossiers.


Lorsque vous gravez des fichiers MP3/WMA etc., sur un disque CD-R/-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur "ISO9660". Les fichiers risquent de ne pas être lus correctement s'ils ont été enregistrés dans un autre format. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure.
Précautions d'emploi des medias
Chargement des disques
- Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.
- Attendez que le tiroir de l'appareil soit totalement ouvert avant d'y placer un disque.
- Mettez les disques à plat dans le tiroir. Positionnez les disques de 12 cm en les alignant sur la rainure extérieure du tiroir (Figure 1). Positionnez les disques de 8 cm en les alignant sur la rainure interieure du tiroir (Figure 2).

Figure 1

Figure 2
- Placez les disques de 8 cm dans la rainure interieure du tiroir sans utiliser d'adaptateur.

- "TRACK0 0m00s" est affché lorsque le disque inséré ne peut pas être lu.
- "NO DISC" est affché lorsque le disque a été inséré à l'envers ou lorsque le tiroir ne contient pas de disque.
REMARQUE
- Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus d'un seul disque dans le tiroir peut endommager l'unité et rayer les disques.
- N'utilise pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
- N'utilise pas de disques dont la partie collante du ruban adhési'ou des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé des traces. Ces disques pourrait se coincer dans l'unité et l'endommager.
- N'utilise pas de disques aux formes spéciales, ils pourraient endomager le lecteur.


- Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsqu'ell'appareil est eteint.
You risquez de I'endommager.
À propos de la manipulation des medias
- Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques.
- Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipuez-le avec précaution pour éviter de le rayer.
- Ne déformez pas ou n'exposez pas les disques à une source de chaleur.
- N'agrandissez pas le trou central.
- N'écrivez pas sur la face étiquetée (imprimé) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.
- Des gouttes d'eau peuvent se former sur les disques lorsqu'ils sont déplacés subitement d'un lieu froid (à l'extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'un sèchecheveux, etc.
- N'éjectez pas un dispositif mémoire USB ou n'éteignez pas l'appareil pendant la lecture d'un dispositif mémoire USB. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une perte des données du dispositif mémoire USB.
- N'essayez pas d'ouvrir ou de modifier un dispositif mémoire USB.
- Le dispositif mémoire USB et les fichiers peuvent être endommagés par l'électricité statique. Ne touche pas les contacts metalliques dans dispositif mémoire USB avec vos doigts.
N'tutilisez pas un dispositif mémoire USB tordu. - Àprousutilisation,veiliez àretirer tout disque ou dispositif mémoire USB, et à le stocker dans son boîtier d'origine,afin d'éviter la poussière,les rayures et les déformations.
-
Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
-
Exposition directe au soleil
- Environnement poussiereux ou humide
- Àproximé d'une source de chaleur,chauffage,etc.
Nettoyage des disques
- Si des empreintes de doigs ou de la poussière se trouvent sur un disque, essuyez-les avant d'utiliser le disque.
- Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon dux pour nettoyer vos disques.

Essuyez delicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord.
Ne pas essuyer en un mouvement circulaire.
REMARQUE
N'utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
Explication des termes
A
Advanced AL32 Processing
Équipé avec la technologie de reproduction de forme d'onde analogue Advanced AL32 Processing de DENON.
La reproductibilité des signaux faibles est améliorée par extension des données numériques de 16 bits à 32 bits.
D
Débit
Ce terme exprime la quantité de données audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde.
F
Finaliser
Il s'agit d'un processus permettant la lecture de disques CD enregistrés à l'aide d'un enregistrateur, par d'autres lecteurs.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérique (produisant un signal numérique).
Le nombre de lectures effectues en une seconde est appelée "fréquence d'échantillonnage". Plus cette valeur est grande, plus le son produit est proche du son original.
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le niveau sonore minimum discernable du bruit émit par l'appareil.
M
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression video "MPEG-1". Il compressse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.
P
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (modulation d'impulsion codée) non compressé. Il s'agit du même système que celui du CD audio sauf qu'il utilise les fréquences d'échantillonnage 192 kHz, 96 kHz, et 48 kHz en BD ou DVD et offre un son de qualité supérieur à celui du CD.
Pure direct
Cette fonction active une lecture de toute valeur qualite des signaux audio, en eteignant l'affichage et la sortie numerique pour eliminer toute influence que ceux-ci pouraient avoir sur les circuits audio.
W
WMA (Windows Media Audio)
Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:
- Les connexions sont-elles correctes?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnel-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persististe, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
[Général]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Le plateau du disque ne s'ouvre pas. | • L'appareil n'est pas en marche. | • Mettez l'appareil en marche. | 10 |
| "NO DISC"s'affiche, même lorsqu'un disque est chargé. | • Le disque n'est pas correctement chargé. | • Rechargez le disque. | 26 |
| "TRACK 00m00s" s'affiche, même lorsqu'un disque est chargé. | • Le disque chargé n'est pas un CD. | • Chargez un CD. | 24, 26 |
| La lecture ne démarre pas, même en appuyant sur la touche ▷/■. | • Le disque est sale ou rayé. | • Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. | 26 |
| Aucun son n'est émis ou le son est distordu. | • Les câbles de sortie ne sont pas correctement connectés à l'amplificateur. • La fonction de l'amplificateur ou les réglages activés ne sont pas corrects. | • Vérifiez les connexions. • Vérifiez les fonctions et les commandes de l'amplificateur et réglez-les si nécessaire. | 4, 6, 8- - |
| La portion spécifique du disque ne peut pas être lue correctement. | • Le disque est sale ou rayé. | • Essuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. | 26 |
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| La lecture programmée n'est pas possible. | • Les pistes n'ont pas été programmes correctement. • La lecture programmée est impossible avec les fichiers MP3 et WMA. | • Effectuez le programme correctement. • Utilisez un CD. | 16 12 |
| Un disque CD-R ou CD-RW ne peut être lu. | • Le disque n'a pas été finalisé. • Les conditions d'enregistrement sont mauvaises ou la qualité du disque lui-même est médiocre. | • Finalisiez le disque, puis lisez-le. • Utilisez un disque correctement enregistré. | 24, 27 24 |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous utilisez la télécommande. | • Les piles sont usées. • La télécommande est trop éloignée de l'appareil. | • Remplacez les piles. • Rapprochez la télécommande de l'appareil. | 23 23 |
| Impossible de dire des fichiers au format MP3 ou WMA. | • Vous avez sélectionné un:fichier WMA protégé ou un:fichier qui ne peut être lu normalement. | • Utilisez la touche < ➔ de la télécommande pour sélectionner un autre:fichier. | 12 |
| Le son est trop faible lorsque les signaux sont transmis d'un ordinateur. | • Le volume de l'ordinateur est baisse. | • Montez le volume de l'ordinateur. | 17 |
[iPod]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| L'IPod ne peut pas être utilisé. | • Le cable n'est pas branché correctement. | • Reconnectez. | 6 |
[Dispositif mémoire USB]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Lorsqu'un dispositif mémoire USB est connecté, “NO DEVICE” s'affiche. | • L'unité ne reconnaît pas la présence de ce dispositif mémoire USB. • Un dispositif mémoire USB connecté n'est pas conforme aux normes de stockage ou MTP. • Le dispositif mémoire USB connecté ne peut pas être reconnu par l'unité. • Le dispositif mémoire USB est connecté à un concentrateur USB. | • Vérifiez la connexion. • Connectez un dispositif mémoire USB conforme aux normes de stockage ou MTP. • Cela n'est pas une anomalie interne. DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionneront ou seront alimentés. • Connectez directement le dispositif mémoire USB au port USB de l'unité. | 6 - |
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| Impossible de dire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. | • Le dispositif mémoire USB n'est pas au format FAT16 ou FAT32. • Le dispositif mémoire USB est divisé en partitions. • Les fichiers sont enregistrées dans un format incompatible. • Le fichier que vous tentez de dire est protégé par des droits d'auteur. | • Réglez le format sur FAT16 ou FAT32. Pour plus d'informations, veuillescz consulter les instructions d'utilisation du dispositif mémoire USB. • Lorsque le dispositif mémoire USB est divisé en partitions, seule la partition supérieure peut être sélectionnée. • Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Les fichiers protégés ne peuvent pas êtrelus sur cet appariel. | - |
| - | |||
| - | |||
| 24 | |||
| 25 |
Specifications
Performances audio
- Sortie analogue
Canaux :
Gamage de fréquences reproducible :
Réponse en fréquence reproducible :
S/B:
Gammedyamique:
Distorsion harmonique :
Pleurage et scintillagement :
Niveau de sortie :
Signaux :
Fréquence d'échantillonnage :
Disques compatibles :
Sortie numérique
Coaxiale:
Optique :
Longueur d'onde d'émission :
- Format de signal d'entrée numérique
Format:
Entrée coaxiale:
Optique
Entrée optique:
Longueur d'ondes optique:
[Super Audio CD]
2 canaux
2 Hz - 100 kHz
Inferieurs aux limites mesurables
2,0 V (10 kΩ/kohms)
1-bit DSD
2,8224 MHz
Super Audio CD
[CD]
2 canaux
2 Hz - 20 kHz
2 Hz - 20 kHz (±0.5dB)
120 dB
101 dB
0,0015% (1 kHz)
Inferieurs aux limites mesurables
2,0 V (10 kΩ/kohms)
16-bit PCM linéaire
44,1 kHz
Disque compact
Généralités
Alimentation
Consummation:
Consommation electrique en mode veille:
CA 230V ,50/60Hz
33W
0,2W
Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparure sont susceptibles d'être modifiées sans averissement préalable.
A
Accessoires 1
Advanced AL32 Processing 27
Affichage 21
Arrêt 15
Avance rapide 15
B
Batteries 23
C
Cable
Cable Audio 4
Cable iPod 4
Cable numérique coaxial 4
Cable optique 4
Cable USB 4
Cables utilisés pour les connexions 4
CD 24
CD-R/-RW 24, 25
Changement de I'affichage 15
Condensation 2
Connexion
Amplificateur 4
Convertitori D/A 4
Cordon d'alimentation 8
Dispositif mémoire USB 6
Enregistreur MD 5
iPod 6
Lecteur CD 5
Ordinateur 5
Ricevitori AV 4
Cordon d'alimentation 8
Couche CD 24
D
Débit 24, 27
Dépistage des pannes 28
Dispositif mémoire USB 14, 24, 25
Disques double couche 24
Disques hybrids 24
Disques simple couche 24
Dossier 25
E
Extension 24
F
Fichier 24
Finaliser 27
Fonction
Aléatoire 15
Arrêt 15
Avance rapide/retour rapide 15
Passer 15
Pause 15
Programme 16
Pure direct 15
Répéter 16
Fréquence d'échantillonnage 24, 27
G
Gamme dynamique 27
#
iPod 13
L
Lecture
CD 10, 11
Dispositif mémoire USB 14
iPod 13
MP3 12
WMA 12
Lecture aléatoire 15
Lecture repétée 12, 16
Luminosite 16
M
Minuterie 18
Mode dossier 12, 14
MP3 12,24,27
#
Ordinateur 5
P
Panneau arrriere 21
Panneau avant 20
Pause 15
PCM linéaire 27
Pure direct 15, 27
R
Recherche 15
Répétition de toutes les plages 12, 16, 21
Répetition d'une seule piste 12, 21
Retour rapide 15
S
Saut 15
道T
Télécommande 22
Insertion des piles 23
W
WMA 12,24,27

Unité : mm


Poids: 13,7 kg
Notice Facile