XG3220 - Écran VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XG3220 VIEWSONIC au format PDF.
| Type de produit | Moniteur gaming 32 pouces |
| Résolution | 3840 x 2160 (4K UHD) |
| Type d'écran | IPS (In-Plane Switching) |
| Taux de rafraîchissement | 60 Hz |
| Temps de réponse | 4 ms (GTG) |
| Luminosité | 350 cd/m² |
| Contraste | 1200:1 |
| Angles de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | 2x HDMI 2.0, 1x DisplayPort 1.4, 1x USB 3.0 |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions (avec pied) | 71.2 x 51.2 x 23.4 cm |
| Poids | 9.5 kg |
| Fonctions principales | Mode de jeu, réduction de flou de mouvement, HDR |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service client VIEWSONIC |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - XG3220 VIEWSONIC
Questions des utilisateurs sur XG3220 VIEWSONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écran au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XG3220 - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XG3220 de la marque VIEWSONIC.
MODE D'EMPLOI XG3220 VIEWSONIC
Guide de l'utilisateur
Numéro du modèle: VS17039
P/N: XG3220
Avec plus de 30 années d'expérience en tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSSonic se consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques, l'innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le potentiel d'avoir un impact positif sur le monde, et sommes confiants que le produit ViewSonic que vous avez acheté vous sera utile.
Encore une fois, merci d'avoir choisi ViewSonic!

Table des matières
- Avertissements et mises en garde 1
- Demarrage 3
2-1. Contenu de la boîte 4 2-2. L'extérieur du moniteur 5 2-3. Installation du matériel 6 2-4. Installation rapide 13 2-5. Marche 14 2-6. Installation du pilote (Configuration Windows 10) 15
- Réglement de l'image de l'écran 17
3-1. Définir le mode de temporisation 17 3-2. Utilisation du panneau de commandes 18
- Présentation du menu OSD 21
4-1. Arborescence du menu OSD 21 4-2. Explication du menu OSD 28
- Spécifications 39
- Dépannage 42
- Nettoyage et maintenance 43
Nettoyage de l'écran 43
8. Informations de conformité 45
8-1. Déclaration de conformité FCC 45 8-2. Déclaration de l'Industrie canadienne 46 8-3. Conformité CE pour les pays européens 46 8-4. Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2) 47 8-5. Élimination du produit en fin de vie 48
10. Informations sur les services 50
Enregistrement du produit 50
Service clientèle 51
Garantie limitée 54
1. Avertissements et mises en garde
- Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
- Tenez compte des mises en garde et respectez scrupuleusement toutes les instructions.
- Asseyez-vous à au moins 18"/45cm de l'écran.
- Manipulez toujours l'écran avec précaution lorsque vous le déplacez.
- N'enlevez jamais le capot arrêté de l'écran. Cet écran contient des pièces à haute tension. Vous risquez de graves blessures si vous les touchez.
- N'utilisez pas cette unité à proximité de l'eau. Avertissement : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Évitez d'exposer l'écran à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. Tournez l'écran pour éviter les rayons du soleil et réduire l'éblouissement.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si un nettoyage plus poussé est nécessaire, consultez la rubrique «Nettoyage de l'écran» de ce manuel pour plus de détails.
- Évitez de toucher l'écran. Le sébum corporel est difficile à nettoyer.
- Ne pas frotter ou presser sur le panneau d'affichage, cela peut endommager l'écran.
- Ne bloquez pas les ouvertures d'aération. Installez selon les instructions du fabricant.
- N'installez pas à proximé d'une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de chauffage, jours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Installez l'écran dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur l'écran qui puisse empêcher la dissipation de la chaleur.
- Ne placez pas d'objets lourds sur l'écran, sur le câble vidéo ou sur le cordon d'alimentation.
- En cas de fumée, de bruit anormal ou d'odeur bizarre, éteignez immédiatement l'écran et contactez votre revendeur ou ViewSonic. Il est dangereux de continuer à utiliser l'écran.
- Ne rendez pas inutilisable l'objectif sécuritaire de la prise de type mise à terre polarisée. Une prise polarisée a deux fiches, l'une plus large que l'autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
- Protégez le cordon de secteur pour qu'on ne marche pas dessus ou qu'il soit pinçé, surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l'unité. Assurez-vous que la source d'alimentation est proche de l'unité pour qu'elle soit facilement accessible.
- N'utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez seulement avec un chariot, support, trépied, monture ou
table spécifique par le fabricant, ou vendu avec l'unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.

- Débranchez l'unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
- Confiez tout entretien au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l'unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'unité, si l'unité a été exposée à de la pluie, de l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
2. Démarrage
En cas de problèmes, si le produit que vous avez acheté doit être retourné pour quelque raison que ce soit, veuillez conserver l'emballage, le formulaire d'inscription et le reçu d'origine. Disposer de ces éléments vous permettra de vérifier votre produit et facilitera la réparation, le remboursement et/ou la réexpédition de votre produit.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit ou si vous avez des questions qui n'ont pas été traitées dans ce guide d'utilisation, veuillez contacter le service clients pour obtenir de l'aide.
Important ! Conservez la boîte d'origine et tous les éléments d'emballage pour vos envois futurs.
REMARQUE: Le mot « Windows » dans ce guide de l'utilisateur se réfère au système d'exploitation Microsoft Windows.
2-1. Contenu de la boîte
L'emballage de votre moniteur comprend :
- Écran
- Les cordons d'alimentation
- Câble video
- Câble USB Guide Rapide de Début
Remarque :
1. Les câbles vidéo inclus dans l'emballage peuvent varier en fonction de votre pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour de plus amples informations.
2-2. L'extérieur du moniteur
A. Avant
C. Arrière
B. Gauche et Droite

- Port E/S (entrée/sortie) Cette zone doit comprendre toutes les options de connexion E/S, ainsi que le connecteur d'entrée d'alimentation (Développé dans 2-4)
- Fente de sécurité Kensington (Développée dans 2-3 section G)
- Il s'agit de la zone de montage mural VESA à l'arrière du moniteur*. Pour les étapes d'installation du montage mural VESA, veuillez consulter 2-3 section F pour des instructions supplémentaires.
2-3. Installation du matériel
A. Procédure de fixation de la base

B. Procédure de retrait de la base





C. réglage de la hauteur du moniteur
- Poussez le haut du moniteur vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation.
- Vous pouvez également tirer le moniteur vers le haut, jusqu'à la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation.

D. réglage de l'angle
- Après avoir réglé la hauteur du moniteur, tenez-vous devant le moniteur de sorte qu'il soit centré devant vous.
- L'angle de l'écran peut être ajusté en déplaçant le panneau, en l'inclinant vers l'avant ou vers l'arrière pour une expérience de visionnage confortable.

E. fonction de pivot
- Soulevez/relevez le moniteur aussi haut que possible (hauteur maximale).

- Réglez le moniteur en orientant la partie supérieure arrêté et tirez la partie inférieure vers l'avant (voir l'image ci-dessous à titre de référence).

- Tournez le moniteur dans le sens horaire et antihoraire (voir l'image ci-dessous à titre de référence).

- Terminez l'installation du moniteur en tournant complètement le moniteur à (voir l'image ci-dessous à titre de référence).

- La rotation du panneau XG3220 de 90° est uniquement destinée à l'emballage. Le panneau ne doit pas être tourné une fois qu'il a été attaché à la base du moniteur.
F. installation du support mural (facultatif)
REMARQUE : Pour une utilisation avec un Support pour Fixation Murale certifié UL uniquement.
Pour vous procurer un kit de montage mural ou une base d'ajustement de la hauteur, veuillez prendre contact avec ViewSonic® ou avec votre revendeur local. Reportez-vous aux instructions accompagnant le kit de montage de la base. Pour convertir votre écran, d'un écran de bureau à un écran mural, procédez de la manière suivante :
- Trouvez un kit de montage mural compatible VESA correspondant aux exigences dans la section "Spécifications"
- Assurez-vous que le bouton d'alimentation est bien sur Arrêt, puis débranchez le cordon d'alimentation.
- Posez l'écran, face à terre, sur une serviette ou une couverture.
- Retirez la base. (Le retrait des vis peut être nécessaire.)
- Fixez le support de montage du kit de montage mural avec des vis de longueur appropriée.
- Attachez l'écran au mur en suivant les instructions fournies avec le kit de montage mural.
G. utilisation du verrou kensington
Le connecteur de sécurité Kensington se trouve sur la face arrière du moniteur. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation, veuillez vous rendre sur le site Web de Kensington à l'adresse http://www.kensington.com.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration du verrou Kensington sur une table à titre de référence.

2-4. Installation rapide
- Assurez-vous que le moniteur LCD et l'ordinateur sont éteints.
- Retirez les capots arrière du panneau si nécessaire.
- Branchez le câble vidéo du moniteur LCD à l'ordinateur. Utilisateurs Macintosh : Les modèles antérieurs au G3
3. A. Veuillez ne pas brancher la sortie DP du moniteur dans le connecteur DisplayPort ou mini DP de l'ordinateur. La sortie DP est utilisée pour la connexion en guirlande (Expliquée dans la section D)



3. B. Câble vidéo et audio
Pour un MAC avec une sortie Thunderbolt, veuillez brancher l'extrémité mini DP du « cable mini DP vers DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du MAC. Et branchez l'autre extrémité du cable dans le connecteur DisplayPort à l'arrête du moniteur.
3. C. câble d'alimentation (et adaptateur ca/cc si nécessaire)
Branchez le connecteur femelle du cordon d'alimentation CA dans le connecteur d'alimentation du moniteur et la fiche CA du cordon d'alimentation CA dans la prise électrique CA.

Allumer le moniteur LCD et l'ordinateur
Allumez le moniteur LCD, puis allumez l'ordinateur. Cet ordre spécifique (moniteur LCD avant ordinateur) est important.
2-6. Installation du pilote (configuration windows 10)
Afin d'installer le pilote, connectez d'abord votre moniteur à votre PC, démarrez votre PC (assurez-vous d'allumer d'abord le moniteur) et lorsque le PC a terminé de démarrer, votre PC devrait détecter automatiquement le moniteur.
Pour vous assurer que la détection automatique est effectuée avec succès, allez dans « Paramètres d'affichage avancés » dans la fenêtre « Paramètres d'affichage » (résolution d'écran) de votre système. Vous pouvez y vérifier que votre moniteur ViewSonic a été reconnu par votre PC dans la section « Gestion des couleurs » de vos paramètres avancés.

Si votre PC n'a pas détecté automatiquement le moniteur, mais fonctionne tout de même, vous pouvez redémarrer votre ordinateur et suivre à nouveau les étapes ci-dessus. Il n'est pas indispensable que votre ordinateur détecte le moniteur pour une utilisation normale, mais cela est conseillé.
Si vous rencontrez d'autres problèmes ou avez des questions, veuillez contacter l'assistance clientèle.
3-1. Définir le mode de temporisation
Réglez la résolution de votre moniteur sur sa résolution recommandée (voir section « Caractéristiques ») pour obtenir la meilleure expérience possible, avec une couleur brillante et du texte net. Voici comment :
- Accédez à la fenêtre des paramètres de résolution de votre écran (chaque système d'exploitation a un processus différent pour y accéder).
- Puis réglez le paramètre de résolution de l'écran pour correspondre à la résolution native de votre moniteur. Cela vous procurera votre meilleure expérience d'utilisation.
Si vous rencontrez des difficultés pour régler la résolution ou si vous ne voyez pas une option disponible, vous avez peut-être besoin d'un pilote de carte vidéo plus récent. Contactez le fabricant de votre ordinateur ou de votre carte vidéo pour obtenir le dernier pilote.
- Pour le port D-Sub, veuillez exécuter l'ajustement automatique de l'image à l'écran pour affiner la qualité de l'image. Si nécessaire, procédez à de petits ajustements avec POSITION H. et POSITION V. jusqu'à ce que l'image à l'écran soit complètement visible. (*sur analogique uniquement). (La bordure noire autour du bord de l'écran doit à peine toucher la « zone active » illuminée du moniteur LCD)
3-2. Utilisation du panneau de commandes
Utilisez les boutons sur le panneau de commande avant ou arrêté pour afficher et régler l'OSD.






- La position concerne la section 2.2
Explication des symboles du cadre et de l'osd
Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du cadre :
| Veille Marche/Arrêt | |
| ® | REMARQUE : Voyant d'alimentation Bleu = ACTIVER Orange = Économie d'énergie |
| ® | Icône Mode de jeu qui permet aux utilisateurs de désirir le mode de jeu qu'ils souhaitent activer pour l'utilisation du moniteur. |
Vous trouvez ci-dessous les explications des symboles du menu rapide OSD et du menu OSD ainsi que leurs utilisations fonctionnelles.
| ✓ | Symbole d'activation pour activer les différents modes lors de l'utilisation du système de menu. |
| × | Symbole d'activation pour quitter, returner ou désactiver la fonction souhaitation qui est sélectionnée. |
| Δ | Défile dans les options du menu et règle les contrôles du moniteur. |
| ← | Symbole utilisé pour returner au menu précédemment sélectionné |
| ➀ | Bouton de sélection du raccourci informations, qui permet aux utilisateurs d'accéder aux informations du moniteur actuellement utilisé. |
| ➃ | Icône du menu principal qui permet aux utilisateurs d'accéder au menu principal. Maintenez l'icône enfoncée pendant quelques secondes pour désactiver le menu principal |
| < | > | Les icônes gauche et croite font défilier votrechioix sélectionné horizontally. |
Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du menu rapide :
REMARQUE : Tous les menus OSD et les écrans de réglage disparaissent automatiquement après environ 15 secondes. Ceci est réglable via le paramètre Interruption OSD dans le menu de configuration.
- Après avoir appuyé sur l'un des carrés, des options apparaisent pour un accès rapide.
| G | X |
| Game Mode | Sortie |
- Une fois que le contrôle de menu souhaité est sélectionné, utilisez les symboles ∧ √ √ ∨ pour naviguer et régler le moniteur selon les préférences que vous spécifiez.
Chaque fonction du menu est expliquée plus en détail dans 4-2 Explication OSD.
- Pour enregistrer les réglages et quitter, appuyez sur [X] jusqu'à ce que l'OSD disparaisse.
4-1. Arborescence du menu OSD
Pour une explication de l'arborescence OSD et des fonctions correspondantes, veuillez consulter l'explication 4-2 OSD ci-dessous. L'arborescence OSD représente visuellement le menu OSD complet auquel votre moniteur peut accéder. Si vous n'êtes pas sûr de l'endroit où se situe une option/fonction ou si vous ne pouvez pas localiser une fonctionnalité spécifique, veuillez utiliser l'arborescence OSD ci-dessous.
| Startup Menu | ||
| Game Mode | ColorX | |
| FPS | ||
| RTS | ||
| MOBA | ||
| Gaming lite | ||
| Console | ||
| CUSTOM 1 | ||
| CUSTOM 2 | ||
| CUSTOM 3 | ||
| Volume | 0~100 | |
| Exit | ||
Menu
| Gaming Settings | CUSTOM 1 | Rampage Response | Standard/Fast/Faster/Ultra Fast/Fastest | |
| Explanation (i) | Rampage Response is a 5-level response time function for hardcore gamers. | |||
| Black Stabilization | 0~22 | |||
| Advanced DCR | 0~20 | |||
| Brightness | 0~100 | |||
| Color Adjust | Contrast | 0~100 | ||
| Color Saturation | 0~100 | |||
| Gamma | 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8 | |||
| Blue Light Filter | 0~100 | |||
| ViewScale | Full/Aspect/1:1/19"(4:3) | |||
| 19"W(16:10)/21.5"(16:9) | ||||
| 22"W(16:10)/23.6"W(16:9)/24"W(16:9) | ||||
| Rename | ||||
| Reset |
Menu
| Gaming Settings | CUSTOM 2 | Rampage Response | Standard/Fast/Faster/Ultra Fast/Fastest | |
| Explanation (i) | Rampage Response is a 5-level response time function for hardcore gamers. | |||
| Black Stabilization | 0~22 | |||
| Advanced DCR | 0~20 | |||
| Brightness | 0~100 | |||
| Color Adjust | Contrast | 0~100 | ||
| Color Saturation | 0~100 | |||
| Gamma | 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8 | |||
| Blue Light Filter | 0~100 | |||
| ViewScale | Full/Aspect/1:1/19"(4:3) | |||
| 19"W(16:10)/21.5"(16:9) | ||||
| 22"W(16:10)/23.6"W(16:9)/24"W(16:9) | ||||
| Rename | ||||
| Reset |
Menu
| Gaming Settings | CUSTOM 3 | Rampage Response | Standard/Fast/Faster/Ultra Fast/Fastest | |
| Black Stabilization | 0~22 | |||
| Advanced DCR | 0~20 | |||
| Brightness | 0~100 | |||
| Color Adjust | Contrast | 0~100 | ||
| Color Saturation | 0~100 | |||
| Gamma | 1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8 | |||
| Blue Light Filter | 0~100 | |||
| ViewScale | Full/Aspect/1:1/19"(4:3) | |||
| 19"W(16:10)/21.5"(16:9) | ||||
| 22"W(16:10)/23.6"W(16:9)/24"W(16:9) | ||||
| Rename | ||||
| Reset | ||||
| Game Mode Select | ColorX | |||
| FPS | ||||
| RTS | ||||
| MOBA | ||||
| Gaming Lite | ||||
| Console | ||||
| CUSTOM 1 | ||||
| CUSTOM 2 | ||||
| CUSTOM 3 | ||||
| AMD FreeSync | On/Off |
Menu
REMARQUE : Les éléments du menu OSD recensés dans cette section indiquent l'ensemble des
éléments OSD de tous les modèles. Certains de ces éléments n'existent peut-être pas dans l'OSD de votre produit. Veuillez ne pas tenir compte des explications sur les éléments du menu OSD s'il n'existe pas dans votre menu OSD. Veuillez consulter la section 4-1 Arborescence OSD (ci-dessous), pour connaître les éléments du menu OSD disponibles sur votre moniteur. Veuillez consulter l'explication OSD ci-dessous (dans l'ordre alphabétique) pour une explication plus précise de chaque fonction.
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d'une source.
Dimensionne, centre et règle automatiquement le signal vidéo pour éliminer les ondulations et la distorsion.
REMARQUE : Le Réglage automatique de l'image fonctionne avec la plupart des cartes video courantes. Si cette fonction n'est pas opérationnelle sur votre écran LCD, réduisez le taux de rafraîchissement video à 60 Hz et réglez la résolution sur sa valeur prédéfinie.
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l'image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène et le blanc plus blanc dans un environnement clair.
Détect_auto (détect_auto)
Si la source d'entrée actuelle n'a aucun signal, le moniteur passe automatiquement à l'option d'entrée suivante. Cette fonction sur certains modèles est désactivée par défaut.
AMD freesync
Utiliser la technologie AMD FreeBSD met un terme aux produits saccadés et aux images fragmentées avec des performances fluides et sans artefact à quasiment tous les fréquences de trames. Pour utiliser FreeBSD, assurez-vous que les options FreeBSD du moniteur et du processeur graphique sont activées (*le réglage par défaut est désactivé sur le moniteur)
Les étapes pour activer votre moniteur FreeSync sont les suivantes :
- Depuis le site Web AMD, assurez-vous de disposer d'un produit AMD compatible FreeBSD™ installé sur votre ordinateur et téléchargez le pilote FreeBSD™ gratuit pour votre produit spécifique.
- Activez FreeSync sur votre processeur graphique via votre PC.
- Activez FreeSync sur votre moniteur compatible FreeSync™.
Remarque :
- Ne fonctionne généralement pas dans des conditions de test de fiabilité et d'image fixe. Dans ces conditions, des phénomènes tels que des scintillements et des vignettes d'images peuvent apparaître à l'écran.
La plage de chaque moniteur FreeSync varie en fonction du modèle. Veuillez consulter les caractéristiques du moniteur (section 5) pour connaître la plage de votre moniteur.
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes.
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience plus sûre pour nos utilisateurs.
Écran de démarrage
La déactivation de l'écran de démarrage désactive le message affiché à l'écran lors de l'allumage du moniteur.
Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran.
Propose plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins de nos utilisateurs.
ColorX
Règle la plage de couleur, permettant aux utilisateurs de régler la plage des paramètres de couleur
RVB et YUV.
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisation.
| Explication | |
| sRGB | Échelle chromatique standard utilisée sur le système Windows, les caméras numériques et Internet. |
| EBU | Échelle chromatique EBU utilisée pour le domaine de télévision NTSC/EBU (PAL, SECOM) |
| NATIF | Native (Natif) est une température de couleur par défaut. ReCOMMANDÉ pour les conceptions graphiques générées et une'utilisation régulière. |
Console
Règle la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l’image.
Pour fournir des performances de couleurs précises et fidèles, les fonctions de réglage des couleurs indépendantes (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune) permettent aux utilisateurs de personnaliser la teinte et la saturation pour chaque axe de couleur individuellement, sans affecter les sorties des autres couleurs.
Saturation de couleur
Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune)
Personnalise 1/2/3
Fournissant encore plus de soutien, trois paramètres personnalisés sont disponibles pour aider à faire correspondre les préférences individuelles et à s'adapter à tous les types de produits sur le marché. Sélectionnez l'une des options 'Custom' (Custom 1/2/3) dans le menu et ajustez les options avancées. APRÈS la sortie, le réglage sera automatiquement enregistré sous ce paramètre "Personnalisé" ou renommez le réglage à votre convenance en sélectionnant "Renommer". Vous pouvez accéder à vos paramètres 'GAME MODE' enregistrés avec le raccourci des produits aussi.
D'afficher
Un sous-menu qui permet aux utilisateurs d'ajuster les menus de réglage des couleurs et de l'image à l'écran.
Fournit une brève explication des nouvelles fonctions / fonctionnalités techniques dans l'OSD du moniteur.
F Fine tune (réglage image)
Ajusté réglage pour les signaux analogiques.
Rapide / rapide / rapide / ultra rapide
Différents niveaux d'ajustement du temps de réponse pour les modes de jeu personnalisés.
Plein
Un paramètre de format d'aspect qui balaie l'image d'entrée pour remplir l'écran.
Contrôle complet de la couleur
Un réglage pour ajuster les couleurs RVB pour des utilisations de quelques spécifiques. Peut être réglé dans les Paramètres de jeu □ Mode Custom1 / 2/3 ou dans le sous-menu Affichage.
Un menu à accès rapide pour les joueurs afin de sélectionner leurs paramètres de couleur préférés, ce qui donne aux gamers la possibilité de s'adapter à chaque scénario de jeu.
Sélection du mode de jeu
Un sous-menu où les utilisateurs peuvent sélectionner des modes de jeu en dehors du menu des raccourcis de jeu.
Un mode de jeu ViewSonic développé pour optimiser le gameplay pour les jours non compétitifs, pour réduire le chargement et la puissance du moniteur, afin d'améliorer les performances à long terme.
Intégrer une conception OSD orientée vers le jeu, y compris les paramètres de jeu FPS, RTS et MOBA pré-étalonnés, chaque mode est fonctionnellement personnalisé avec des tests dans le jeu et des ajustements pour le meilleur mélange de couleur et de technologie. Pour accéder au mode de jeu, ouvrez d'abord le menu principal, puis allez dans 'ViewMode', sélectionnez 'Game' et modifiez vos paramètres 'GAMER' à partir de là.
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des niveaux d'échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont disponibles : 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 et 2.6.
H Hue(teinte)
Règle la teinte de chaque couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune).
HDR (High Dynamic Range) est une technologie d'affichage qui augmente la quantité de détails visibles dans les parties les plus claires et les plus sombres d'une scène, par rapport à SDR (Standard Dynamic Range). XG3220 est compatible HDR et a la capacité de décoder le contenu HDR. *
- Pour afficher la plage dynamique élevée sur XG3220, le contenu en cours de visualisation doit être optimisé pour le format HDR.
Réglage de l'image
Affiche le menu Ajuster l'image. Vous pouvez définir manuellement une variété de réglages de qualité d'image. (Suppression de l'image manuelle supprimée)
Information (informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte graphique de l'ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l'URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d'utilisation de votre carte graphique pour obtenir des instructions sur le changement de la résolution et du taux de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hertz.
Bascule entre les différentes options d'entrée disponibles pour ce moniteur spécifique.
Réinitialise les réglages aux valeurs d'usine si l'écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel.
Exception: Ce contrôle n'affecte pas les modifications effectuées avec le réglage Sélection langue ou Verrouillage alimentation
Capuchon hertz moniteur
Un contrôleur hertz de moniteur qui permet aux utilisateurs de contrôler le nombre d'images que le moniteur peut produire. Le moniteur mettra un capuchon sur la quantité maximale de cadres qui peuvent être rendus à partir du moniteur pour économiser de l'énergie et le charger du côté du moniteur ; il est destiné à réduire le chargement du moniteur et la consommation d'énergie.
N NVIDIA g-sync
Peut servir à régler le rapport d'aspect du signal d'entrée reçu par votre moniteur pour régler l'image de sorte qu'elle apparaisse sur le moniteur.
OFFSET (décalage)
Règle les niveaux de noir pour le Red (rouge), le Green (vert) et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes.
OSD pivot (pivot OSD)
Définit le sens d'affichage de l'écran OSD du moniteur.
| Options | Explication |
| Auto | Avec le capteur G intégré, l'OSD peut pivoter automatiquement en cas de positionnement vertical. |
| 0° | Règle l'écran OSD sans pivot |
| +90° | Règle l'écran OSD avec pivot +90° |
| -90° | Règle l'écran OSD avec pivot -90° |
| 180° | Règle l'écran OSD avec pivot 180° |
Sous les options PIP, CHOISSEZ la fonction que vous souhaitez ajuster:
Choisissez-en un pour ajuster la position de l'écran le plus petit:
PIP H. La position ajuste la position horizontale du plus petit écran sur une plage de 0 à 100, avec 0 à partir de la position gauche de l'écran et 100 à partir de la position droite de l'écran.
PIP V. La position ajuste la position verticale du plus petit écran sur une plage de 0 à 100, avec 0 à partir du bas de l'écran et 100 à partir du haut de l'écran.
Vous pouvez ajuster la taille de la plus petite fenêtre en appuyant sur les flèches haut et bas, avec une plage de 0 à 100.
Appuyez sur PIP Swap pour changer la source d'image du petit écran avec l'écran plus grand lorsque la fonction PIP est sélectionnée
Pour désactiver tout mode "multi-image", il suffit d'aller à l'option "multi-image" et de sélectionner à nouveau le même mode pour réinitialiser votre moniteur à la normale.
L'indicateur d'alimentation est la lumière qui indique si le moniteur est allumé ou éteint et ce réglage contrôle l’éclairage sur le support. Les utilisateurs peuvent désactiver l’effet de lumière sous l’indicateur d’alimentation, et choisir "off". L’indicateur d’alimentation affiche une couleur moyenne qui interprète directement le signal de couleur d’entrée reçu à l’écran, affichant une couleur moyenne, en fonction de ce qui est affiché sur le moniteur. Pour référence, si le moniteur affiche plus vert, la LED deviendra plus verte. Les utilisateurs peuvent également changer le moniteur. Les utilisateurs peuvent également modifier directement les valeurs de couleur rouge / vert / bleu sous l’OSD, pour choisir directement la couleur affichée.
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans striés, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les yeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d'action. Régler le menu sur « Ultra rapide » est conseillé.
Resolution notice (avis résolution)
L'avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n'est pas la résolution native correcte. Cet avis apparait dans la fenêtre des paramètres d'affichage, lors de la configuration de la résolution d'affichage.
Recall (mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d'affichage
Reset
Resette les paramètres du mode de jeu personnalisé à leurs valeurs par défaut.
Règle les paramètres de l'affichage à l'écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne doivent pas réouvrir le menu.
Ajustement de l'échelle
Dans le menu de réglage "ViewScale", certaines tailles d'écran peuvent être ajustées avec Ajustement d'échelle. Cela permet aux utilisateurs d'ajuster manuellement le rapport d'aspect choisi sans déformer l'image sortie.
Règle la netteté et la qualité d'image du moniteur.
La fonction enregistrer de l'OSD se situe dans le menu principal. Il y a 3 positions principales (MODE UTILISATEUR 1, MODE UTILISATEUR 2, MODE UTILISATEUR 3), permettant aux utilisateurs d'enregistrer leurs paramètres OSD.
Viewmode (mode de visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les préréglages « Jeux », « Film », « Web », « Texte » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l'écran.
Les joueurs ont la possibilité d'ajuster la taille d'affichage de l'image sur le moniteur, ce qui permet un scénario "meilleur ajustement".
5. Spécifications
| Écran | Type | TFT (Thin Film Transistor - transistor à pellicule fine), Matrice active à affichage 3840 x 2160, taillde pixel 0,181 x 0,181 mm |
| Format d'affichage | Métrique : 80,01 cm Impérial : 31,5" (31,5" affichable) | |
| Filtre de couleurs | Trait vertical RVB | |
| Surface en verre | Antireflet | |
| Signal en entrée | Synchro video | HDMI (v2.0) (Timing Max support 3840 x 2160@60Hz) TMDS Fh = 15 ~ 140KHz ; Fv = 40 ~ 60Hz 600MHz |
| HDMI (v2.0) (Timing Max support 3840 x 2160@60Hz) TMDS Fh = 15 ~ 140KHz ; Fv = 40 ~ 60Hz 600MHz | ||
| DisplayPort (v1.2) (Timing Max support 3840 x 2160@60Hz) PCI-E Fh = 135 ~ 135KHz ; Fv = 40 ~ 60Hz 600MHz | ||
| Compatibilité | PC | Windows 10 certified |
| Macintosh1 | Power Mac tested | |
| Résolution2 | Recommendée | 3840x2160 @ 60Hz (For digital signal) |
| Compatible | 640 x 350 @ 70Hz | |
| 640 x 400 @ 60, 70Hz | ||
| 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72Hz | ||
| 720 x 400 @ 70Hz | ||
| 720 x 480 @ p60, i60Hz | ||
| 720 x 576 @ p50, i50Hz | ||
| 800 x 600 @ 56, 60, 72Hz | ||
| 1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72Hz | ||
| 1152 x 864 @ 75Hz | ||
| 1152 x 900 @ 67Hz | ||
| 1280 x 720 @ p50, p60Hz | ||
| 1280 x 768 @ 50, 60Hz | ||
| 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz | ||
| 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz | ||
| 1360 x 768 @ 60Hz | ||
| 1440 x 900 @ 60, 75Hz | ||
| 1400 x 1050 @ 60Hz | ||
| 1600 x 1200 @ 60Hz | ||
| 1680 x 1050 @ 60Hz | ||
| 1920x1080 @ i50, p50, i60, p60,85,120Hz | ||
| 1920x1200 @60Hz | ||
| 1920x1440 @60Hz | ||
| 2048 x1152 @60Hz | ||
| 2560 x1440 @60hZ | ||
| 3840 x1080 @60hZ | ||
| 1920 x2160 @60Hz | ||
| 2560 x1080 @60Hz | ||
| 3840 x 2160 @24,25,30,60Hz | ||
| Alimentation | Tension d'entrée | AC 100~240V 50/60Hz (IEC320-C6) |
| Tension de sortie | DC 19V == 4.74A 90W | |
| Zone d'affichage | Balayage intégral | 698,4 mm (L) x 392,85 mm (H) |
| Conditions d'exploitation | Température | 0 °C à +40 °C |
| Humidité | 10% à 90% (sans condensation) | |
| Altitude | Jusqu'à 5000 m | |
| Conditions de stockage | Température | -20 °C à +60 °C |
| Humidité | 5% à 90% (sans condensation) | |
| Altitude | Jusqu'à 12000 m | |
| Dimensions | Physiques | 727,48 mm (L) x 558,55 mm (H) x 260,53 mm (P) |
| 28,64" (L) x 21,99" (H) x 10,3" (P) |
| Montage mural | Charge maxi | Configuration des troux (I x H ; mm) | Patin d'inter-face (I x H x P) | Trou de patin | Qté et spécifique-tions des vis |
| 14kg | 100mm x 100mm | 115 mm x 115 mm x 2.6 mm | Ø 5mm | 4 piece M4 x 10mm |
| Poids | Physiques | 22,05 lb (10 kg) |
| Modes d'économie d'énergie | Marche | 30W (Typique)/72W (max) (LED bleu) |
| Off | <0,5W |
1 Veillez à ne pas configurer la carte graphique de votre ordinateur sur des valeurs supérieures à ces modes de synchronisation ; vous risqueriez autrement d'endommager votre écran LCD de façon irrémédiable. 2 Veuillez utiliser l'adapteur d'alimentation de ViewSonic® ou d'une source autorisée uniquement. 3 La condition de test suit la norme IEEE
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le bouton d'alimentation (ou l'interrupteur) est en position MARCHE. Assurez-vous que le cordon secteur CA est fermement branché sur l'écran. - Branchez un autre appareil (par exemple, une radio) sur la prise secteur pour vérifier que la tension est correcte.
Moniteur sous tension, mais pas d'image à l'écran
- Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec l'écran est correctement branché sur le port de sortie vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Si l'autre extrémité du câble vidéo n'est pas branchée en permanence sur l'écran, veuillez bien la brancher.
- Réglez la luminosité et le contraste.
Couleurs incorrectes ou anormales
- Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifie que le câble vidéo est correctement branché. Si les broches du câble ont du jeu ou sont endommagées, la connexion peut être défectueuse.
- Branchez l'écran à un autre ordinateur.
- Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez ViewSonic® pour obtenir un adaptateur non-DDC.
Les boutons de réglage ne fonctionnent pas
- Appuyez sur un seul bouton à la fois.
Nettoyage de l'écran
ASSUREZ-VOUS QUE L'ÉCRAN EST ÉTEINT - NE PAS VAPORISER OU NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDE SUR L'ÉCRAN OU LE BOITIER.
Pour nettoyer l'écran :
- Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux, afin d’éliminer toute trace de poussière ou autres particules.
- Si nécessaire, appliquez un peu de produit à vitres sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis essuyez l'écran.
Pour nettoyer la boîte :
- Utilisez un chiffon doux et sec.
- Si nécessaire, appliquez un peu de produit détergent doux non abrasif, sans alcool ni ammoniaque, sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, et essuyez la surface.
Décharge de responsabilité
- ViewSonic® ne recommande pas l'utilisation de nettoyants à base d'ammoniac ou d'alcool pour nettoyer l'écran ou son boîtier. Certains produits chimiques peuvent endommager l'écran et/ou le boîtier de l'écran.
- ViewSonic® décline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool.
Attention :

Manipuez le moniteur uniquement sur les bords. Nettoyez uniquement avec de l'eau sur un chiffon doux en coton.
8. Informations de conformité
REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de branchement et les déclarations de conformité. Les applications spécifiques devront se reporter aux étiquettes signalétiques et aux symboles figurant sur l'appareil. on unit.
8-1. Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il est possible de déterminer en mettant l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise apparente à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l'équipement.
8-2. Déclaration de l'industrie canadienne
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
8-3. Conformité ce pour les pays européens

L'appareil est conforme à la norme EMC 2014/30/EU et à la norme sur la basse tension 2014/35/EU.
Le symbole indiqué à droite est conforme à la
directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Les
produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités
comme des déchets conventionnels ; ils devront être
traités conformément aux systèmes de récupération appropriés,
conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu.

8-4. Déclaration de conformité ROHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été créé et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d'adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
| Substance | Concentration maximale proposée | Concentration réelle |
| Plomb (Pb) | 0,1% | < 0,1% |
| Mercure (Hg) | 0,1% | < 0,1% |
| Cadmium (Cd) | 0,01% | < 0,01% |
| Chrome hexavalent (Cr6+) | 0,1% | < 0,1% |
| Polybromobiphényle (PBB) | 0,1% | < 0,1% |
| Polybromodiphénylséthers (PBDE) | 0,1% | < 0,1% |
- Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe):
(1) Longueur courte (≤ 500mm) : maximum 3,5mg par lampe. (2) Longueur moyenne ( >500 mm and ≤ 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe. (3) Longueur elevée (>1.500mm) : maximum 13 mg par lampe.
- Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
- Le plomb dans le verre des tubes fluorescentes ne dépasse pas 0,2% du poids.
- Plomb en tant qu'élément d'alliage de l'aluminium jusqu'à 0,4 % du poids.
- L'alliage de cuivre contient jusqu'à 4 % de plomb.
- Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus).
- Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
8-5. Élimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l'environnement et fait des efforts allant dans le sens d'un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’œuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Copyright © ViewSonic Corporation, 2018. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées par Apple Inc.
Microsoft, Windows et le logo de Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque déposée par Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques commerciales de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l'environnement (EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d'économie d'énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable d'erreurs techniques ou d'impression ni d'omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultat de la livraison, des performances ou de l'utilisation de ce produit ; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Dans un souci d'amélioration constante de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n'importe quel but, sans l'autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Merci d'avoir acheté un produit de ViewSonic! L'enregistrement active la garantie standard limitée de tout produit limité et vous permet de recevoir les nouvelles mises à jour du produit et des informations, si désirées
Veuillez remplir ce formulaire pour enregistrer votre nouveau produit, puis le renvoyer par mail / fax à ViewSonic utilisant les informations fournies sur la page suivante.
Les champs marqués d’un astérisque (*) sont obligatoires.
Prénom* (nom courant)
Nom* (nom de famille)
Adresse e-mail*
Adresse postale* (ligne 1)
Adresse postale* (ligne 2)
Ville/Pays État/Région
Code Zip/Code postal Pays
Numéro de téléphone Date d'achat
Type de produit Numéro de modèle
Numéro de série*
Système d'exploitation
OUI NO Cochez « OUI » pour recevoir des informations par email de ViewSonic, y compris les offres promotionnelles.
Chez ViewSonic nous respectons votre vie privée. ViewSonic ne vend pas ses listes de clients ou des informations similaires à des tiers.
Enregistrement du produit disponible uniquement dans certains pays
ViewSonic®

Pour toute question relative au support technique ou à l'entretien du produit, reportez-vous au tableau ci-après ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
| Asia pacific | |||
| Country/Region | Website | T= TelephoneC =chat ONLINE | |
| ViewSonic Corporation | http://www.viewsonic.com.tw/ | T= 886 2 2246 3456F= 886 2 2249 1751Toll Free= 0800-899880 | service@tw.viewsonic.com |
| China | www.viewsonic.com.cn | T= 4008 988 588 | service.cn@cn.viewsonic.com |
| Hong Kong | www.hk.viewsonic.com | T= 852 3102 2900 | service@hk.viewsonic.com |
| Macau | www.hk.viewsonic.com | T= 853 2840 3687 | service@hk.viewsonic.com |
| Japan | www.viewsonicjapan.co.jp | T= 0120 341 329 | service@jp.viewsonic.com |
| Korea | ap.viewsonic.com/kr/ | T= 080 333 2131 | service@kr.viewsonic.com |
| India | www.in.viewsonic.com | T= 1800 419 0959 | service@in.viewsonic.com |
| Singapore/Malaysia/Thailand | www.ap.viewsonic.com | T= 65 6461 6044 | service@sg.viewsonic.com |
| Europe | |||
| Europe | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | |
| Arabia | ap.viewsonic.com/me/ | الإستعمال بعبيعtechnicals | |
| Бulgaria | www.viewsoinceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_bg@viewsoniceurope.com |
| Hrvatska | www.viewsoinceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_hr@viewsoniceurope.com |
| Česká Republika | www.viewsoniceurope.com | www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_cz@viewsoniceurope.com |
| Nederland | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service NL@viewsoniceurope.com |
| Suomi | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_fi@viewsoniceurope.com |
| France et autres pays francophones en Europe | www.viewsoniceurope.com/fr/ | www.viewsoniceurope.com/fr/support/call-desk/ | service_fr@viewsoniceurope.com |
| Canada | www.viewsonic.com | T= 1-866-463-4775 | service.ca@viewsonic.com |
| Suisse | www.viewsoniceurope.com/de/ | www.viewsoniceurope.com/de/support/call-desk/ | service_ch@viewsoniceurope.com |
| Belgique(Français) | www.viewsoniceurope.com/fr/ | www.viewsoniceurope.com/fr/support/call-desk/ | service_be@viewsoniceurope.com |
| Luxembourg(Français) | www.viewsoniceurope.com/fr/ | www.viewsoniceurope.com/fr/support/call-desk/ | service lu@viewsoniceurope.com |
| Deutschland | www.viewsoniceurope.com/de/ | www.viewsoniceurope.com/de/support/call-desk/ | service_deu@viewsoniceurope.com |
| Österreich | www.viewsoniceurope.com/de/ | www.viewsoniceurope.com/de/support/call-desk/ | service_at@viewsoniceurope.com |
| Schweiz(Deutsch) | www.viewsoniceurope.com/de/ | www.viewsoniceurope.com/de/support/call-desk/ | service_ch@viewsoniceurope.com |
| Éllàðá | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_gr@viewsoniceurope.com |
| MagyarKőtársaság | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_hu@viewsoniceurope.com |
| Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_it@viewsoniceurope.com |
| Spain | www.viewsoniceurope.com/es/ | www.viewsoniceurope.com/es/support/call-desk/ | service_es@viewsoniceurope.com |
| Latinoamérica(México) | www.viewsonic.com/la/ | T= 001-8882328722 | soporte@viewsonic.com |
| Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_it@viewsoniceurope.com |
| Polska i innekraje EuropaCentralnej | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_pl@viewsoniceurope.com |
| Portugal | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_ct@viewsoniceurope.com |
| România | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_ro@viewsoniceurope.com |
| Ròscia | www.viewsoniceurope.com/ru/ | www.viewsoniceurope.com/ru/support/call-desk/ | service_ru@viewsoniceurope.com |
| Беларcsb(Pupleskin) | www.viewsoniceurope.com/ru/ | www.viewsoniceurope.com/ru/support/call-desk/ | service_br@viewsoniceurope.com |
| Латва(Pupleskin) | www.viewsoniceurope.com/ru/ | www.viewsoniceurope.com/ru/support/call-desk/ | service_lv@viewsoniceurope.com |
| Srbija | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_rs@viewsoniceurope.com |
| Slovensko | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_sk@viewsoniceurope.com |
| Slovenija | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_si@viewsoniceurope.com |
| Sverige | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_se@viewsoniceurope.com |
| Türkiye | http://www.viewsoniceurope.com/tr/ | www.viewsoniceurope.com/tr/support/call-desk/ | service_tr@viewsoniceurope.com |
| Украïнa | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_ua@viewsoniceurope.com |
| America | |||
| AustraliaNew Zealand | www.viewsonic.com.au | AUS= 1800 880 818NZ= 0800 008 822 | service@au.viewsonic.com |
| Canada | www.viewsonic.com | T= 1-866-463-4775 | service.ca@viewsonic.com |
| Latin America | www.viewsonic.com/la/ | C= http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-technico | soporte@viewsonic.com |
| Middle East | ap.viewsonic.com/me/ | Contact your reseller | service@ap.viewsonic.com |
| Puerto Rico &Virgin Islands | www.viewsonic.com | T= 1-800-688-6688 (English)C= http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-technico | service.us@viewsonic.comsoporte@viewsonic.com |
| South Africa | ap.viewsonic.com/za/ | Contact your reseller | service@ap.viewsonic.com |
| United States | www.viewsonic.com | T= 1-800-688-6688 | service.us@viewsonic.com |
Étendue de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les écrans ViewSonic sont garantis entre 1 et 3 ans, en fonction de votre pays, pour toutes les pièces, y compris la source lumineuse et la main d'œuvre, à partir de la date du premier achat.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
- Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
- Les dommages, déteriorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultat d'une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l'équipement. b. Tout dommage provoqué par le transport. c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l'alimentation électrique ou une panne de courant. e. L'utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications de ViewSonic. f. L'usure normale. g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
- Tout produit affichant un état connu comme "image brûlée" qui produit une image fixe affichée à l'écran pour une période prolongée.
- Frais concernant la désinstallation, l'installation, le transport en sens unique, l'assurance et le service de configuration.
Assistance :
- Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
- Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve d'achat originale datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
- Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d'origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
- Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n'existe aucune garantie, express ou implicite, qui s'étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisation et d'adaptation à un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de ViewSonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La
La société ViewSonic ne pourra pas être tenue pour responsable:
- Des dommages causés à d'autres biens en raison d'un défaut du produit, les dommages résultant d'une gêne, de l'impossibilité d'utiliser le produit, d'un manque à gagner, d'une perte de temps, d'opportunités commerciales ou de clientèle, d'impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l'éventualité de tels dommages.
- De tout dommage direct, indirect ou autre.
- Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
- Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également享有其他因州而异的法律所赋予的权利。某些州不允许对隐含担保进行限制,和/或不允许排除直接或间接损害赔偿。因此,上述排除条款可能不适用于您的情况。 (注意:由于原文是法语,而生成的回答部分出现了中文,这显然是不符合要求的。根据规则,我需要重新生成一个完全符合要求的版本。) La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jour d'autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n'autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n'admettent pas l'exclusion de dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors états-unis et canada :
Pour plus d'informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic/agréé.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est soumise aux termes et conditions de la Carte de garantie d'entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l'adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
