VIEWSONIC HCX1000-4K - Vidéoprojecteur

HCX1000-4K - Vidéoprojecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCX1000-4K VIEWSONIC au format PDF.

📄 107 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC HCX1000-4K - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur 4K
Résolution 3840 x 2160 pixels (4K UHD)
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Luminosité 3200 ANSI lumens
Contraste 3000:1
Connectivité HDMI, USB, VGA, Audio Out
Dimensions approximatives 30.5 x 23.5 x 10.5 cm
Poids 3.5 kg
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Durée de vie de la lampe Environ 15 000 heures en mode économique
Fonctions principales Projection 4K, correction de trapèze, mise au point automatique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de remplacement de la lampe
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les home cinémas, compatible avec les contenus HDR

FOIRE AUX QUESTIONS - HCX1000-4K VIEWSONIC

Comment puis-je connecter mon VIEWSONIC HCX1000-4K à mon ordinateur ?
Vous pouvez connecter votre VIEWSONIC HCX1000-4K à votre ordinateur via un câble HDMI. Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et sélectionnez la source HDMI appropriée sur le projecteur.
Pourquoi mon projecteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien connecté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur.
Comment ajuster la qualité de l'image sur le VIEWSONIC HCX1000-4K ?
Vous pouvez ajuster la qualité de l'image en accédant au menu des paramètres d'image. Vous pourrez modifier la luminosité, le contraste, la saturation et d'autres réglages selon vos préférences.
Quel est le format d'image recommandé pour le VIEWSONIC HCX1000-4K ?
Le format d'image recommandé est le 16:9, qui est idéal pour les vidéos et les films en haute définition.
Comment nettoyer l'objectif du VIEWSONIC HCX1000-4K ?
Pour nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon en microfibre doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la lentille.
Comment mettre à jour le firmware du VIEWSONIC HCX1000-4K ?
Vous pouvez mettre à jour le firmware en téléchargeant la dernière version à partir du site Web de VIEWSONIC, puis en suivant les instructions fournies pour l'installation via une clé USB.
Le son ne fonctionne pas sur mon projecteur, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est activé et réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Le projecteur affiche une image floue, comment y remédier ?
Assurez-vous que le projecteur est correctement mis au point en ajustant la bague de mise au point. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran pour garantir une projection claire.
Est-ce que le VIEWSONIC HCX1000-4K supporte le contenu 3D ?
Oui, le VIEWSONIC HCX1000-4K prend en charge le contenu 3D. Assurez-vous d'utiliser des lunettes 3D compatibles pour profiter de l'expérience immersive.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du VIEWSONIC HCX1000-4K ?
Pour réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine, accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer.

Questions des utilisateurs sur HCX1000-4K VIEWSONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCX1000-4K - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCX1000-4K de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI HCX1000-4K VIEWSONIC

Projecteur avec barre de son à

LED intelligentes

Manuel utiliseur

VIEWSONIC HCX1000-4K - 1

Merci d'avoir choses ViewSonic®

En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d'évolution technologique, d'innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaçcus que le produit ViewSonic® que vous avons choisi vous servira correctement.

Une fois de plus, merci d'avoir besoin ViewSonic®!

> Précautions relatives à la sécurité

Veuillez lore les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.

  • Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sur pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Lisez tous les averissements et suivez toutes les instructions.
  • Laissez un espace d'au moins 20'' (50 cm) autour du projecteur pour garantir une ventilation appropriée.
  • Placez le projecteur dans une zone bien ventilée. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation thermique.
  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur.
  • N'utilise pas le projecteur s'il est incliné à un angle de plus de 10^ à gauche ou à droite ou à un angle de plus de 15^ vers l'avant ou l'arrête.
  • Ne regardez pas directement l'objet du projecteur pendant le fonctionnement. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des léasons oculaires.
  • Ouvrez toujours l'obturator de l'objectif ou retirez toujours le protège-objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
  • Ne bloquez pas l'objet de projection avec des objets lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement car cela pourrait cause l'échauffement et la déformation des objets, voir causeur un incendie.
  • La lampe devient extrémement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant desteroler la lampe pour la remplacer.
  • N'utilisez pas les lampes au-delà de la durée de vie nominale des lampes. Une utilisation excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
  • Ne remplacez jamais la lampe ou un composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
  • N'essayez pas de démonter le projecteur. Les haute tensions dangereuses prsentes à l'intérieur peuvent cause la mort si vous entrez en contact avec les pièces sous tension.
  • Lors du déplacement du projecteur veiliez à ne pas faire tomber ni cogner le projecteur.
  • Ne placeziauxon objectlourd surle projecteur ou les cables de raccordement.
  • Ne faites pas tener le projecteur sur une extrémité à la verticale. Procede de la sorte peut causeer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur.
  • Évitez d'exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur

telle qu'un radiateur, un registre de chaleur, un poèle ou tout autre apparéil (y compris un amplificateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.

  • Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranche-le de l'alimentation électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le projecteur.
  • De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit du fonctionnement normal et non d'un défaut.
  • N'essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux broches dont une plus large que l'autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
  • Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES.
  • Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pince, en particulier au niveau de la finder et à l'endroit où il sort du projecteur.
  • Dans certains pays, la tension n'est PAS stable. Ce projecteur est conscience pour fonctionner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA, mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de ± 10 V. Dans les zones où la tension peut fluctuer ou être coupée, il est conseilé de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
  • Si de la fumée, un bruit anomal ou une odeur inhabituelle sontopsis, eteignez immidiatement le projecteur et contactez yours revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
  • Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Débranche le cordon d'alimentation de la prise CA si le projecteur n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.

VIEWSONIC HCX1000-4K - > Précautions relatives à la sécurité - 1

AVERTISSEMENT : Des radiations optiques potentiellement dangereuses sont émises par ce produit. Comme avec toutes les sources lumineuses, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015

> Précautions de sécurité - Montage au plafond

Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.

Si vous avez l'intention de monter le projecteur au plafond, il est vivement recommandé d'utiliser un kit de montage au plafond spécifique adapté au projecteur et de vous assurer qu'il est installé correctement et en toute sécurité.

Si vous utilisez un kit de montage au plafond non adapté au projecteur, il existe un risque de sécurité lié à une chute du projecteur due à une mauvaise fixation à cause de l'utilisation de vis de diamètre ou de longueur incorrects.

Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour projecteur auprès du lieu d'achat de votre projecteur.

>Table des matieres

Précautions relatives à la sécurité ..................... 3

Introduction 9

Caractéristiques. 9

Contenu de la boîte 10

Présentation du produit 11

Projecteur 11

Ports de connexion 12

Télécommande 14

Configuration initiale. 16

Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur 16

Dimensions de projection 17

Montage du projecteur 18

Branchements 19

Branchement sur l'alimentation 19

Raccordement à des périphériques externes 20

Branchement HDMI 20

Branchement audio 21

Connexion USB et au réseau 22

Miroir d'écran sans fil 23

Connexion à des réseaux 24

  1. Connexion Wi-Fi 24

SSID personnelisé 26

Connexion LAN filaire 28

Connexion Bluetooth 29

Haut-parleur Bluetooth 29

Sortie Bluetooth 31

Utilisation du projecteur 32

Mise en marche du projecteur 32

Première activation 32

Mise au point de l'image 32

Langue préféérée 33

Orientation du projecteur 33

Paramètres de réseau 34

Source d'entrée 34

Selection d'une source d'entrée 35

Réglage de l'image projetée 36

Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection 36

Configuration de la taille d'image souhaitée 36

Réglage fin de la netteté de l'image 37

Arrêt du projecteur 38

Source d'entrée sélectionnée - Arborescence de l'affichage à l'écran (OSD) .... 39

Utilisation du projecteur 53

Écran Accueil 53

Écran d'accueil - Arborescence du menu à l'écran (OSD). 54

Utilisation des menus 59

Gestion des fichiers 59

Centre d'applications 64

Bluetooth 66

Parametre 67

Mise en miroir de I'ecran 82

Annexe. 85

Specifications. 85
Chronogramme 87
Synchronisation PC HDMI/USB C 88
Prise en charge de la synchronisation 3D. 90
Glossaire 91
Dépannage 94
Entretien 95
Précautions générales 95
Nettoyage de I'objectif 95
Nettoyage du boitier 95
Rangement du projecteur 95
Voyants LED. 96

Informations relatives à la règlementation et aux services 97

Informations de conformité 97

Déclaration de conformité FCC 97
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations 98
Mention d'Avertissement IC 98
Mention du code du pays 98
Avis sur l'exposition aux radiations IC 99
Conformité à la CE pour les pays européens 99
Déclaration de conformité RoHS2 100
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses 101
Mise au rebut en fin de vie du produit 101

Informations de copyright 102

Assistance client 103
Garantie limitée 104

> Introduction

Combinant une résolution 4K incroyable et une fonctionnalité de streaming intelligente, le ViewSonic® X1000-4K est un projecteur pour,chambre noire. Grâce à l'objectif à focale ultra-courte, il s'installe facilement à la maison. Il possède également de nombreux ports HDMI et une connectivité riches permettant aux utilisateurs de diffuser du contenu en streaming depuis leurs fournisseurs préférés.

Caracteristiques

  • L'objectif àUGC ultra-course est excellent pour la projection à domicile. Projette sur un écran 100" à 0,379 mètre (E/S arrêté côté vers mur).
  • Stockage interne de 16 Go (12 Go max. disponibles pour le stockage des utilisateurs).
  • Plusieurs modes de couleur pour différents buts de projection.
  • Menu OSD (Affichage à l'écran) multilingues

Contenu de la boîte

VIEWSONIC HCX1000-4K - Contenu de la boîte - 1
1

VIEWSONIC HCX1000-4K - Contenu de la boîte - 2
2

VIEWSONIC HCX1000-4K - Contenu de la boîte - 3
3

VIEWSONIC HCX1000-4K - Contenu de la boîte - 4
4

VIEWSONIC HCX1000-4K - Contenu de la boîte - 5
5

VIEWSONIC HCX1000-4K - Contenu de la boîte - 6
6

VIEWSONIC HCX1000-4K - Contenu de la boîte - 7
7

VIEWSONIC HCX1000-4K - Contenu de la boîte - 8
8

ÉlémentDescription
[1]Projecteur X1000-4K
[2]Guide de démarrage rapide
[3]Cordon d'alimentation
[4]Télécommande
[5]Batteries
[6]Dongle Wi-Fi
[7]Câble USB-C
[8]Carte de distance

REMARQUE: Le cordon d'alimentation et la télécommande inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.

Présentation du produit

Projecteur

Avant

VIEWSONIC HCX1000-4K - Avant - 1

Rear (Arrière)

VIEWSONIC HCX1000-4K - Rear (Arrière) - 1

Côtés

VIEWSONIC HCX1000-4K - Côtés - 1

VIEWSONIC HCX1000-4K - Côtés - 2

Dessus

VIEWSONIC HCX1000-4K - Dessus - 1

Ports de connexion

E/S latérale

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 1

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 2

USB 1 (3.0) 5V/2A

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 3

USB2(2.0) 5V/1.5A

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 4

USB C

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 5

HDMI 1 HDCP 2.2

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 6

AUDIO OUT

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 7

AUDIO IN

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 8

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 9

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 10

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 11

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 12

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 13

PortDescription
[1]USB (sortie 5 V/2 A)Port USB 3.0 Type-A (Lecteur USB - FAT32/NTFS¹)
[2]USB (sortie 5 V/1,5A)Port USB 2.0 Type-A (Lecteur USB - FAT32/NTFS¹)
[3]USB-CPort USB Type-C
[4]HDMI 1²Port HDMI³
[5]SORTIE AUDIO (prise 3,5 mm)Prise de sortie du signal audio
[6]ENTRÉE AUDIO (prise 3,5 mm)Prise d'entrée du signal audio

1 Le lecteur USB prend en charge le format FAT32/NTFS. Pour plus d'informations, consultez la page 63.
2 Prend en charge HDCP 2.0/HDMI 2.2.
3 Les utilisateurs d'iPhone/iPad devront acheter un adaptateur supplémentaire. Pour éviter des problèmes de compatibilité, veuilles utiliser les accessoires homologues Apple.

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 14

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 15

PortDescription
[7] SORTIE AUDIO / SORTIE SUBWOOFER (prise 3,5 mm)Prise de sortie du signal audio
[8] HDMI 21Port HDMI²
[9] HDMI 31Port HDMI²
[10] LANPort LAN RJ45
[11] S/PDIFPrise de sortie du signal S/PDIF
[12] ServicePour les mises à jour du firmware
[13] Dongle Wi-FiUSB 2.0 pour dongle Wi-Fi
[14] ENTRÉE CAPrise ENTRÉE CA

1 Prend en charge HDCP 2.0/HDMI 2.2.
2 Les utilisateurs d'iPhone/iPad devront acheter un adaptateur supplémentaire. Pour éviter des problèmes de compatibilité, veuilles utiliser les accessoires homologues Apple.

Télécommande

BoutonDescription
[1]AlimentationPermet demettre le projecteur sous ou hors tension
[2]SourceAffiche la barre de sélection de la source d'entrée.
[3]FocusMet au point automatiquement l'image.
[4]BluetoothLance la recherche Bluetooth.
[5]OKOKConfirme la sélection.
[6]Haut/Bas/Gauche/Droite▲▼▲Permet de naviguer et de sélectionner les éléments souhaités dans le menu et de faire des réglages
[7]ParamètreAffiche le menu Setting (Paramètres).
[8]RetourRetourne à l'écran précédent.
[9]AccueilAccède à l'écran Home (Accueil).
[10]VolumeAugmenter/Diminuer le niveau du volume.
[11]Avant/ArrièreDéplacement du contenu en avant/en arrière
[12]MuetMuet/Rétablir le son.
[13]Lecture/PauseLecture/Pause du contenu.

VIEWSONIC HCX1000-4K - E/S latérale - 16

Télécommande - Plage du récepteur

Pour garantir le fonctionnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :

  1. La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30^ perpendicular to au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur.
  2. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 m (26 pi.)

REMARQUE : Consultez l'illustration pour connaître l'emplacement du/descapteur(s) de la télécommande infrarouge (IR).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Télécommande - Plage du récepteur - 1

Télécommande - Remplacement des piles

  1. Enlevez le couvercle des piles de la partie inférieure de la télécommande en appuyant sur la prise de doigt et en le faisant coulisser.
  2. Enlevez les piles prsentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA.

REMARQUE: Respectez les polarités des piles telles qu'indiquées.

  1. Remettez le couvercle des piles en l'alignant avec la base et en le poussant pour le remetre en place.

REMARQUE :

  • Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide.
  • Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant des piles.
  • Si les piles sont vides ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, enlevez les piles pour éviter d'endommager la télécommande.
  • Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour votre région.

> Configuration initiale

Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration initiale de votre monitreur.

Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur

Vos préférences personnelles et la disposition de la piece décidont de l'emplacement d'installation. Tenez compte des points suivants :

  • Taille et position de votre écran.
  • Emplacement d'une prise électrique adaptée.
  • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements

Le projecteur est donc pour être installé dans l'un des emplacements suivants :

Emplacement
Sol avant Le projecteur est placé前几天 du sol devant l'écran.
Plafond avant Le projecteur est suspendu à l'envers au plafond devant l'écran.
Sol arrière1 Le projecteur est placé前几天 du sol derrière l'écran.
Plafond arrière1 Le projecteur est suspendu à l'envers au plafond derrière l'écran.

1 Un écran de rétroprojection spécial est requis.

  • Image 16:9 sur un écran 16:9

VIEWSONIC HCX1000-4K - Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur - 1

REMARQUE :

(e) = Écran

(f) = Centre de l'objet

  • La distance du centre de l'objet à l'arrête du projecteur est de 17,35 cm (6,83").

Image 16:9 sur un écran 16:9

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'image(d) Décalage vertical
po.mmpo.mmpo.mmpo.mm
6015246,2615929,427472,9475
7017788,4121434,328723,4387
80203210,5926939,229963,92100
90228612,7832544,1211214,41112
100254014,9237949,0312454,9125
120304819,3349158,8314945,88149
130330221,4854664,7316196,37162
150381025,8565773,5418687,35187

REMARQUE :

  • Ces chiffres sont disponibles uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Pour en savoir plus sur la configuration de votre taille d'image souhaitation, voir page 36.

AVERTISSEMENT : Laissez un espace d'au moins 50 cm (20") autour du projecteur pour une ventilation appropriée et pour empêcher les surchauffes.

Montage du projecteur

REMARQUE : Si vous achetez un support d'un fournisseur tiers, veuillez utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis peut dépendre de l'épaisseur de la plaque de montage.

  1. Pour l'installation la plus sure possible, veuillez utiliser un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®.
  2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le support au projecteur respectant les specifications suivantes :

  3. Type de vis : M6 x 10

  4. Longueur maximale de la vis : 10 mm

VIEWSONIC HCX1000-4K - Montage du projecteur - 1

AVERTISSEMENT :

  • Évitez d'installer le projecteur pres d'une source chaude ou d'un climatiseur.
  • Maintenez un écart d'au moins 10 cm (3,9 po.) entre le plafond et la partie inférieure du projecteur.

> Branchements

Cette section vous guide sur la façon de raccorder le projecteur avec d'autres équipements.

Branchement sur l'alimentation

  1. Branchez le cordon d'alimentation à la prise ENTRÉE CA à l'arrière du projecteur.
  2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Branchement sur l'alimentation - 1

REMARQUE : Lors de l'installation du projecteur, intégrez un dispositif de déconnexion facilement accessible dans le câblage fixe ou branchez la fiche d'alimentation à une prise électrique facilement accessible à proximé de l'appareil. En cas de panne pendant l'utilisation du projecteur, utilisez le dispositif de déconnexion pour couper l'alimentation électrique ou débranchez la fiche d'alimentation.

Raccordement à des périphériques externes

Branchement HDMI

Raccordez une extrémité d'un cable HDMI au port HDMI de votre apparéil video. Puis raccordez l'autre extrémité du cable au port HDMI 1/2/3 (chacun prénant en charge HDCP 2.0/HDMI 2.2) de votre projecteur.

REMARQUE : Les utilisateurs d'iPhone/iPad devront utiliser un adaptorateur supplémentaire.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Branchement HDMI - 1

Branchement audio

Vous pouvez raccorder divers apparéils de diffusion sonore externes via les ports Audio Out (Sortie audio), Audio In (Entrée audio), Subwoofer Out (Sortie subwoofer) et S/PDIF.

  • Pour dire de la musique avec Audio In (Entrée audio) : sélectionnez Bluetooth > Bluetooth Speaker (Haut-parleur Bluetooth)
  • Pour utiliser Subwoofer Out (Sortie subwoofer) : sélectionnez Settings (Paramètres) > Advanced Setting (Paramètres avances) > harman/kardon > Internal Speaker (Haut-parleur interne) > Enable (Activer)
  • Pour dire de la musique avec Audio Out (Sortie audio) : Sélectionnez Settings (Paramètres) > Advanced Setting (Paramètres avances) > harman/kardon > Internal Speaker (Haut-parleur interne) > Disable (Désactiver)

VIEWSONIC HCX1000-4K - Branchement audio - 1
REMARQUE : Audio In (Entrée audio) est disponible uniquement pour l'entrée Bluetooth.

Connexion USB et au réseau

Comme n'importe quel PC, il est facile de connecter divers périphériques USB, dongles et dispositifs de réseau.

Raccordement USB-C

Raccordez une extrémité d'un cable USB Type-C au port USB-C de votre appareil. Puis raccordez l'autre extrémité du cable au port USB-C de votre projecteur.

REMARQUE : Assurez-vous que votre apparéil USB Type-C prend en charge la transmission video.

Connexion USB Type-A

Raccordez un clavier, une souris, des dongles, des dispositifs de stockage, etc. au port USB Type-A du projecteur. Pour en savoir plus sur la gestion du stockage (par exemple les clés USB, le contenu, etc.), voir page 59.

Connexion réseau

Branchez le cable réseau dans le port LAN ou insérez le dongle Wi-Fi pour une connexion sans fil.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Connexion réseau - 1

Miroir d'écran sans fil

La mise en miroir de l'écran fournit une connexion Wi-Fi 5 GHz permettant aux utilisateurs demettre en miroir l'écran sur leur apparéil personnel.

REMARQUE : Assurez-vous que votre apparéil est connecté au même réseau que le projecteur.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Miroir d'écran sans fil - 1

Sur iOS :

1.Accédez au menu déroulant de contrôle.
2. Sélectionnez l'icone « Screen Mirroring (Mise en miroir de l'écran) »
3. Choisissez « ViewSonic PJ-XXXX »

Sur Android :

  1. Téléchargez et installez l'application « Google Home » et ouvre-la.
  2. Tirez pouractualiser l'application etattendez 30 secondes.
  3. « ViewSonic PJ-XXXX » est à présent visible, Sélectionnez-le.

REMARQUE : Certains apparèils Android prenant en charge le diffusion directe (« Casting »). Si c'est le cas de votre apparéil, accédez à la fonction Casting etCHOISSEZ « ViewSonic PJ-XXX » dans la liste des apparèils disponibles. Vous pouvez également numériser le code QR FAQ et suivre les étapes pour diffuser directement votre apparéil Android.

Connexion à des réseaux

Connexion Wi-Fi

Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi :

  1. Insérez le dongle Wi-Fi dans le port Dongle Wi-Fi du projecteur.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Connexion Wi-Fi - 1

  1. Allez dans : Home (Accueil) > Settings (Paramètres) > Network Settings (Paramètres réseau) > Wi-Fi
  2. Appuyez sur Gauche ou Droite sur la télécommande pour selectionner Enable (Activement).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Connexion Wi-Fi - 2

  1. Les réseaux Wi-Fi disponibles sont alors affichés. Sélectionnez l'un des réseaux Wi-Fi disponibles.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Connexion Wi-Fi - 3

  1. Si vous vous connectez à un réseau Wi-Fi sécurisé, vous devez saisir le mot de passer lorsque vous y étés invite.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Connexion Wi-Fi - 4

SSID personnelisé

  1. Assurez-vous que le dongle Wi-Fi est branché dans le port Dongle Wi-Fi du projecteur.
  2. Allez dans : Home (Accueil) > Settings (Paramètres) > Network Settings (Paramètres réseau) > Wi-Fi
  3. Appuyez sur Gauche ou Droite sur la télécommande pour sélectionner Enable (Activé).
  4. Dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles, Sélectionnez Others (Autres) et appuyez sur OK sur la télécommande.

VIEWSONIC HCX1000-4K - SSID personnelisé - 1

  1. Saisissez le SSID et selectionnez le niveau de sécurité.

VIEWSONIC HCX1000-4K - SSID personnelisé - 2

  1. Saisissez le mot de passer lorsque vous y âtes invite.

VIEWSONIC HCX1000-4K - SSID personnelisé - 3

REMARQUE : Il est recommandé de laisser le système configurer les paramètres réseau automatiquement enCHOISSSANT Automatic (Automatique) pour Configure IP (Configurer IP).

Connexion LAN filaire

Vous pouvez vous connecter facilement à des réseaux Internet filaires et personneliser la connexion.

  1. Branchez le cable RJ45 dans le port LAN (Réseau local) du projecteur, puis assurez-vous que l'autre extrémité est branchée dans votre source Internet filaire.
  2. Allez dans : Home (Accueil) > Settings (Paramètres) > Network Settings (Paramètres réseau) > Wired LAN Control (Contrôle LAN filaire).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Connexion LAN filaire - 1

  1. Vous pouvez configurer l'adresse IP automatiquement ou manuellement. Choisisr Manual (Manuel) permet d'acceder à IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau), Default Gateway (Passerelle par défaut) et DNS Server (Serveur DNS).

REMARQUE : Il est recommandé de laisser le système configurer les paramètres réseau automatiquement enCHOISSSANT Automatic (Automatique) pour Configure IP (Configurer IP).

Connexion Bluetooth

Haut-parleur Bluetooth

Le projecteur est équipé de Bluetooth, qui permet à l'utilisateur de connecter son appareil sans fil pour la lecture audio.

Pour connecter et appairer votre apparéil :

  1. Allez dans : Home (Accueil) > Bluetooth.
  2. Utilisez les boutons directionnels Gauche et Droite de la télécommande pour sélectionner Bluetooth Speaker (Haut-parleur Bluetooth) ou Bluetooth Pairing (Appairage Bluetooth). Puis appuyez sur OK sur la télécommande.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Haut-parleur Bluetooth - 1

  1. Lorsque la boîte de dialogue ci-dessous apparait, sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur OK sur la télécommande pour acceder au mode Bluetooth.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Haut-parleur Bluetooth - 2

  1. Un effet sonore est audible en accédant au mode appairage.

  2. Une fois la connexion effectuée avec succès, un autre effet sonore est audible.

REMARQUE :

  • Une fois apparié, si le projecteur et votre apparéil sont sous tension, ils se connectent automatiquement via Bluetooth.
  • Le nom du projecteur est « X1000-4K »
  • Seuls les boutons Power (Alimentation) et Return (Retour) permettent de quitter le mode Bluetooth.

Sortie Bluetooth

Connectez le projecteur à un casque ou des haut-parleurs externes prénant en charge Bluetooth.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Sortie Bluetooth - 1

Pour connecter et appairer votre apparéil :

  1. Allez dans : Home (Accueil) > Bluetooth.
  2. Utilisez les boutons directionnels Gauche et Droite de la télécommande pour selectionner l'option Bluetooth Out (Sortie Bluetooth).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Sortie Bluetooth - 2

  1. Le projecteur recherche les apparciels Bluetooth à proximité. Sélectionnez votre apparéil dans la liste et appuyez sur OK sur la télécommande.

>Utilisation du projecteur

Mise en marche du projecteur

  1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation du projecteur est correctement branché à une prise électrique.
  2. Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) pour allumer le projecteur.

REMARQUE : La LED Status (Statut) est bleue pendant le démarrage.

Première activation

Si le projecteur est activé pour la première fois, vous doivent seLECTIONner votre langue préféroyée, l'orientation de projection, les paramètres réseau et l'entrée source. Suivez les instructions à l'écran en utilisant les boutons OK et Haut/Bas/Gauche/Droite sur la télécommande. L' apparition de l'écran Fin indique que le projecteur est prét à être utilisé.

Mise au point de l'image

Sélectionnez le bouton Focus (Mise au point) et appuyez sur Droite ou Gauche pour ajuster l'image jusqu'à ce qu'elle soit nette.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Mise au point de l'image - 1

Langue préféérée

Sélectionnez la langue souhaïée et appuyez sur OK pour confirmer la sélection.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Langue préféérée - 1

Orientation du projecteur

Sélectionnez l'orientation de projection préfééré et appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Pour plus d'informations, consultez la page 33.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Orientation du projecteur - 1

Paramètres de réseau

Sélectionnez l'une des options disponibles. Pour plus d'informations, consultez la page 24.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Paramètres de réseau - 1

Source d'entrée

Accédez rapidement au menu Source Input (Entrée source) en appuyant sur le bouton Bas de la télécommande une fois dans l'écran d'accueil. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source de la télécommande.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Source d'entrée - 1

Sélection d'une source d'entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparciels en même temps. Il ne peut toute fois afficher qu'un plein écran à la fois.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Sélection d'une source d'entrée - 1

Le projecteur recherche automatiquement des sources d'entrée. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source de la télécommande pour selectionner l'entrée souhaitée ou appuyez sur le bouton Bas une fois dans l'écran d'accueil jusqu'à ce que la liste des sources d'affiche.

REMARQUE : Assurez-vous que les sources connectées sont également allumées.

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection

Le projecteur est équisé de (2) pieds de réglage. En ajustant les pieds, il est possible de modifier la hauteur du projecteur et l'angle de projection verticalie.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection - 1

Configuration de la taille d'image souhaitée

La carte de distance incluse peut être utilisé pour déterminer la taille d'image souhaitatione.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Configuration de la taille d'image souhaitée - 1

Réglage fin de la netteté de l'image

Vous pouvez améliorer la netteté de l'image en appuyant sur le bouton Focus (Mise au point), puis en utilisant les boutons Gauche et Droite de la télécommande.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Réglage fin de la netteté de l'image - 1

VIEWSONIC HCX1000-4K - Réglage fin de la netteté de l'image - 2
1

VIEWSONIC HCX1000-4K - Réglage fin de la netteté de l'image - 3

Focus

Focus

Focus

VIEWSONIC HCX1000-4K - Réglage fin de la netteté de l'image - 4

VIEWSONIC HCX1000-4K - Réglage fin de la netteté de l'image - 5

ViewSonic

VIEWSONIC HCX1000-4K - Réglage fin de la netteté de l'image - 6

ViewSonic Copyright

Focus

Arrêt du projecteur

  1. Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande et le message suivant apparait :

VIEWSONIC HCX1000-4K - Arrêt du projecteur - 1

  1. Appuyez sur les boutons Haut/Bas sur la télécommande pour selectionner Turn Off (Éteindre) et appuyez sur OK sur la télécommande.
  2. La LED Status (Statut) devient rouge fixe une fois éteint.

REMARQUE : En appuyant sur Power (Alimentation) sur la télécommande, vous pouvezCHOISIR parmi quatre (4) options : Turn Off (Eteindre), Restart (Redémarrer), Bluetooth et Turn light source Off (Désactiver la source lumineuse).

Source d'entrée sélectionnée - Arborescence de l'affichage à l'écran (OSD)

Une fois vous source d'entrée sélectionnée, vous pouvez régler les menus Image Setting (Paramètres d'image) et Advanced (Avancé).

Menu principalSous-menuOption de menu
Image Setting (Paramètre d'image)Color Mode (Mode couleurs)Brightest (Intensité élevé)
TV
Movie (Film)
Gaming (Jeux)
User 1 (Utilisateur 1)
User 2 (Utilisateur 2)
TV-HDR
Movie-HDR (Film-HDR)
Wall Color (Couleur du mur)Off (Désactiver)
Pink (Rose)
Yellow (Jaune)
Blue (Bleu)
Brightness (Luminosité)(-/+,-, 0~50)
Contrast (Contraste)(-/+,-, 0~100)
Color Temp (Température de couleur)6 500K
7 500K
9 300K
User (Utilisateur)Red Gain (Gain rouge)
Green Gain (Gain vert)
Blue Gain (Gain bleu)
Red Offset (Décalage rouge)
Green Offset (Décalage vert)
Blue Offset (Décalage bleu)
Tint (Teinte)(-/+,-, -50~50)
Saturation(-/+,-, 0~100)
Sharpness (Netteté)(-/+,-, 0~50)
Image Setting (Paramètre d'image)Gamma1.8
2.0
2.2
2.35
2.5
sRGB
Cubic (Cubique)
HDR
Color Management (Gestion des couleurs)Primary Color (Couleur primaire)Red (Rouge)
Green (Vert)
Blue (Bleu)
Cyan
Magenta
Yellow (Jaune)
Hue (Teinte)(-/+, -50~50)
Saturation(-/+, 0~100)
Gain(-/+, 0~100)
Light Source Level (Niveau de la source lumineuse)Full (Plein)
Eco (Mode eco)
Dynamic Black 1 (Noir dynamique 1)
Dynamic Black 2 (Noir dynamique 2)
Test Pattern (Motif de Test)OK
Reset Current Color Settings (Réinitialiser les paramètres de couleur actuels)OK
Advanced (avancée)Aspect Ratio (Rapport D'Aspect)Auto
4:3
16:9
16:10
Native (Natif)
HDRAuto
SDR
EOTFLow (Basse)
Mid (Moyenne)
High (Elevée)
Frame Interpolation (Interpolation de trame)Low (Basse)
Mid (Moyenne)
High (Elevée)
Low (Désactiver)
HDMI Range (Plage HDMI)Auto
Full (Plein)
Limited (Limité)
3D Settings (Réglages 3D)3D Sync (Sync 3D)Auto
Disable (Désactiver)
Frame Sequential (Trame séquentielle)
Frame Packing (Encapsulation de trame)
Top-Bottom (Haut-Bas)
Side-by-Side (Côte à côte)
3D Sync Invert (Inverser sync 3D)Disable (Désactiver)
Invert (Inverser)
Menu principalSous-menuOption de menu
Advanced (avancée)harman/kardonAudio Mode (Mode Audio)Movie (Film)
Music (Musique)
User (Utilisateur)
100Hz
500Hz
1 500Hz
5 000Hz
10 000Hz
Audio Volume (Volume audio)(-/+, 0~50)
Mute (Muet)Enable (Activer)
Disable (Déactiver)
S/PDIFEnable (Activer)
Disable (Déactiver)
Light Source Level (Niveau de la source lumineuse)Full (Plein)
Eco (Mode eco)
Dynamic 1 (Dynamique 1)
Dynamic 2 (Dynamique 2)
Information (Informations)Source
Resolution (Résolution)
3D Format (Format 3D)
HDR/HLG

Pour acceder au menu Image Setting (Paramètres d'image) :

  1. Appuyez sur Setting (Paramètre) sur la télécommande.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Menu Paramètres d'image - 1

  1. Utilisez les boutons Haut/Bas pour selectionner un menu.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Menu Paramètres d'image - 2

  1. Utilisez ensuite les boutons Gauche/Droite pour acceder au(x) sous-menu(s) et/ ou régler les paramètres.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Menu Paramètres d'image - 3

  1. Appuyez sur le bouton Return (Retour) pour acceder au menu précédent ou quitter.
Option de menuDescription
Color Mode (Mode couleurs)Le projecteur dispose de plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désirer le mode adapté à votre environnement d'exploitation et au signal d'entrée. Brightest (Intensité élevée) Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est ajusté aux environmenss où une luminosité très élevé est requise, tels que les pièces bien éclairées. TV Optimisé pour regarder des sports dans des environnements bien écailrés. Gaming (Jeux) Conçu pour jourer à des jours video. Movie (Film) Adapté aux films colorés, aux séquences video provenant de caméras numériques ou aux DV via l'entrée PC. Optimisé pour les environmenss à faible luminosité. User 1/User 2 (Utilisateur 1/Utilisateur 2) Rappelle les paramètres personalisés de l'utilisateur. TV-HDR / Movie-HDR (Film-HDR) Passe en mode HDR Picture (Image HDR) lorsqu'une source d'entrée HDR est détectée.
Brightness (Luminosite)Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus souvent.
Contrast (Contraste)Utilisez-le pourdéfinir le niveau de créé de blanc après avoir régèle le paramètre Brightness (Luminosité) afin de l'adapter à votre entrée sélectionnée et à l'environnement de visualisation. -30 -40
Color Temp (Temperature de couleur)Sélectionnez le réglage de température de couleur. • 6 500K: Conserve une coloration blanche normale. • 7 500K: Une température de couleur plus élevé, plus froide que 6500K. • 9 300K: La température de couleur la plus élevé fait apparaitre l'image plus bluetée. • User Color (Couleur de l'utilisateur): Régle les valeurs de rouge, vert et bleu comme souhaiété.
Tint (Teinte)Plus la valeur est élevé, plus l'image devient verdâtre. Plus la valeur est faible, plus l'image devient rougeâtre.
SaturationDésigne la quantité de cette couleur dans une image video. Des valeurs inférieures produit des couleurs moins saturaées; en fait, une valeur de « 0 » supprime complètement cette couleur de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréaliste.
Sharpness (Nettété)Une valeur élevé permet d'obtenir une image plus nette; une valeur BASSE adoucuit l'image.
GammaDésigne la relation entre la luminosite de la source d'entrée et de l'image.
Color Management (Gestion des couleurs)Seules les installations permanentes avec des niveaux de luminosité contrôlés telles que :salles de réunions, salles de conférences ou salles de home-cinéma permettent de mettre en œuvre Color Management (Gestion des couleurs).
Color Management (Gestion des couleurs) fournit un ajustement fin des couleurs, permettant une reproduction des couleurs plus précise, si nécessaire. Si vous avez achété un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une image du disque à l'écran et accéder au menu Color Management (Gestion des couleurs) pour faire des réglages.
Light Source Level (Niveau de la source lumineuse)Sélectionnez la consommation électrique appropriée de la LED.
Test Pattern (Motif de Test)Teste la presentation des couleurs du projecteur.
Reset Current Color Settings (Réinitialiser les paramètres de couleur actuels)Repasse les paramètres de couleur actuels à leurs valeurs par défaut.

Pour acceder au menu Advanced (Avancé) :

  1. Appuyez sur Setting (Paramètre) sur la télécommande.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Menu Paramètres d'image - 4

  1. Appuyez sur le bouton Droit pour acceder au menu Advanced (Avancé).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Menu Paramètres d'image - 5

  1. Utilisez les boutons Haut/Bas pour selectionner un menu.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Menu Paramètres d'image - 6

  1. Utilisez ensuite les boutons Gauche/Droite pour acceder au(x) sous-menu(s) et/ ou régler les paramètres.
  2. Appuyez sur le bouton Return (Retour) pour acceder au menu précédent ou quitter.
Option de menuDescription
Aspect Ratio (Rapport D'Aspect)Le paramètre Aspect Ratio (Rapport d'aspect) correspond au rapport entre la largeur et la hauteur de l'image. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d'affichage numérique, comme ce projecteur, d'agrandir l'image et de la mesure à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un aspect différent de celui du signal d'entrée. REMARQUE: Prend uniquement en charge l'entrée de signal HDMI/USB-C (vidéo). Auto Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est ajustée aux images en entrée qui ne sont pas au format 4:3 ou 16:9 si vous souhaitez tirer le meilleur parti de l'écran sans modifier le rapport d'aspect de l'image. 4:3 Met une image à l'échelle pour qu'elle soit affichée au centre de l'écran avec un rapport d'aspect 4:3. Cette option est ajustée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD au format 4:3, car il les affiche sans altération de leur aspect. 16:9 Met une image à l'échelle pour qu'elle soit affichée au centre de l'écran avec un rapport d'aspect 16:9. Cette option est ajustée aux images déjà au format 16:9, telles que les images des téléviseurs haute définition. 16:10 Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est ajustée aux images déjà au format 16:10.
Aspect Ratio (Rapport D'Aspect)Native (Natif)Projette l'image selon sa résolution d'origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec des résolutions inférieures, l'image projetée sera affichée dans sa taille originale.
HDRLe projecteur prend en charge les images HDR. Il peut détacter automatiquement la gamme dynamique de la source depuis les ports HDMI 1/2/3 et optimiser les paramètres pour réproduire des contenus dans de nombreuses conditions de luminosité.
EOTFAjuste automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d'entrée. Vous pouvez également sélectionner manuellement un niveau de luminosité pour afficher une catégorie qualité d'image.REMARQUE: Cette fonction n'est pas disponible lorsque SDR est sélectionné dans le menu HDR.
Frame Interpolation (Interpolation de trame)Lisse la qualité d'image des objets se déplaçant à grande vitesse. Elle est particulièrement destinée aux amateurs d'événements sportifs au rythme soutenu.
HDMI Settings (Paramètres HDMI)Range (Portée)Sélectionnez une plage de couleurs adaptée en fonction de la configuration de la plage de couleurs de l'appareil de sortie connecté.Full (Plein): Règle la plage de couleurs entre 0 et 255.Limited (Limité): Règle la plage de couleurs entre 15 et 235.Auto: Règle le projecteur pour détacter automatiquement la plage du signal d'entrée.
3D Settings (Réglages 3D)Vous permet de regarder des films, desVIDEOS et des événements sportifs 3D d'une manière plus réaliste en restituant la profondeur des images lorsque vous portez des lunettes 3D. Pour Blu Ray 3D.
3D Sync (Sync 3D)
Réglez etCHOISSEZ parmi : Auto, Disable (Désactiver), Frame Sequential (Trame séquentielle), Frame Packing (Encapsulage de trame), Top-Bottom (Haut-Bas), Side-by-Side (Côte à côte).
3D Sync Invert (Inverser sync 3D)
Autorise la correction si la profondeur de l'image 3D est inversé.
harman/kardonAjuste les paramètres audio.
Information (Informations)Affiche la source d'entrée, la résolution, le format 3D et HDR.

>Utilisation du projecteur

Cette section présente l'écran d'accueil et ses menus.

Écran Accueil

L'écran d'accueil s'affiche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Pour naviguer dans l'écran d'accueil, utilisez simplement les boutons directionnels de la télécommande. Vous pouze revenir à l'écran d'accueil principal à tout moment en appuyant sur le bouton Home (Accueil) de la télécommande,quelle que soit la page dans laquelle vous vous trouvez.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Écran Accueil - 1

MenuDescription
File Management (Gestion des fischiers)Fournit une interface utiliser pour:gérer les fichiers et les dossiers.
Apps Center (Centre d'applications)Permet d'acceder et de visualiser toutes les applications que vous avez installées.
BluetoothSélectionnez le mode Bluetooth approprié.
Setting (Paramètre)Permet de:gérer différentes catégorie, telles que: Paramètres réseau, Paramètres de base et avancés, Date et heures, Mise à jour du firmware et Informations système.
Screen Mirroring (Mise en miroir de l'écran)Mettez l'écran de votre apparéil personnel en miroir via le projecteur.
Add App (Ajouter une application)Sélectionnez vos applications favorites et ajoutez-les à l'écran d'accueil.

Écran d'accueil - Arborescence du menu à l'écran (OSD)

Menu principalSous-menuOption de menu
File Management (Gestion des fichiers)
Apps Center (Centre d'applications)
Bluetooth
Settings (Paramètres)Network Settings (Paramètres de réseau)Wi-FiDisable (Désactiver)
Enable (Activer)SSID :
Configure IP (Configurer IP)
IP Address (Adresse IP)
Subnet Mask (Masque de sous-réseau)
Default Gateway (Passerelle par défaut)
DNS Server (Serveur DNS)
Others (Autres)
Wired LAN (LAN filaire)Configure IP (Configurer IP)Automatic (Automatique)
Manual (Manuel)
IP Address (Adresse IP)xxx.xxx.xxx.xxx
Subnet Mask (Masque de sous-réseau)xxx.xxx.xxx.xxx
Default Gateway (Passerelle par défaut)xxx.xxx.xxx.xxx
DNS Server (Serveur DNS)xxx.xxx.xxx.xxx
Menu principalSous-menuOption de menu
Settings (Paramètres)Basic settings (Paramètres de base)Language (Langue)English
French
German
Italian
Spanish
Russian
繁體中文
簡體中文
日本語
韓語
Swedish
Dutch
Turkish
Czech
Portuguese
Thai
Polish
Finnish
Arabic
Indonesian
Hindi
Vietnam
Greek
Projector Projection (Projection du projecteur)Front Table (Sol avant)
Front Ceiling (Plafond avant)
Rear Table (Sol arrière)
Rear Ceiling (Plafond arrière)
Keystone (Trapèze)Manuel
FocusOK
Eye Protection (Protection des yeux)Disable (Désactiver)
Enable (Activer)
Test Pattern (Motif de Test)OK
Menu principalSous-menuOption de menu
Settings (Paramètres)Date & Time (Date et heures)Automatic Date & Time (Date et heures automatique)Disable (Désactiver)
Enable (Activer)
Date
Time (Heure)
Time Zone (Fuseau hora)
Time Format (Format de l'heure)12 hours (12 heures)
24 hours (24 heures)
Firmware Upgrade (Mise à jour du micrologiciel)Software Update Online (Mise à jour du logiciel en ligne)
Software Update by USB (Mise à jour du logiciel par USB)
OTA Reminder (Rappel OTA)Disable (Désactiver)
Enable (Activer)
Software Version (Version du logiciel)
Advanced Settings (Réglages avances)Power On Source (Source de mise sous tension)Home (Accueil)
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
USB-C
Auto Power On (Mise en marche auto)CECDisable (Désactiver)
Enable (Activer)
Settings (Paramètres)Advanced Settings (Réglages avances)Smart Energy (Énergie intelligente)Auto Power Off (Arrêt Auto)Disable (Déactiver)
10 minutes
20 minutes
30 minutes
Sleep Timer (Minuteur de veille)Disable (Déactiver)
30 minutes
1 hour (1 heures)
2 hours (2 heures)
3 hours (3 heures)
4 hours (4 heures)
8 hours (8 heures)
12 hours (12 heures)
Power Saving (Économie d'énergie)Enable (Activer)
Disable (Déactiver)
harman/kardonAudio Mode (Mode Audio)Movie (Film)
Music (Musique)
User (Utilisateur)
100Hz
500Hz
1 500Hz
5 000Hz
10 000Hz
Volume(-/+, 0~50)
Mute (Muet)Disable (Déactiver)
Enable (Activer)
Internal Speaker (Haut-parleur interne)Disable (Déactiver)
Enable (Activer)
S/PDIFDisable (Déactiver)
Enable (Activer)
Light Source Level (Niveau de la source lumineuse)Full (Plein)
Eco (Mode eco)
Dynamic Black 1 (Noir dynamique 1)
Dynamic Black 2 (Noir dynamique 2)
Settings(Paramètres)Advanced Settings(Réglages avances)High Altitude Mode (Mode haute altitude)Disable(Désactiver)
Enable (Activer)
Reset Settings(Réinitialiser régles)OK
Cancel(Annuler)
Reset To Factory Default (Réinitialiser aux valeurs d'usine par défaut)OK
Cancel(Annuler)
Information(Informations)Light Source Hours(Heures de source de lumière)
System Version(Version du système)
Memory Information(Informations mémoire)
Network Mac Address (Adresse MAC réseau)
Wi-Fi Mac Address(Adresse MAC Wi-Fi)
Serial Number(Numéro de série)
Screen Mirroring(Mise en miroir de l'écran)
Add App(Ajouter une application)
Add App(Ajouter une application)
Add App(Ajouter une application)
Add App(Ajouter une application)

Utilisation des menus

Gestion des fichiers

Gérez facilement les fichiers et les dossiers.

  1. Sélectionner : Home (Accueil) > File Management (Gestion de fichiers).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Gestion des fichiers - 1

  1. Sélectionnez un apparéil dans la liste des sources : USB, Stockage local, etc. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner le fichier souhaité. Appuyez ensuite sur OK sur la télécommande pour ouvrir le fichier sélectionné.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Gestion des fichiers - 2

  1. Appuyez sur le bouton Return (Retour) pour acceder à un niveau précédent.

REMARQUE: Appuyez sur le bouton Home (Accueil) de la télécommande pour revenir à l'écran d'accueil à tout moment.

Comment éditer un fichier

  1. Depuis File Management (Gestion de fichiers), appuyez et maintenez le bouton OK,enforcépendant trois (3) secondes.
  2. Une case à cocher apparait devant chaque fichier. Utilisez les boutons de direction et appuyez sur OK pour sélectionner un ou plusieurs fichiers.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Comment éditer un fichier - 1

  1. En appuyant sur le bouton Droit, les actions Copy (Copier), Paste (Coller), Cut (Couper), Delete (Supprimer), Select All (Tout selectionner) et Return (Retour) sont affichées.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Comment éditer un fichier - 2

  1. Sélectionnez l'action de votrechoix et appuyez sur OK pour l'exécuter.
  2. Si vous executez Copy (Copier) ou Cut (Couper), Sélectionnez votre dossier de destination pour terminer le processus.

Comment utiliser les boutons de la barre de contrôle

Les boutons de la barre de contrôle apparaissent à l'écran si un fichier video, musical ou photo est sélectionné pour être ouvert.

ImageVidéoMusique
KRetourKRetourKRetour
LireLireLireRetourLireLire
SuvantSuvantLireLireMPause
Zoom avantZoom avantPausePauseSuivantSuivant
Zoom arrièreZoom arrièreAvance rapideXMode aléatoireTout répétér
Rotation (gauche)Rotation (gauche)SuvantTout répétérRépétér une piste
Rotation (droite)Rotation (droite)
Liste de lecture
iInformations

Conseils pour l'utilisation de l'USB

En cas d'utilisation de l'USB pour la lecture et/ou le stockage, veuillez noter ce qui suit :

  1. Certains dispositifs de stockage USB peuvent ne pas etre compatibles.
  2. Si vous utilisez une rallonge USB, le périphérique USB peut ne pas reconnaître l'USB.
  3. Utilisez uniquement des dispositifs de stockage USB formatés avec le système de fichiers Windows FAT32 ou NTFS.
  4. Les fichiers volumieux nécessitant plus de temps pour être charges.
  5. Les données sur les dispositifs de stockage USB peuvent être endommagées ou perdues. Sauvegardez les fichiers importants.

Formats de fichiers pris en charge

Formats Office pris en charge :

Fonction de visualisation de documentsÉlémentVoyants
doc/docxPeut ouvrir et dire des documents au format doc/docx
xls/xlsxPeut ouvrir et dire des documents au formatxls/xlsx
ppt/pptxPeut ouvrir et dire des documents au formatppt/pptx
PdfPeut ouvrir et dire des documents au formatpdf
Prise en charge de la langue de l'interfacePrise en charge de 44 langues pour l'interfaceAnglais, Chinois simplifié, Chinois (TW), Chinois (HK), Espagnol (LA), Français (UE), Portugais (UE), Portugais (BR), Allemand, Russe, Italien, Suédois, Espagnol (UE), Coréen, Arabe, Farsi, Serbe, Bosnien, Macédonien, Bulgare, Ukrainien, Grec, Norvégien, Danois, Tchèque, Hongrois, Slovaque, Polonais, Roumain, Finnois, Estonien, Letton, Lituanien, Anglais Britannique, Slovène, Croatia, Turc, Vietnamien, Indonésien, Néerlandais, Malais, Thailandais, Hindi, Hébreu, Birman, Catalan.

Formats multimédia pris en charge :

ExtensionCodec
.xvidVidéoXvid, H.264, H.265
.aviAudioMP3
.mp4VidéoH.264, H.265/MPEG 4
.m4v
.mov
.mkvVidéoH.264, H.265
.tsVidéoH.264, H.265, MPEG2
.trpAudioMP3
.tp
.mts
.m2ts
.vobVidéoMPEG1, MPEG2
AudioDVD-LPCM
.mpgVidéoMPEG1

REMARQUE: Le format audio AAC n'est pas pris en charge.

Formats photo pris en charge :

FormatTypeRésolution maximale
.jpg/.jpegJPEG progressif7680 x 4320
JPEG de base7680 x 4320
.bmp9600 x 6400
.png7680 x 4320

Formats de périphériques externes connectés pris en charge :

AppareilTaille prise en charge (Taille max.)Format NTFSFormat FAT32exFAT
LectureÉcireLectureÉcireLectureÉcire
Clé USB256 GBVS/OVVS/OS/O
Disque dur USB2 GoVS/OVVS/OS/O

REMARQUE :

  • L'util de formattinge Windows 10 intégre prend uniquement en charge le format FAT32 jusqu'à 32 Go.
  • La mise à niveau du firmware ne prend en charge que le format FAT32.

Centre d'applications

Affichez, lancez et désinstallez des applications.

  1. Pour afficher vos applications, Sélectionnez : Home (Accueil) > Apps Center (Centre d'applications).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Centre d'applications - 1

  1. Utilisez les boutons de direction pour selectionner l'application souhaitation. Appuyez ensuite sur OK sur la télécommande pour lancer l'application.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Centre d'applications - 2

REMARQUE : Appuyez sur le bouton Home (Accueil) de la télécommande pour revenir à l'écran d'accueil à tout moment.

Pour désinstaller des applications

  1. Ouvrez l'Apps Center (Centre d'applications) en scélectionnant : Home (Accueil) > Apps Center (Centre d'applications).
  2. Utilisez les boutons directionnels pour selectionner l'application souhaitation.
  3. Appuyez et maintenez le bouton OK de la télécommande enforcé pendant trois (3) secondes. La boîte de dialogue ci-dessous apparait :

VIEWSONIC HCX1000-4K - Pour désinstaller des applications - 1

  1. Sélectionnez OK pour désinstaller l'application.

REMARQUE: Appuyez sur le bouton Home (Accueil) de la télécommande pour revenir à l'écran d'accueil à tout moment.

Bluetooth

Le projecteur est équipé de Bluetooth, qui permet à l'utilisateur de connecter son apparéil sans fil pour la lecture audio. Pour plus d'informations, consultez la page 29.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Bluetooth - 1

Paramètre

Dans Setting (Paramètre), vous pouvez régler les paramètres Network (Réseau), Basic (De base) et Advanced (Avancés), Date & Time (Date et heures), Firmware Update (Mise à jour du firmware) et visualiser des informations.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Paramètre - 1

Paramètres de réseau

  1. Sélectionner : Home (Accueil) > Setting (Paramètre) > Network Settings (Paramètres réseau).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Paramètres de réseau - 1

  1. Choisissez l'une des options disponibles : Wi-Fi ou Wired LAN (Réseau local filaire).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Paramètres de réseau - 2

  1. Pour configurer une connexion LAN filaire ou sans fil, consultez « Connexion à des réseaux » à la page 24.

Basic settings (Paramètres de base)

  1. Sélectionner : Home (Accueil) > Setting (Paramètre) > Basic Settings (Paramètres de base).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Basic settings (Paramètres de base) - 1

  1. Utilisez les boutons Haut et Bas pour selectionner l'option souhaitation et appuyez sur OK. Utilisez ensuite les boutons Gauche et Droit pour faire des réglages ou des sélections.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Basic settings (Paramètres de base) - 2

  1. Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur le bouton Return (Retour).
MenuDescription
Language (Langue)Sélectionnez la langue de votrechoix
Projector Position (Position du projecteur)Sélectionnez la position de projection préférée.
Keystone (Trapèze)Ajustez la distorsion trapézoidale de l'image à l'écran. Le trapèze peut être régle manuellement de -14 à 14.
FocusPermet de régler la mise au point de l'image à l'écran. Utilisez les boutons directionnels de la télécommande pour régler la mise au point.
Eye Protection (Protection des yeux)Pour protégérer les yeux de la lumière directedu projecteur, lorsqu'un objet est trop proche de l'objectif, un capteur le détecte et étéintautomatiquement la luzière. REMARQUE : Lorsque la fonction Protection oculaire est activée, appuyezsur n'importe quel bouton de la télécommande pour l'annuler.
Test Pattern (Motif de Test)Testez la presentation des couleurs du projecteur et/ou réglez la mise au point de l'image projetée.

Date & Time (Date et heures)

Permet de régler la date, l'heure, le fuseau hora et le format de l'heure.

REMARQUE : L'heure est affichée dans le coin supérieur droit après connexion à Internet.

  1. Sélectionner : Home (Accueil) > Setting (Paramètre) > Date & Time (Date et heures).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Date & Time (Date et heures) - 1

  1. Utilisez les boutons Haut et Bas pour selectionner l'option souhaitation et appuyez sur OK. Utilisez ensuite les boutons Gauche et Droit pour faire des réglages ou des sélections.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Date & Time (Date et heures) - 2

MenuDescription
Automatic Date & Time (Date et heures automatique)Les utilisateurs peuvent synchroniser automatiquement la date et l'heure après s'était connectés à Internet. Enable (Activer) Active la synchronisation. Disable (Désactiver) Désactive la synchronisation.
Time Zone (Fuseau hora)Sélectionnez l'emplacement de votrechoix.
Time Format (Format de l'heure)Sélectionnez un autre format d'affichage de l'heure. 12 Hours (12 heures) Horloge au format 12 heures. 24 Hours (24 heures) Horloge au format 24 heures.

Firmware Upgrade (Mise à jour du micrologiciel)

Les utilisateurs peuventmettre à jour le firmware par Internet ou USB et vérifier le numero de la version.

REMARQUE: Ne débranchez pas le cordon d'alimentation, l'USB et ne vous déconnectez pas d'Internet pendant le processus de mise à niveau.

  1. Avant d'acceder au menu Firmware Upgrade (Mise à niveau du firmware), assurez-vous que le projecteur est connecté à Internet.
  2. Pour acceder au menu, Sélectionnez : Home (Accueil) > Setting (Paramètre) > Firmware Upgrade (Mise à niveau du firmware).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Firmware Upgrade (Mise à jour du micrologiciel) - 1

Mise à jour du firmware en ligne

  1. Allez dans : Home (Accueil) > Setting (Paramètre) > Firmware Upgrade (Mise à niveau du firmware) > Software Update (Mise à jour du logiciel) Online (En ligne).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Mise à jour du firmware en ligne - 1

  1. Sélectionnez Enter (Entrée) en appuyant sur OK sur la télécommande.
  2. Le système vérifie le site Web de ViewSonic (OTA) et affiche le message de dialogue ci-dessous en cas de présence d'un nouveau firmware.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Mise à jour du firmware en ligne - 2

  1. ÀpRES avoir sélectionné Yes (Oui), une barre d'avancement apparait lorsque le processus de mise à jour commence.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Mise à jour du firmware en ligne - 3

  1. ÀpRES avoir atteint 100% , le projecteur redémarre et l'écran devient noir pendant quelques minutes. L'ensemble du processus prend environ 10 minutes.
  2. Avec le cas, les personnes qui ne sont pas prêts en cas de l'année 2013, ne sont pas prêts en cas de l'année 2014.

Mise à jour du firmware via USB avec le format FAT32

REMARQUE : Format NTFS, en lecture seule.

  1. Téléchargez la dernière version depuis le site Web de ViewSonic et copiez le fichier sur un périphérique USB.
  2. Branchez le périphérique USB au projecteur, puis accédez à : Home (Accueil) > Setting (Paramètre) > Firmware Upgrade (Mise à niveau du firmware) > Software Update (Mise à jour du logiciel) By USB (Par USB).
  3. Sélectionnez Enter (Entrée) en appuyant sur OK sur la télécommande.
  4. Le système détecte la version du firmware et affiche le message de dialogue ci-dessus.
  5. Avec avoir sélectionné Yes (Oui), une barre d'avancement apparait lorsque le processus de mise à jour commence.
  6. ÀpRES avoir atteint 100% , le projecteur redémarre et l'écran devient noir pendant quelques minutes. L'ensemble du processus prend environ 10 minutes.
  7. Avec le cas, le redémarrage du projecteur prend quelques minutes.

Réglages avances

  1. Sélectionner : Home (Accueil) > Setting (Paramètre) > Advanced Settings (Paramètres avances).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Réglages avances - 1

  1. Utilisez les boutons Haut et Bas pour selectionner l'option souhaitation et appuyez sur OK. Utilisez ensuite les boutons Gauche et Droit pour faire des réglages ou des sélections.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Réglages avances - 2

  1. Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur le bouton Return (Retour).
MenuDescription
Power On Source (Source de mise sous tension)Permet à l'utiliser d'acceder à la source souhaitée directement après avoir allumé le projecteur.
Auto Power On (Mise en marche auto)CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour un fonctionnement synchronisé de la mise sous/hors tension via la connexion HDMI. Autrement dit, si un apparil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l'entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est mis hors tension, l' apparil connecté est également mis hors tension automatiquement. Lorsque l' apparil connecté est mis sous tension, le projecteur est automatiquement mis sous tension. REMARQUE: Assurez-vous que la fonction CEC est activée sur le projecteur et l' apparil connecté. Si le projecteur ne se met pas automatiquement sous tension, veuillez d'abord éteindre le projecteur, pour permettre son fonctionnement.
Smart Energy (Energie intelligente)Auto Power Off (Arrêt Auto) Le projecteur peut s'éteindre automatiquement après une durée définie si aucune source d'entrée n'est détectée. Sleep Timer (Minuteur de veille) S'éteint automatiquement après une durée définie. Power Saving (Économie d'énergie) Réduit la consommation électrique si aucune source d'entrée n'est détectée après cinq (5) minutes.
harmon/kardonAudio Mode (Mode Audio) • Movie (Film): Mode audio par défaut. • Music (Musique): Optimisé pour la lecture de musique. • User (Utilisateur): Permet à l'utilisateur de personneliser l'égaliseur audio. REMARQUE: En mode Custom (Personnalisé), 100 Hz, 500 Hz, 1500 Hz, 5000 Hz et 10 000 Hz peuvent être sélectionnés.
ViewSonic LEU USBIDE Advance dB ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ 100 500 1500 5500 10000 Hz Reset Back User 20 50 Mute Internal Speaker S/PDIF Audio Equalizer 20 min Disable Enable User 20 50 Mute Internal Speaker S/PDIF Audio Volume (Volume audio) Règle le volume de 0 à 50. Mute (Muet) Coupe ou active le volume. Internal Speaker (Haut-parleur interne) Bascule entre le haut-parleur interne et la sortie audio. Enable (Activer): Active le port Subwoofer Out (Sortie subwoofer). Disable (Désactiver): Active le port Audio Out (Sortie audio). S/PDIF Sélectionner pour que la sortie audio soit généree via le port S/PDIF.
Light Source Level (Niveau de la source lumineuse)Sélectionnez la consommation électrique appropriée de la LED. Full (Plein) 100% Eco (Mode eco) 70% Dynamic Black 1 (Noir dynamique 1) Permet de voir davantage de détails dans les scènes sombres en fonction du niveau de luminosité des décentes scènes dans le contenu en entrée. Dynamic Black 2 (Noir dynamique 2) Performances à contraste élevé en fonction du niveau de luminosité des différentes scènes dans le contenu en entrée.
High Altitude Mode (Mode haute altitude)Il est recommendé d'utiliser le mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1 500 et 3 000 m au-dessus du niveau de la mer et la température comprise entre 5°C et 25°C. ViewSonic 5:40 PM S/PDIF On Adva High Altitude Mode We recommend that you use High Altitude Mode whenever your enviroyment est higher than 1500m. Do you want to turn High Altitude Mode ON? Yes No Reset bottings Reset all Reset All Cancel RemARQUE: Si vous utilisez ce projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il peut présenter des symptômes d'arrêt automatique afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez éliminer ces symptômes en sélectionnant le mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur puisse fonctionner dans toutes les conditions difficiles ou extrêmes.
Reset Settings (Réinitialiser réglages)Réinitialise les paramètres aux valeurs par défaut. REMARQUE: Langue, Mode haute altitude, Position du projecteur, Paramètres réseau, Toutes les applications installées dans le Centre d'applications, Ajouter une application, Bluetooth, Trapèze V et Heures de la source lumineuse restentinchangés.
Reset to Factory Default (Réinitialiser aux valeurs d'usine par défaut)Effectue une réinitialisation aux valeurs d'usine. REMARQUE: Les heures de la source lumineuse restentinchangées.

Information (Informations)

  1. Sélectionner : Home (Accueil) > Setting (Paramètre) > Information (Informations).

VIEWSONIC HCX1000-4K - Information (Informations) - 1

  1. Affiche le statut et les informations système.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Information (Informations) - 2

REMARQUE : Appuyez sur le bouton Home (Accueil) de la télécommande pour revenir à l'écran d'accueil à tout moment.

Mise en miroir de l'écran

Mettez l'écran de votre apparéil personnel en miroir. Pour configurer la mise en miroir d'écran sans fil, consultez page 23.

REMARQUE : Assurez-vous que votre apparéil est connecté au même réseau que le projecteur.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Mise en miroir de l'écran - 1

Ajouter des applications

Ajoutez vos applications favorites à l'écran d'accueil.

  1. Depuis l'écran d'accueil, Sélectionnez Add App (Ajouter une application) puis appuyez sur OK sur la télécommande.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Ajouter des applications - 1

  1. Utilisez les boutons directionnels pour selectionner l'application souhaitee et appuyez sur OK.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Ajouter des applications - 2

  1. À présent, votre application favorite apparait sur l'écran d'accueil.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Ajouter des applications - 3

Supprimer des applications depuis l'écran d'accueil

  1. Depuis l'écran d'accueil, Sélectionnez l'application que vous souhaitez supprimer, appuyez et maintenez OK enfoncé pendant trois (3) secondes.
  2. Le message « Do you want to Delete this application from My Favorites? (Souhaitez-vous supprimer cette application de Mes favors ?) » apparait.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Supprimer des applications depuis l'écran d'accueil - 1

  1. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur OK pour supprimer l'application.

Specifications

ÉlémentCatégorieSpécifications
ProjecteurType0,47" 4K-UHD, LED
Taille d'affichage60"~150"
Distance de projection0,159 m~0,657 m (100" à 0,379 m)
ObjectifF=1,91, f=2,51 mm
Zoom optiqueFixe
Type de lampeLED RVBB
Durée de vie de la source lumineuse (Normale)jusqu'à 30 000 heures
Couleurs affichées1,07 milliard de couleurs
Trapèze-/+ 14 (Vertical)
Signal d'entréeHDMIfh: 15 K~135 kHz, fv:23~120 Hz,
RésolutionNatif3840 x 2160
AssistanceVGA (640 x 480) à 4K (3840 x 2160)
Stockage localTotal16 GB
Disponible12 GB
EntréeEntrée audio (3,5 mm)1
HDMI3 (HDMI 2.0, HDCP 1.4/2.2)
USB Type-C1
USB Type-A3 (Lecteur USB 3.0 x 1; Lecteur USB 2.0 x 2)
Entrée RJ451
Entrée Wi-Fi1 (5G)
SortieSortie audio (3,5 mm)2
Subwoofer1 (partagé avec Sortie audio)
S/PDIF1
Haut-parleurCube 20W x 2
USB Type-A (Alimentation)3 (USB 3.0, 5 V/2 A; USB 2.0, 5 V/900 mA; USB 2.0, 5 V/900 mA [pour dongle Wi-Fi])
Adaptateur d'alimentation1Tension d'entréeEntrée CC 100-240 V, 50/60 Hz (commutation automatique)
Conditions de fonctionnementTempérature0°C à 35°C (32°F à 95°F)
Humidité0% jusqu'à 90% (sans condensation)
DimensionsCaracteristiques physiques (L x H x P)757 x 169 x 291 mm (29,8" x 6,65" x 11,46")
PoidsCaracteristiques physiques9,44 kg (20,79 lbs)
Consommation électriqueActiver200 W (typique)
Déactiver< 0,5 W (Veille)

1 Veuillez utiliser l'adaptateur électrique de ViewSonic® ou d'une source autorisée uniquement.

Dimensions du projecteur

757 mm (H) x 169 mm (L) x 291 mm (E)

VIEWSONIC HCX1000-4K - Dimensions du projecteur - 1

VIEWSONIC HCX1000-4K - Dimensions du projecteur - 2

Chronogramme
Synchronisation video HDMI/USB C

SynchronisationRésolution (points)Taux de rafraîchissement (Hz)
SDTV (480i)720 x 48060
SDTV (480p)720 x 48060
SDTV (576i)720 x 57650
SDTV (576p)720 x 57650
HDTV (720p)1280 x 72050 / 60
HDTV (1080P)1920 x 108024 / 25 / 30 / 50 / 60
HDTV (1080i)1920 x 108050 / 60
UHDTV (4K)3840x216024 / 25 / 30 / 50 /60
VGA640 x 48059 / 67/ 72 / 75 / 85
720 x 400720 x 40070
SVGA800 x 60056 / 60 / 72 / 75 / 85 / 120
832x624832x62475
XGA1024 x 76860 / 70 / 75 / 85
1024x5761024x57660
XGA+1152 x 86475
1152x8701152x87075
WXGA1280 x 76860 / 75 / 85
WXGA1280 x 80060 / 75 / 85
SVGA1280 x 102460 / 75 / 85
1280 x 7201280 x 720120
1280 x 9601280 x 96060 / 85
HD1360 x 76860
WXGA+1440 x 90060 / 75 / 85
1400X10501400X105060
1600x12001600x120060
WSXGA+1680x105060
WUXGA1920 x 120060

Synchronisation PC HDMI/USB C

RésolutionTaux de rafraîchissement (Hz)Fréquence horizontal (kHz)Fréquence de l'horloge de points (MHz)
640 x 48059,94031,46925,175
72,80937,86131,500
7537,50031,500
85,00843,26936
119,51861,91052,500
720 x 40070,08731,46928,3221
800 x 60056,25035,15636
60,31737,87940
72,18848,07750
7546,87549,500
85,06153,67456,250
119,85477,42583
1024 x 76860,00448,36365
70,06956,47675
75,02960,02378,750
84,99768,66794,500
119,80498,958137,750
1152 x 8647567,500108
1280 x 7686047,39668,25
59,87047,77679,5
74,89360,289102,25
84,83768,633117,50
1280 x 80059,81049,70283,500
74,93462,795106,500
84,88071,554122,500
1280 x 102460,02060108
75,02579,976135
85,02491,146157,500
1360 x 76860,01547,71285,500
1366 x 76860,01547,71285,500
1400 x 105059,97865,317121,750
1440 x 9006055,46988,75
59,88755,935106,500
74,98470,635136,75
84,84280,430157
1600 x 12006075162
1680 x 105059,88364,674119
59,95465,290146,250
1920 x 120059,95074,038154
3840 x 21603067,5297
3840 x 216060135594

Prise en charge de la synchronisation 3D

HDMI 3D (BlueRay 3D avec trame informations)
SignalRésolution (points)Rapport D'AspectTaux de rafraîchissement (Hz)Assistance
Encapsulation de trame
1080p1920 x 108016:923,98/24Oui
720p1280 x 72016:950/59,94/60Oui
Côte à côte
1080i1920 x 108016:950/59,94/60Oui
Haut et bas
1080p1920 x 108016:923,98/24Oui
720p1280 x 72016:950/59,94/60Oui
Réglage manuel 3D (HDMI/USB C)
SignalRésolution (points)Rapport D'AspectTaux de RAFRAÎchéissement (Hz)Assistance
SVGA800 x 6004:360*/120**Oui
XGA1024 x 7684:360*/120**Oui
HD1280 x 72016:960*/120**Oui
WXGA1280 x 80016:960*/120**Oui
HDTV (1080p)1920 x 108016:960Oui
REMARQUE : * Les signaux 60 Hz sont pris en charge pour Côte à côte, Haut et bas et Séquence de trames ** Les signaux 120 Hz ne sont pris en charge que pour Séquence de trames

Glossaire

Cette section déscrit le glossaire standard des termes utilisés pour tous les modèles de projecteurs. Tous les termes sont listed par ordre alphasétique.

REMARQUE: Certains termes peuvent ne pas s'appliquer à votre projecteur.

Désigne le rapport entre la largeur et la hauteur de l'image.

B Brightest Mode (Mode Le plus lumineux)

Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est idéal pour les environnements où une luminosité très élevée est requise, tels que les pieces bien éclairées.

Brightness (Luminosité)

Régle les niveaux de luminosité de l'image à l'écran

Synchronise le fonctionnement de la mise sous/hors tension via la connexion HDMI. Autrement dit, si un apparéil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l'entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est mis hors tension, l' apparéil connecté est également mis hors tension automatiquement. Lorsque l' apparéil connecté est mis sous tension, le projecteur est automatiquement mis sous tension.

Color (Couleur)

Ajusté la saturation des couleurs.

Color Temp (Température de couleur)

Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifique de température de couleur pour personneliser davantage leur expérience de visualisation.

Contrast (Contraste)

Règle la différence entre l'arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l'image.

Dynamic Black (Noir dynamique)

Cette fonction donne plus de profondeur à votre image en ajustant doucement l'éclairage et la sortie du signal pour créé un rapport de contraste élevé. Les scènes claires apparaissent nettes et claires, les scènessons restent détaillées avec des noirs profonds et des détails exceptionnels d'éclairage et d'ombre.

F Focus

Améliore la clarté de l'image projetée.

G Gamma

Permet à l'utilisateur de sélectionner manuellement la courbe d'échelle de gris du projecteur.

HDMI Range (Plage HDMI)

Permet à l'utilisateur de sélectionner la plage d'échelle de gris HDMI entre 0~255 (plage complète), 16~235 (plage limitée) ou Automatique en fonction du type de signal détecté.

HDR (High-Dynamic Range/Plage dynamique élevé)

Conserve le niveau de luminosité et améliore les détails dans les niveauxsons.

High Altitude Mode (Mode haute altitude)

Mode optionnel pour les utilisateurs qui vivent dans un environnement entre 1500 et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, avec une température comprise entre 5^ et 25^ . Son activation améliore le refroidissement et les performances du projecteur.

Information (Informations)

Affiche le mode de synchronisation (entree de signal video) et le numero deserie.

Input Select (Entrée)

Bascule entre les différentes options d'entrée disponibles pour le projecteur.

K Keystone (Trapèze)

La distorsion d'une image causée par sa projection sur une surface inclinée.

Light Source Level (Niveau de la source lumineuse)

Utilisez le mode Normal ou Eco pour ajuster le niveau de luminosité et la consommation électrique.

Un mode d'image adapté à la lecture de films colorés, de séquences videoo provenant de caméras numériques ou de DV via l'entrée PC. Optimisé pour un environnement à faible luminosité.

Sharpness (Netteté)

Modifie la qualité de l'image.

Dépannage

Cette section déscrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontres lors de l'utilisation du projecteur.

Problème ou questionSolutions possibles
Le projecteur ne s'allume pas.• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise électrique. • Si le processus de refroidissement n'est pas terminé, veuilles attendre jusqu'à ce qu'il soit terminé puis essayez de rallumer le projecteur. • Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez une autre prise électrique ou un autre apparilé réductique avec la même prise électrique.
Il n'y a aucune image• Assurez-vous que le cable de la source video est raccordé correctement et que la source video est allumée. • Si la source d'entrée n'est pas sélectionnée automatiquement, sélectionnez la source correcte avec la touche Source sur le projecteur ou la télécommande.
L'image est floue• Ajuster la mise au point avec la télécommande permet demettre au point correctement l'objectif de projection. • Assurez-vous que le projecteur et l'écran sont alignés correctement. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l'angle et la direction de projection.
La télécommande ne fonctionne pas• Assurez-vous qu'il n'y aaucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu'ils sont à moins de 8 m (26 pi.) l'un de l'autre. • Les piles peuvent être déchargeés, veuillez vérifier et les replacer si nécessaire.

Entretien

Précautions générales

Assurez-vous que le projecteur est et que le cable d'alimentation est débranché de la prise électrique.
- Ne retirez jamais de pieces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeursi une piece du projecteur doit etre remplacemente.
- Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
- Manipuez délicatement le projecteur, car un projecteur de couleur plus souvent, s'il est éraflé, peut désenter des marques plus visibles qu'un projecteur de couleur plus claire.

Nettoyage de l'objectif

  • Utilisez une bombe d'air comprimé pour oter la poussière.
  • Si l'objet n'est toujours pas propre, utilisez du papier nettoyant pour objectif ou humidifiez un chiffon doux avec un produit nettoyant pour objectif et essuyez delicatement la surface.

AVERTISSEMENT: Ne frottez jamais l'objectif avec des matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier

  • Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheurs pour enlever la saleté ou la poussière.
  • Si le boîtier n'est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.

AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de cière, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.

Rangement du projecteur

Si vous prévoyez de ranger le projecteurpendant une durée prolongée :

Assurez-vous que la température et l'humidité de l'espace de rangement sont dans la plage recommandée.
- Rétractez complètement le pied de réglage.
- Retirez les piles de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Clause de non-responsabilité

  • ViewSonic® ne recommende pas l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool pour le nettoyage de l'objectif ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l'objectif et/ou le boîtier du projecteur.
  • ViewSonic® n'est pas tenu responsable des dommages résultats de l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool.

Voyants LED

VoyantStatut et description
Alimentation
RougeMode veille (5 s) (< 0,5 W)
BleuMise sous tension
BleuFonctionnement normal
VertMode Bluetooth

> Informations relatives à la règlementation et aux services

Informations de conformité

Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.

Déclaration de conformité FCC

Cet apparéil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférence nuisible et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causeur un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC.

Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l' apparéil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

  • Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
  • Augmenter l'espace entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/ lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technician radio/télévision experimenté pour obtenir de l'aide.

La ou les antennes utilisées par cet émetteur ne doivent pas être placées au même endroit ou fonctionner en konjection avec une autre antennée ou un autre émetteur.

L'appareil a ete teste et est conforme aux normes et procedres de mesure specifiées dans le FCC CFR Titre 47 Partie 15 Sous-partie C.

Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employerer l'appareil en question.

Déclaration Industry Canada

CANICES-003(B)/NMB-003(B)

Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations

Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôle. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifique pour respecter le seuil d'exposition aux radiofréquences (RF).

Cet émetteur ne doit pas être situé préc de, ni utilise avec une autre antennue ou un autre émetteur. Cet équipement doit être installé et utilise en maintainant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.

Le manuel de l'utilisateur ou le mode d'emploi du radiateur intentionnel ou non intentionnel doit averrir l'utilisateur que des changements ou des modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Mention d'Advertisement IC

Ce dispositif est conforme aux normes réglementaires CNR de Industrie Canada en matière d'exemption de licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet apparéil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement incorrect.

Leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.

Mention du code du pays

Seulement les canaux 1-11 sont disponibles sur les produits vendus aux États-Unis/ Canada. Il ne sera pas possible de sélectionner d'autres canaux.

Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent être exploités. Sélection d'autres canaux n'est pas possible.

Avis sur l'exposition aux radiations IC

Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition aux radiations RSS-102 de IC établies pour un environnement sans contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé enMAINANT une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Le dispositif pour la bande 5150-5825 MHz est uniquement destiné à un usage interieur afin de réduire le potentiel d'interférence nuisible aux systèmes mobiles par satellite à canal commun.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5825 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

Conformité à la CE pour les pays européens

VIEWSONIC HCX1000-4K - Conformité à la CE pour les pays européens - 1

Cet apparéil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. et directive Equipements radioélectriques 2014/53/UE.

Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :

Le label de droite indique la conformité à la directive sur l'élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retard et de collecte conformément à la loi locale.

VIEWSONIC HCX1000-4K - Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : - 1

Déclaration de conformité RoHS2

Ce produit a été créé et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d'Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous :

SubstanceConcentration maximale proposéeConcentration réelle
Plomb (Pb)0,1%< 0,1%
Mercure (Hg)0,1%< 0,1%
Cadmium (Cd)0,01%< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6+)0,1%< 0,1%
Biphényles polybromés (PBB)0,1%< 0,1%
Diphényléthers polybromés (PBDE)0,1%< 0,1%
Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP)0,1%< 0,1%
Phtalate de benzyle et de butyle (BBP)0,1%< 0,1%
Phtalate de dibutyle (DBP)0,1%< 0,1%
Phtalate de diisobutyl (DIBP)0,1%< 0,1%

Certain composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemplés de l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemplés de composants exemplés :

  • Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à electrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particuliers ne dépassant pas (par lampe):

» Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
» Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par lampe.
» Longueur longue (> 1500 mm): maximum 13 mg par lampe.

  • Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
  • Le plomb dans le verre des tubes fluorescentes ne dépissant pas 0,2% en poids.
  • Le plomb en tant qu'élement d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de plomb en poids.
  • L'alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
  • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
  • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques dielectriques des condensateurs, par ex. les/dispositifs piezoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.

  • Batterie :

» Les températures extrêmes hautes ou basses auxquelles une batterie peut être soumise pendant son utilisation, son stockage ou son transport ; et la faible pression atmosphérique à haute altitude.
» Remplacement d'une batterie par un type incorrect qui peut faire mal fonctionner une mesure de sauvegarde (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium) ;
» L'élimination de la batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découvert de la batterie peuvent entraîner une explosion ;
» Une batterie soumise à un environnement à température extrémenant élevée peut explodeer ou entraîner une fuite de liquide ou de gaz inflammable ;
» Une batterie soumise à une pression d'air extrément basse peut exploser ou entraîner une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

Restrictions indiennes sur les substances dangereuses

Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphenyles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptionsies définies dans l'annexe 2 de la règle.

Mise au rebut en fin de vie du produit

ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visitor le site Internet ViewSonic® pour plus d'informations.

USA et Canada :

http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/

Europe :

Copyright© ViewSonic® Corporation, 2021. Tous droits réservés.

Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc.

Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation.

VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.

ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américain de protection de l'environnement (EPA).

En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d'efficacité énergétique.

Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans leprésent document, ni des dommages directs ou indirects résultat de la fourniturede ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.

Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserves le droit de modifier les specifications du produit sans préavis. Les indications containues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.

Aucune partie de ce document ne peut être copiee, reproduce ou transmise de chaque façon que ce soit, qu'elle qu'en soit la raison, sans la permission ecrite préalable de ViewSonic® Corporation.

X1000-4K_UG_FRN_1a_20210723

Assistance client

Pour de l'assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.

REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.

Pays/RégionSite InternetPays/RégionSite Internet
Asie Pacifique et Afrique
Australiawww.viewsonic.com/au/Bangladeshwww.viewsonic.com/bd/
中国 (China)www.viewsonic.com.cn香港 (繁體中文)www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)www.viewsonic.com/hk-en/Indiawww.viewsonic.com/in/
Indonesiawww.viewsonic.com/id/Israelwww.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)www.viewsonic.com/jp/Koreawww.viewsonic.com/kr/
Malaysiawww.viewsonic.com/my/Middle Eastwww.viewsonic.com/me/
Myanmarwww.viewsonic.com/mm/Nepalwww.viewsonic.com/np/
New Zealandwww.viewsonic.com.nz/Pakistanwww.viewsonic.com/pk/
Philippineswww.viewsonic.com/ph/Singaporewww.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)www.viewsonic.com/tw/ustrusienrauwww.viewsonic.com/th/
Viète Namwww.viewsonic.com/vn/South Africa & Mauritiuswww.viewsonic.com/za/
Amériques
United Stateswww.viewsonic.com/usCanadawww.viewsonic.com/us
Latin Americawww.viewsonic.com/la
Europe
Europewww.viewsonic.com/eu/Francewww.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/Казакстанwww.viewsonic.com/kz/
Russiewww.viewsonic.com/ru/Еретаwww.viewsonic.com/es/
Türkijewww.viewsonic.com/tr/Украінawww.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/

Garantie limitee

Projecteur ViewSonic®

Ce que la garantie couvre :

ViewSonic® garantit que ses produits sont exempls de defaults matériels et de fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit presente un defaulted matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuventporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.

Garantie générale limite de trois (3) ans :

Soumise à la garantie plus limitée d'un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pieces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d'oeuvre et un (1) an pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le client.

Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l'agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie.

Garantie limitée d'un (1) an pour utilisation intensive :

Dans des conditions d'utilisation intensive, où l'utilisation d'un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d'utilisation quotidienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garantie d'un (1) an pour toutes les pieces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garantie d'un (1) an pour toutes les pieces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l'agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions générales, vérification et approbation. S'applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achétées séparément sont garanties pendant 90 jours.

Ce que la garantie protège :

Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.

Ce que la garantie ne couvre pas :

  1. Tout produit sur lequel le nombre de série a eté endommagé, modifié ou supprimé.

  2. Les dommages, déteriorations ou dysfonctionnements resultant de :

» Accident, mauvaise utilisation, néligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
» Utilisation en dehors des specifications du produit.
» Utilisation du produit autre que l'utilisation normale prévue ou en dehors des conditions normales.
» Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
» Tout dommage du produit d'au transport.
» Retrait ou installation du produit.
» Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
» Utilisation de fournitures ou de pieces ne respectant pas les spécifications de Viewsonic.
» Usure normale.
» Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.

  1. Frais de service de dépose, d'installation et de configuration.

Comment en bénéficier :

  1. Pour toute information concernant les services sous garantie, veuilles contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuilles consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
  2. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente date original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numero de série du produit.
  3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
  4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.

Limitation des garanties implicites :

Il n'este aucune garantie, explicite ou implicite, s'etendant au-delà de la description contenue dans le present document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.

Exclusion de dommages :

La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :

  1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages resultant d'une gène, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages.
  2. Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
  3. Tout PLAinte contre le client émanant de toute autre partie.

Effet de la loi d'Etat :

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouze également avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Ventes hors des États-Unis et du Canada :

Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local.

La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l'assistance / la garantie »

VIEWSONIC HCX1000-4K - Ventes hors des États-Unis et du Canada : - 1

ViewSonic

See the difference

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : HCX1000-4K

Catégorie : Vidéoprojecteur