FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Enceinte audio

5 DOME +SUBAIR NOIR - Enceinte audio FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5 DOME +SUBAIR NOIR FOCAL au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte acoustique avec caisson de basses
Caractéristiques techniques principales Enceinte 2.1 avec technologie de haut-parleurs à dôme
Alimentation électrique Alimentation secteur
Dimensions approximatives Enceinte : 20 x 20 x 20 cm, Caisson : 30 x 30 x 30 cm
Poids Enceinte : 1,5 kg, Caisson : 5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio et équipements hi-fi
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 120 Watts RMS
Fonctions principales Restitution sonore de haute qualité, basses profondes, connectivité facile
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour réparations
Informations générales utiles Idéal pour les audiophiles et les amateurs de musique, installation simple

FOIRE AUX QUESTIONS - 5 DOME +SUBAIR NOIR FOCAL

Comment installer les enceintes FOCAL 5 DOME + SUBAIR ?
Pour installer les enceintes, commencez par placer le caisson de basses SUBAIR à proximité de votre source audio. Connectez les enceintes 5 DOME à l'amplificateur ou au récepteur en utilisant des câbles de haut-parleur appropriés. Assurez-vous que les polarités sont respectées (positif avec positif et négatif avec négatif).
Quelle est la puissance nominale des enceintes FOCAL 5 DOME ?
Les enceintes FOCAL 5 DOME ont une puissance nominale de 100 W RMS, ce qui les rend adaptées à une large gamme d'applications audio.
Comment régler le caisson de basses SUBAIR pour un meilleur son ?
Pour un meilleur son, réglez le niveau de volume du caisson de basses en fonction de votre environnement d'écoute. Commencez par un niveau bas et augmentez progressivement jusqu'à atteindre un équilibre harmonieux avec les enceintes 5 DOME.
Les enceintes FOCAL 5 DOME sont-elles résistantes à l'eau ?
Non, les enceintes FOCAL 5 DOME ne sont pas conçues pour être résistantes à l'eau. Il est recommandé de les utiliser dans un environnement sec pour éviter tout dommage.
Comment connecter les enceintes à un système sans fil ?
Pour connecter les enceintes à un système sans fil, vous aurez besoin d'un émetteur sans fil compatible. Branchez l'émetteur à votre source audio et associez-le avec les enceintes selon les instructions de l'émetteur.
Quel type de câble utiliser pour les enceintes FOCAL 5 DOME ?
Utilisez des câbles de haut-parleur de qualité, de préférence en cuivre, avec une section d'au moins 1,5 mm² pour garantir une bonne transmission du signal.
Comment nettoyer les enceintes FOCAL 5 DOME ?
Pour nettoyer les enceintes, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition. Pour les taches, un chiffon légèrement humide peut être utilisé, mais évitez de mouiller les grilles.
Que faire si l'une des enceintes ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que les polarités sont respectées. Testez l'enceinte avec une autre source audio pour vérifier si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur 5 DOME +SUBAIR NOIR FOCAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5 DOME +SUBAIR NOIR - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5 DOME +SUBAIR NOIR de la marque FOCAL.

MODE D'EMPLOI 5 DOME +SUBAIR NOIR FOCAL

User manual / Manuel d'utilisation

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - 1

English page 16

Français page 27

L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l'apparéil pouvant entraîner un risque de chic électrique.CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENLe point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes mentionnées dans le mode d'emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l'entretien de l'appareil.
1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Prendre en considération les mises en garde. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet apparéil en présence d'eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obstruer aucœur orifice de ventilation. Installer l'apparéil en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer l'apparéil à proximité d'une source de chaleur tel un radiateur, une cusinière, une bouche de chauffage ou tout autre apparéil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur. 9. Respecter les instructions de sécurité concernant le cordon d'alimentation secteur. Le cordon d'alimentation présente deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Un cordon avec mise à la terre contient deux lames ainsi qu'une troisième pour la connection à la terre. La lame la plus large ou la troisième lame ont pour objet d'assurer votre sécurité. Si le cordon d'alimentation ne puisse être piétiné, écrasé ou pincé. Une attention toute particulière doit être accordée à la fiche d'alimentation et à la liaison du cordon avec l'apparéil. 11. N'utiliser que les accessoires recommendés par le fabricant. 12. N'utiliser que les approaires de manutention, pieds, trépieds, supports ou tables recompondants par le fabricant ou leurs vendus avec l'apparéil. Lorsqu'un chariot est utilisé, redoublez de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot/apparéil afin d'évier toutes blessures par basculment. 13. Débranchez l'apparéil en cas d'orange ou pendant de longues périodes pendant lequel l'apparéil n'est pas utilisé.14. Tout tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'apparéil tels que la déterrioration du cable ou de la fiche d'alimentation, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'apparéil, l'exposition à la pluie ou à l'humidity, le mauvais fonctionnement ou le renversement de l'apparéil. 15. Ne pas utiliser d'accessories non recommandés par le fabricant de l'apparéil afin d'évier tout risque. 16. Ce produit doit être raccordé uniquement au type d'alimentation secteur indiqué sur l'étiquette figurant sur l'apparéil. En cas d'hésitation sur le type d'alimentation de chaque installation, consultez le vendur de chaque produit ou leur fournisseur d'électricité. Pour les approaux prêvus pour une utilisation à partir d'une batterie ou d'une autre source d'alimentation, se référier au manuel d'utilisation. 17. Si une antenné extérieure ou un réseau cable est connecté à cette approal, assurez-vous que l'antenna ou le cable soit raccordé à la terre afin de garantir une protection contre les surcharges électriques et les effets de l'électricité statique. Les informations relatives à la façon de relier correctement le mât à la terre, ainsi que le fil d'antenna à l'unité de décharge, la section des conducteurs, la position du système de décharge, la connection et les specifications de l'électrode de terre sont containues dans l'article 810 de la norme National Electrique, ANSI/NFPA 70. 18. Une antenné extérieure doit toujours être tenue à l'écart des lignes haute tension ou des circuits électriques et d'éclairage de force intensité ainsi que de l'endroit où elle sera susceptiblement de tomber sur de telles lignes haute tension ou ciruits électriques. Lors de l'installation d'une antenné extérieure, un soin tout particulier doit être pris afin d'évier tout contact avec de teils ciruits, ceux qui pouvant partager un risque mortel.19. Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les prises multiples. Il pourrait en résouter incendies ou chôcs électriques. 20. Ne jamais insérer unquelconque object par les trous de ventilation de l'apparéil. Il pourrait entrer en contact avec des composants soumis à de hautes tensions ou les court-circuiter et ainsi occasionner un incendie ou un chic électrique. Ne jamais répendre de liquide sur l'apparéil. 21. Ne tentez pas de réparer cet approaiel par vos propres moyens; l'ouverture de cet approaiel peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques. Pour toute intervention de maintenance, désessez-vous à un personnel qualifié. 22. Lorsque le replACEMENT de composants est nécessaire, assurezvous que le technicien de maintenance utilise les composants spécifique par le fabricant ou notamment des caractéristiques identiques à ceux correspondant à l'exemplaire d'origine. Des composants non conformes peuvent provquer incendies, chôcs électriques ou autres risques. 23. Àprese toute intervention ou réparation sur l'apparéil, besoin que au technicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité. 24. L'apparéil ne doit être monté sur un mur ou au plafond que si le constructeur le prévoit, et uniquement selon les Fil d'antenne -25. Le commutateur On/Off situé à l'arrête du subwoofer est le dispositif de sectionnementement de l'alimentation. Il permet de déconnecter l'électronique du secteur. Il doit toujours rester accessible pour l'utilisateur. 26. Ne pas exposer à des égouttements d'eau ou des éclaboussures. 27. ATTENTION : Danger d'explosion si la pile n'est pas remplaçée correctement. Ne remplaçer que par le même type ou un type équivalent.

F

Nous you remercions d'avoir choisi les enceintes Focal et de partager avec nos notre philosophie "the Spirit of Sound". Ces enceintes de haute techniciete integrent les ultimes perfectionnements Focal en matière de conception de hautparleurs pour la haute fidetite et le home cinema. Afin d'exploiter toutes leurs performances, nous you conseillons de dire les instructions de ce livre而不是 de le conserver avec precaution pour vous y referrer ulterieurement.

GB

2. Emplacement du Sub Air dans votre piece d'écoute

Contrairement à une enceinte acoustique qui doit être suffisamment éloignée des murs et des angles de la pièce d'écoute, nous vous conseillons de placer le caisson de grave Sub Air dans un angle.

Si Sub Air est plaqué contre un seul mur ou très écARTÉ des cloisons, la longueur d'onde très importante des fréquences graves reproduites vont exciter de façon aléatoire les résonances du local d'écoute. La réponse en fréquence ne sera pas linéaire et la qualité du grave en sera très affectée (manque de profondeur, effet de "son de tonneau", grave mou et/ou mal tenu, recoupement difficile ou impossible avec les autres enceintes utilisées).

En plaquant Sub Air dans un angle, les résonances de la pièce seront excitees de façon plus linéaire et prévisible. Non seulement, la perception du grave sera optimale, mais en plus cette disposition permettra d'accroître le niveau de grave de + 6 dB. Si pour des questions de contraintes d'aménagement, vous ne pouvez pas placer le caisson dans un angle, essayez différents emplacements dans la pièce jusqu'à trouver le meilleur compromis possible.

D'une maniere générale, it faudra veiller à placer le caisson de grave sur l'avant de la pierce d'écoute.

Les bandes de fréquences concernées étant omnidirectionnelles, le grave n'est en principe pas affecté par un objet ou un meuble place entre le caisson et le point d'écoute.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Emplacement du Sub Air dans votre piece d'écoute - 1

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Emplacement du Sub Air dans votre piece d'écoute - 2

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Emplacement du Sub Air dans votre piece d'écoute - 3

3. Possibilities d'installation du Sub Air

Reportez-vous à la section « Emplacement Sub Air » pour positionner de manière optime votre Sub Air dans votre piece d'écoute.

Sub Air peut être installé au sol ou fixé sur un mur.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Possibilities d'installation du Sub Air - 1

Utilisez le kit de fixation murale Sub Air. Fixez la partie femelle sur le Sub Air en utilisant les vis fournies. Fixez la partie maje au mur à l'endroit où vous souhaitez installer le Sub Air. Ajoutez les plots en caoutchouc sur la face arrrière du Sub Air.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Possibilities d'installation du Sub Air - 2

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Possibilities d'installation du Sub Air - 3

4. Connexion du Sub Air en mode sans fil

Installation du Sub Air transmitter

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Installation du Sub Air transmitter - 1

Connectez l'alimentation 5 volts du Sub Air transmitter.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Installation du Sub Air transmitter - 2

Connexion sur les entrées RCA bas niveau

Lorsqu'un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne "pré-out" est utilisé, Sub Air transmitter devra être connecté sur les entrées stéreo RCA "Right/Left".

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Connexion sur les entrées RCA bas niveau - 1
ou

Connexion sur l'entrée LFE

Lorsqu'un amplificateur audio/video multicanaux est utilisé, l'entrée unique LFE du Sub Air transmitter sera connectée sur la sortie "Subwoofer" de l'amplificateur audio/video.

Mise en route du Sub Air

Allumage / extinction temporisé automatique.

Sub Air est équipé d'un système de détction automatique du signal audio. Lorsque le contacteur "Power" est placé en mode "Auto", le caisson se mettra immidiatement sous tension des qu'un signal audio sera détecté en entrée.

En mode "Power On", le détecteur est inactif et le caisson est maintainu sous tension en permanence.

Inversement, lorsque aucun signal n'est reconnu en entrée du caisson, le système de détction met automatique-ment le caisson en mode veille.

En cas d'absence prolongée durant plusieurs jours, il est conseilé demettre le contacteur de mise sous tension sur "Off".

Attention: en cas d'orage, débranchez le cordon secteur.

Branchez le cordon secteur et mettez le selector du mode d'alimentation sur la position On ou Standy (POWER).

La LED status de synchronisation doit être allumée de manière continue. Elle indique que Sub Air Transmitter et Sub Air sont synchronisés. L'installation est terminée, vous pouvez maintainant régler les paramètres de Phase, de fréquence de coupure ainsi que le niveau de votre Sub Air. Reportez vous à la section Réglages et Fonctionnement pour affiner ces réglages.

Note: procedure de synchronisation

Les Sub Air transmitter et Sub Air sont synchronisés par défaut, en réglages d'usine. Dans le cas où, après mise sous tension, la LED statut de synchronisation ne s'allume pas continuèlement mais clignotte lentement [1 fais par seconde], vous devez procéder à une synchronisation en suivant les étapes suivantes :

  • Appuyer 4 secondes sur le bouton de synchronisation du Sub Air. La LED statut de synchronisation clignote rapidement.
  • Vous ave 30 secondes pour appuyer 4 secondes sur le bouton de synchronisation du Sub Air Transmitter. La LED statut de synchronisation Sub Transmitter clignote rapidement.
  • La synchronisation est terminée : les LED statut de synchronisation du Sub Air et du Sub Air transmitter sont allumées de manière continue.

Note : il est possible de synchroniser un Sub Air avec un seul Sub Air Transmitter et inversement. Une fois la synchronisation réalisée, vous n'avez plus à réeditor la manœuvre.

Réglage et fonctionnement

Bouton de réglage fréquence de coupure haute

Vous utilisez l'entree LFE du panneau Sub Air ou Sub Air Transmitter, basculez le bouton rotatif de reglage frquence de coupure haute (LO PASS) sur LFE.

Vous utilisez les entrees Left et Right panneau ou Sub Air Transmitter. Le reglage de la frquence de coupure haute depend des satellites utilisés et du diamètre de ces derniers. Ci-après les conseils de réglages pour les satellites Focal :

Satellite / diamètre HPLittle Bird / Dôme/ HP woofer 10 cmSib / HP woofer 13 cmBird / HP woofer 14 cmSuper Bird / HP woofer 14 cm et radiateur passif 14 cm
Fréquence de coupure haute120 Hz110 Hz100 Hz80 Hz

Dans le cas d'une utilisation de Sub Air avec des satellites autres que ceux presentés ci-dessus, régler la fréquence de coupure haute (LO PASS) suivant les diamètres des haut-parleurs Médium.

Boutons de réglage de Phase

Le réglage de phase de Sub Air est très dépendant de votre interieur, votre point d'écoute et des satellites.

Cependant, une fois votre installation faite, pour trouver le meilleur réglage, nous vous conseillons :

  • De jour un morceau de musique avec une forte énergie dans les basses fréquences.
  • D'éçouter votre musique, depuis votre lieu d'écoute idéal dans les deux positions 0^ puis 180^ .
  • De besoinir la position où la sensation de grave est la plus forte. Ceci indique que Sub Air est en phase avec vos satellites.

Dans le cas où la sensation de grave est équivalente sur les deux positions, placer le selecteur de réglage de phase à 0^ .

Boutons de réglage du niveau

En cas d'utilisation en 5.1, nous conseillons un réglage au 3 / 4 du volume du Sub Air et un ajustement du volume du Sub Woofer avec votre amplificateur Home Cinema.

Pour un usage en 2.1, le réglage du volume de Sub Air est très dépendant de votre interieur et de votre point d'écoute. Ajustez donc votre volume selon vos désirs et votre écoute.

5. Connexion du Sub Air en mode filaire

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Connexion du Sub Air en mode filaire - 1

Sur les entrées RCA bas niveau

Lorsqu'un amplificateur 2 canaux équipé de sorties ligne "pre out" est utilisé, Sub Air devra être connecté sur les entrées stéreo RCA "Line inputs Right/Left".

ou

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - ou - 1

Sur l'entrée LFE

Lorsqu'un amplificateur audio/video multicanaux est utilise, l'entrée unique LFE de Sub Alr sera connectee sur la sortie "Subwoofer" de l' amplificateur audio/video.

6. Explications état des LED

LED de Synchronisation presente sur le Sub Air et le Sub Air Transmitter.

Status de la LEDEtatInformations complémentaires
Allumée en continuLe Sub Air et son Sub Air transmitter sont synchronisésLe transmetteur peut envoyer un signal audio au Sub Air, le système est prét à être utilisé
Clignotement lent (1 fois par seconde)Le Sub Air et son Sub Air transmitter ne sont pas synchronisésReportez-vous à la fin de la section « Connectez votre Sub Air en sans fil » pour réaliser la synchronisation du Sub Air à son Transmetteur
Clignotement Rapide (5 fois par seconde)Le Sub Air ou son Sub Air transmitter sont en attente de synchronisationLa LED de synchronisation bascule sur cet état après avoir enforcé le bouton de synchronisation. Pour terminer la synchronisation, reportez-vous de la section « Connecter le Sub Air sans fil »

LED blanche en façade du Sub Air.

Status de la LEDEtatInformations complémentaires
AlluméeLe Sub Air est sous tensionSub Air produit ou peu reproductive le signal audio.
EteinteLe Sub Air est hors tension ou en standbySub Air ne recoit aucun signal.

Période de rodage

Le woofer utilise dans Sub Air est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodage pour fonctionner au niveau des ses possibités et s'adaptier aux conditions de température et d'humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontres et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de faire fonctionner ce caisson de grave une vingtaine d'heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en grave. Une fois les caractéristiques de l'enceinte totallement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des performances de votre subwoofer actif.

Specifications

TypeSubwoofer plat bass reflex, ampl BASH 150W intégré
Haut parleur (diamètre)21 cm (8")
Coupure Basse (-6dB)35 Hz
Réponse en fréquence (+/- 3dB)40 Hz - 200 Hz
Réponse coupure filtrevariable 50 Hz - 200 Hz
Entrée PanelLeft Right / LFE
Puisance RMS110 W
Puisance créete150 W
Réglage de phase0 - 180° switch
Mode d'alimentationON Auto (1 W) OFF (0,5 W)
Dimensions (LxHxP)410 x 360 x 160 mm
Poids7,65 Kg
TypeLiaison sans fil
Portée15 m (sans obstacle)
Échantillonage16 bits
Fréquence d'échantillonage44,1kHz
Délais de codage (latence)13 ms
Puisance transmission radio0 dBm
Bande de fréquence transmission radio2,4 Ghz ISM band

Conditions de garantie

En cas de problème, adresse-vous à votre revendeur Focal.

La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d'achat. En cas de matériel defecteux, celui-ci doit être expedié à vos frais, dans son emballage d'origine auprès du revendeur, lequel analyser le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplaced en "franco de port". Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).

En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.

Pour validation de la garantie Focal, merci de nous returner cette page dans les 10 jours, à l'adresse suivante :

Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE

Il est maintainant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie

Modèle:

N° de série :

Nom du revendeur :

Ville :

Date de l'achat :

Prix delachat:

Votrernom:

Age: ,Profession :

Votre adress email :

Composition de votre installation (marque, modele) :

  • iPod, iPad, iPhone®:

Autre lecteurs de musique portable:

■ Tuner/Web Radio :

DVD:

Blu Ray :

CD/SACD:

Satellite/TNT:

Ecran plat :

Amplificateur :

Autres :

Votre choix pour l'achat de ce modèle Focal s'est fait en fonction de :

Conseil du revendeur

Conseil d'amis, relation

Visitedexposition,alon

Article de presse

Rapport qualité / prix

Esthétique / Finition

□Autre

Son

En cas de renouvellement, quelles étaient vos précédentes enceintes acoustiques?

Dites en quelques mots pourquoi vous avez choisi Focal...

Vos annotations eventuelles :

Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE

User manual/ Manuel d'utilisation

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Votre choix pour l'achat de ce modèle Focal s'est fait en fonction de : - 1

English/ français page 16

L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l'apparéil pouvant entraîner un risque de chic électrique.CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENLe point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes mentionnées dans le mode d'emploi et relatives à la mise en œuvre et à l'entretien de l'apparéil.
1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. Prende en considération les mises en garde. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet apparéil en présence d'eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. N'obstruer aucœur orifice de ventilation. Installer l' apparéil en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne pasinstaller l' apparéil à proximité d'une source de chaleur tel un radiateur, une cusininière, une bouche de chauffage ou tout autre apparéil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur. 9. Respecter les instructions de sécurité concernant le cordon d'alimentation secteur. Le cordon d'alimentation présente deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Un cordon avec mise à la terre content deux lames ainsi qu'une troisième pour la convection à la terre. La lame la plus large ou la troisième lame ont pour objet d'assurer votre sécurité. Si le cordon d'alimentation ne s'adapte pas à votre prise d'alimentation secteur, consultez un électricien et remplacez la荆州 de la nature. 10. Assurez-vous que le cable d'alimentation ne puisse être piétiné, écrasé ou pince. Une attention toute particulière doit être accordée à la fiche d'alimentation et à la liaison du cordon avec l'apparéil. 11. N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant. 12. N'utiliser que les apparéils de manutenion, pieds, trépieds, supports ou tables reconnamés par le fabricant ou chaque vendus avec l' apparéil. Lorsqu'un chariot est utilisé, redoublez de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot/airappearil afin d'éviter toutes blessures par basculment. 13. Débranchez l'airappearil en cas d'orage ou pendant de longues périodes pendant lequel l'airappearil n'est pas utilisé.14. Toute tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'airappearil tels que la déterrioration du cable ou de la fiche d'alimentation, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'airappearil, l'exposition à la pluie ou à l'humidity, le mauvais fonctionnement ou le renversement de l'airappearil. 15. Ne pas utiliser d'accessories non recom-mandés par le fabricant de l'airappearil afin d'évier tout risque. 16. Ce produit doit être raccordé uniquement au type d'alimentation secteur indiqué sur l'étiquette figurant sur l'airappearil. En cas d'hésitation sur le type d'alimentation de toute installation électrique, consultez le vendur de votre produit ou yours. 17. Si une antenné extérieure ou un réseau cable est connecté à cette apparéil, assurez-vous que l'antenna ou le cable soit raccordé à la terre afin de garantir une protection contre les surcharges électriques et les effets de l'électricité statique. Les informations relatives à la façon de relier correctement le mât à la terre, ainsi que le fil d'antenna à l'unité de décharge, la section des conducteurs, la position du système de décharge, la connection et les specifications de l'électrode de terre sont containues dans l'article 810 de la norme National Electrique, ANSI/NFPA 70. 18. Une antenné extérieure doit toujours être tenue à l'écart des lignes haute tension ou des circuits électriques et d'éclairage de force intensité ainsi que de l'endroit où elle sera susceptiblement de tomber sur de telles lignes haute tension ou ciruits électriques. Lors de l'installation d'une antenné extérieure, unsoon tout particulier doit être pris afin d'évier tout contact avec de teils ciruits, ceux qui pouvant partager un risque mortel.19. Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les prises multiples. Il pourrait en résouter incendies ou chôcs électriques. 20. Ne jamais insérer unquelconque object par les trous de ventilation de l'airappearil. Il pourrait entrer en contact avec des composants soumis à de haute tensions ou les court-circuiter et ainsi occasionner un incendie ou un chic électricque. Ne jamais répandre de liquide sur l'airappearil. 21. Ne tentez pas de réparer cet apparéil par vos propres moyens; l'ouverture de cet ap-airopeit peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques. Pour toute intervention de maintenance, désessez-vous à un personnel qualifié. 22. Lorsque le replacement de composants est nécessaire, assurezvous que le technicien de maintenance utilise les composants spécifique par le fabricant ou liépondant des caractéristiques identiques à ceux correspondant à l'exemplaire d'origine. Des composants non conformes peuvent provquer incendies, chôcs électricques ou autres risques. 23. Àprese toute intervention ou réparation sur l'airappearil, besoinez au technicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité. 24. L'airappearil ne doit être monté sur un mur ou au plafond que si le constructeur le prévoit, et unquément selon les Fil d'antenne - 25. Le commutateur On/Off situé à l'arrêté du subwoofer est le dispositif de sc-tionnement de l'alimentation. Il permet de déconnecter l'électronique du secteur. Il doit toujours rester accessible pour l'utilisateur. 26. Ne pas exposer à des égouttements d'eau ou des éclaboussures. 27. ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas replacée correctement. Ne replacer que par le même type ou un type équivalent.

F

Nous you remercions d'avoir choisi les enceintes Focal et de partager avec nos notre philosophie "the Spirit of Sound". Ces enceintes de haute techniciete integrent les ultimes perfectionnements Focal en matière de conception de hautparleurs pour la haute fidetite et le home cinema. Afin d'exploiter toutes leurs performances, nos you conseillons de dire les instructions de ce livre而不是 de le conserver avec precaution pour vous y referrer ulterieurement.

GB

A - Height positioning / Position en hauteur

Placez l'enceinte a eigale distance par rapport au point d'ecoute. Une hauteur minimale de 80 cm est recommendee afin d'obtenir une image sonore coherente.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - A - Height positioning / Position en hauteur - 1

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

17

  • Go at your listening spot / Installez-vous à votre place d'écoute
  • Use the positioning tool below / Positionner l'outil ci-dessous face à votre écran
  • It gives you the best positions for your speakers / Il vous donne le meilleur positionnement pour vos enceintes

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 1

Wall fixing Bird speakers / Fixation murale enceintes Bird

  1. Before drilling any holes, check carefully that there are no electrical cables or pipes in the wall.
  2. Avant toute fixation murale vérifie, qu'enaucun cas vous ne risque de sectionner un cable electrique ou une canalisation à l'intérieur du mur.

Bird / Little Bird

Enlevez les caches vis et pointez l'emplacement des trous de fixation.

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 1

Percez le mur au niveau des marques faites precedemment.
Insérez les chevilles dans le mur.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 2

Insérez les câbles au travers du socle tulipe/cocotte Bird.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 3

Fixez le socle tulipe/cocotte Bird.

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 1

Connectez le satellite à ses cables (attention à bien respecter les polarités) puis déserrez les vis à l'aide de la clées fournie.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 2

Insérez la tête du socle dans son logement.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 3

Positionnéz le satellite comme désiré et resserrez les vis jusqu'au maintainen du satellite.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 4

Repositionnéz le cache magnétique du satellite.

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

Super Bird

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Super Bird - 1

Utiliser la partie maje de la fixation pour fixer cote mur, pointez l'emplacement des trous de fixation.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Super Bird - 2

Passez les cables au travers de la fixation puis, après avoir inséré les chevilles dans le mur.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Super Bird - 3

Perceze le mur au niveau des marques faites precedemment.
Insérer les chevilles dans le mur.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - Super Bird - 4

Fixez la partie maje de la fixation.

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 1

Fixez à Super Bird la partie fémmelle de la fixation en utilisant les vis fournies puis connectez le satellite à ses câbles (attention à bien respecter les polarités).

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 2

Emboiter les deux parties de la fixation. Le Super Bird sera en position horizontale pour une utilisation en centrale ou verticale pour une utilisation enceinte Gauche ou Droite.

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

Specifications

Little BirdBird
TypeUltra compact 2-way sealed speakerCompact 2-way sealed speaker
Drivers4" (10cm) Polyflex cone midbass51/2" [14cm) Polyflex cone midbass
Aluminum dome tweeterAluminum dome tweeter
Frequency response (±3dB)89Hz - 25kHz70Hz - 25kHz
Low frequency point (-6dB)81Hz64Hz
Sensitivity (2.83V/1m)87dB89dB
Nominate impedance8 Ohms8 Ohms
Minimum impedance3,5 Ohms3 Ohms
Crossover frequency2500Hz2500Hz
Recommended amplifier power15 - 75W15 - 100W
Dimensions (HxWxD)Tulipe: 8x411/16x5" [202 x 119 x 130mm] Cocotte: 711/16x61/4x516/16" [195 x 159 x 147mm]Tulipe: 11x69/16x7" [283 x 166 x 181mm] Cocette: 1013/16x811/16x8" [274 x 221 x 205mm]
Net weight1.65lb (0.75kg)4.63lb (2.1kg)

Super Bird

Little BirdBird
TypeUltra compacte 2 voies closeCompacte 2 voies close
Haut-parleurGrave/médium côte Polyflex 10 cm Tweeter dôme aluminiumGrave/médium côte Polyflex 14 cm Tweeter dôme aluminium
Réponse en fréquence (±3 dB)89 Hz - 25 kHz70 Hz - 25 kHz
Réponse à -6 dB81 Hz64 Hz
Sensibilité (2,83 V/1 m)87 dB89 dB
Impédance nominale8 Ohms8 Ohms
Impédance minimale3,5 Ohms3 Ohms
Fréquences de filtrages2500 Hz2500 Hz
Puisance ampli récommandée15 - 75 W15 - 100 W
Dimensions (H x L x P)Tulipe : 202 x 119 x 130 mm Cocotte : 195 x 159 x 147 mmTulipe : 283 x 166 x 181 mm Cocette : 274 x 221 x 205 mm
Poids (unité)0,75 kg2,1 kg

Super Bird

TypeCompacte 2 voies, avec radiateur passif
Haut-parleurRadiateur passif côte Polyflex14 cm Grave/medium côte Polyflex 14 cm Tweeter dôme aluminium
Réponse en fréquence (±3 dB)55 Hz - 25 kHz
Réponse à -6 dB49 Hz
Sensibilité (2,83 V/1 m)90 dB
Impédance nominale8 Ohms
Impédance minimale3 Ohms
Fréquences de filtrages2500 Hz
Puisance ampli requommandée15 - 150 W
Dimensions (H x L x P)478 x 207 x 128 mm
Poids (unité)3,15 kg

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 1
Wiring Dôme speakers / Câblage enceintes Dôme

Retirez le cache sous le pied de l'enceinte Dôme puis connectez le satellite à ses cables (attention à bien respecter les polarités).

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 2

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

Wall fixing Dôme speakers / Fixation murale enceintes Dôme

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 1

Utilisez la fixation murale fournie, pointez les 2 trouss de fixation, percez ces derniers puis inserez les chevilles dans le mur. Fixez le support mural.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 2

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 3

Apposez l'enceinte Dôme contre le support mural puis descendre Dôme dans son logement définitif.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 4

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 5

Serrez les 2 vis principales sur les côtés de l'enceinte pour maintainir Dôme sur son support mural.

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

Specifications / Caracteristiques techniques

Type2-way compact sealed speaker.
Drivers4" (10cm) Polyglass mid-bass. 1" (25mm) Al/Mg inverted dome tweeter.
Frequency response (±3dB)80Hz - 28kHz
Low frequency point (-6dB)72Hz
Sensitivity (2.83V/1m)88dB
Nominate impedance80hms
Minimum impedance40hms
Crossover frequency2500Hz
Recommended amplifier power25 - 100W
Dimensions (HxWxD)63/4x511/16x55/8"(172x144x143mm)
Net weight4.2lbs (1.9kg)
TypeCompacte close 2 voies.
Haut-parleurGrave Polyglass 10 cm. Tweeter à dôme inversé Al/Mg 25 mm
Réponse en fréquence (±3 dB)80 Hz - 28 kHz
Réponse à -6 dB72 Hz
Sensibilité (2,83 V/1 m)88 dB
Impédance nominale8 Ohms
Impédance minimale4 Ohms
Fréquences de filtrages2500 Hz
Puisance ampli recommendée25 - 100 W
Dimensions (H x L x P)172 x 144 x 143 mm
Poids (unité)1,9 kg

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

Wiring and wall fixing Sib speakers / Câblage et fixation mûrale enceintes Sib

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 1

Utilisez la cléf hexagonale fournie sous la base de Sib pour dévisser le socle et le séparer de l'enceinte.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 2

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 3

Connectez Sib à l'amplificateur par un cable de qualité hi-fi en cuivre pur, 0 1,5 mm minimum, dont l'un des conducteurs est repéré par un marquage visuel.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 4

Passez le cable d'enceinte comme indiqué sur le schéma.
Laisser 10 cm pour le câblage de Sib.

Placez le socle contre le mur et reprezze les zones de perçage pour les trois vis de fixation fournies. Utilisez une mèche de 0 6 mm pour le perçage. Utilisez les trois chevilles fournies. Fixez le socle avec les trois vis.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 5

Respectez bien la mise en phase en reliant les bornes rouges marquées "+" de l'ampli à la borne rouge ou "+" de l'enceinte correspondante. Procedez ensuite de même pour les bornes noires marquées -".

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

Unscrew the two fixing clamps.
FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 1
Dévissez les deux attaches avec la cléf hexagonale.

Remove the silver support piece, turn it 180^ , and reposition the support so that it will fit horizontally with the wall mounted base.
FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 2
Enlevez la liaison de Sib de son socle, returnez-la verticalclement et replacez-la en position parallèle à la base de Sib.

Connect up the loudspeaker cables and fix the Sib onto its wall mounted base.
FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 3
Connectez Sib à son cable (attention à bien respecter les polarités) et refixe-le au socle avec la cléf hexagonale.

PACK 5.1 SATELLITES

User manual/Manuel d'installation

Specifications / Caracteristiques techniques

Description2-way bass reflex multi-purpose loudspeaker
DriversOne 125mm woofer midrange
L.F. (-6dB point)One 19mm shielded tweeter
Frequency response (+/- 3dB)75Hz - 20kHz
Efficiency (2.8V/1m)90 dB
Nominal impedance (EN 60065)6 ohms
Crossover frequencies3kHz
Recommended amplifier15 - 75W
Total dimensions (HxWxD)247mm x 142mm x 164mm
Net weight2.1kg
DescriptionEnceinte deux voies bass-reflex compacte multi-uses
Haut-partleurs1 grave-médium 125 mm blindé
Coupureasse (-6 dB)Tweeter 19 mm blindé
Réponse en fréquences (+/- 3dB)75 Hz - 20 kHz
Efficacité (2.8V/1m)90 dB
Impédance nominale (EN 60065)6 ohms
Fréquence coupure contrôle3 kHz
Amplificateur recommendé15 - 75 W
Total dimensions (HxLxP)247 mm x 142 mm x 164 mm
Poids2,1kg

En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.

La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, a partir de la date d'achat. En cas de matériel defectueux, celui-ci doit etre expedié à vos frais, dans son emballage d'origine après du revendeur, tequel analyser le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplaced en "franco de port". Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).

En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.

FOCAL 5 DOME +SUBAIR NOIR - PACK 5.1 SATELLITES - 1

Votre produit Focal-JMlab a ete concu et fabrique avec des materiaux et composants de haute qualite, susceptibles d'etre recycles et reutilises. Ce symbole signifie que les appareils eletriques et electroniques, lorsquils sont arrivés en fin de vie,doivent etre elimines separation des ordures menagères. Veuillez rapporter cet apparil a la dechetterie communale ou a un centre de recyclage. Vous contribuez asi à la preservation de I'environnement.

Pour validation de la garantie Focal, merci de nous returner cette page dans les 10 jours, à l'adresse suivante:

Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE

Modèle: , N° de série :

Votre nom : , Age : , Profession :

Votre adress email :

Composition de votre installation (marque, modele) :

  • iPod, iPad, iPhone®: - Autre lecteurs de musique portable :
    ■Tuner/WebRadio: DVD:
    ■Blu Ray: CD/SACD:
    Satellite/TNT: Ecran plat:
    ■ Amplificateur : .■Autres :

Votre choix pour I'achat de ce modele Focal s'est fait en fonction de :

Conseil du revendeur
Visitedexposition,alon
Ecoute en auditorium
Fiabilité / Qualité
Réputation
Garantie
Esthetique/Finition
Son

En cas de renouvellement, quelles etaient vos precedentes enceintes acoustiques?

Dites en quelques mots pourquoi vous avez besoin Focal...

Vos annotations eventuelles :

Il est maintainant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie

Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE

Model:

Serial number:

Name of dealer:

Town:

Date of purchase:

Purchase price:

Your name:

Age: ,Occupation:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FOCAL

Modèle : 5 DOME +SUBAIR NOIR

Catégorie : Enceinte audio