DMIR-E85H - Enregistreur DVD PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMIR-E85H PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD avec disque dur intégré |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | DMIR-E85H |
| Capacité du disque dur | 80 Go |
| Formats de disques compatibles | DVD-RAM (4,7 Go / 9,4 Go), DVD-R (4,7 Go), DVD-Vidéo, DVD-Audio, CD, CD-Vidéo, MP3 |
| Modes d'enregistrement | XP, SP, LP, EP, FR (Flexible) |
| Durées d'enregistrement max (HDD 80 Go) | XP: 17 h, SP: 34 h, LP: 68 h, EP: 142 h |
| Connecteurs vidéo | Péritel (AV1, AV2), S-Vidéo, Composite, Composante (Y/Pb/Pr) |
| Connecteurs audio | Audio analogique (RCA), Sortie audio numérique optique |
| Fonctions spéciales | Q Link, ShowView, VPS/PDC, Direct Navigator, Time Slip, Enregistrement simultané/lecture, Copie rapide |
| Alimentation | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Consommation (veille) | Environ 3 W |
| Consommation (marche) | Environ 30 W |
| Dimensions (L x P x H) | 430 x 280 x 55 mm |
| Poids | Environ 4 kg |
| Sécurité | Verrouillage enfant, protection laser (classe 1), protection contre les copies (CPRM) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Utiliser un disque de nettoyage de lentille DVD-RAM/PD (LF-K123LCA1) une fois par an. |
| Accessoires fournis | Télécommande, câble coaxial RF, cordon d'alimentation, câble audio/vidéo, 2 piles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMIR-E85H PANASONIC
Questions des utilisateurs sur DMIR-E85H PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMIR-E85H - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMIR-E85H de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI DMIR-E85H PANASONIC
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constazez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
L'appareil doit être place pres de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème.

| DANGER - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CAUTION - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION - RAYONMENT LEADER AS IF AVAILABLE. ADVARSL - SYNLG OG USYNLIG LASERSTRAUNG VED ABBUN. UNDAG UDS/ETEALSE FOR STRALING. VARO! - AVATTAESSA OLET ALTIINA NAKYVAA JAK NYAKTMON LASERSTELYE, ALA KATSO SATESEEN. VARNING - SYNLG OCH OSYNLG LASERSTRAUNG NAR DENNA DEL R ÖPPNAD, BETRAKTA EJ STRALING. ADVARSL - SYNLG OG USYNLIG LASERSTRAUNG NAR DEKSEL APNES. UNNGA EXPONIERING FOR STRALING. VORSICH - SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHUNG, WENN ADECKUNG GEOFFNEET. NICK FROM STRALH AUSSETZEN. 注意 - 打开时有可见及不可见激光辐射。避免激光束照射。 注意 - ごこを聞くに和視及ご不可視のレフローが売出局。 ←はムは排えはり、触はリルはいてきた。 |
(À l'intérieur de l'appareil)
Prise en main
Fonctionnalités remarquables 3
Accessoires 4
Télécommande 4
Guide de reférence des commandes 5
ETAPE 1 Raccordements 6
ÉTAPE 2 Réglage des canaux en réception . . . . 10
ETAPE 3 Reglages relatifs à votre télévisueur et à la télécommande. 12
Pour bénéficier du mode Progressif. 12
Informations sur le disque dur et les disques amovibles 14
Enregistrement
Enregistrement de programmes de télévision . . 16
Modes d'enregistrement et durées d'enregistrement approximatives 17
Enregistrement TV direct. 17
Lecture pendant un enregistrement. 17
Enregistrement flexible 18
Enregistrement à partir d'un appeareil externe 18
Enregistrement par minuterie 19
Utilisation des numérores SHOWView pour réaliser des enregistements par minuterie 19
Programmation manuelle des enregistements par minuterie . . 20
Vérification, modification ou suppression d'un programme . . . 21
Enregistrement par minuteure en liaison avec un appeareil externe (EXT LINK). 21
Lecture
Lecture de disques 22
Opérations pendant la lecture 23
Opérations d'édition possibles pendant la lecture 24
Changement du son 24
Utilisation des menus pour dire des disques MP3 25
Utilisation des écrans de menu et messages d'etat 26
Écrans de menu. 26
Messages d'etat. 27
Edition et montage
Édition des titres et des chapîtres 28
Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres 28
Opérations sur les titres 29
Opérations sur les chapitres 29
Creation, modification et lecture de listedes
de lecture 30
Creation d'une liste de lecture 30
Modification et lecture de listede lecture/de chaprites. 31
Opérations sur les listes de lecture. 31
Opérations sur les chapitres 31
Saisiede texte 32
Copie
Copie de titres et de listes de lecture 33
Copie par appui sur une touche 34
Copie avec utilisation de la liste de copie 34
Copied'unDVD-Rfinalise 35
Autres fonctions
Fenetre FUNCTIONS 36
DISC MANAGEMENT. 36
Nomdisque 37
Protection du disque 37
Formater le disque 37
Top Menu 37
Sélection Lecture Auto 37
Finaliser 37
Changement des réglages de l'appareil 38
Procedures communes. 38
Résumé des réglages. 38
Régl. canaux. 42
Système TV 43
Réglages de l'horloge 44
Verrou infant. 44
Informations de reference
Caracteristiques techniques 45
Mesures de précaution 45
Glossaire 46
Foire aux questions 48
Messages d'erreur. 49
Guide de dépannage 50
Entretien 53
Index 54
Fonctionnalités remarquables
Cet enregistreur de DVD video enregistrres des images video de haute qualite sur disque dur et sur support DVD-RAM a acces direct et rapide. Ces caractéristiques rendent possible de nombreuses fonctionnalités très supérieures à celles qu'offraient les magnétoscopes à bande. Voici un aperçu des fonctionnalités les plus remarquables de cet enregistreur.
Enregistrement immédiat
Il n'est plus nécessaire de rechercher un espace libre sur le support comme c'était le cas pour les cassettes. Dès que vous appuyez sur la touche d'enregistrement, l'appareil localise un espace libre sur le disque et lance
immédiatement l'enregistrement. Ainsi, vous n'aurez plus jamais à vous inquieter à l'idée qu'un enregistrement puisse en effacer un plus ancien.
Enregistrement sur disque dur
Vous ave la possibité d'enregistrer vos programmes favoris sur un disque dur pouvant accueillir jusqu'à 142 heures d'enregistrements [en mode EP (8heures)].
Vous pouvez également copier à grande vitesse les programmes enregistrés sur DVD-RAM ou DVD-R pour-disposer d'une copie archivée.
Lecture immediate
Il n'est plus nécessaire de "rembobiner" ou d'opérer une avance rapide. La fonction Direct Navigator vous amène instantanément au début de la séquence enregistrée.

Lecture en cours d'enregistrement
Il n'est plus nécessaire d'attendre qu'un enregistrement soit terminé pour commencer à le visionner. Tout en laissant l'enregistrement se conclore, vous pouvez simultanément en débuter la lecture.

Enregistrement et lecture simultanés
Pendant un enregistrement, vous pouvez visionner un programme enregistré précédement.

Saut dans le temps
En cours de lecture, même si l'appareil est par ailleurs en train d'enregistrer, vous pouvez passer à la lecture d'une partie ultérieure du programme en indiquant le nombre de secondes ou de minutes à sauter.

Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.











1 Cable coaxial RF
1 Cordon d'alimentation secteur
- À n'utiliser qu'avac cet apparéil. Ne l'utilise pas avec un autre apparéil.
2 Piles
pour la télécommande
1 Câble audio/vidéo
Télécommande

■ Files
- Insérer les piles de façon que leurs pôles (+ et -) correspondent à deux ou trois des éléments.
- Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
- Ne pas mélanger des vieilles piles avec des piles neuves.
- Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
- Ne paschauffer ou exposer les piles à une flamme.
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
- Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d'électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou cause un incendie.
Retirez les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais etASF.
Remarque
Si vous ne pouvez pas commander l'appareil ou le téléviseur en utilisant cette télécommande après avoir changé les piles, veuillez entre de nouveau les codes (→page 13).
■ Utilisation
Capteur de signal de télécommande

7 m de portée directement en face de l'appareil
Le fabricant n'accepte aucune responsabilité et n'offre aucune compensation pour toute perte de matériel enregistré ou monté à cause d'un problème avec l'appareil ou le support d'enregistrement, et n'accepte aucune responsabilité et n'offre aucune compensation pour les dommages ultérieurs causés par cette perte.
Exemples de cause de telles pertes :
- Un disque enregistré et monté avec cet apparéil est produit sur un enregistrur de DVD ou le lecteur de disque d'un ordinateur fabriqué par une autre Compagnie.
- Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis reproduit à nouveau sur cet apparéil.
- Un disque enregistré et monté avec un enregistrateur de DVD ou le lecteur de disque d'un ordinateur fabriqué par une autre Compagnie est reproduit sur cet apparéil.
Télécommande

Appareil principal
Interrupteur d'attente/marche (山) page 10, 11)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.

Afficheur de l'appareil

- Les connexions d'appareils décrites sont des exemples.
- Avant les connexions, mettez hors tension tous les apparciels et lisez les modes d'emploi appropriés.
- Les apparèels périphériques et les câbles optionnels sont vendus séparément, sauf indication contraire.
■ Recommendations de raccordement avec votre téléviseur
| Types de connecteurs d'entrée disponibles sur votre télévisuer | Câble(s) requis | Page à consulter pour le raccordement | Page à consulter pour les réglages TV | ||
| Péritel | AV IN | Raccordement vivement recommandé. •您 pouvoir bénéficier en sortie de cet appariel d'un signal RVB de haute qualité utilisable par un téléviseur compatible RVB. •Si vous téléviseur dispose de la fonctionnalité Q Link, vous pouvez bénéficier d'autres fonctions utiles. | Câble Péritel à 21 broches câblées | →7 | →11 •S'il s'agit d'un téléviseur Q Link →10 |
| Composantes videoe | COMPONENT VIDEO IN | Ces connecteurs permettent d'obtenir une image plus pure que le connecteur S-Video. •Si vous téléviseur est compatible avec le balayage progressif, vous pouvez bénéficier de cette image de très haute qualité. Toutefois, si vous disposez d'un téléviseur à tube cathodique compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommander ce type de raccordement car un certain scintillage peut se produit. | 3 câbles videoe | →8 | →11 |
| S-Videoe | S-VIDEO IN | La liaison par ce connecteur permet d'obtenir une image de toute valeur qualité que par le connecteur videoe normal. | Câble S-Videoe | →8 | →11 |
| Audio/Videoe | AUDIO IN VIDEO IN R L | Raccordement basique. | Câble audio/ videoe (fourni) | →8 | →11 |
Fonctions Q Link
Q Link désigne un ensemble de fonctions pratiques (Pour plus de précisions page 47). Veillez à utiliser un cable Péritel (également nommé SCART) dont les 21 broches sont câblées pour pouvoir utiliser les fonctions Q Link.
Les systèmes ci-après d'autres fabricants sont à peu pris équivalents au système Q Link de Panasonic. Pour les détails, référez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur ou consultez leur revendeur.
-
Q Link (marque déposée de Panasonic)
DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
Easy Link (marque déposée de Philips) -
Megalogic (marque déposée de Grundig)
SMARTLINK (marque déposée de Sony)

■ Exemples d'équipements connectables à cet apparéil
Ne raccordez pas cet apparéil aux autres par l'intermédiaire du magnétoscope
Les signaux video sortant du magnétoscope seront soumis aux systèmes de protection de copyright et l'image ne s'affichera pas correctement sur le téléviseur.
Lorsque you raccordez l'appareil a un téléviseur comportant un magnétoscope intégré, raccordez-le aux connecteurs de la partie téléviseur et non à ceux de la partie magnétoscope du combiné.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l'appareil pendant un certain temps
Pour économiqueiser l'électricité, débranchez-le de la prise de courant. L'appareil consomme en effet un peu d'énergie même lorsqu'il est éteint (environ 3 W).

Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risquieriez d'endommager sérieusement le disque et l'appareil.
Raccordement au téléviseur par prise Péritel 21 broches et au magnétoscope
S'il n'y a pas de prise Péritel 21 broches sur le téléviseur (page 8)
indique un accessoire fourni.
indique un accessoire non fourni.
1-4 sont des branchements obligatoires. Faites-les dans l'ordre indiqué.

■ RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et mode de production de signal video fondé sur ces trois couleurs. En divisant le signal video en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieur.
Raccordement d'un téléviseur doté de connecteurs AUDIO/VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO et d'un magnétoscope
Raccordement au téléviseur par cable Péritel 21 broches (→page 7)
indique un accessoire fourni.
indique un accessoire non fourni.
1-4 sont des branchements obligatoires. Faites-les dans l'ordre indiqué.

Sortie composantes video
Dans ce système de transmission video, trois signaux sont transmis, deux pour les différences de couleur (PB / PR) et un pour la luminance (Y), dans le but d'obtenir une meilleure fidèle de reproduction des couleurs. Si le téléviseur est compatible avec le mode progressif, c'est une image de grande qualité qui peut être obtenue, car les sorties des composantes video de cet enregistreur envoient un signal en mode progressif (→page 46).
Concernant le mode Progressif ( page 12)
Raccordement d'un terminal satellite, d'un terminal numérique ou d'un décembre
- On appelle ici "décodeur" un apparéil utilisé pour décoder des émissions brouillées ( télévision payante).
- Modifie les réglages "Entrée AV2" et "Connexion AV2" du menu SETUP en fonction des appareils raccordés (→page 41).

Affichage du signal du décodeur sur le téléviseur lorsque l'enregistreur est arrêté ou enregistrre.
Si vous avez raccordé le téléviseur au connecteur AV1 et le décodeur au connecteur AV2 de l'enregistreur, appuyez sur [0] + [ENTER]. (La mention "DVD" apparait sur l'afficheur de l'enregistreur.)
Appuyez de nouveau pour annuler l'opération. (La mention "TV" apparait sur l'afficheur de l'enregistreur.)
- Si le télévisuer recoit les signaux RVB, le signal RVB en sortie du décodeur peut aussi être relayé de la même façon par l'enregistreur.
Raccordement d'un amplificateur ou d'une chaine audio
Pour bénéficier du son multicanal Surround d'un DVD Video
Raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS et MPEG à l'aide d'un cable audio optionnéique et changez en conséquence les réglages de "Sortie audio numérique"
page 40).
- Il n'est pas possible d'utiliser de décembre DTS Digital Surround incompatible avec les DVD.
- Mème si ce raccordement est utilisé, le son ne sera diffusé que sur 2 canaux lors de la lecture de DVD Audio.

Face arrirée de l'appareil
Raccordement à un amplificateur de chaine stéréo

Face arrrière de l'appareil
Ne posez pas l'appareil sur un amplificateur ou un autre appareil susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet endommager l'appareil.

ÉTAPE 2 Réglage des canaux en réception

Téléchargement des préréglages (Installation avec les fonctions Q Link)
Au cas où le téléviseur dispose des fonctions Q Link (→page 47) et est raccordé par prise Péritel 21 broches (→page 7).
Vous pouvez télécharger les réglages d'accord du téléviseur. En outre, l'enregistreur synchronise son réglage de date et d'heure avec celui du téléviseur lorsqu'on seLECTIONne un canal TV diffusant ces informations.
1 Allumez le téléviseur et selectionnez l'entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l'enregistreur.
2 Appuyez sur [DVD] pourmettre l'appareil sous tension.
Le téléchargement depuis le téléviseur début.

Le téléchargement est terminé quand vous pouvez voir l'image de télévision.
- Si le menu de réglage du pays s'affiche sur le téléviseur, appuyez sur [▲,▼,▲,▶] pour sélectionner votre pays, puis appuyez sur [ENTER].

Si vous sélectionnez "Schweiz", "Suisse" ou "Svizzera" comme réglage Pays, ou si l'accord du téléviseur a été effectué pour la Suisse, le menu de réglage "Power Save" apparait. Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt" (→ page 38).
Pour arrêté la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Si le menu de réglage de l'heure apparait
Réglez l'heure manuellement (→ page 44).
Pour vérifier si les stations ont eté accordées correctement (→page 42)
Pour relancer le téléchargement des réglages de canaux (→page 43)
Réglage automatique (Installation sans les fonctions Q Link)
- Avec raccordement au télévisuer par connecteur VIDEO OUT, S-VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO OUT (→ page 8).
- Avec raccordement à un téléviseur dépourvu des fonctions Q Link (→page 47).
La fonction d'Auto-configuration de cet apparéil effectue un accord automatique sur toutes les chaînes de télévision disponibles et synchronise son réglage de date et d'heure sur celui de la chaîne sélectionnée si celle-ci diffuse ces informations.
1 Allumez le téléviseur et selectionnez l'entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l'enregistreur.
2 Appuyez sur [DVD] pourmettre l'appareil sous tension.
Le menu de réglage du pays apparait.

Si vous sélectionnez "Schweiz", "Suisse" ou "Swizzera", le menu de réglage "Power Save" apparait. Sélectionné "Marche" ou "Arrêt" (→ page 38).
3 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR le pays.
4 Appuyez sur [ENTER].
Le réglage automatique démarre. Cela prend environ 8 minutes.

Le réglage est terminé quand vous pouvez voir l'image de télévision.
Pour arrêté la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Si le menu de réglage de l'heure apparait
Réglez l'heure manuellement (page 44).
Pour vérifier si les stations ont eté accordées correctement (→page 42)
Pour relancer la fonction de réglage automatique (→page 43)
Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage automatique des chaînes.
Lorsque l'enregistreur est allumé et à l'arrêt
Maintenez appuyées simultanément [v CH] et [CH ] sur l'appareil principal jusqu'à ce que l'écran de réglage du pays apparaisse.
- Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, mais y compris le mot de passer et le réglage de date et heures reconnent leur valeur d'usine. Les enregistements programmés par minuterie sont également annulés.
ÉTAPE 3 Réglages relatifs à votre télévisueur et à la télécommande

Sélection du type et du format du téléviseur
Choisissez le réglage convenant à votre téléviseur et à vos préférences.
1 À l'arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS].
![PANASONIC DMIR-E85H - À l'arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS]. - 1](/content/2024/12/320981/images/07a87cacc23cf1b9371905c6f239853112cb20fb79b5e44dab975634bfcd3084.jpg)
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "SETUP" et appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "SETUP" et appuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/320981/images/29cb0208cc8c4a2bbca5b148e3c5356f87aaef1176ba7ad4b437224ff7ad253d.jpg)
3 Appuyez sur [ , ] pour besoin "Connexion sat." et appuyez sur [ ]
4 Appuyez sur [ , ] pourCHOISIR "Aspect TV" et appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [, ] pour désir le format du téléviseur puis appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "SETUP" et appuyez sur [ENTER]. - 2](/content/2024/12/320981/images/37b1afe33e425e8876a05e0afb0a5636a81d51c4bfcc0821e9d214be11d180fb.jpg)
16:9: Televisueur a ecran large 16:9
4:3: Televiseur a ecran 4:3
HDD RAM Les titres sont enregistrés comme ils apparaissent à l'écran.
DVD-V Les signaux video enregistrés pour les écrans larges sont produits au format Pan & Scan (sauf si c'est interdit par le producteur du disque) (→page 46).
- Letterbox: Televiseur à écran 4:3
Les images en format large sont affichées entièrement en mode "boîte aux lettres" (→page 46).
Pour bénéficier du mode Progressif
Vous pouvez profiter d'un balayage video progressif en raccordant les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de cet appeareil à un téléviseur à écran LCD ou plasma compatible avec ce type de signal (→page 46).
1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "SETUP" et appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [ , ] pour besoin "Connexion sat." et appuyez sur [ ]
4 Appuyez sur [ , ] pourCHOISIR "Progressif" et appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [, ] pour désir "Marche" et appuyez sur [ENTER].
Le signal envoye en sortie est maintainant un signal progressif.
Remarque
- En cas de raccordement à un téléviseur classique (à tube cathodique) ou multistandard en mode PAL, même s'il est compatible avec le balayage progressif, le signal progressif peut entraîner un certain scintillagement. Si c'est le cas, désactive l'option "Réglage progr." (→ page 27).
- L'image ne s'affichera pas correctement si le téléviseur n'est pas compatible avec ce standard.
- Aucun signal n'est émis par les connecteurs COMPONENT Video OUT si l'option "Sortie PERITEL" du menu SETUP est réglée sur "RVB (sans composant)". Choisissez le réglage "Video (avec composant)" ou "S-Video (avec composant)" de cette option (→page 41).
- Si le télévisueur est raccordé aux connecteurs VIDEO OUT, SVIDEO OUT ou AV1 de l'enregistreur, le signal envoyé par ce dernier est entrelacé quel que soit le réglage choisi.
Commande du téléviseur
Yououpouvezconfigurerles touches"TV"de latélécommandede l'enregistreur pour qu'ellespermettentl'allumageet l'extinction du téléviseur,lechoixde son entrée,la sélection du canal et le changement de volume sonore.
Pointez la télécommande vers le téléviseur
Tout en maintainant [TV] appuyée, entrez le code de deux chiffres approprié à l'aide des touches numériques.
Ex.: 01: [0]→[1]
Fabricant et code correspondant
| Marque | Code |
| Panasonic | 01, 02, 03, 04, 45 |
| AIWA | 35 |
| AKAI | 27, 30 |
| BLAUPUNKT | 09 |
| BRANDT | 10, 15 |
| BUSH | 05, 06 |
| CURTIS | 31 |
| DESMET | 05, 31, 33 |
| DUAL | 05, 06 |
| ELEMIS | 31 |
| FERGUSON | 10 |
| GOLDSTAR/LG | 31 |
| GOODMANS | 05, 06, 31 |
| GRUNDIG | 09 |
| HITACHI | 22, 23, 31, 40, 41, 42 |
| INNO HIT | 34 |
| IRRADIO | 30 |
| ITT | 25 |
| JVC | 17, 39 |
| LOEWE | 07 |
| METZ | 28, 31 |
| MITSUBISHI | 06, 19, 20 |
| MIVAR | 24 |
| NEC | 36 |
| NOKIA | 25, 26, 27 |
| NORDMENDE | 10 |
| ORION | 37 |
| PHILIPS | 05, 06 |
| PHONOLA | 31, 33 |
| PIONEER | 38 |
| PYE | 05, 06 |
| RADIOLA | 05, 06 |
| SABA | 10 |
| SALORA | 26 |
| SAMSUNG | 31, 32, 43 |
| SANSUI | 05, 31, 33 |
| SANYO | 21 |
| SBR | 06 |
| SCHNEIDER | 05, 06, 29, 30, 31 |
| SELECO | 06, 25 |
| SHARP | 18 |
| SIEMENS | 09 |
| SINUDYNE | 05, 06, 33 |
| SONY | 08 |
| TELEFUNKEN | 10, 11, 12, 13, 14 |
| THOMSON | 10, 15, 44 |
| TOSHIBA | 16 |
| WHITE WESTINGHOUSE | 05, 06 |
Testez le code en essayant demettre le téléviseur sous tension et en changeant les canaux. Repetez la procEDURE jusqu'à ce que
youtouviezlecodequipermettedecommanderletelleviseur.
- Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous permit pas de commander votre téléviseur, c'est que cette télécommande n'est pas compatible avec votre téléviseur.
Si plusieurs apparèils Panasonic répondent à la télécommande
Si d'autres apparèls Panasonic sont à proximé, modifiez le code de référence à la fois sur l'enregistreur et sur la télécommande (les deux codes doivent correspond).
En temps normal, utilisez le code regle d'usine "DVD 1".
1 À l'arrêt Appuyez sur [FUNCTIONS].
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "SETUP" et appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [ , ] pour désir "Autres" et appuyez sur [ ]
4 Appuyez sur [, ] pour désir "Télécommande" et appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [, ] pour désir un des codes proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur [ENTER].

Pour changer le code sur la télécommande Tout en appuyant sur [ENTER], appuyez sur la touche numérique voulue ([1], [2] ou [3]) en Maintenant la pression pendant au moins 2 secondes.
7 Appuyez sur [ENTER].
Lorsque le symbole suivant apparait sur l'afficheur de I'appareil

Code de
telecommande de
l'appareil
Changez maintainant le code de la télécommande pour qu'il corresponde à celui de l'appareil (→étape 6).
Remarque
L'exécution de l'options "Effacer" du menu SETUP restaure le code "DVD 1" sur l'appareil principal. Refaites passer le code de la télécommande à 1 (→ étape 6).
Disque dur et disques utilisables pour l'enregistrement et la lecture
| Type | Logo | Instructions |
| Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)●80 Go Représenté dans ces pages par HDD | — | Stockage temporaire●vous pouvez enregistrer jusqu'à 142 heures [en mode EP (8heures)] (→page 17, Modes d'enregistrement et durées d'enregistrement approximatives).●vous pouvez bénéficier de la lecture en cours d'enregistrement ou du saut temporel (→page 17).●Il n'est pas possible d'enregistrer les programmes numériques qui autorisent un seul enregistrement ("Enregistrement possible qu'une seule fois").vous pouze transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM, mais ce titre est alors effacé du disque dur (→page 46). |
| DVD-RAM●4,7 Go/9,4 Go, 12 cm●2,8 Go, 8 cmRAM | DVD RAMRAM4.7 | Disques réinscriptibles pour sauvegarde●vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 heures de video [en mode EP (8heures) sur disque double face. Il n'est pas possible d'enregistrer en continu sur les deux faces] (→page 17, Modes d'enregistrement et durées d'enregistrement approximatives).●vous pouvez bénéficier de la lecture en cours d'enregistrement ou du saut temporel (→page 17).●Les disques à cartouché de protection contre les chocs et la poussière, ainsi que les disques double face à plus grande capacité (9,4 Go) sont disponibles dans le commerce.Lorsque vous utilisez des disques protégés par standard CPRM (Content Protection for Recordable Media), vous pouze enregistrer des programmes numériques qui autorisent un seul enregistrement ("Enregistrement possible qu'une seule fois") (→page 46). Il n'est pas possible de copier un titre enregistré.Cet apparéil est compatible avec les disques conçus pour une vitesse d'enregistrement de 1× à 3×.Si vous utilisez un disque compatible avec l'enregistrement à grande vitesse, vous pouze copier jusqu'à une vitesse de 24× (→page 33). |
| DVD-R●4,7 Go, 12 cm●1,4 Go, 8 cmDVD-R | DVD R4.7 | Disques enregistrables une fois pour sauvegarde (éventuellesment en plusieurs sessions)●vous pouvez enregistrer un maximum de 8 programmes [en mode EP (8heures)].●Si vous finalisez le disque, vous pourez le dire sur un lecteur de DVD au format DVD-Viséo (→page 37, 46).●Il n'est pas possible d'enregistrer les programmes numériques qui autorisent un seul enregistrement ("Enregistrement possible qu'une seule fois").●Cet apparéil est compatible avec les disques conçus pour une vitesse d'enregistrement de 1× à 4×.Si vous utilisez un disque compatible avec l'enregistrement à grande vitesse, vous pouze copier jusqu'à une vitesse de 32× (→page 33). |
- Nous vous recommendons d'utiliser des disques Panasonic. Les DVD-R des autres fabricants peuvent subir des problèmes d'enregistrement ou de lecture en fonction des conditions d'enregistrement.
- Cet appeil ne peut pas enregistrer sur des disques contenant à la fois des signaux PAL et NTSC. (Cependant, ces deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le disque dur.) La lecture de disques enregistrés avec à la fois des signaux PAL et NTSC sur un autre apparéil n'est pas garantie.
Que besoin, des DVD-RAM ou des DVD-R ?
Les différences entre les deux supports sont détaillées dans le tableau suivant. Faites vous choix en fonction de vos besoin.
| (✓: Possible, X: Impossible) | DVD-RAM | DVD-R |
| Réenregistrement | ✓ | × |
| Montage | ✓ | ※1 |
| Lecture sur d'autres lecteurs | ✓*2 | ✓*3 |
| Enregistrement des canaux M 1 et M 2 des programmes bilingues | ✓ | ×*4 |
| Enregistrement des émissions autorisant une seule copie | ✓*5 | × |
| Enregistrement d'émissions 16:9 | ✓ | ※6 |
※ 1 Il est possible d'effacer, de nommer et de modifier les vignettes. En cas d'effacement, on ne gagne pas d'espace libre sur le disque.
※2 Seulement sur les lecteurs compatibles DVD-RAM.
※ 3 Aprees finalisation du disque () page 37,46).
※4 Un seul enregistrement (→page 40, Selection Audio bilingualue).
※5 Disques compatibles CPRM (→ page 46) uniqueness.
※6 L'imagestenregistreeau format4:3.
Remarque
Lorsque l'option "DVD-R enreg. mode Rapide" est régée sur "Oui", les restrictions relatives à l'enregistrement de la seconde piste audio, etc. s'appliquent également aux DVD-RAM. Réglez cette option sur "Non" si vous ne prévoyez pas d'avoir besoin d'effectuer une copie sur DVD-R à grande vitesse du programme à enregistrer (→ page 39).
Protection RAM (cartouche-disque)
Avec la languette de protection en écriture en position de protection, vous ne pouvez pas enregistrer, monter ou effacer le disque.
Lecture automatique à l'introduction dans l'appareil.

Disques en lecture seule (12 cm/8 cm)
| Type de disque | Logo | Instructions |
| DVD-AudioDVD-A | DVDAUDIO | Disques musicaux haute fidélité●Lus sur cet apparéil en stéroyo 2 canaux. |
| DVD-ViséoDVD-V | DVDVIDEO | Disques video et musicaux de haute qualité |
| CD VideovCDVCD | COMPACTDISCGDIGITAL VIDEO | Musique et video préenregistrée (y compris CD-R/RW) |
| CD AudioCD | COMPACTDISCGDIGITAL AUDIO | Musique etsons préenregistrés (y compris CD-R/RW) |
| — | CD-R et CD-RW avec enregistrentes musicaux MP3 (→page 25) |
- Cet appeareil lit les CD-R/CD-RW (enregistrements audio). Fermez la session ou finalisez le disque après l'enregistrement. La lecture peut etre impossible avec certains CD-R ou CD-RW a cause des conditions d'enregistrement.
- Le produitur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C'est pourquoi vous pouze ne pas etre capable de commander la lecture de la façon decrite dans ces modes d'emploi. Lisez les instructions du disque attentivement.
Disques ne pouvant pas etre produits
DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
DVD-R 3,95 et 4,7 Go pour composition multimédia
DVD-R non finalisé enregistré sur un autre apparéil (→page 46, Finaliser)
DVD-Viséo dont le code de région n'est ni "2" ni "ALL"
DVD-ROM
DVD-RW
+
+RW
-CD-ROM
CDV
CD-G
-CD Photo
CVD
SVCD
SACD
MV-Disc
-PD
Divx Video Disc, etc.
Types de disques ou d'enregistrement sur disque dur par rapport au téléviseur raccordé
Lorsque vous utilisez des disques enregistrres en PAL ou en NTSC, ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(V: Possible, X: Impossible)
| Type de télévisuer | Disques ou titres enregistrés sur disque dur | Oui/Non |
| Télévisuer multi standard | PAL | ✓ |
| NTSC | ✓*1 | |
| Télévisuer NTSC | PAL | X |
| NTSC | ✓*2 | |
| Télévisuer PAL | PAL | ✓ |
| NTSC | ✓*3 (PAL60) |
1 Si vous sélectionnez "NTSC" pour l'option "Système TV" (→page 43), l'image peut être plus claire.
2 Sélectionnez "NTSC" pour l'option "Système TV" (→page 43).
*3 Si vous télévisuer n'est pas conscience pour prendre en charge les signaux PAL 525/60, l'image n'apparaître pas correctement.
- Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurez-vous que le réglage de l'option "Système TV" correspond bien au standard du titre (→page 43).
Disques dispensibles
DVD-RAM
9,4 Go, double face, cartouche de type 4: LM-AD240LE
4,7 Go, simple face, cartouche de type 2: LM-AB120LE
4,7 Go, simple face, sans cartouche: LM-AF120LE
DVD-R
4,7 Go, simple face, sans cartouche: LM-RF120LE
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d'enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez la règle constant à copier vos enregistements sur DVD à titre de sauvégarde.
Le disque dur n'est pas concu pour supporter les vibrations, les choses ou la poussière
Si l'environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l'enregistrement peuventvenir impossibles. Particulierement lorsqu'il est en fonctionnement, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher aparavant de la prise de courant. Dans le cas d'une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d'enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
Le disque dur est un support de stockagetemporaire
Le disque dur n'est pas conçu comme un support permanent d'enregistrement. Utilisez-le comme support de stockage temporaire pour voir une fois le programme enregistré, l'editor ou le sauvegarder sur DVD.
Dès que vous suspecte un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur DVD
S'il y a dysfonctionnement du disque dur, il peut s'ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d'image (parasites, notamment). Dans ces conditions, la poursuite de l'utilisation de l'appareil peut aggraver le dysfonctionnement du disque dur, jusqu'à le rendre inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu du disque dur sur DVD. Les contenus du disque dur qui ne sont plus visibles sont irrécupérables.
■ Précautions d'installation
- Ne placez pas l'appareil dans un coffrage qui bloquerait largement les flux d'air du ventilateur en face arrêté et des ouïes de ventilation sur les côtés.
-
Placez l'appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs.
-
Ne placez pas l'appareil sur un autre générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc.
-
Ne placez pas l'appareil en un lieu exposé à des changements de température.
-
Placez l'appareil dans un lieu où il ne peut pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l'humidité se forme sur une surface froide lorsqu'elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endomager les circuits internes de l'appareil.
-
Conditions dans lesquelles la condensation peut se produit
-En cas de changement brusque de température (passage d'un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l'air froid suffle directement sur l'appareil.) Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu'il fonctionne) est exposé à de l'air froid, de la condensation peut se former à l'intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc.
-Lorsque la piece est chargée d'humidité ou de vapeur d'eau.
-En période de pluie. - Dans une telle situation, sansmettre l'appareil sous tension, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiente et attendez 2 à 3 heures que la condensation ait disparu.
La fumée de cigarette peut causeur un mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produit si de la fumée de cigarette ou de l'aerosol penètre dans l'appareil.
En cours de fonctionnement
- Ne déplacez pas l'appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s'en couver endommagé.)
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l'actionnez pas.
Lorsque l'appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
Lors d'un déplacement de l'appareil
① Mettez l'appareil hors tension. (Patientez jusqu'à ce que la mention "BYE" disparaissé de l'écran.)
② Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
③ Ne déplacez l'appareil que lorsque le disque dur est complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d'éviter les vibrations et chocs en mouvement. (Meme après mise hors tension, le disque dur continue de tourner un court moment.)
Durée d'enregistrement restant sur le disque dur
Cet apparéil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l'enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d'enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l'avance et peut différer de la durée d'enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée d'enregistrement restante est insuffisante, supprimez les titres dont vous n'avez plus besoin pour récapuerer de l'espace avant de lancer l'enregistrement. (La suppression d'une liste de lecture est insuffisante pour récapuerer de la durée d'enregistrement.)
Lorsque la mention "HDD SLP (SLEEP)" apparait sur I'afficheur
Ce message signifie que le disque dur est passé en mode SLEEP (au repos) dans le but de prolonger sa durée de vie.
- Appuyez sur [HDD] pour le remetre en rotation et en service.
Lorsqu'il est en mode SLEEP, la lecture ou l'enregistrement peut ne pas débuter immidiatement car le disque dur a besoin d'un peu de temps pour se reactiver. - S'il n'y pas de DVD dans l'appareil, le disque dur passse ne mode SLEEP au bout de 30 minutes d'inutilisation. Lorsque vous ne vous servez pas de l'appareil, nous vous recommendons donc de ne pas laisser de DVD à l'intérieur.
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n'endosse aucune responsabilité dans les évventuels dommages directs ou indirects découulant d'un problème quelconque ayant entrainé la perte d'un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l'enregistrement ou l'edition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s'applique aussi au cas où une réparation qualconque de l'appareil aurait été effectue (du disque dur ou d'autres composants de l'appareil).

HDD RAM DVD-R
- Il n'est pas possible d'enregistrer simultanément sur le disque dur (HDD) et sur DVD.
- Il n'est pas possible d'enregistrer de façon continue d'une face d'un disque à double face sur l'autre. Vous nevez ejecter le disque et le returner.
-Si vous utilisez un DVD-RAM de 8cm ,retirez le disque de sa cartouche. - Vous pouvez enregistrer jusqu'à 500 titres sur le disque dur et jusqu'à 99 titres sur un DVD.
- Il n'est pas possible d'enregistrer une source CPRM (→page 46) protégée sur un DVD-R ou un DVD-RAM de 2,8 Go.
A propos des DVD-R
- Pour copier un titre enregistré en mode grande vitesse sur DVD-R, faites réglez l'option "DVD-R enreg. mode Rapide" au réglage "Oui" avant de lancer la copie sur le disque dur. (→ page 39)
- Lorsque vous enregistrez une émission de TV bilingue sur DVD-R, seul l'un des deux canaux audio "M 1" ou "M 2" peut être enregistré. Sélection à "Selection Audio bilingue" (→page 40).
- Pour reproductive un DVD-R enregistré avec cet apparéil sur un autre lecteur de DVD, le disque doit d'abord être finalisé (→ page 37).
1 Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour selectionner le lecteur sur lequel vous voulez enregistrer.
Le témoin indicateur HDD (disque dur) ou DVD de l'appareil s'allume.
2 Si vous avez selectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [▲ OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour ouvrir le plateau et insérez un disque.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour referrer le plateau.
- Si vous introduissez un disque alors que vous avez scélectionné le disque dur, l'indicateur DVD de l'appareil clignote pendant que celui-ci lit le contenu du DVD.
Insérez avec l'étiquette dirigée vers le haut.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [▲ OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour ouvrir le plateau et insérez un disque. - 1](/content/2024/12/320981/images/4243d949d6a33268ecf84f9944c3a5d96c64e37ee3ca060dac1b83e3539210a0.jpg)
Introduisez-le à fond jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [▲ OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour ouvrir le plateau et insérez un disque. - 2](/content/2024/12/320981/images/89947f368787569084a75a1f114b11dc06cb0da8d437dfe09e5fe299e170a429.jpg)
Insérez avec la flèche vers l'avant.
3 Appuyez sur [∧ ∨ CH] pour désir le canal.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [∧ ∨ CH] pour désir le canal. - 1](/content/2024/12/320981/images/de6b9dfdfcaf673052dbf77611736bae22507c97003c509e4866e90eb08f282d.jpg)
PourCHOISIRavecles touchesnumériques:
Ex.: 5: [0]→[5]
15: [1]→[5]
4 Appuyez sur [REC MODE] pourCHOIsir le mode d'enregistrement (XP,SP,LP ou EP).
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [REC MODE] pourCHOIsir le mode d'enregistrement (XP,SP,LP ou EP). - 1](/content/2024/12/320981/images/bb3b8a3ca1dadec3ab65e4e3d1c40f961be5252a2aea24e574ec900ecf066bfc.jpg)
- Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement):
- Pour l'option "Mode audio pour enreg. XP" du menu SETUP,CHOISSEZ LE RÉGLAGE "LPCM" (→page 40).
5 Appuyez sur [REC] pour démarrer l'enregistrement.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [REC] pour démarrer l'enregistrement. - 1](/content/2024/12/320981/images/ba33134d6d012ce22c208f8016abc78354f3c136cda2af8c2133a330321b5a0e.jpg)
L'enregistrement se fait sur l'espace libre sur le disque dur.
Aucun contenu existant n'est remplaced.
- Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d'enregistrement pendant l'enregistrement.
- HDD RAM Vous pouvez changer le canal de réception audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l'enregistrement. (Cela n'effecte pas l'enregistrement de l'audio.)
Pour arreter l'enregistrement
Appuyez sur [■].
Enregistrez sous la forme d'un titre jusqu'au point d'arrêt.
HDD
Lors d'un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont automatiquement découvertes en segments de 8 heures.
DVD-R
Il faut environ 30 secondes à l'appareil pour terminer le traitement des informations d'enregistrement après la fin de l'enregistrement.
Pourmettre l'enregistrement en pause Appuyez sur [II].
Appuyez de nouveau pour reprendre l'enregistrement.
(Le titre n'est pas divisé en plusieurs titres.)
Pour indiquer une durée d'enregistrement—Enregistrement à une touche
Pendant l'enregistrement
Appuyez sur [REC] sur l'appareil principal pourCHOISIR la durée d'enregistrement.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche:
30 (min.) 60 (min.) 90 (min.) 120 (min.)
Compteur (annulé) 240 (min.) 180 (min.)
- Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (→ page 19) ou lors de l'utilisation du mode Enregistrement flexible (→ page 18).
Si une chaine transmet du Téletexte
L'appareil enregistre automatiquement le nom de la chaine et du programme si la Program. TV de la chaine est correctement définie (▶ page 42).
Remarque
Il est possible que cet apparéil mette un certain temps pour récapacérer ces titres (jusqu'à 30 minutes) et il est possible qu'il échoue dans certains cas.
Modes d'enregistrement et durées d'enregistrement approximatives
En fonction du contentu enregistré, la durée d'enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Unités : heures)
| Mode | HDD (80 Go) | DVD-RAM | DVD-R (4,7 Go) | |
| Simple face (4,7 Go) | Double face (9,4 Go) | |||
| XP (Grande qualité) | 17 | 1 | 2 | 1 |
| SP (Normal) | 34 | 2 | 4 | 2 |
| LP (Lecture longue) | 68 | 4 | 8 | 4 |
| EP (Lecture très longue) | 142 (106*) | 8 (6*) | 16 (12*) | 8 (6*) |

- Lorsque l'option "Temps d'Enr. en mode EP" est régée sur "EP (6heures)" au menu SETUP. La qualité sonore estILAme en mode "EP (6heures)" qu'en mode "EP (8heures)".
Remarque
Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM avec le mode "EP (8heures)", il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode "EP (6heures)".
FR (Mode Enregistrement flexible)
L'appareil désisit automatiquement une vitesse d'enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l'enregistrement de correspondre à la durée d'enregistrement disponible avec laffective qualité d'enregistrement possible.
- Vous pouvez désir ce mode lors d'une opération de copie ou d'enregistrement par minuterie.
- Lorsque vous enregistrez sur disque dur, la qualité d'image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un DVD de 4,7 Go.
- Tous les modes d'enregistrement de XP à EP apparaisent sur l'affichage.

Enregistrement TV direct
Au cas où le téléviseur dispose des fonctions Q Link et est raccordé par prise Péritel 21 broches.
Cette fonction vous permet de démarrer immédiatement l'enregistrement du programme que vous étés en train de regarder sur le téléviseur.
1 Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour selectionner le lecteur sur lequel vous voulez enregistrer.
Le témoin indicateur HDD (disque dur) ou DVD de l'appareil s'allume.
2 Si vous avez selectionné le lecteur de DVD Introduisez un disque. (→page 16)
3 Appuyez sur [DIRECT TV REC].
L'enregistrement démarre.
Lecture pendant un enregistrement
HDD RAM
Lecture à partir du début du titre pendant son enregistrement—Lecture en cours d'enregistrement
Appuyez sur [▶] (PLAY).
L'indicateur de saut temporel sur l'appareil principal s'allume.
Lecture d'un titre précédemment enregistré pendant l'enregistrement d'un autre—Enregistrement/Lecture simultanés
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR un titre et appuyez sur[ENTER].
L'indicateur de saut temporel sur l'appareil principal s'allume.
Pour quitter I'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Lecture d'une scène pendant l'enregistrement—Saut temporel
1 Appuyez sur [TIME SLIP].
L'indicateur de saut temporel sur l'appareil principal s'allume.

La lecture démarre à partir de 30 secondes avant.
Images en cours d'enregistrement
- Vous entendez le son de lecture.
2 Appuyez sur [ , ] pour entrer la durée et appuyez sur [ENTER].
- Appuyez sur [TIME SLIP] pour changer la durée par pas d'une minute. Appuyez de nouveau pour afficher les images de lecture et d'enregistrement.
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur [■].
Pour arrêté l'enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture
Appuyez sur [■].
Pour arrêté l'enregistrement sur minuterie Appuyez sur [O TIMER].
- Vous pouvez aussi appuyez sur la touche [■] de l'appareil pendant au moins 3 secondes pour arrêté l'enregistrement.
Remarque
La lecture en cours d'enregistrement n'est possible que pour les programmes qui sont encodés dans le même système TV (PAL/NTSC).
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 16.
Enregistrement flexible
HDD RAM DVD-R
L'appareil désit pour l'enregistrement la(Meilleure qualité d'image possible en fonction de l'espace encore libre sur le disque.
Ex.:

Preparation
Sélection du canal à enregistrer.
1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "FLEXIBLE REC" et appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [, ] pour désirer "Heure" et "Min.", puis appuyez sur [, ] pour fixer la durée d'enregistrement.
- Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d'enregistrement.
- Vous pouvez aussi régler la durée d'enregistrement avec les touches numériques.
4 Lorsque vous voulez lancer l'enregistrement
Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "Départ" et appuyez sur [ENTER].
L'enregistrement démarre.
- Le mode d'enregistrementonne en mode FR (Enregistrement flexible).
Pour quitter l'écran sans lancer d'enregistrement Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêté l'enregistrement avant la fin prévue
Appuyez sur [■].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS].

Enregistrement à partir d'unurreillel externe
HDD RAM DVD-R
Preparation
Raccordez le magnétoscope, le décodeur ou le terminal satellite/ numérique aux connecteurs d'entrée de cet apparéil.
Lors de I'enregistrement de programmes bilinguales
HDD RAM
Quand à la fois M 1 et M 2 sont choisis sur l'appareil connecté, vous pouvezCHOISIR le type de son pour la lecture.
DVD-R
Choisissez le type de son M 1 ou M 2 sur l'appareil connecté. (Vous ne pouvez pas désir le type de son en cours de lecture.)
Lorsque l'appareil externe émet un signal NTSC, faites passer l'option "Système TV" à "NTSC" au menu SETUP (→ page 43).
- Pour réduire les parasites lors d'un enregistrement à partir d'un apparéil externe, faites passer l'option "AV avec NR" à "Oui" au menu SETUP (→ page 39).
- Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour sélectionner le lecteur sur lequel vous poulez enregistrer.
Ex.: Raccordement d'un périphérique video aux connecteurs d'entrée AV3

Si la sortie audio de l'autre appareil est monaurale, connectez à L/MONO.
- La liaison par connecteur S-VIDEO permet d'obtenir une image de toute mesure qualité que par le connecteur VIDEO.
1 A l'arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour désirir le canal d'entrée pour l'appareil que vous avez connecté.
Si, par exemple, vous avez raccordé l'appareil aux connecteurs AV3, selectionnez "A3".
2 Appuyez sur [REC MODE] pourCHOISIR le mode d'enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
- En utilisant la fonction Enregistrement flexible (→ gauche), vous pouvez recopier une cassette VHS sur un disque avec la meilleure qualité possible sans gâcher d'espace sur le disque.
3 Lors d'un enregistrement à partir d'un apparéil video externe
Démarrez la lecture sur l'autre apparéil.
Enregistrement depuis un décodeur ou un terminal numérique/satellite
Sélectionnez le bon canal sur l'autre apparéil.
4 Appuyez sur [REC].
L'enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [I] pourmettre l'enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre I'enregistrement.)
Pour arrêté l'enregistrement
Appuyez sur [■].
Presque toutes les cassettes et DVD video en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales. Aucun supporttraitéde cette façon ne peut être enregistré en utilisant cet apparéil.

HDD RAM DVD-R
Vous pouvez entrer jusqu'à 32 programmes avec un mois d'avance maximum.
Utilisation des numérios SHOWView pour réaliser des enregistements par minuterie
La saisie des codes SHOWView vous permet de programmer facilement l'appareil pour un enregistrement. Vous pouvez trouver ces codes dans les programmes TV des journaux et des magazines.
1 Appuyez sur [ShowView].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [ShowView]. - 1](/content/2024/12/320981/images/0b7b6cd16126895ac110c1f15f5355df34536a73aa77275e6ee27cab5cc13bdd.jpg)
2 Appuyez sur les touches numériques pour enter le numéro SHOWVIEW.
Appuyez sur [▲] pour revenir en arrêté et corriger un chiffre.
3 Appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/320981/images/cd018708259e65a589fbc02d3f0a757c72290ee8c1ac95b7a7b14e6473fe8f2e.jpg)
- Verifiez qu'il s'agit du bon programme et faites des corrections si nécessaire en utilisant [, , , ] (→ page 20, étape 3).
- Lorsque "---" apparait dans la colonne "Nom", il n'est pas possible d'utiliser l'enregistrement par minuterie. Appuyez sur [▲,▼] pour désirer le programme youlu. ÀpRES avoir entre l'information de la station de télévision, elle est méorisée dans l'appareil.
- Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode d'enregistrement.
- VPS/PDC (→ ci-contre)
OUI←→NON (- - - ) - Vous pouvez aussi appuyer sur [HDD] ou sur [DVD] pour désirir la destination de l'enregistrement. Lorsque la destination de l'enregistrement est le "DVD" et qu'il ne reste pas assez d'espace libre sur celui-ci, l'enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur ("HDD") (=> ci-contre, Enregistrement de secours).
- NOUV (Renouvellement automatique de l'enregistrement) HDD ( page 20) OUI NON
- Nom programme Appuyez sur [▲, ▲] pour désirir "Nom programme" et appuyez sur [ENTER] (→ page 32).
4 Appuyez sur [ENTER].
Les réglages sont mémorisés.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/320981/images/2918055dbe4ddcd0cc1e04bfd841c96289c7f375dc8eddb86ee414f52740820e.jpg)
Assurez-vous que la mention "Activer" est bien affichée.
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres enregistements.
5 Appuyez sur [① TIMER].
"②" s'allume sur l'afficheur de l'appareil, pour indiquer que l'attente d'enregistrement par minuterie est activée.
L'écran de message
apparait. Seule la lecture est possible pendant
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [① TIMER]. - 1](/content/2024/12/320981/images/3478f1201e80af4237290a45a94c6b358f7dddb1f19cd756d6b09289e355211f.jpg)
l'attente d'enregistrement sur minuteurie (→ page 22, 23). (Il n'est pas possible de dire un titre enregistré avec un système de codage différent du système de télévision actuellément choisi sur l'appareil.)
L'enregistreur n'est pas eteint. Pour economiser I'energie, eteignez l'appareil en appuyant sur [DVD].
Pour libérer l'appareil du mode d'attente d'enregistrement
Appuyez sur [② TIMER].
L'indicateur "⊙" s'éteint.
Veillez à appuyer sur [④ TIMER] avant l'heure de début du programme pourmettre l'appareil en mode d'attente d'enregistrement. L'enregistrement par minuterie fonctionne uniquement si "②" est affché.
Pour annuler l'enregistrement quand il a déjà commence
Appuyez sur [② TIMER].
- Vous pouvez aussi appuyer sur la touche [■] de l'appareil pendant au moins 3 secondes pour arrêté l'enregistrement.
Remarque
- Les enregistements par minuterie sont effectués quels que soit l'état de l'appareil, allumé ou en veille.
- L'enregistrement par minuteurie débute lorsque l'heure programmée est atteinte, même si l'appareil est alors en cours de lecture.
- En revanche, les enregistrements par minuterie ne démarrent pas si vous étés en cours d'édition/montage ou de copie à vitesse normale (→ page 33).
- Le symbole “ ” clignote pendant environ 5 secondes si l'appareil ne peut pas passer en attente d'enregistrement par minuteurie.
- Si l'appareil n'est pas mis en mode d'attente d'enregistrement au moins 10 minutes avant l'heure de début de l'enregistrement par minuterie programme, "②" clignote sur l'affichage. Dans ce cas, appuyez sur [② TIMER] pourmettre l'appareil en mode d'attente d'enregistrement.
- Si vous programmes des enregistrements par minuterie successifs de façon qu'ils démarrent immédiement l'un après l'autre, l'appareil ne peut pas enregistrer le début des programmes en dehors du premier (quelles secondes avec le disque dur ou un DVD-RAM et environ 30 secondes avec un DVD-R).
■ Fonction VPS/PDC (→page 47)
Si un signal VPS/PDC est diffusé par la chaîne TV, même si l'heure réelle de début du programme change, l'houre de début d'enregistrement s'y adapte automatiquement.
Pour activer la fonction VPS/PDC
À l' étape 3 de la colonne VPS/PDC, appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "OUI".
■ Enregistrement de secours
Lorsque la destination d'enregistrement définie est le "DVD" pour un enregistrement sur minuterie, et au cas où le programme ne tiendrait pas sur le DVD, la destination est automatiquement changée en "HDD" (disque dur).
- S'il n'y a pas de DVD sur le plateau, ou si le DVD n'est pas enregistrable, ou lorsqu'un enregistrement par minuterie débute alors qu'une copie est en cours, la destination est là aussi modifiée et devient le disque dur.
- L'écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l'objet d'un enregistrement de secours (ils sont repérés par l'icône “ ”). (→ page 22).
- Si l'espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
- L'enregistrement de secours n'est pas activé lorsqu'el'enregistrement a ete programme avec fonction VPS/PDC et si pour cette raison, il dure plus longtemps que prevu et ne tient plus sur le disque.
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 19.
HDD RAM DVD-R
Vous pouvez entrer jusqu'à 32 programmes avec un mois d'avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)
Programmation manuelle des enregistements par minuterie
1 Appuyez sur [PROG/CHECK].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [PROG/CHECK]. - 1](/content/2024/12/320981/images/3d49d388fac597f8e683a9bccb522cd3a072e307be8bfbb0b27203505be56114.jpg)
2 Appuyez sur [, ] pour désirer "Nouveaux programmes d'Enr." et appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [▶] pour vous déplacer parmi les éléments sur l'affichage et changez les éléments avec [▲, ▼].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [▶] pour vous déplacer parmi les éléments sur l'affichage et changez les éléments avec [▲, ▼]. - 1](/content/2024/12/320981/images/051e39808eef417892d517e0d7fa54d51b6fefa0a35e20f1b5513367897b5bc9.jpg)
- Appuyez sur [, ] et maintenez la pression pour modifier Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.
- Vous pouvez aussi régler Nom (Programme/Chaine TV), Date, Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) à l'aide des touches numériques.
- Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de mode d'enregistrement.
-Date
Date: De la date du jour jusqu'à un mois plus tard ↓↑ moins un jour Minuterie Dim-Sam Lun-Sam Lun-Ven quotidienne: ↓↑ Minuterie Dim --- Sam hebdomadaire:
- VPS/PDC (→page 19)
OUI←→NON (---) - Vous pouvez aussi appuyer sur [HDD] ou sur [DVD] pour désirir la destination de l'enregistrement. Lorsque la destination de l'enregistrement est le "DVD" et qu'il ne reste pas assez d'espace libre sur celui-ci, l'enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque dur ("HDD") (page 19, Enregistrement de secours).
- NOUV (Renouvellement automatique de l'enregistrement) HDD (← ci-contre) OUI←NON
- Nom programme (→page 32)
Appuyez sur [▲, ▲] pour désir “Nom programme” et appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/320981/images/39da222f2b473e6e4120643bdf9dc139201258d0f5899326da319d147fcd9e0c.jpg)
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres enregistements.
5 Appuyez sur [① TIMER].
"④" s'allume sur l'afficheur de l'appareil, pour indiquer que l'attente d'enregistrement par minuterie est activée.
L'écran de message apparait. Seule la lecture est possible pendant
l'attente d'enregistrement sur minuteurie (→ page 22, 23). (Il n'est pas possible de dire un titre enregistré avec un système de codage différent du système de télévision actuellementCHOsi sur I'appareil.)
L'enregistreur n'est pas eteint. Pour economiser I'energie, eteignez I'appareil en appuyant sur [DVD].
Pour libérer l'appareil du mode d'attente d'enregistrement
Appuyez sur [② TIMER]. L'indicateur "②" s'eteint.
Veillez à appuyer sur [° TIMER] avant l'heure de début du programme pourmettre l'appareil en mode d'attente d'enregistrement. L'enregistrement par minuterie fonctionne uniquement si "°" est affché.
Pour annuler l'enregistrement quand il a déjà commencé
Appuyez sur [⓸ TIMER].
- Vous pouvez aussi appuyer sur la touche [■] de l'appareil pendant au moins 3 secondes pour arrêté l'enregistrement.
Remarque
- Les enregistements par minuteurie sont effectués quel que soit l'etat de l'appareil, allumé ou en veille.
- L'enregistrement par minuterie débute lorsque l'heure programmée est atteinte, même si l'appareil est alors en cours de lecture.
- En revanche, les enregistrements par minuterie ne démarrent pas si vous étés en cours d'édition/montage ou de copie à vitesse normale (→ page 33).
- Le symbole “ ” clignote pendant environ 5 secondes si l'appareil ne peut pas passer en attente d'enregistrement par minuteurie.
- Si l'appareil n'est pas mis en mode d'attente d'enregistrement au moins 10 minutes avant l'heure de début de l'enregistrement par minuterie programme, "②" clignote sur l'affichage. Dans ce cas, appuyez sur [② TIMER] pourmettre l'appareil en mode d'attente d'enregistrement.
- Si vousprogrammez des enregistrements par minuterie successifs de façon qu'ils démarrent immédiement l'un après l'autre, l'appareil ne peut pas enregistrer le début des programmes en dehors du premier (quelques secondes avec le disque dur ou un DVD-RAM et environ 30 secondes avec un DVD-R).
Renouvellement automatique de l'enregistrement
HDD
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l'appareil enregistrtre la nouvelle émission à la place de l'ancienne. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'on seLECTIONne des enregistements hebdomadaires ou quotidiens.
1 Appuyez sur [PROG/CHECK].
2 Appuyez sur [ , ] pourCHOISIR le programme et appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner la colonne “NOUV”.
4 Appuyez sur [ , ] pour selectionner "OUI" puis appuyez sur [ENTER].

Remarque
- Si un programme déjà enregistré pour lequel la fonction Renouvellement automatique a été sélectionné est protégé, ou si la lecture d'un contenu sur disque dur est en cours, ou encore si une copie est en cours, le programme n'est pas remplaced par la nouvelle émission. Il est enregistré comme un programme distinct et c'est lui qui sera remplaced lorsque le prochain Renouvellement automatique aura lieu.
- Les listes de lecture créées à partir de programmes donnant lieu à un Renouvellement automatique sont effacées au moment du renouvellement.
Lorsqu'il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré (meme s'il s'agit d'un simple renouvellement).
Vérification, modification ou suppression d'un programme
- Mème quand l'appareil est étéint, vous pouvez afficher la liste des enregistements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Icones
- Ce programme est en cours d'enregistrement.
Le programme chevauche un autre programme. L'enregistrement du programme dont l'heure de début est la plus tardive démarre seulement quand l'enregistrement du premier programme est terminé.
F Le disque est plein et le programme n'a pas pu etre enregistré.
La source était protégée contre la copie et n'a pas été enregistrée.
Le programme n'a pas ete completement enregistré.
parce que le disque est sale ou pour une autre raison.
Enregistrement par minuterie spécifique en Renouvellement automatique.
Titres qui ont ete reportes vers le disque dur (S'affiche pendant I'enregistrement.)
Support d'enregistrement : HDD (Disque dur)
Support d'enregistrement : DVD

Message affché sur la ligne "Espace disque"
Activer: S'affiche si l'enregistrement tient dans l'espace restant sur le disque.
(Date): Pour les enregistrements quotidiens ou hebdomadaires, l'affichage indique jusqu'à quand les enregistrements peuvent être réalisés (à échéance d'un mois au maximum) en fonction de la durée restante sur le disque.
! : L'enregistrement est peut-être impossible parce que : ●il n'y a plus assez d'espace libre
- le nombre de titres a atteint le maximum possible.
Relève Enregistrements programmés qui devront faire l'objet d'un enregistrement de secours sur HDD.
Pour modifier un programme
Appuyez sur [, ] pour désir le programme et appuyez sur [ENTER]. (→page 20, étape 3)
Pour supprimer un programme
Appuyez sur [, ] pourCHOISIR le programme et appuyez sur [*CANCE] .
Pour quitter la liste des enregistrements programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
PourmettreI'appareil enmode d'attente de minuteried'enregistrement
Appuyez sur [① TIMER].
"④" s'allume sur l'afficheur de l'appareil, pour indiquer que l'attende d'enregistrement par minuterie est activée.
- Les programmes n'ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
Enregistrement par minuterie en liaison avec un apparéil externe (EXT LINK)
HDD RAM DVD-R
Si un apparéil externe (par exemple un terminal satellite) muni d'une fonction de minuterie est connecté à la prise AV2 de cet enregistreur à l'aide d'un cable Péritel à 21 broches (→ page 9), il est possible de commander l' apparéil externe depuis l'enregistreur.
Preparation
- Modifiez le réglage de l'option "Ext Link" du menu SETUP en fonction des appareils raccordés (→page 41).
- La programmation de la minuterie doit être réalisée sur l'appareil externe et réglee sur le mode d'attente d'enregistrement par minuterie. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil externe pour plus de précisions.
Appuyez sur [EXT LINK].
L'appareil s'éteint et passe en attente d'enregistrement.
- L'enregistrement débute lorsqu'un signal provenant de l'appareil externe est reçu.
- Aussi longtemps qu'une image video est transmise par le terminal satellite ou numérique, l'appareil l'enregistre.
Lorsque le message illustré ci-dessous s'affiche à l'écran, appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "Oui" (poursuite de l'enregistrement du programme en cours) ou "Annuler" (annulation de l'enregistrement), puis appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [EXT LINK]. - 1](/content/2024/12/320981/images/1484542957238f848ac728db1b4199d156e6892e746e31828c307ce452a3490e.jpg)
Pour annuler la commande de l'appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l'enregistrement ou pour annuler le mode d'atte de l'enregistrement par liaison externe.
- Vous pouvez aussi appuyer sur la touche [■] de l'appareil pendant au moins 3 secondes pour arrêté l'enregistrement.
- Afin d'éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le réglage une fois l'enregistrement terminé.
Pour votreinformation
- La série en cours d'enregistrement s'affiche automatiquement sur l'écran du téléviseur si ce dernier est raccordé au connecteur AV1 de l'enregistreur par un cable Péritel à 21 broches.
- Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil externe pour plus de précisions.
- Le début de l'enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas.
- Quand "Ext Link" est régle sur "Ext Link 2", cette fonction est inopérante si le signal d'entrée est un signal NTSC.

- Il est possible de dire un programme sur un support tout en enregistrant sur un autre (mais l'edition simultanée n'est pas possible).
- Il n'est pas possible de dire de façon continue d'une face d'un disque à double face sur l'autre. Vous devez ejectcer le disque et le returner.
-Si vous utilisez un DVD-RAM de 8 cm, retirez le disque de sa cartouche. - Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurez-vous que le réglage de l'option "Système TV" correspond bien au standard du titre (→ page 43).
1 Appuyez sur [HDD] ou sur [DVD] pour selectionner la source de la lecture.
Le témoin indicateur HDD (disque dur) ou DVD de l'appareil s'allume.
2 Si vous avez selectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [▲ OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour ouvrir le plateau, et insérez un disque.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
- Si vous introduissez un disque alors que vous avez sclectionné le disque dur, l'indicateur DVD de l'appareil clignote pendant que celui-ci lit le contenu du DVD.
Insérez avec l'étiquette dirigée vers le haut.

Introduisez-le à fond jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.

Insérez avec la flèche vers l'avant.
3 Appuyez sur [▶] (PLAY).

■ Sélection des programmes (titres) enregistrés à生存 HDD RAM DVD-R
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR]. - 1](/content/2024/12/320981/images/5225081336f4b966128e38aab9b828d50148f859a3e5695794df65fb7de35f08.jpg)
2 Appuyez sur [, , , ] pour désir un titre et appuyez sur [ENTER].
You pouvez aussiCHOISIR les titres avec les touches numériques.
Ex.: HDD RAM DVD-R
5: [0] [0] [5] 5: [0] [5]
15: [0] [1] [5] 15: [1] [5]
115: [1] [1] [5]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [, , ] pour désirer "Préci-dess" ou "Suv." et appuyez sur [ENTER].
- Vous pouvez aussi appuyer sur [↓↓, ➔] pour afficher d'autres pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Icônes de l'écran Navigateur direct
Titre protégé.
Titre non enregistré en raison d'une protection contre l'enregistrement (émission numérique, etc.)
X Le titre ne peut pas etre lu (La copie d'un titre vers le disque dur est en cours, ou les données sont endommagées, etc.)
Enregistrement en cours.
Titres qui ont eté reportés vers le disque dur (→page 19, Enregistrement de secours)
Titre assorti d'une restriction "Enregistrement possible qu'une seule fois"
(NTSC) Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuelle mentionné sur l'ordinateur.
- Modifiez en conséquence le paramétrage de l'option "Système TV" sur l'appareil (→page 43).
Aspect de l'écran Navigateur direct
Cet écran existe en deux presentations, "Affichage onglet" et "Affichage tableau".
- Changement de presentation
1 Appuyez sur [SUB MENU] en presentation Affichage onglet.
2 Appuyez sur [, ] pour désir "Affichage tableau" et appuyez sur [ENTER].
Quand un écran de menu apparait sur le téléviseur DVD-A DVD-V
Appuyez sur [, , , ] pourCHOISIR I'ELEMENT et appuyez sur [ENTER].
Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches numériques.
VCD
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
I'elément youlu.
Ex.: 5: [0]→[5]
15: [1]→[5]
Pour returner à l'écran de menu
DVD-A Appuyez sur [TOP MENU].
DVD-V Appuyez sur [TOP MENU] ou [SUB MENU].
VCD Appuyez sur [RETURN].
Opérations pendant la lecture
| Arrêt | Appuyez sur [■]. Le point d'arrêt est mémorié. L'indication ci-contre apparait sur l'afficheur de l'appareil. (Sauf en cas de lecture depuis le Direct Navigator et lors de la lecture d'une liste de lecture.) Fonction de reprise de la lecture Appuyez sur [▲] (PLAY) pour reprendre à partir du même point. |
| Pause | Appuyez sur [■]. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. |
| Recherche | Appuyez sur [▲] ou [▲]. •Sur l'appareil principal, appuyez sur [▲/▲] ou [▲/▲] et maintainez la pression. •La vitesse augmente en passant par 5 paliers. •Appuyez sur [▲] (PLAY) pour reprendre la lecture. •Le son est actif au premier palier de recherche vers l'avant. Vouces pouvez couper le son pendant la recherche (→page 40, "Lecture ×1.3 & son en recherche"). Le son est actif à tous les paliers de recherche. DVD-A (sauf les parties d'images animées) CD |
| Saut | Appuyez sur [▲] ou [▲]. •Sur l'appareil principal, appuyez sur [▲/▲] ou [▲/▲] •Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts. |
| Démarriage à partir de l'élement sélectionné | Appuyez sur les touches numériques. Ex.: 5: [0] → [5] HDD 5: [0] → [0] → [5] 15: [1] → [5] CD (disques MP3 uniquement) 15: [0] → [1] → [5] DVD A Sélection de groupes A l'arrêt (l'économiseur d'écran est affchéé →ci-contre) 5: [5] •Cela fonctionne uniquement à l'arrêt avec certains disques (l'économiseur d'écran étant affchéé sur le télévisuer→ci-contre). |
| Visionnage rapide HDD RAM La vitesse de lecture peut être augmentée sans distorsion du son. | Maintenez appuyée la touche [▲] (PLAY/×1.3). •Appuyez de nouveaux sur la touche pour revenir à la vitesse normale. •Cette fonction est indisponible lorsque le réglage "Non" a été choisi pour l'option "Lecture ×1.3 & son en recherche" (→page 40). |
| Lecture au ralenti HDD RAM DVD-R DVD-A (Séquences de film uniquement) DVDV VCD | Pendant une pause, appuyez sur [▲] ou [▲]. •Sur l'appareil principal, appuyez sur [▲/▲] ou [▲/▲] et maintainez la pression. •La vitesse augmente en passant par 5 paliers. •Appuyez sur [▲] (PLAY) pour reprendre la lecture. •Vers l'avant uniquement. VCD •Si le ralenti est maintainu, l'appareil se met automatiquement en pause au bout de 5 minutes. |
| Lecture image par image HDD RAM DVD-R DVD-A (Séquences de film uniquement) DVDV VCD | Pendant une pause, appuyez sur [▲] ou [▲]. •Chaque appui sur la touche fait passer à l'image suivante. •Appuyez sur [▲] (PLAY) pour reprendre la lecture. •Vers l'avant uniquement. VCD |
| Image de télévision affichée comme une image dans l'image | Appuyez sur [TIME SLIP]. L' image de télévision est affichée comme une image dans l'image. •Voues entendez le son de lecture. •Appuyez de nouveau sur [TIME SLIP] pour annuler l'opération. •Le fond gris n'apparait pas sur l'écran de réception même si vous scélectionnnez le réglage "Oui" de l'option "Arrière-plan gris" au menu SETUP (→page 40). |
| Saut de la durée spécifiée (Saut temporel) | 1 Appuyez sur [TIME SLIP]. 2 Appuyez sur [▲,▼] pour entrser la durée et appuyez sur [ENTER]. La lecture saute la partie correspondant à la durée spécifiée. •Appuyez sur [TIME SLIP] pour changer la durée par pas d'une minute. Remarque La fonction saut temporel est indisponible en mode d'attente d'enregistrement par minuterie. |
| Saut manuel HDD RAM DVD-R La lecture repend environ 30 secondes plus tard. | Appuyez sur [MANUAL SKIP]. |
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 22.
Opérations d'édition possibles pendant la lecture
| Effacer HDD RAM DVD-R | 1 Appuyez sur [ERASE]. 2 Appuyez sur [←, ➔] pour désirer “Effacer” et appuyez sur [ENTER]. •Un titre ne peut pas être restauré une fois qu'il a été effacé. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. •L'effacement n'est pas possible en cours d'enregistrement ou de copie. |
| Créer chapitre HDD RAM | Appuyez sur [CREATE CHAPTER]. •Appuyez sur [←, ➔] pour aller directement au début d'un chapitre. •La division n'est pas possible en cours d'enregistrement ou de copie. |
Changement du son
Appuyez sur [AUDIO].
HDD RAM VCD
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [AUDIO]. - 1](/content/2024/12/320981/images/52c4248df7148d38c451d1e66deb1cfe3f233a44b1ba73de32c31eb5477bd12a.jpg)
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [AUDIO]. - 2](/content/2024/12/320981/images/6a1d8995ff20901c53a1294d783584609db6090b2931233b1c961d0c0372c3d2.jpg)
Ex.: "L R" est besoini
DVD-A DVD-V
Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de changer la langue de la bande-son (→page 26, Piste son).

Remarque
Il n'est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
- Quand un DVD-R est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné.
- Lorsque le mode d'enregistrement sélectionné est XP et que l'options "Mode audio pour enreg. XP" est réglée sur "LPCM" (→ page 40).
Lorsque l'option "DVD-R enreg. mode Rapide" est reglee sur "Oui" ( page 39).

CD (disques MP3 uniquely)
Cet apparéil peut dire les fichiers MP3 enregistrés sur un CD-R/RW concu pour l'enregistrement audio et finalisé (→page 46) sur un ordinateur. Les fichiers sont considérés comme des plages et les dossiers comme des groupes.
1 Appuyez sur [TOP MENU].
G: No de groupe
T: No de plage dans le groupe
Total: No de la plage的选择性/Nb total deplages dans tousles groupes
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [TOP MENU]. - 1](/content/2024/12/320981/images/07e6a0fd7f4efd6168d250915938318a6c276d871e877812cc8e5bef278a3253.jpg)
Groupe sélectionné
2 Appuyez sur [, ] pour désir la plage et appuyez sur [ENTER].
La lecture continue jusqu'à la dernière plage du dernier groupe.
“” indique la plage en cours de lecture.
- Vous pouvez aussiCHOISIR les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:
[0]→[0]→[5]
15:
[0]→[1]→[5]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [, , , ] pour désir "Préc." ou "Suiv." et appuyez sur [ENTER].
Une fois que toutes les plages d'un groupe sont apparues, la liste des plages du groupe suivant apparait.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [TOP MENU].
Utilisation de l'écran arborescent pour partager un groupe
Pendant que la liste des fichiers est affichée
1 Appuyez sur [▶] pendant qu'une plaque est mise en valeur sur l'affichage de l'écran arborescent.
No de groupeCHOsi/Nb total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plaque, “- -”
est affiché à la place du numéro de groupe.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [▶] pendant qu'une plaque est mise en valeur sur l'affichage de l'écran arborescent. - 1](/content/2024/12/320981/images/f7fc606424b6d95d241e0a6f37770611751298f30494c9ac62d7b5074a867510.jpg)
Vous ne pouvez pas besoin les groupes qui ne contiennent pas de fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR un groupe et appuyez sur [ENTER].
La liste des fichiers pour le groupe apparait.
Pour returner à la liste des fichiers
Appuyez sur [RETURN].
Conseils de réalisation de disques MP3
- Les disques doivent être compatibles avec le format ISO9660 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Taux de compression compatibles: entre 32 kbit/s et 320 kbit/s - Fréquences d'échantillonnage prises en charge: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz
- Nombre maximum de plages et de groupes reconnaissables: 999 plages et 99 groupes
Cet apparéil prend en charge les disques multisessions.
Cet apparéil n'est pas compatible avec les balises ID3 ou l'écriture par paquet.
- Selon la nature de l'enregistrement, certains éléments peuvent ne pas être reproductibles.
- La lecture du disque peut prendre un certain temps si celui-ci contient beaucoup d'images ou de sessions.
- L'ordre de presentation peut être différent de celui apparaissant sur l'ordinateur.
Affectation d'un nom aux dossiers et aux fichiers
- Les fichiers MP3 doivent avoir l'extension“.MP3” ou“.mp3”.
- Au moment de l'enregistrement, donnez aux dossiers et aux fichiers un préfixe de 3 chiffres en fonction de l'ordre dans lequel vous souhaitez les reproductive (ela ne fonctionne pas toujours).
- Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s'afficher correctement.

Ex.:

Écrans de menu
1 Appuyez sur [DISPLAY].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [DISPLAY]. - 1](/content/2024/12/320981/images/3f74acb4bc1fbed74993c678843b8e04435439886a595a8626dfbf9de736c642.jpg)
- En fonction de l'état de l'appareil (en cours de lecture, à l'arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne peuvent pas être choses ou modifiées.
2 Appuyez sur [ , ] pour besoin le menu et appuyez sur [ ]
3 Appuyez sur [ , ] pourCHOISIR I'option voulue et appuyez sur [ ]
4 Appuyez sur [, ] pour désir le réglage.
- Certains options peuvent être modifiées en appuyant sur [ENTER].
Pour faire disparaitre les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Menu Disque—Définition du contenu du disque
Piste son*
HDD RAM DVD-R
Les attributs audio du disque sont affichés.
DVD-A DVD-V
Selectionnez l'audio et la langue ( ci-dessous, Attribut audio et Langue).
Sous-titres*
HDD RAM DVD-R
(Disques permettant l'activation ou la désaction des sous-titres)
DVD-A DVD-V
Activation ou désactivation des sous-titres et besoin de la langue des sous-titres (→ ci-dessous, Langue).
- Il n'est pas possible d'enregistrer avec cet apparéil des données d'activation/désactivation de sous-titres.
HDD RAM DVD-R
Canal audio HDD RAM VCD
page 24, Changement du son
Angle* DVD-A DVD-V
Image fixe DVD-A
Selectionne la méthode de lecture des images fixes.
Diaporama: Les lit dans l'ordre par défaut du disque.
Page: Permet de sélectionner le numéro de l'image voulue et l'affiche.
- Aléatoire: Les lit aléatoirement sans considération d'ordre.
- Return: Revient à l'image par défaut du disque.
PBC (Commande de la lecture page 46) VCD
Indique si la lecture a partir du menu (commande de la lecture) est en ou hors service.
- Il est possible que vous deviez passer par les menus (→page 22) du disque pour modifier ce réglage.
- L'affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu'il n'y a pas d'enregistrement, le changement n'est pas possible.
Attribut audio
LPCM/PPCM/Digital/DTS/MPEG: k (kHz):
Type de signal
Fréquence
d'échantillonnage
b (bit):
Nombre de bits
ch (canal):
Nombre de canaux
Langue
ENG: Anglais
SVE: Suédois
CHI: Chinois
FRA: Français
NOR: Norvégien
KOR: Coreen
DEU: Allemand
DAN: Danois
MAL: Malais
ITA: Italien
POR: Portugais
VIE: Vietnamien
ESP: Espagnol
RUS: Russse
THA:Thailandais
NLD: Néerlandais
JPN: Japonais
*: Autres
Menu Play—Changement de l'ordre de lecture
Cette fonction n'est disponible que lorsque la durée de lecture éçoulée est affichée.
Lect. reprise
Tout
Chapitre
Groupe
-PL (Liste de lecture)
- Titre
Piste
VCD CD (sauf disques MP3)
HDD RAM DVD-R DVD-V
DVD-A CD (disques MP3 uniquely)
HDD RAM
HDD RAM DVD-R DVD-V
DVD-A VCD CD
"I pour annuler."
Menu Video—Changement de la qualité d'image
Lecture NR
Réduit les parasites et les dégradations de l'image.
Réglage progr. (→page 46)
Selectionnez "OUI" pour activer le mode progressif.
Selectionnez "NON" si l'image est étirée dans sa largeur.
Mode transf.* [Lorsque l'option "Réglage progr." (→ ci-dessus) est réglée sur "OUI".]
Selectionnez la méthode de conversion du signal progressif en fonction du contenu lu (→page 46, Films et video).
Lorsque le signal émis est un signal PAL
- Auto
Detecte les films à 25 images par seconde et les convertit de façon appropriée.
Video:
Sélectionnez cette option si l'image est distordue avec l'option "Auto".
Lorsque le signal émis est un signal NTSC
- Auto
(normal):
Detecte les films à 24 images par seconde et les convertit de façon appropriée.
- Auto2:
Compatible avec les films à 30 images par seconde en plus des films à 24 images par seconde. (Selon le contenu, il est possible que des distorsions de l'image se produit)
Video:
Sélectionnez cette option si l'image est distordue avec l'options "Auto1" et "Auto2".
- Lorsque l'option "Progressif" est régée sur "Marche" dans le menu SETUP (→page 12).
Menu Audio—Changement des effets sonores
V.S.S. HDD RAM DVD-R DVD-V
(Uniquement avec Dolby Digital à 2 canaux ou plus)
Bénéficiaz d'un effet surround si vous utilisez seulement deux haut-parleurs avant.
- Désactivez l'option V.S.S. si elle entraine une distorsion.
-La fonction V.S.S. ne fonctionne pas pour les enregistrements bilinguals.
Optim. dialogues DVD-A DVD-V
(Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, complenant un canal central)
Le volume du canal central est augmente pour rendre les dialogues plus facies à entendre.
Messages d'etat
Des messages d'etat s'affichent sur le téléviseur lorsque vous utilisez l'enregistreur, afin de vous informer sur l'etat de l'appareil.
Appuyez sur [STATUS].
L'affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
- Les affichages ci-dessous ne constituent que des exemples.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [STATUS]. - 1](/content/2024/12/320981/images/a0d118f81f52138f60c8ddbd65b92a706c110ff7968164934db915e5534d87e1.jpg)
- Type de son de télévision
STEREO: Émission STEREO/NICAM
M 1/M 2: Émission bilingue/NICAM
M 1: Émission NICAM monophonique
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [STATUS]. - 2](/content/2024/12/320981/images/447ecc3a5ee7eda6ba55b19beed0b476fe4240fee833f8d66ba3825d2472b72b.jpg)
HDD RAM DVD-R
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [STATUS]. - 3](/content/2024/12/320981/images/657c1ddca5b4d2199c76243fcb19fc3d16123d56d67dc90f7c7bc4a8e3f13475.jpg)
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [STATUS]. - 4](/content/2024/12/320981/images/9999c9676c437ddaf59c9f0081d6617b9d2a4f238a09d6b66484a8558a3a0aa4.jpg)
- Nombre maximal d'éléments sur un disque :
Remarque
- Une fois effacé entièrement ou partiellement, un élément ne peut plus être restauré. Soyez bien sur de ce que vous faites avant de continuer.
- Il n'est pas possible de faire d'opération de montage ou d'édition pendant un enregistrement, une lecture en cours d'enregistrement, une copie, etc.
- Les restrictions à l'enregistrement restent en vigueur même après édition (par exemple la division d'un titre, etc.)
Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres
Preparation
- Appuyez sur [HDD] ou [DVD] pour sélectionner le lecteur source.
- Retirez la protection (cartouche page 14, disque page 37). RAM
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
2 Appuyez sur [ , , , ] pour selectionner le titre voulu.

Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [, , , ] pour désir "Précédente" ou "Suiv." et appuyez sur [ENTER].
- Vous pouvez aussi appuyer sur [▲▲, ▲▲] pour afficher d'autres pages.
Edition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [, , , ] , puis appuyez sur [I]. (Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [I] pour annuler l'opération.
3 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [ , ] pour désir l'opération a effectuer et appuyez sur [ENTER].
- Si vous avez sélectionné "Modifier", appuyez sur [▲,▼] pour désir l'opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].

■ Si vous sélectionné “Visu. des chapitres”
4 Appuyez sur [ , , , ] pour selectionner le chapitre.
Pour lancer la lecture Appuyez sur [ENTER]. Pour editor lelement Passez à l'étape 5.

- Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments (=> ci-dessus)
5 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [, ] pour désir l'opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].

- Vous pouvez repasser en presentation Visu. des Titres.
Opérations sur les titres
| Effacer* HDD RAM DVD-R | Appuyez sur [▲, ▲] pourCHOISIR "Effacer" et appuyez sur [ENTER]. •Une fois effacé, l'enregistrement estperdu et ne peut plus être récapacéré. Soyez bien sur de ce que vou faies avant de continuer. •La durée d'enregistrement disponible sur un DVD-R n'augmente pas quand vous effacez des titres. | ||
| Propriétés HDD RAM DVD-R | Affichage d'informations sur le titre(Notamment date et heures d'enregistrement). Propriétés HDD RAM DVD-R | DIRECTION NAVIGATOR VISU. 000 12:15/2004 Lsm Hours 12:15 Temp: En 330 (SP) 000 12:30/2005 (SP) 000 12:30 Temp: En 330 (SP) 000 12:30 Temp: En 330 (SP) 000 12:30 Temp: En 330 (SP) 000 12:30 Temp: En 330 (SP) 000 12:30 Temp: En 330 (SP) 000 12:30 Temp : En 330 (SP) 000 12:30 Temp : En 330 (SP) 000 12:30 Temp : En 330 (SP) 000 12:30 Temp : En 330 (SP) 000 12:30 Temp : En 330 (SP) 000 12-30-2010 Vors ABD 11/10 | |
| Entrer Nom HDD RAM DVD-R | page 32, Saisie de texte | ||
| Protection* Annuler protection* HDD RAM | Si la protection est activée, le titre est protégé contre l'effacement accidentel. Appuyez sur [▲, ▲] pourCHOISIR "Oui" et appuyez sur [ENTER]. Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l'effacement. | DIRECT NAVIGATOR E.F. Partiellement HDD 008 PLAY Début Fin Suivant Sortie 0:43:21 Debut Fin Changer 0:06:45 0:06:45 | |
| Eff. Partiellement HDD RAM | You pouvez supprimer de l'enregistrement les parties indésirables, par exampie les publicités. 1 Appuyez sur [ENTER] au point de départ et au point d'arrivée de la section que vous souhaitez effacer. 2 Appuyez sur [▲, ▼] pourCHOISIR "Sortie" et appuyez sur [ENTER]. •Sélectionnez "Suvient", puis appuyez sur [ENTER] pour effacer d'autres sections. 3 Appuyez sur [▲, ▲] pourCHOISIR "Effacer" et appuyez sur [ENTER]. | ||
| Changer onglet HDD RAM DVD-R | You pouvez modifier l'image à afficher sous forme de vignette dans la liste des titres. 1 Appuyez sur [▲] (PLAY) pour démarrer la lecture. 2 Appuyez sur [ENTER] lorsque l'image que vous voulez utiliser comme vignette est affichée. 3 Appuyez sur [▲, ▼] pourCHOISIR "Sortie" et appuyez sur [ENTER]. | DIRECT NAVIGATOR Change onglet HDD 008 PLAY Début Fin Changer Sortie 0:43:21 Changer Sortie 0:06:45 0:06:45 | |
| Diviser titre HDD RAM | You pouvez dirisser un titre en deux. 1 Appuyez sur [ENTER] à l'endetroit où vous souhaitez diviser le titre. 2 Appuyez sur [▲, ▼] pourCHOISIR "Sortie" et appuyez sur [ENTER]. 3 Appuyez sur [▲, ▲] pourCHOISIR "Diviser" et appuyez sur [ENTER]. Pour confirmer l'endetroit de la division Appuyez sur [▲, ▼] pourCHOISIR "Aperçu" et appuyez sur [ENTER]. (La lecture démarre à partir d'un point situé 10 secondes avant le point et se poursuit jusqu'à 10 secondes après le point.) Pour changer le point de division Reprenze la lecture et appuyez sur [▲, ▼] pourCHOISIR "Diviser", puis appuyez sur [ENTER] au niveau point souhaié. Remarcue •Les deux titres résultats conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (■page 46) que le titre d'origine. •Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l'image et le son soit momentanément coupés. | ||
- Ces opérations peuvent s'appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
| Effacer chapitre* HDD RAM | Appuyez sur [▲, ▲] pourCHOISIR "Effacer" et appuyez sur [ENTER]. •Une fois effacé, l'enregistrement estperdu et ne peut plus être récapéré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. |
| Créer chapitre HDD RAM | 1 Appuyez sur [ENTER] à l'endetroit où vous souhaitez divisier le chapitre. •Régétez cette étapepour opérer d'autres divisions. 2 Appuyez sur [▲, ▼] pourCHOISIR "Sortie" et appuyez sur [ENTER]. |
| Unir chapitres HDD RAM | Appuyez sur [▲, ▲] pourCHOISIR "Unir" et appuyez sur [ENTER]. •Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre. |
- Ces opérations peuvent s'appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).

HDD RAM
Vous pouvez modifier l'ordre des chapitres (→page 28) et créé une liste de lecture.
| Titre | Titre | |||
| Chapitre | Chapitre | Chapitre | Chapitre | Chapitre |
| Liste de lecture | Chapitre | Chapitre | ||
L'édition de listes de lecture ne modifie en rien les données enregistrées.
- Les chapitres inclus dans une liste ne sont pas copiés ailleurs une deuxième fois ; ceslistedes n'occupentdonpas beaucoup de place.
- Nombre maximal déléments sur un disque :
-Listes de lecture :
- Chapités dans une liste de lecture :
99
environ 1000
(dépend du type d'enregistrement.)
Remarque
- Il n'est pas possible de creer ou de modifier une liste de lecture en cours de lecture ou d'enregistrement.
- Les listes de lecture doivent correspondre au standard de télévision sélection via l'option "Système TV" (→page 43).
Création d'une liste de lecture
Preparation
- Appuyez sur [HDD] ou [DVD] pour Sélectionner le lecteur source.
- Retirez la protection (cartouche page 14, disque page 37).
RAM
1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [FUNCTIONS]. - 1](/content/2024/12/320981/images/c6f79a451b60113e467ce9c7886d120b4810673c716db6d35893440b68e81ba9.jpg)
2 Appuyez sur [, , , ] pour désisir “PLAY LIST” et appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [FUNCTIONS]. - 2](/content/2024/12/320981/images/57ff102d01b705912f8eb8d2e1fb41fc8d58992b93fc5d74cacb9c1fa42fdf21.jpg)
3 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "Creer" et appuyez sur[ENTER].
4 Appuyez sur [, ] pour désir un titre et appuyez sur [] .
- Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner tous les chapitres du titre, puis passez à l'objet 6.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [FUNCTIONS]. - 3](/content/2024/12/320981/images/1e42870467a2d3f4f33474d170f033b31c849d953a87bdc63ee7b46a72ed77da.jpg)
5 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner le chapitre à ajouter à la liste de lecture et appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [] pour annuler.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [FUNCTIONS]. - 4](/content/2024/12/320981/images/cec23dd56985db9c797d802f557ac337505f9407f71f434eea85d25b48a0fbbe.jpg)
- Vous pouvez aussi en profiter pour creer un nouveau chapitre dans le titre source. Appuyez sur [SUB MENU] pour désirir "Créer chapitre" et appuyez sur [ENTER] (→ page 29, Créer chapitre).
6 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner la position à laquelle insérer le chapitre et appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [FUNCTIONS]. - 5](/content/2024/12/320981/images/8944f5b6c17349923ef1f7718f4af6208d162a8e9ee88c50ca816b4eebfea0e1.jpg)
- Répétez les étapes 5 à 6 pour ajouter d'autres chapités.
- Appuyez sur [▲] pour Sélectionner d'autres titres dans lesquels Sélectionner des chapitres.
7 Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Pour returner à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Modification et lecture de listes de lecture/de chapitres
1 Appuyez sur [FUNCTIONS].
2 Appuyez sur [ , , , ] pour désir "PLAY LIST" et appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR la liste de lecture voulue.
Pour lancer la lecture Appuyez sur [ENTER]. Pour éoperator l'élément Passez à l'étape 4.

- Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments (→page 28)
4 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [ , ] pourCHOISIR I'Opération a effectuer et appuyez sur [ENTER]. - Si vous avez sélectionné "Modifier", appuyez sur [▲,▼] pour désirir l'opération à effectuer et appuyez sur [ENTER].

■ Si vous sélectionnez "Visu. des chapitres"
5 Appuyez sur [ , , , ] pour selectionner le chapitre.
Pour lancer la lecture Appuyez sur [ENTER]. Pour éoperator l'élément Passez à l'étape 6.

- Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments (→page 28)
6 Appuyez sur [SUB MENU] puis sur [ , ] pourCHOISIR I'Opération a effectuer et appuyez sur [ENTER].

- Vous pouvez repasser en presentation Visualis. PLAY LIST.
Opérations sur les listes de lecture
| Effacer※ | Appuyez sur [▲, ▲] pour désirer "Effacer" et appuyez sur [ENTER]. |
| Propriétés | Affichage d'informations sur la liste (notamment date et heures d'enregistrement). |
Propriétés
Dinosaur
N° 10
Chapités 002 | Date 12/10/2004 Mar
Total | 0:30.53
O#### | |
| Créer | →page 30, Création d'une liste de lecture |
| Copier※ | Appuyez sur [▲, ▲] pour désirer "Copier" et appuyez sur [ENTER]. |
| Entrer Nom | →page 32, Saisie de texte |
| Changer onglet | →page 29, Changer onglet |
- Ces opérations peuvent s'appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
L'édition des chapitres d'une liste ne modifie en rien les chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
| Ajouter | →page 30, Création d'une liste de lecture, Étapes 4 à 6 |
| Déplacer | Appuyez sur [▲,▼,◇] pour sélectionner la position à laquelle insérer le chapitre et appuyez sur [ENTER]. |
| PLAY LIST Déplacer HDD 01 12/10 Dim 0:35 | |
| Précédente 01/01 Suiv. | |
| Ours | |
| Créer chapitre | →page 29, Créer chapitre |
| Unir chapitres | →page 29, Unir chapitres |
| Effacer chapitre※ | →page 29, Effacer chapitre |
- Ces opérations peuvent s'appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).

HDD RAM DVD-R
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
Nombre maximal de caractères:
| HDD RAM | Caracteres |
| Titre | 64 (44*) |
| Liste de lecture | 64 |
| Disque | 64 |
- Nom d'un titre obtenu par enregistrement programme
| DVD-R | Caracterès |
| Titre | 44 |
| Disque | 40 |
Si un nom est long, il se peut qu'il ne s'affiche pas entièrement sur certains écrans.
1 Affichez I'écran Entrer Nom.
Titre (enregistrement par minuterie)
Sélectionnez "Nom programme" à l' étape 3, page 19, 20.
Titre
Selectionnez "Entrer Nom" à l'objet 3, page 28.
Liste de lecture
Selectionnez "Entrer Nom" à l'objet 4, page 31.
Disque
Selectionnez "Nom disque" à l'objet 3, page 36.
Champ Nom : montre le texte que vous avez entrez

2 Appuyez sur [ , , , ] pour selectionner un caractere puis appuyez sur [ENTER].
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
Pour effacer un caractère
Appuyez sur [, , , ] pour sélectionner le caractère voulu dans le champ Nom puis appuyez sur [II].
- Utilisation des touches numériques pour entrer les caractères
Ex.: Saisie de la lecture "R"
① Appuyez sur [7] pour vous déplacer jusqu'à la 7e ligne.
② Appuyez deux fois sur [7] pour sélectionner “R”.
③ Appuyez sur [ENTER].
- Pour entra r un espace
Appuyez sur [ CANCEL] et appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [ , , , ] pour selectionner un caractere puis appuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/320981/images/7a93207b6b5aeea7474fe701d2f92d5b9c82163a92ecefae720013fb0284cecd.jpg)
3 Appuyez sur [■] (VALID.).
Vous ramene a I'ecran precedent.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Le nom n'est pas mémorisé.
Remarque
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparait sur l'écran de menu après la finalisation (→ page 37). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre "Titre sur TOP MENU (DVD-R)".

HDD RAM DVD-R
You've le choix entre plusieurs modes de copie.
Sens de la copie
| Vouss peuvent copier vos titres et listedes de lecture favoris sur DVD pour les archiver. •La copie d'une liste de lecture entraîne la création d'un titre. | Si vous voulez changer quelque que chosé à un contenu finalisé sur DVD-R, etc. | |
| Mode grande vitesse HDD (Disque dur) RAM Mode vitesse normale | Mode grande vitesse* HDD (Disque dur) DVD-R Mode vitesse normale •Si vous voulez dire un disque copié sur un autre apparil, vous doivent en effectuer la finalisation une fois la copie terminée (→page 37, 46). *Avant d'enregistrer sur le disque dur, réglez l'options "DVD-R enreg. mode Rapide" sur "Oui" (→page 39). | HDD (Disque dur) DVD-V* Mode vitesse normale *DVD-R finalisé ou DVD-Viséo du commerce non protégé contre la copie, etc. |
Mode vitesse normale: Sélectionnez XP, SP, LP, EP ou FR comme mode d'enregistrement en copie (→ page 17).
Mode de copie
| Copie d'un titre ou d'une liste de lecture | Copie simultanée de plusieurs titres et listes de lecture |
| Copie par appui sur une touche (≡page 34) | Copie avec utilisation de la liste de copie (≡page 34) |
| Vous avez la possibilité de désirir la vitesse de copie et la qualité d'image (≡ci-dessous) |
Vitesses de copie et caractéristiques
| Grande vitesse | Vitesse normale (XP, SP, LP, EP, FR) | |
| Caracteristique | Une copie peut être effectuee très rapidement. Elle peut être encore plus rapide si vous utilisez un DVD enregistrable conçu pour l'enregistrement à grande vitesse.Vous pouvez enregistrer et dire sur le disque dur pendant une copie à grande vitesse. | Vous pouze faire un enregistrement de longue durée sur un disque.Ainsi, en mode LP, vous pouze enregistrer environ 4 heures sur un seul disque (4,7 Go) (→page 17).Exemple: un feuilleton télévisé d'une heures XPUn seul episode en mode XPQuatre épisodes en mode LP |
| Durée de la copie | «ci-dessous, Durée approximative de la copie | Mème durée que pour l'enregistrement d'origine |
| Qualité d'image | Qualité d'image originelle | Changement possible*1 |
| Les chapitres et vignettes sont-ils conservés? | Oui*2 | Non (Chaque titre est enregistré comme un seul chapitre. Les vignettes sont réinitialisées.) |
| Autres opérations possiblespendant la copie | Vous pouze enregistrer ou dire sur le disque dur. | Non |
^*1 Si vous choisissez pour l'enregistrement une qualité d'image supérieure à celle de l'enregistrement d'origine, il n'y aura aucune amélioration. (Mais il est certain qu'il n'y aura pas dégradation de cette qualité d'image.)
*2 Lrs d'une copie de listes de lecture sur DVD-R, il est possible que les vignettes correspondantes ne refletent pas les modifications aportees.
Duree approximative de la copie (vitesse max.)
| HDD (Disque dur) | DVD-RAM compatible avec l'enregistrement grande vitesse 3× | DVD-R compatible avec l'enregistrement grande vitesse 4× | |||
| Mode d'enregistrement | Durée d'enregistrement | Durée d'enregistrement nécessaire | Vitesse | Durée d'enregistrement nécessaire | Vitesse |
| XP | 1 heures | Environ 20 min. | 3× | Environ 15 min. | 4× |
| SP | 2 heures | 6× | 8× | ||
| LP | 4 heures | 12× | 16× | ||
| EP (6 heures) | 6 heures | 18× | 24× | ||
| EP (8 heures) | 8 heures | 24× | 32× | ||
Remarque
Lorsque you enregistrez ou lisez un titre alors qu'une copie est en cours, il est possible que I'appareil ne puisse pas enregistrer a grande vitesse.
- Selon l'etat du disque, il est possible que l'appareil n'utilise pas la vitesse maximale.
À propos de la copie à grande vitesse vers un DVD-R
Pour copier à grande vitesse les titres (ou les listes de lecture issues d'eux), réglez l'option "DVD-R enreg. mode Rapide" sur "Oui" avant de les enregistrer sur disque dur (▶page 39).
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R à grande vitesse ne fonctionne pas.
- Listes de lecture créées à partir de titres ayant été enregistrés dans différents modes
- Listes de lecture créées à partir de plusieurs titres enregistrés en mode FR
- Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.)
- Titres contenant des portions effacées plusieurs fois
À propos des programmes numériques qui autorisent un seul enregistrement "Enregistrement possible qu'une seule fois"
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM (→ page 46), mais ce titre est alors effacé du disque dur.
- Il n'est pas possible d'effectuer la copie par appui sur une seule
touche. Passez par la liste de copie (→page 34). - Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être transférés (→page 29).
- Il n'est possible de copier des listes de lecture créées à partir de titres à "Enregistrement possible qu'une seule fois".
- Les titres auxquels sont associées des restrictions d'enregistrement et les listedes de lecture ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie.

Remarque
Les titres et listedes de lecture enregistrées avec un système de codage différént du système de télévision actuellément choisi sur l'appareil ne peuvent pas'être copés.
Copie par appui sur une touche
HDD RAM
HDD DVD-R
Preparation
Lorsque vous faites une copie vers un DVD-R d'une émission bilingue, Sélectionné le canal audio voulu via l'option "Selection Audio bilingue" (→ page 40).
1 Lisez le titre ou la liste de lecture que vous poulez copier.
2 Appuyez sur [DUBBING].

3 Appuyez sur [▲, ▲] pour désir "Oui" et appuyez sur [ENTER].
- Le mode d'enregistrement se définit comme suit.
Le mode d'enregistrement devient automatiquement le mode FR si l'enregistrement ne peut pas tener sur le disque en utilisant l'un des modes indiqués ci-dessous.
HDD RAM: Mode grande vitesse
HDD DVD-R
| Réglage de l'option DVD-R enreg. mode Rapide | |
| Oui | Non |
| Mode grande vitesse | Mème mode d'enregistrement que lors de l'enregistrement d'origine (XP à EP, FR). • Les listes de lecture sont copiées en mode FR. |
Remarque
RQT7455
Copie avec utilisecation de la liste de copie
HDD RAM
HDD DVD-R
Vous avez la possibilité de réarranger l'ordre des titres et des listedes de lecture en copie, et de désirir la vitesse et la qualité d'image.
Preparation
Selectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions bilingues via l'option "Selection Audio bilingue" (▶page 40) lorsque:
- Vous copiez vers un DVD-R.
- Lorsque l'option "Mode audio pour enreg. XP" est réglée sur "LPCM" (→ page 40) et que vous copiez en mode XP.
1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
2 Appuyez sur [ , , , ] pour selectionner "COPIE" et appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [▲,▼] pour désir "Sens de copie" et appuyez sur [►].
① Appuyez sur [ENTER].
② Appuyez sur [▲,▼] pour désir le lecteur puis appuyez sur [ENTER].
③ Appuyez sur [▲].
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer toute sélection.
4 Appuyez sur [ , ] pour désir "Mode copie" et appuyez sur [ ]
① Appuyez sur [ENTER].
② Appuyez sur [, ] pour désir le mode puis appuyez sur [ENTER].
③ Appuyez sur [▲].
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer toute sélection.
5 Sélectionnez les éléments à copier et ajoutez-les à la liste.
Si vous n'avez pas besoin de modifier la liste de copie enregistrée, appuyez sur [ENTER] (→ étape 7).

① Appuyez sur [▲,▼] pour désir “Créer liste” et appuyez sur [►].
② Appuyez sur [, ] pour désir “Nouvel élément” et appuyez sur [ENTER].
③ Appuyez sur [▲,▼,▲,▶] pour sélectionner l'onglet "Titre" ou "PLAY LIST", puis appuyez sur [ENTER].
④ Appuyez sur [▲,▼,▲,▶] pour sélectionner les titres ou les listes de lecture, puis appuyez sur [ENTER].
- Lors d'une copie sur DVD-R en mode grande vitesse, seuls les éléments repérés par “ ” peuvent être copiés.

Répêtez les étapes ② à ④ autant de fois que nécessaire.
- Pour effacer, ajouter ou déplacer des éléments de la liste (→ page 35)
- Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments (→ page 35)
6 Appuyez sur [, ] pour désir "Réglé" et appuyez sur [ENTER].
La listé de copie est enregistrée.
7 Appuyez sur [ , ] pourCHOISIR "Débuter copie" et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [ , ] pour selectionner "Oui" puis appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie.
Indicateurs de la liste de copie
| Les titres et listedes de lecture peuvent être copiées à grande vitesse sur DVD-R (→page 39) | |
| Titre assortid'une restriction "Enregistrement possible qu'une seule fois" | |
| Titres effacés du disque dur après copie en raison de restrictions d'enregistrement. | |
| Titre ou listede lecture contenant une ou des images fixes •Les images fixes ne peuvent pas être copiées. | |
| Titre ou listede lecture enregistré avec un système de codage différent du standard de télévision actuellement sélectionné sur l'appareil. •Les titres et listedes de lectures reperrés par ces symboles ne peuvent pas être sélectionnés. | |
| Taille | Date et tailles des titres ou listedes de lecture enregistrés et total de tous les éléments de la liste. •Dans le cas des copies à vitesse normale, la taille totale dépend du mode d'enregistrement. •Dans le cas des copies sur disque dur en mode grande vitesse, des informations de gestion des données sont automatiquement ajustées, de telle sorte que la taille totale est plus grande que la somme des tailles des enregistements. |
Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élement à l' étape 5 (→page 34, colonne de droite)
1 Appuyez sur [SUB MENU].
2 Appuyez sur [, ] pour désir le pays et appuyez sur [ENTER].
* Ces opérations peuvent s'appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments)

Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
A l'étépe 3 (→ page 34, colonne de droite)
1 Appuyez sur [, , , ] pour désir "Annuler tout" et appuyez sur [ENTER].
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour désir “Oui” et appuyez sur [ENTER].
- Les listedes de lecture sont également annulées dans les cas ci-après.
-Le titre source ou la liste de lecture est effacé.
-Le plateau est sorti ou l'appareil est eteint alors que la source de la copie est le DVD-RAM.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [, , , ] pour désir "Précédente" ou "Suiv." et appuyez sur [ENTER].
- Vous pouvez aussi appuyer sur [↓←, ▷→] pour afficher d'autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnéz avec [, , , ] , puis appuyez sur [I]. (Répétez cette opération si nécessaire.)
Appuyez sur [ENTER] pouractualiserla liste.
- Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [■■] pour annuler l'opération.
Lorsque you passez de l'onglet "Titre" à l'onglet "PLAY LIST" ou vice-versa, la ou les marques de coche disparaissent.
Copie d'un DVD-R finalisé
DVD-V HDD
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copie sur le disque dur entre l'heure de début et l'heure de fin définies.
- Les opérations effectuees pendant la copie et les affichages résultats sont également enregistrées.
- Presque tous les DVD video en vente dans le commerce ont été traités pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas été copies.
- Les disques suivants ne peuvent pas etre copies: DVD audio, CD video, CD audio, etc.
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (→page 34, colonne de droite)
5 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "Temps copie" puis appuyez sur [▷].
6 Appuyez sur [, ] pour désirir "Heure" et "Min.", puis appuyez sur [, ] pour fixer la durée d'enregistrement.
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [, ] pour désirir "Heure" et "Min.", puis appuyez sur [, ] pour fixer la durée d'enregistrement. - 1](/content/2024/12/320981/images/52a13dde68b7b5e03e4e55916d4f80c0040dfa10f0b9683d30f46f14e9867813.jpg)
- Vous pouvez aussi régler la durée d'enregistrement avec les touches numériques.
- Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d'origine afin de couvir le temps de latence avant le début réel de la lecture.
7 Appuyez sur [▲] pour Sélectionnez "Temps copie" et appuyez sur [ENTER].
8 Appuyez sur [ , ] pourCHOISIR "Débutercopie"et appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie.
Le menu principal est affché.
- La lecture du disque début automatiquement par le titre 1 lorsque l'option "Titre 1" a été sélectionnée au menu " Sélection Lecture Auto" lors de la finalisation du disque (▶ page 37).
9 Lorsque le menu principal est affché
Appuyez sur [, , , ] pour selectionner le titre dont vous voulez lancer la copie, puis appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [, , , ] pour selectionner le titre dont vous voulez lancer la copie, puis appuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/320981/images/558674284d2a619d8d1829901b133d7fa7df92ea18c1c08ffe033f1d18399c9e.jpg)
En cas de lecture dans l'ordre normal, tous les titres figurant après le titre sélectionnè sont enregistrées jusqu'à ce que l'heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du dernier titre du disque terminée, le menu principal est enregistré jusqu'à ce que l'heure de fin de copie soit atteinte.)
Pourmettre fin manuellementa la copie
Appuyez sur [■].
Remarque
L'écran ci-contre (économiseur d'écran) est enregistré au début.
L'enregistrement est fait sous la forme d'un seul titre du début de la copie à la fin.
- Si la lecture ne commence pas automatiquement ou si le menu principal ne s'affiche pas
automatiquement, appuyez sur [▶] (PLAY) pour la lancer.
- Mème si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d'image et de son de l'original ne peut pas être exactement dupliquée.

Pour arrêté la copie
Maintenez la touche [RETURN] appuyée pendant au moins 3 secondes.
- Si la copie est arrêtée avant d'être terminée, le contenu aura étécopied jusqu'à ce point. Cependant, en mode grande vitesse,seuls les titres dont la copie est entièrement effectuee au moment ou vous arrêtez l'opération de copie seront disponibles. (Meme au cas où un titre n'a pas eté entièrement copie sur leDVD-R, l'espace utilisé sur le DVD pour sa copie partielle ne peut pas etre recupéré.)
Pour returner à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
■ Enregistrement et lecture en cours de copie
Vous pouvez enregistrer et dire sur le disque dur pendant une copie à grande vitesse.
Appuyez sur [ENTER] pour annuler l'écran affché.
- Pour vérifier l'avancement de la copie Appuyez sur [STATUS].
Remarque
- Il n'est pas possible de faire d'opération d'édition, ou une lecture en cours d'enregistrement, etc. pendant la copie.
- Les enregistements par minuterie débutant pendant une opération de copie sont enregistrés sur le disque dur,quel que soit le support d'enregistrement selectionnéAAParavant.
- Il n'est pas non plus possible de dire une liste de lecture tout en copiant des titres assortis de la restriction "Enregistrement possible qu'une seule fois" (→page 33).

En utilisant la fenêtre FUNCTIONS, vous pouvez accederrapidement et facilement aux fonctions principales.
1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [FUNCTIONS]. - 1](/content/2024/12/320981/images/adaa85eaf0aade70bc7878b7311fd99e525beb9a4f8f55ee8f320113402f29e1.jpg)
Les fonctions affichées dépendent du type de disque.
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR un element et appuyez sur [ENTER].
Pour fermer la fenetre FUNCTIONS
Appuyez sur [FUNCTIONS].
HDD RAM DVD-R
Preparation
- Appuyez sur [HDD] ou [DVD] pour selectionner le lecteur youlu.
- Enlevez la protection. RAM
(carouche page 14, disque ci-contre)
1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [FUNCTIONS]. - 1](/content/2024/12/320981/images/7c1218c80746bbd98c2e39cabe0d47fa3effdd5119cc7b0ecd550f0bd0b87980.jpg)
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "DISC MANAGEMENT" etappuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "DISC MANAGEMENT" etappuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/320981/images/25be08bd1e7d52a39396b3a68029885fc51667bcd2d871d3cc7431c0825778f3.jpg)
3 Appuyez sur [, ] pour désir le pays et appuyez sur [ENTER].
Pour quitter cet écran
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Pour returner à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Remarque
- Une fois le disque formaité, son contenu antérieur ne peut plus être restauré. Soyez bien sur de ce que vous voulez faire avant de procéder. Le contenu du disque est effacé quand vous le formatez, même si vous avez activé la protection du titre ou du disque.
-Àprous la finalisation DVD-R
-Le disque ne peut plus etre que lu et vous ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
-Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et chaprites pendant la lecture.
-Lorsque you effectuez une copie à grande vitesse, les chapitres sont dupliqués.
- Les titres sont automatiquement divisés en chapitres d'environ 5 minutes* si
-ils ont ete enregistrres directement sur DVD-R.
-ils sont copiés dans un autre mode que le mode grande vitesse.
* Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode d'enregistrement.
Nom disque
RAM DVD-R
page 32, Saisie de texte
Le nom du disque s'affiche dans la fenêtre FUNCTIONS.

Protection du disque
RAM
Si elle est régée, le disque est protégé des effacements accidentels.
Appuyez sur [, ] pour régler la protection de disque et appuyez sur [ENTER].
![PANASONIC DMIR-E85H - Appuyez sur [, ] pour régler la protection de disque et appuyez sur [ENTER]. - 1](/content/2024/12/320981/images/eb78995e03e223ed00f5567f5b51b7440b288c5c42ee6528737cf9d18e43dce6.jpg)
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est protégé en écriture.
Formater le disque
(→page 46, Formatage)
HDD
Effacement intégral des contenus du disque dur.
RAM
Certain DVD-RAM ne sont pas formattés. Formatez-les avant de les utiliser dans cet apparéil. Le formatage vous permet aussi d'effacer tout le contenu d'un disque.
1 Appuyez sur [▲, ▲] pour désir "Oui" et appuyez sur [ENTER].
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour désir "Début" et appuyez sur [ENTER].
Un message apparait quand le formatage est terminé.
3 Appuyez sur [ENTER].
Pour arrêté le formatage
Appuyez sur [RETURN].
- Vous pouvez annuler le formatage s'il prend plus de 2 minutes. Le disque doit être reformeé si vous faites cela.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur pendant que le message "Formatage en cours." s'affiche à l'écran du télévisueur. Cela pourraitrenalde disquinutilisable.
- Un formatage prend normalement quelques minutes, cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes (RAM).
- Le formatage ne peut pas etre réalisé sur un DVD-R ou un CD-R/ RW.
Top Menu
DVD-R
Avant la finalisation, vous pouvez selectionner l'image d'arriere-plan qui s'affichera en guise de menu principal du DVD-Viséo.
- Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal.
page 29,Changer onglet)

Appuyez sur
[, , , ] pourCHOISIR I'arriere-plan, puis appuyez sur [ENTER].
Sélection Lecture Auto
DVD-R
Indiquez si le disque doit avoir un menu principal après finalisation.
Cechoix doit etre effectue avant la finalisation du disque.
Appuyez sur [▲,▼] pour désir “Top Menu” ou “Titre 1” et appuyez sur [ENTER].
Top Menu: Le menu principal s'affiche en premier.
Titre 1: Le contenu du disque est lu sans affichage du menu principal.
Finaliser
(→page 46, Finaliser)
DVD-R
Vous pouze reproductive un DVD-R sur un lecteur de DVD compatible en le finalisant sur cet apparéil, et en le transformant plus exactement en un DVD Video compatible avec les standards DVD Video.
- Définissez les options "Top Menu" et " Sélection Lecture Auto"
( ci-dessus) avant de finaliser le disque.
1 Appuyez sur [▲, ▷] pour désir "Oui" et appuyez sur [ENTER].
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour désir "Début" et appuyez sur [ENTER].
Un message apparait quand la finalisation est terminée.
3 Appuyez sur [ENTER].
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur pendant que le message "Finalisation du disque" s'affiche à l'écran du télévisueur. Cela pourraitrenalre le disque inutilisable.
La finalisation prend 15 minutes maximum. - Il n'est pas possible de finaliser sur cet apparéil un DVD-R enregistré avec ungraveur d'une autre marque.
-Si vous finalisez un DVD-R sur un autre apparéil Panasonic que celui-ci, l'image d'arrière-plan sélectionnée comme "Top Menu" peut ne pas s'afficher.
| Avant la finalisation | Après la finalisation | |
| Symbole du disque sur cet apparéil | DVD-R | DVD-V |
| Enregistrement/Édition/Saisie de nom | ✓ | × |
| Lecture sur d'autres lecteurs | × | ✓ |
Les DVD-R finalisés sur cet apparéil peuvent n'être pas lisibles sur d'autres lecteurs en fonction des conditions d'enregistrement.
- Visitez la page Web Panasonic pour plus d'informations sur les DVD. RQT7455
http://www.panasonic-europe.com
Proédures communes

1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "SETUP" et appuyez sur [ENTER].

3 Appuyez sur [ , ] pour désir la rubrique voulue puis appuyez sur [ ]
4 Appuyez sur [ , ] pour désir le menu et appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [ , ] pourCHOISIR I'option et appuyez sur [ENTER].
Pour quitter cet écran
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Pour returner à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Résumé des réglages
Les réglages sont conservés même si vous faites passer l'appareil en mode veille.
| Rubriques | Menuis | Options (Les options soulignées sont les préréglages d'usine.) | ||||
| Régl. canaux | Manuel (⇒page 42) | |||||
| Reprogrammation auto (⇒page 43) | ||||||
| Transfert Réglage TV (⇒page 43) | ||||||
| Autres | Télécommande (⇒page 13) | ●DVD 1 | ●DVD 2 | ●DVD 3 | ||
| Date et heures Réglage automatique de l'horloge (⇒page 44) Réglage manuel de l'horloge (⇒page 44) | ||||||
| Power Save ·Rétérez-vous à ce qui suit quand l'options "Power Save" est réglée sur "Marche". - "Luminosité de l'afficheur" est automatiquement régée sur "Automatique" (⇒page 40). -Cette fonction est indisponible en mode d'atte de re的信任ment par minuterie. -Quand l'appareil est hors tension, les programmes de télévision payante ne peuvent pas et être vus sur le télévisuer parce que le signal du décodeur connecté n'est pas retransmis. Pour les voir, mettez l'apparéil sous tension. | ●Marche: La consommation électrique est minime lorsque l'appareil est en voille (⇒page 45). ·Arrêt | |||||
| Langue Choisissez la langue pour ces menus et les messages sur l'écran. | ●English | ●Deutsch | ●Français | ●Italiano | ●Espanol | |
| Effacer Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, mais y compris le mot de passer et le réglage de date et heures reconnent leur valeur d'usine. Les enregistements programmés par minuterie sont également annulés. | ●Oui ·Non | |||||
| Réglages par défaut Tous les réglages autres que les canaux préréglés, les réglages d'heure, de pays, de langue, de langue des disques, de niveau de classement y compris le mot de passer et de code de télécommande reconnent leurs valeurs d'usine. | ●Oui ·Non | |||||
| Rubriques | Menuis | Options (Les options soulignées sont les prériglages d'usine.) |
| Disque | Langues Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques. DVD Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants. Certain disques démarrent dans une certaine langueuel quels que soit le réglage que vous faites ici. Dans le cas des langues Anglais/Flancais/Allemand/Italien/Espagnol, quand vous faites le téléchargement à partir du téléviseur et le réglage du pays du réglage automatique, la langue ("Audio (dialogues)"/ "Mensus du disque") est la même et l'option "Sous-Titres" est réglée sur "Automatique". Entrez un code (= page 41) à l'aide des touches numériques si vous scélectionnez "Autre *****".Si la langue seLECTIONnez n'est pas disponible sur le disque, c'est la langue par défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n'est possible de modifier la langue qu'à partir du menu (= page 22). | |
| Audio (dialogues) | Anglais • Français • Allemand • Italien • Espagnol Originale: La langue originale de chaque disque est可以选择. Autre **** | |
| Sous-Titres | Automatique: Si la langue choisis pour "Audio (dialogues)" n'est pas disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue s'il sont disponibles sur ce disque. Anglais • Français • Allemand • Italien • Espagnol Autre **** | |
| Menuis du disque | Anglais • Français • Allemand • Italien • Espagnol Autre **** | |
| Restriction par classe Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Viséo. Suivez les instructions à l'écran. Entrez un mot de passer à 4 chiffres à l'aide des touches numériques lorsque l'écran du mot de passage apparait. • N'oubliez pas votre mot de passer. | 8 Autoriser tous les disques: Tous les DVD-Viséo peuvent être lus. 1 à 7: Interdir la lecture des DVD-Viséo en fonction du niveau de classement enregistré sur le disque. 0 Interdire tous les disques: Interdir la lecture de tous les DVD-Viséo. | |
| Déverrouiller le lecteur • Changer le code Sélec. niveau de restriction • Déverrouillage temporaire | ||
| Temps d'Enr. en mode EP Sélectionné le nombre maximal d'heures d'enregistrement en mode EP (= page 17, Modes d'enregistrement et durées d'enregistrement approximatifs). | EP (6heures): Vous pouvez enregistrer 6 heures de video sur un disque de 4,7 Go vierge. EP (8heures): Vous pouvez enregistrer 8 heures de video sur un disque de 4,7 Go vierge. | |
| Lect_mode videoto pour DVD-Audio Sélectionné "Oui" pour lièr les contenus DVD-Viséo qui figureur sur certains DVD-Audio. | Oui: Le réglage returne sur "Non" quand vous changez le disque ou mettez l'appareil hors tension. Non | |
| DVD-R enreg. mode Rapide En prévision d'une opération de copie à grande vitesse sur DVD-R, il faudra régler à nouveau cette option sur "Oui" avant d'enregistre sur le disque dur, mais cela entraine des limitations de format d'image, etc. (= ci-contre). Nous vous recommendons de conserver le réglage "Non" lorsque vous enregistrrez sur un autre support que le support DVD-R. Il n'est pas possible de copier des titres à grande vitesse vers un DVD-R si vous avez enregistré le programme avec un enregistrureur de DVD dépourvu de la fonction "DVD-R enreg. mode Rapide", même si vous faites une étape intermédiaire de copie vers le disque dur avec la fonction activée ("Oui"). | Oui: Rend possible la copie à grande vitesse vers un DVD-R. Appuyez sur [▲, ▲] pourCHOISER "Oui" et appuyez sur [ENTER]. ("▶") s'affiche dans la liste de copie. • page 35 • Les images sont enregistrées au format 4:3. -"Résolution hybride VBR" (= ci-dessous) est régée sur "Constant". -Pour les émissions bilinges, utilisez l'option "Selection Audio bilingue" (= page 40). Sélectionné le type d'audio voulu à l'avance. • Non | |
| Vidéo | Comb Filter Choisissez la nettete de l'image lors de l'enregistrement. Ce réglage est fixé à "Oui" si vous régliez "Système TV" sur "NTSC" (= page 43). | Oui: Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce réglage. Non: Choisissez ce réglage lors de l'enregistrement d'images comportant beaucoup de parasitemes. |
| Résolution hybride VBR (= page 46, VBR) | Automatique: La résolution varie automatiquement pour que l'enregistrement soit plus efficace et compte moins de parasitemes. HDD RAM La résolution est fixe pour qu'il n'y aït aucune perte de résolution d'image à l'enregistrement. | |
| Mode d'arrêt sur image Choisissez le type d'image affichée pendant une pause à la lecture (= page 46, Images et trames). | Automatique Champ: Choisissez ce réglage si un effet de sautillément se produit quand "Automatique" est choisi. Image: Choisissez ce réglage si les textiles en petites lettres ou les détails de l'image ne sont pas assez perceptibles quand "Automatique" est choisi. • Non: Le point de passage entre chaprites est reproduit précisé mais l'image peut se figerpendant un instant. | |
| Lecture à raccords invisibles Choisissez le mode d'enchaînement des chaprites des listes de lecture. | Oui: Les chaprites des listes de lecture sont enchaînés sans raccord. Cette fonction est toutfoids inopérante lorsque le type d'audio des chaprites n'est pas le même ou enVisionnage rapide. De plus, it est possible que le positionnement des chaprites change légersrement. • Non: Le point de passage entre chaprites est reproduit précisé mais l'image peut se figerpendant un instant. | |
| AV avec NR Réduit les parasites de la bande VHS lors de la copie. | Oui: La réduction de bruit s'applique aux signaux video en entrée. Non: La réduction de bruit est désactivée. Sélectionné ce réglage lorsque vous pouze enregistrer le signal en entrée telquel. | |
| Rubriques | Menuis | Options (Les options soulignées sont les préréglages d'usine.) | ||
| Audio | Lecture ×1.3 & son en recherche Avec certains disques, il se peut que vous entendiez le son què que soit ce réglage. | •Oui: Le son est actif au premier palier de recherche vers l'avant. •Non: Il n'y a pas de son lors des recherches. La fonction Visionnage rapide (→page 23) est inopérante. | ||
| Compression dynamique DVD-R (Dolby Digital uniquement) Adaptez la plage dynamique à l'écoute de nuit. | •Oui •Non | |||
| Selection Audio bilingue Sélectionneze si c'est le canal audio principal ou secondaire qui doit être enregistré dans les cas suivants: -Enregistrement ou copie sur DVD-R. -Enregistrement ou copie du son en LPCM. (→ci-dessous, "Mode audio pour enreg. XP") Cette option n'est pas disponible lorsque vous enregistrrez depuis une source externe sur un DVD-R. Sélectionnée le mode audio sur l'appareil externe. | •M1 •M2 | |||
| Sortie audio numérique Modifiez les réglages lorsque vous raccordez un apparéil au connecteur DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistrateur (→page 9). •Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants. | ||||
| Réduc. échantillonnage PCM Sélectionneze de chaque façon reproductive lessons échantillonnés à 96 kHz ou 88,2 kHz. •Les signaux sont convertifs à 48 kHz ou 44,1 kHz, en dépôt des réglages ci-dessus, si leur fréquence d'échantillonnage est supérieur à 96 kHz ou à 88,2 kHz, ou si le disque est doté d'une protection contre la copie. | •Oui: Les signaux sont convertifs en 48 kHz ou en 44,1 kHz. (À sélectionner lorsque l' apparéil externe ne peut pas traiter les signaux échantillonnés à 96 kHz ou à 88,2 kHz.) •Non: Les signaux sont produits à 96 kHz ou à 88,2 kHz. (À sélectionner lorsque l' apparéil externe peut traiter les signaux échantillonnés à 96 kHz ou à 88,2 kHz.) | |||
| Dolby Digital DOLEY DIGITAL | Sélectionneze quels type de signal émettre, un signal "Bitstream" de telle sorte que l' apparéil externe le décode, ou après décodage sur l'enregistreur, un signal "PCM" (2 canaux). | |||
| DTS DIGITAL | Remarque Un mauvais réglage de cette option peut causeur des parasites, voire endommager votre ouïe et les haut-parleurs et empêcher l'enregistrement numérique. | •Bitstream: En connexion avec un matériel doté du logo Dolby Digital. •PCM: En connexion avec un matériel ne compteant pas le logo Dolby Digital. | ||
| Surrounder MPEG | •Bitstream: En connexion avec un matériel doté du logo DTS. •PCM: En connexion avec un matériel ne compteant pas le logo DTS. | |||
| •Bitstream: En connexion avec un apparéil doté d'un décodeur MPEG intégré. •PCM: En connexion avec un apparéil dépourvu de décodeur MPEG intégré. | ||||
| Mode audio pour enreg. XP Choisissez le type audio lors d'un enregistrement ou d'une copie en mode XP. | •Dolby Digital (→page 46) •LPCM (→page 46) -La qualité de l'image des enregistrents LPCM peut être inférieure à celle d'un enregistrement normal en mode XP. -Lorsque le mode d'enregistrement est autre que XP, l'enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital, même si vous avons sélectionné LPCM. -Lorsque vous enregistrez des émissions bilanges, sélectionnez préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l'options "Selection Audio bilingue" (→ci-dessus). | |||
| Affichage | Messages à l'écran Choisissez d'afficher ou non les messages d'état automatique. | •Automatique •Non | ||
| Arrière-plan gris Sélectionneze "Non" si vous ne souhaitez pas que votre apparéil affiche un fond gris quand la réception est faible. | •Oui •Non | |||
| Luminosité de l'affector Modifie la luminosité de l'affector de l' apparéil. Ce réglage est fixé à "Automatique" si vous réglez "Power Save" (→page 38) sur "Marche". | •Toujours lumineux •Automatique: L'écran devientASFREpendant la lecture et réapparaît momentarily lorsqu'on appuie sur une touche. Quand l' apparéil est mis hors tension, tous les affichages disparaisent. Quand ce mode est utilisé, la consommation en mode de voir ne peut être réduite. | |||
| Rubriques | Menu | Options (Les options soulignées sont les préréglages d'usine.) | ||
| Connexion sat. | Aspect TV (→page 12) | ●16:9 | ●4:3 | ●Letterbox |
| Progressif (→page 12) | ●Marche | ●Arrêt | ||
| Système TV (→page 43) | ●PAL | ●NTSC | ||
| Sortie PERITELSélectionne le signal envoyé en sortie sur le connecteur AV1. Pour envoyer un signal RVB, sélectionnez "RVB ( sans composant)". Pour envoyer un signal à composantes, sélectionné "Vidéo ( avec composant)" ou "S-Viséo ( avec composant)". | ●Vidéo ( avec composant )●S-Viséo ( avec composant )●RVB ( sans composant ) | |||
| Réglages AV2À régler en fonction de l'appareil raccordé à ce connecteur.●Appuyez sur [ENTER] pour afficher les réglages suivants. | ||||
| Entrée AV2Faites passer ce règlage à "RVB (Pas NTSC)" lorsqués你不 receivez ou enregistrez un signal RVB provenant d'un appeareil externe. | ●Video●S-Video●RVB (Pas NTSC) | |||
| Connexion AV2Ce règlage est fixé à "Ext" si vous règliez "Système TV" sur "NTSC" (→page 43). | ●Décodeur: Quand un décodeur est connecté.●Ext: Quand un magnétoscope ou un terminal satellite est connecté. | |||
| Ext LinkCe règlage ne peut pas été effectué lorsque l'options "Système TV" est règlée sur "NTSC" (→page 43). | ●Ext Link 1: Quand un terminal numérique transmettant un signal de commande d'enregistrement spécial par un cable Péritel 21 broches est connecté.●Ext Link 2: Quand un apparueil externe avec fonction de minuterie est connecté. | |||
Listedes codes delangueEntrezlecodeavecles touchesnumériques.
| Abkhaze: | 6566 | Cachemirien: | 7583 | Grec: | 6976 | Latin: | 7665 | Pendjabi: | 8065 | Tagal: | 8476 |
| Afar: | 6565 | Cambodgien: | 7577 | Groenlandais: | 7576 | Lette, letton: | 7686 | Persan: | 7065 | Tamoul: | 8465 |
| Afrikaans: | 6570 | Catalan: | 6765 | Guarani: | 7178 | Lingala: | 7678 | Polonais: | 8076 | Tatar: | 8484 |
| Albanais: | 8381 | Chinois: | 9072 | Gujrati: | 7185 | Lituanien: | 7684 | Portugais: | 8084 | Tchêque: | 6783 |
| Allemand: | 6869 | Cingalais: | 8373 | Géorgien: | 7565 | Macédonien: | 7775 | Quéchua: | 8185 | Telugu: | 8469 |
| Amharique: | 6577 | Corse: | 6779 | Haoussa: | 7265 | Malais: | 7783 | Rhéto-roman: | 8277 | Thai: | 8472 |
| Anglais: | 6978 | Coréen: | 7579 | Hindi: | 7273 | Malayalam: | 7776 | Roumain: | 8279 | Tibétain: | 6679 |
| Arabe: | 6582 | Croate: | 7282 | Hongrois: | 7285 | Malgache: | 7771 | Russe: | 8285 | Tigrigna: | 8473 |
| Arménien: | 7289 | Danois: | 6865 | Hébreu: | 7387 | Maltais: | 7784 | Samoan: | 8377 | Tonga: | 8479 |
| Assamais: | 6583 | Espagnol: | 6983 | Indonésien: | 7378 | Maori: | 7773 | Sanscrit: | 8365 | Turc: | 8482 |
| Aymara: | 6588 | Espéranto: | 6979 | Interlingua: | 7365 | Marathe: | 7782 | Serbe: | 8382 | Turkmene: | 8475 |
| Azerbaïdjanais: | 6590 | Estonien: | 6984 | Irlandais: | 7165 | Moldave: | 7779 | Serbo-croate: | 8372 | Twi: | 8487 |
| Bachkir: | 6665 | Fidjien: | 7074 | Islandais: | 7383 | Mongol: | 7778 | Shona: | 8378 | Ukrainien: | 8575 |
| Basque: | 6985 | Finnois: | 7073 | Italien: | 7384 | Nauri: | 7865 | Sindhi: | 8368 | Vietnamien: | 8673 |
| Bengali, bangla: | 6678 | François: | 7082 | Japonais: | 7465 | Norvégien: | 7879 | Slovaque: | 8375 | Volapúk: | 8679 |
| Bhoutani: | 6890 | Frison: | 7089 | Javanais: | 7487 | Néerlandais: | 7876 | Slovène: | 8376 | Wolof: | 8779 |
| Bihari: | 6672 | Féroïen: | 7079 | Kannada: | 7578 | Népalais: | 7869 | Somali: | 8379 | Xhosa: | 8872 |
| Birman: | 7789 | Galicien: | 7176 | Kazakh: | 7575 | Oriya: | 7982 | Souahéli: | 8387 | Yiddish: | 7473 |
| Biélorusage: | 6669 | Gallois: | 6789 | Kirghiz: | 7589 | Ourdou: | 8582 | Soudanais: | 8385 | Yorouba: | 8979 |
| Breton: | 6682 | Gaélique écossais: | Kurde: | 7585 | Ouzbek: | 8590 | Suédois: | 8386 | Zoulou: | 9085 | |
| Bulgare: | 6671 | 7168 | Laotien: | 7679 | Pachto, pachtou: | 8083 | Tadjik: | 8471 |
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 38.
Régl. canaux
1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "SETUP" et appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [ , ] pour désir "Régl. canaux" et appuyez sur [ ]

Manuel
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes, ou changer leur position dans la suite des chaînes.
4 Appuyez sur [ , ] pour désir "Manuel" et appuyez sur [ENTER].

Pour supprimer une position de programme
Appuyez sur [, , , ] pour désir une position de programme et appuyez sur [A].
Pour insérer une position vide de programme
Appuyez sur [, , , ] pour désir une position de programme et appuyez sur [B].
Pour déplacer une station de télévision sur une autre position de programme
① Appuyez sur [, , , ] pour désirir une position de programme puis appuyez sur [C].
② Appuyez sur [▲,▼,▲,▲] pour désir la nouvelle position de programme à laquelle vous souhaitez affecter la station de télévision puis appuyez sur [ENTER].
Remarque
Si le téléchargement des prêrglages du téléviseur (→ page 10) a été effectué, seule la suppression de la position de programme peut être effectue.
Pour changer individuellement I'accord d'une chaine
5 Appuyez sur
[, , , ] pour désirir une position de programme et appuyez sur [ENTER].

Appuyez sur [, ] pour désirer un élément et appuyez sur [] .
| Pos | Pour changer l'ordre dans lequel les stations de télévision sont affectées aux positions de programme Appuyez sur [▲,▼] ou sur les touches numériques pour désirir le nombre du programme souhaïte et appuyez sur [ENTER]. |
| Nom | Pour entrer ou changer le nom de la station de télévision Appuyez sur [▲,▼,▲,▲] pour entrer le nom de la station et appuyez sur [ENTER]. Si le nom de la station nécessite un espace, choisissez-le entre “Z” et “*”. |
| Canal | Pour entrer une nouvelle station de télévision disponible ou pour changer le nombre de canal d'une station de télévision déjà accordée Appuyez sur [▲,▼] ou sur les touches numériques pour entrer le nombre de canal de la station de télévision souhaïte. Attendez quelques instantes jusqu'à ce que la station souhaïtée soit accordée. Une fois que la station souhaïtée est accordée, appuyez sur [ENTER]. |
| Réglage Fin | Pour obtenir les valeurs conditions d'accord Appuyez sur [▲,▼] pour obtenir les valeurs conditions d'accord, puis appuyez sur [ENTER]. •Appuyez sur [▲] pour revenir à “Auto”. |
| Décodeur | Pour prérégler des stations de télévision payante Appuyez sur [▲,▼] pour désirir “Marche” et appuyez sur [ENTER]. |
| Sys couleur | Pour sélectionner le type de système video Appuyez sur [▲,▼] pour désirir “PAL” ou “SECAM” si l'image n'est pas en couleur, puis appuyez sur [ENTER]. Auto: Cet apparéil désigne automatiquement les signaux PAL et SECAM. PAL: Pour la réception de signaux PAL. SECAM: Pour la réception de signaux SECAM. |
| Réception | Pour sélectionner le type de réception audio Si la qualité sonore n'est pas bonne, appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner “BG” ou “L”, puis appuyez sur [ENTER]. BG: PAL B.G.H/SECAM B.G L: SECAM L, L/PAL L |
| Mono | Pour désirir le type de son à enregistrer Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner “Marche” si le son stéroye est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si vous souhaïzez enregistrer un son normal (mono) pendant une émission stéroye, bilingue ou NICAM, puis appuyez sur [ENTER]. |
| Program. TV | Pour indiquer la page de titre Télétexte d'une chaine La saisie de ce nombre de page permet à l'apparéil d'enregistrer automatique le nom de la chaine et le nom du programme. Appuyez sur [▲,▼] ou sur les touches numériques pour désirir le mot de passer, puis appuyez sur [ENTER]. •Pour connaître le nombre de la page de titre de la chaine, consultez son guide Télétexte. |
Vous pouvez effectuer les deux réglages suivants en scélectionnant le canal d'entrée externe (AV1, AV2, AV3, AV4) à l'étape 4.
Sys couleur (Auto/PAL/SECAM)
Afin d'enregistrer correctement, effectuez les réglages correspondant à l'appareil raccordé.
- Program. TV (Auto/Arrêt)
Reprogramming auto, Transfert Reglage TV
Si le téléchargement des prérégliages ou le réglage automatique (page 10, 11) a échoué pour une raison ou une autre, vous pouvez relancer le réglage automatique des canaux.
Reprogramming auto
4 Appuyez sur [ , ] pour désir "Reprogrammation auto" et appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [▲, ▲] pour désir "Oui" et appuyez sur [ENTER].
Le menu de réglage du pays apparait.
6 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR un pays et appuyez sur [ENTER].
Le réglage automatique démarre.
Transfert Réglage TV
4 Appuyez sur [ , ] pour désir "Transfert Réglage TV" et appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [▲, ▲] pour désir "Oui" et appuyez sur [ENTER].
Le téléchargement démarre.
Pour quitter cet écran
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Pour returner à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d'un apparéil raccordé ou en fonction du titre que vous pouze lire, s'il existe sur le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
2 Appuyez sur [ , , , ] pourCHOISIR "SETUP" et appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [ , ] pour désir "Connexion sat." et appuyez sur [ ]
4 Appuyez sur [ , ] pour désir "Système TV" et appuyez sur [ENTER].
5 Appuyez sur [, ] pour désir le système du téléviseur puis appuyez sur [ENTER].

-
PAL (préréglage d'usine)
-
Choisisse ce réglage quand un téléviseur PAL ou multi-système est connecté. Les titres enregistrés en NTSC sont reproduits en PAL 60.
-Choisisseze ce réglage pour enregistrer les programmes de télévision et l'entrée PAL d'un autre apparéil.
—HDD Choisissez ce réglage pour生存 un titre enregistré en PAL sur le disque dur.
-NTSC
- Choisissez ce réglage lors de la connexion d'un téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne peuvent pas été enregistrés correctement.
-Choisisse ce réglage pour enregistrer l'entrée NTSC d'un autre apparéil.
—HDD Choisisseze ce réglage pour生存 un titre enregistré en NTSC sur le disque dur.
6 Appuyez sur [▲, ▲] pour désir "Oui" et appuyez sur [ENTER].
Pour quitter cet écran
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Pour returner à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour changer tous les réglages en même temps (PAL←→NTSC)
À l'arrêt, maintenez pressée [■] et [▲ OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pendant 5 secondes ou plus.
List des canaux de réception de télévision
| Indication du canal | Canal de télévision | ||
| Allemagne/Italie | France | Autres pays | |
| 2 – 4 | E2 – E10 | 2 – 4 | E2 – E12 |
| 5 – 10 | 5 – 10, G – J (172,00 – 220,00 MHz) (INTER BANDE) | ||
| 11 – 12 | E11 – E12 (Allemagne) H1 – H2 (Italie) | — | |
| 13 – 20 | A – H (Italie uniquement) | — | — |
| 21 – 69 | E21 – E69 | E21 – E69 | E21 – E69 |
| 74 – 78 | S01 – S05 | — | S1 – S5 |
| 80 | S1 | — | M1 |
| 81 – 89 | S2 – S10 | B – F (100,00 – 172,00 MHz) (INTER BANDE) | M2 – M10 |
| 90 – 99 | S11 – S20 | K – Q (220,00 – 300,00 MHz) (INTER BANDE) | U1 – U10 |
| 121 – 141 | S21 – S41* (Hyperbande) | S21 – S41 (299,25 – 467,25 MHz) (INTER BANDE) | S21 – S41 (Hyperbande) |
- Uniquement pour le balayage des canaux sur 8 MHz
Référez-vous à la nomenclature des commandes de la page 38.
Réglages de l'horloge
Habituellesment, la fonction de reglage automatique ou de tellechargement ( 一 page 10, 11) regle automatiquement l'horloge a la bonne heure.
Dans certaines conditions, cependant, il se peut que l'appareil ne puisse pas regler l'horloge automatiquement.
Dans ce cas, suivez la procédure ci-dessous pour régler l'horloge manuellement.
- En cas de panne d'alimentation, le réglage d'heure reste mémorisé environ 60 minutes.
1 A l'arrêt
Appuyez sur [FUNCTIONS].
2 Appuyez sur [ , , , ] pour besoinir "SETUP" et appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [, ] pour désir “Autres” et appuyez sur [] .
4 Appuyez sur [, ] pour désir “Date et heures” et appuyez sur [ENTER].
Réglage automatique de l'horloge
Si une station de télévision transmet un signal horsaire, et si l'option "Automatique" du menu de réglage de l'heure est régée sur "Oui", la fonction de correction automatique de l'heure tient compte des signaux horsaires reçus et rectifie son réglage d'heure plusieurs fois par jour si nécessaire.
5 Appuyez sur [, ] pour désir "Oui" ou "Automatique", puis appuyez sur [ENTER].
Le réglage automatique de l'horloge démarre.
L'écran suivant apparait quand le réglage est terminé.

Pour arrêté la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Réglage manuel de l'horloge
5 Appuyez sur [, ] pour désir "Non" ou "Automatique", puis appuyez sur [ENTER].

6 Appuyez sur [, ] pour désir l'élement que vous souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit:
Heures<→Minutes<→Seconds<→Jour<→Mois<→Année ↑
7 Appuyez sur [, ] pour changer le réglage.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce réglage.
8 Appuyez sur [ENTER] une fois que vous avez fini les réglages.
L'horloge démarre.
Pour quitter cet écran
Appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Pour returner à l'écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Verrou enfant

Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l'appareil et de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d'autres personnes utilisent l'appareil.
Maintenez pressée simultanement [ENTER] et [RETURN] jusqu'à ce

que “X HOLD” apparaisse sur l'affichage de l'appareil.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou infant est en service, "X HOLD" apparait sur l'affichage et aucune opération n'est possible.
Pour annuler le verrou enfant
Maintenez pressée simultanément [ENTER] et [RETURN] jusqu'à ce que "X HOLD" disparaisse.
Système d'enregistrement
Standard d'enregistrement de DVD Video (DVD-RAM),
Standard DVD Video (DVD-R)
Disques enregistrables
DVD-RAM: 12 cm 4,7 Go, 12 cm 9,4 Go, 8 cm 2,8 Go
12 cm 4,7 Go (Ver. 2.1 / 3 × -SPEED DVD-RAM Revision 1.0)
DVD-R: 12 cm 4,7 Go, 8 cm 1,4 Go (utilisation General Ver. 2.0)
12 cm 4,7 Go (utilisation General Ver. 2.0 / 4 × -SPEED DVD-R Revision 1.0)
Durée d'enregistrement
Maximum 8 heures (avec des disques de 4,7 Go)
XP: Environ 1 heures, SP: Environ 2 heures
LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures
Maximum 142 heures (avec un disque de 80 Go)
XP: Environ 17 heures, SP: Environ 34 heures
LP: Environ 68 heures, EP: Environ 106 heures/142 heures
Disques lisibles
DVD-RAM: 12 cm 4,7 Go, 12 cm 9,4 Go, 8 cm 2,8 Go
12 cm 4,7 Go (Ver. 2.1/3×-SPEED DVD-RAM Revision 1.0)
DVD-R: 12 cm 4,7 Go, 8 cm 1,4 Go (utilisation General Ver. 2.0)
12 cm 4,7 Go (utilisation General Ver. 2.0 / 4 × -SPEED DVD-R Revision 1.0)
DVD-Video, DVD-Audio, CD Video, CD-Audio (CD-DA)
CD-R/RW (MP3, CD-DA, Video CD)
Capacité du disque dur
80 Go
UnitéDVD Enregistreur grande vitesse (4 fois la vitesse de lecture
sur DVD-R et 3 fois la vitesse de lecture sur DVD-RAM)
Spécifications LASER
Produit LASER de Classe I (Capteur)
Longueur d'onde:
795 nm, 658 nm
Puisssance du laser:
Aucune radiation dangereuse n'est émise grâce à la protection de sécurité
Son
Système d'enregistrement:
Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM (mode XP, 2 canaux)
Entrée audio: AV1/AV2 (21 broches), AV3/AV4 (RCA)
Niveau d'entrée: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impedance d'entree: Superieure a 10 kO
AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA)
Niveau de sortie: Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impedance de sortie: Inférieure à 1 kΩ
Sortie audio numérique:
Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Standard de télévision
| Systèmetuner | Couverture des canaux |
| PAL-BGH | VHF: E2-E12, A-H2 (Italie) |
| SECAM-BG | UHF: 21-69 |
| (CCIR) | CATV: S01-S05 (S1-S3), S1-S20 (M1-U10), S21-S41 |
| SECAM-L, L' (France) | VHF: 2-10 |
| UHF: 21-69 | |
| CATV: B-Q (100,5-299,5 MHz), S21-S41 (299,5-467,25 MHz) |
Sortie du convertisseur RF : Non fournie
Vidéo
Système video:
Signal couleur SECAM (entree uniquement)/PAL, 625 lignes, 50 trames
Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 tra
Système d'enregistrement: MPEG2 (VBR hybride)
terminaison électrique
AV2 (21 broches), AV3/AV4 (connecteur S) 1 Vc-c 75 Ω,
terminaison électrique
Entree RVB (PAL):
AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c (PAL) 75 Ω, terminaison électrique
terminaison électrique
AV1 (21 broches), Sortie S-Video (connecteur S) 1 Vc-c 75 Ω,
terminaison électrique
AV1 (21 broches), 0,7 Vc-c (PAL) 75 Ω, terminaison électrique
Sortie video-composantes (NTSC 480P/480I, PAL 576P/576I):
Y: 1,0 Vc-c 75 Ω, terminaison électriche
P_B 0,7 Vc-c 75 terminaison electrique
P_ 0,7 Vc-c 75 , terminaison electrique
Autres caractéristiques
Code de zone régionale:
Température de fonctionnement:
2
Plage d'humidité de fonctionnement:
5 à 40 °C
10 % à 80 % d'humidité relative (sans condensation)
Alimentation:
Secteur 220-240 V, 50 Hz
Consommation electrique:
38 W
Dimensions (1× p× h)
Environ 430× 274× 79mm
Masse:
Environ 4,4 kg
Consummation en mode de veille:
Environ 3 W (mode Économie d'énergie)
Remarque
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs.
Mesures de précaution
Emplacement
Placez l'appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du soleil, à l'abri des températures élevées, d'une humidité trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l'appareil.
Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d'alimentation à haut voltage. Cela peutmaker une surtension au niveau de l'appareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d'alimentation CC (courant continu).
Vérifiez soigneusement la source lors de l'installation de cet apparéil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation au secteur
Vérifiez que le cordon d'alimentation au secteur est branché
correctement et qu'il n'est pas endommage. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisir fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de receivevoir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne laissez pas d'objets métalliques tomber dans l'appareil. Vous risqueriez de receivevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement.
Veiliez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil. Vous risqueriez de receivevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez pas d'insecticides sur ou dans l'appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer lorsqu'ils sont vaporisés dans l'appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet apparéil. Si le son est interrompu, si les témoinns ne s'allument pas, si de la fumée sort de l' apparéil ou si tout autre problème qui n'est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le cordon d'alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agrée. Si l' apparéil est réparé, démontré ou remonté par des personnes non qualifiées, vous risquè de receivevoir des décharges électriques ou d'endommager l' apparéil.
Si vous ne l'utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez allonger la durée de vie de l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique.
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en "5.1") avant leur décodage en différents canaux.
Commande de la lecture (PBC)
Si un CD Video a une commande de la lecture, vous pouvezCHOISIR des scènes et des informations avec les menus.
(Cet apparéil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la norme.)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être enregistrées qu'avac des disques compatibles CPRM.
Il s'agit d'un support de mémoire de masse couramment utilisé dans les ordinateurs. Les plateaux d'un disque dur recouverts d'un composé magnétique tournent à grande vitesse et une tête magnétique est approchée tout pres de leur surface pour生存 et écrire des données.
Dolby Digital
C'est une méthode de codage numérique des signaux mise au point par Dolby Laboratories. En dehors du format stéreo (2 canaux), ces signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité d'informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en utilisant cette méthode.
Lors d'un enregistrement sur cet apparéil, le mode audio par défaut est le mode Dolby Digital (2 canaux).
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinemas. Il y a une bonne séparation entre les canaux de façon qu'un effet sonore réalisé soit possible.
Films et video
Les DVD-Viséo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film, soit celle de la video. Cet apparéil est capable de déterminer qu'elle technique a été utilisée, puis d'utiliser la méthode de balayage progressif la vente adaptée.
Pour le PAL
Un film est constitué de 25 images par seconde.
La vente est constituée de 50 trames par secondes (deux trames par image).
Pour le NTSC
Un film est constitué de 24 ou de 30 images par seconde, les vrais films ayant généralement 24 images.
La vente est constituée de 60 trames par secondes (deux trames par image).
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW ou un DVD-R enregistré lisible sur un autre lecteur de même type. Sur cet apparéil, vous pouvez finaliser les DVD-R.
Il n'est plus possible d'enregistrer sur un disque finalisé ou d'effectuer des opérations de montage.
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support comme un DVD-RAM à l'enregistrement.
Sur cet apparéil, vous pouvez formater le disque dur et les DVD-RAM. Le formatage efface irrécavioletment tout enregistrement antérieur du disque.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage est le processus consistant à convertir l'amplitude d'une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage numérique). La fréquence d'échantillonnage exprime le nombre d'échantillons de cette amplitude que l'on mesure à chaque seconde; lorsqu'elle est élevée, cela signifie que le son d'origine est plus fidèlement reproduit.
Fusion de canaux (Down-mixing)
C'est le processus qui consiste à remixer l'audio multicanal que l'on trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C'est utile lorsqu vous VOUZ entendre l'audio 5.1 de certains DVD sur les deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le down-mixing et cet apparéil ne peut alors reproduire que les deux canaux avant en stéreo.
Images et trames
Le terme "image" désigne chacune des images qui constituent les séquence video visualisée. Chaque image est formée de deux trames.

Image

Trame

Trame
- Une image fixe entraine l'affichage de deux trames, il peut donc y avoir un peu de flou, mais la qualité d'image est en généralonneille.
- Une trame fixe ne constitue que la moitié de l'image, elle est plus brute, mais il n'y a pas de flou.
Lecteur
Dans le cas de cet apparéil, c'est le terme générique utilisé pour désigner le disque dur ou la platine DVD. En dépit du sens strict du terme, ces deux "lecteurs" permettent la lecture et l'écriture de données sur les supports correspondants.
LPCM (Linear PCM)
Ce sont des signaux numériques non compressés comme ceux que l'on trouve sur les CD. Le son LPCM est disponible lors de l'enregistrement en mode XP.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Méthode de compression de données audio permettant de réduire un fichier sonore à 10% de sa taille d'origine sans perte importante de la qualité audio. Vous pouvez reprouire les fichiers MP3 enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW.
Pan&Scan/Boîte aux lettres
En général, les DVD-Viséo sont produits pour être visionnés sur un écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un écran de télévisueur classique (rapport 4:3). Deux types d'affichage, "Pan & Scan" et "Boîte aux lettres", permettent de circonscrie ce problème.
Pan & Scan: Les côtes sont coupés de façon que l'image puisse replir l'écran.


Boite aux lettres: Des bandes noires
apparaissent en haut et en bas de l'image de façon que l'image elle-même apparaissée dans un format d'image 16:9.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l'appareil et le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l'intervalle entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle, vous pouze notamment écouter à faible volume tout en distinguant clairément les dialogues.
Progressif/Entrelacé
Le signal video PAL comporte 625 (ou 576) lignes de balayage entrelacées (I), tandis qu'en balayage progressif, désigné 625P (ou 576P), le nombre de lignes est double. Pour le standard NTSC, ces modes sont désignés respectivement 525I (ou 480I) et 525P (ou 480P).
En utilisant un signal progressif, vous pouvez profiter des images video haute résolution enregistrées sur des supports comme les DVD-Video.
Pour cela, votre téléviseur doit être compatible avec ce type de signal.
Les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d'entrée 625 (576)/501 · 50P, 525 (480)/60I · 60P sont compatibles avec le balayage progressif.
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l'effacement accidentel en activant la protection contre l'écriture ou l'effacement.
VBR (Variable bit rate = compression à début variable)
Méthode d'enregistrement videoa consistant à faire varier la compression en fonction du contenu du signal video.
Q Link
Cette fonction fonctionne uniquement si l'appareil est connecté par un cable Peritel 21 broches à un téléviseur muni la fonction Q Link ou d'une fonction similaire.
Q Link offre les fonctions suivantes:
- Téléchargement à partir du téléviseur *
Quand vous connectez l'appareil à un téléviseur, les données de la liste des stations sont copés automatiquement du téléviseur sur l'appareil et les stations de télévision sont affectées aux positions de programme de l'appareil dans le même ordre que sur le téléviseur.
Enregistrement TV direct
En appuyant simplement sur [● DIRECT TV REC], vous pouvez en une fois enregistrer le même programme que vous étés en train de regarder sur le téléviseur.
- Mise sous tension automatique du téléviseur/lecteur de DVD* Mème quand le téléviseur et l'appareil sont hors tension (en mode de veille), appuyer sur [▶] (PLAY), [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [ShowView] ou [PROG/CHECK] met sous tension automatiquement le téléviseur et cet apparéil.
Si le téléviseur est hors tension (en mode de veille) et que cet apparéil est sous tension, quand vous appuyez sur [FUNCTIONS] ou [▶] (PLAY), ou quand vous introduisez un disque (sauf DVD-RAM et DVD-R), le téléviseur se met automatiquement sous tension.
- Mise hors tension automatique du lecteur de DVD*
Quand vous mettez le téléviseur hors tension, l'appareil se met aussi hors tension. Notez toute fois que cette fonction n'opère que si I'enregistreur est à I'arrêt.
Cette fonction ne fonctionne pas pendant les opérations suivantes: Téléchargement de préréglage, réglage automatique, réglage automatique de l'heure et accord manuel.
Cette fonction est également inopérante lorsque le lecteur de DVD est sélectionné et qu'un CD Audio se trouve sur le plateau.
- Messages sur l'écran*
Quand vous regardez un programme de téléviseur, les messages suivants apparaissent sur l'écran du téléviseur pour vous informer de l'etat de l'appareil:
| Message | Le message apparait quand: |
| L'enreg. programme a commencé | Un enregistrement par minuterie vient juste de commencer. |
| Appuyer sur enreg. programme | Cet appeareil n'est pas en mode d'atte de minuterie 10 minutes avant le début de l'enregistrement par minuterie (le message apparait chaque minute pendant ces 10 minutes). |
| DVD est en cours enreg. programme | [●REC] ou [ShowView] a été pressée pendant que l'appareil est en mode d'enregistrement par minuterie. |
En fonction du type de télévisuer utilisé, les messages ci-dessus peuvent ne pas apparaitre correctement.
- Ces fonctions sont utilisables uniquement si l'appareil est connecté à un téléviseur muni de la fonction Q Link.
Remarque
Si l'option "Power Save" est régé sur "Marche", la fonction d'enregistrement Direct TV ne fonctionne pas quand l'appareil est étéint (en mode de veille).
VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control)
VPS ou PDC sont des systèmes très pratiques qui permettent aux programmes de télévision que vous avez programmés pour un enregistrement par minuteur d'être enregistrés exactement du début jusqu'à la fin, même si l'heure réelle du programme diffère de l'houre programmée à cause d'un début retardé ou d'une prolongation de la durée du programme. De plus, si un programme est interrompu et si, par exemple, un bulletin d'informations spécial est inséré, l'enregistrement sera aussi suspendu automatiquement et reprendra en même temps que le programme.
En fonction des signaux envoyés par les stations de télévision, le système VPS/PDC peut ne pas fonctionner correctement même quand "VPS/PDC" a eté régèle sur "OUI".
Veuillez vérifie auprès des stations de télévision de votre région pour plus de détails.
- Dans le cas d'un enregistrement VPS/PDC, utilisez l'heure correcte (heure VPS/PDC) pour enregistrer les programmes de télévision.
Réglez "VPS/PDC" sur "NON" quand l'heure de l'enregistrement ne correspond pas à l'heure correcte (heure VPS/PDC).
L'enregistrement VPS/PDC n'est pas réalisé quand l'heure (heure VPS/PDC) n'est pas correcte, même seulement d'une minute. Pour trouver l'heure correcte (heure VPS/PDC), consultez les Télétextes, les journaux ou les magazines ou toute autre source.
Si les heures de diffusion réelle d'enregistrements par minuterie se chevauchent (quils soient ou non commandés par VPS/PDC),
l'enregistrement qui commence en premier a tousjres la priorite et l'enregistrement suivant commencera uniquement quand le premier enregistrement sera terminé.
Si le signal VPS/PDC est perdu a cause d'un signal de diffusion faible, ou si la station de television ne transmet pas un signal VPS/PDC ordinaire, l'enregistrement par minuterie sera realisé en mode normal (sans VPS/PDC) même s'il a ete programme pour VPS/PDC.
Dans ce cas, même si l'enregistrement par minuterie a ete realise, ce qui a ete programmne ne sera pas efface a cette heure mais a 4 heures du matin le surlendemain.
L'heure de début des programmes donnée dans les journaux ou les magazines peut être changée ultérieurement. Réglez "VPS/PDC" sur "NON" lors de la programmation d'un programme dont l'heure de début a été changée par la suite. Si vous programmEZ des enregistements en faisant appel à la fonction SHOWVIEW, tenez compte du fait que l'option "VPS/PDC" est automatiquement reglée sur "OUI" dans certains pays (→ ci-dessous).
Si un programme donné dans un journal ou un magazine a deux numeros SHOWView, utilisez le numero SHOWView pour VPS/PDC si vous souhaitez réaliser un enregistrement VPS/PDC en utilisant la programmation SHOWView. - Les réglages par défaut pour "VPS/PDC" différent en fonction du pays concerné. Référez-vous au tableau suivant.
| En programmation SHOWVIEW | Lorsque l'heure de début d'un programme SHOWVIEW change | En programmation manuelle | |
| Belgique, Pays-Bas, Suède, Danemark, Finlande, Norvège, France | OUI | NON | NON |
| Allemagne, Suisse, Autriche | OUI | OUI | OUI |
| Italie, Espagne, Portugal, Grèce, autres pays | NON | NON | NON |
Si la station diffusée n'émet pas les signaux VPS/PDC, “——” apparait dans le menu pour la programmation par minuterie sous “VPS/PDC”.
- Le début de l'enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas.
| Configuration | Page | |
| De quel matériel faut-il disposeur pour réproduire du son surround multicanal ? | DVD-Video: Voues pouze réproduire le son surround multicanal des DVD-Video en raccordant par liaison numérique un amplificateur équipé de décodeurs Dolby Digital, DTS ou MPEG. DVD-Audio: Cet apparil réproduit les DVD Audio en stéréo 2 canaux. Il n'est pas possible de direc ces disques en son surround multicanal. | 9 |
| — | ||
| Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils raccordés directement à l'appareil ? | Il n'est pas possible de les y raccorder directement. Branchez-les sur l'amplificateur audio. | 9 |
| Le téléviseur dispose de prises Péritel et de connecteurs d'entrée video à composantes. Quel connexion doit je utiliser ? | Si vous disposez d'un téléviseur classique (à tube cathodique), nous vous recommendons d'utiliser la prise Péritel. Vous pouze bénéficier en sortie de cet apparil d'un signal RVB de haute qualité utilisable par un téléviseur compatible RVB. Si vous disposez d'un téléviseur LCD ou plasma compatible avec le balayage progressif, utilisez les connecteurs de video à composantes pour bénéficier d'une image progressive de grande qualité. Si vous disposez d'un téléviseur à tube cathodique ou multistandard en mode PAL compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommender l'utilisation du balayage progressif car un certain scintillagement peut se produit. | 7,8 |
| Mon téléviseur est-il compatible avec un signal en mode progressif ? | Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d'entrée 625 (576)/501 · 50P, 525 (480)/601 · 60P sont compatibles avec le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d'une autre marque, consultez le fabricant à ce sujet. | — |
Disque
| Puis-je tire sur cet apparéil les DVD Video, DVD Audio et Video CD achétés dans un autre pays? | •Vous ne pouvez pas dire les DVD Video dont le code de zone régionale n'est ni “2” ni “All” (Multizone). | Couverture |
| Est-ce qu'un DVD Video ne compte pas de code de zone peut être lu? | •La présence d'un code de zone sur un DVD Video indique que ce disque respecte la norme. Il n'est pas possible de dire des disques ne compte pas de code de zone. | — |
| Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité des DVD-R et DVD-RW avec cet apparéil. | •Cet apparéil permet d'enregistrer sur des DVD-R. Il n'est toute fois pas possible d'enregistrer sur des disques DVD-R finalisés. •Cet apparéil peut également enregistrer et dire les disques compatibles haute vitesse. •En revanche, il ne peut ni enregistrer ni dire les DVD-RW. | — — — |
| Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité des CD-R et CD-RW avec cet apparéil. | •Vous pouvez dire sur cet apparéil les CD-R et CD-RW sur lesquels se trouvent des données de format compatible. •Mais il n'est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou CD-RW. | 14, 25 — |
Enregistrement
| Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD du commerce ? | •La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le commerce sont protégées contre la copie; leur enregistrement n'est donc en général pas possible. | — |
| Est-ce qu'un DVD-R enregistré sur cet apparéil peut être lu sur d'autres matériels ? | •Vous pouvez les dire, après finalisation sur cet apparéil, sur tout lecteur de DVD-R ; toutes, en fonction des conditions d'enregistrement, il peut arriver que cette lecture ne soit pas possible. | 37 |
| Combien de fois peut-on écrite sur un disque DVD-RAM ? | •Vous pouvez écrite sur un tel disque environ 100 000 fois avec quelques variations en fonction des conditions d'utilisation. | — |
| Puis-je faire des copies sur DVD à grande vitesse ? | •Vous pouvez enregistrer à une vitesse allant jusqu'à 32× sur un DVD-R et jusqu'à 24× sur un DVD-RAM, dans la mesure ou ces DVD sont prévus pour une telle vitesse. | 33 |
| Puis-je enregistrer des signaux audionumériquees avec cet apparéil ? | •Non, il n'est pas possible d'enregistrer le son au format numérique sur cet apparéil. Ses connecteurs audionumériquees sont uniquement des sorties et non des entrées. | — |
| Est-ce que le signal audionumérique fourni en sortie par cet apparéil peut être enregistré sur un autre matériel ? | •Oui, vous pouvez l'enregistrer si vous l'avez paramétré en signal PCM. Lors de l'enregistrement d'un DVD, faites les régliages de “Sortie audio numérique” suivants depuis le menu SETUP.-Réduc. échantillonnage PCM: Oui-Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM Ceci n'est valable que si la copie des données audionumériquees du disque est autorisée et si votre apparéil d'enregistrement est compatible avec la fréquence d'échantillonnage de 48 kHz.-Il n'est pas possible d'enregistrer des signaux MP3. | 40 |
| En cours d'enregistrement, puis-je sélectionner l'autre canal d'une émission bilingue ? | •S'il s'agit d'un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, vous le pouvez. Appuyez simplement sur [AUDIO].•Avec un DVD-R, ce n'est pas possible. Modifiez avant de lancer l'enregistrement le réglage de l'options “Selection Audio bilingue” du menu SETUP. | 2440 |
Page
Sur le téléviseur
| Ne peut pas finir l'enregistrement complètement. | ●Le programme est protégé contre la copie.●Le disque dur ou le DVD est peut-être plein. | — |
| Lecture du prog. impossible. Système TV différent du réglage. Pour dire ce titre, changez le TV System sous SETUP. | ●Vous avez essayé de dire un titre enregistré avec un système de codage différent du système de télévision actuellément choisi sur l'appareil. Modifiez en conséquence le paramétrage de l'options "Système TV" sur l'appareil. | 43 |
| Enregistrement impossible sur le disque. | ●Le disque est peut-être sale ou rayé. | 53 |
| Veuillez vérifier le disque. | ||
| Formatage impossibly. | ||
| Enregistrement impossible. Disque plein. | ●Créez de l'espace en effaçant les titres qui ne vous intérêssent plus. HDD RAM●Utilisez un nouveau disque. RAM DVD-R | 24, 29, 37 |
| Enregistrement impossible. Quantité maximale de titres enregistrée. | — | |
| Une Erreur est détectée appuyez sur ENTER. | ●Appuyez sur [ENTER] pour lancer le processus de récapération. Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil lorsqu'il est en cours de récapération (la mention "SELF CHECK" s'affiche sur l'afficheur de l'appareil). | — |
| Pas de disque | ●Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens. | — |
| Veuillez changer le disque. | ●Le disque peut partager un problème. Appuyez sur [▲ OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour le retirer et vérifiez s'il est sale ou rayé. (L'appareil s'éteint automatiquement lorsque vous sortez le plateau.) | 53 |
| Ce disque n'est pas enregistrable. | ●L'appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Insérez un DVD-RAM ou un DVD-R non finalisé. | — |
| Ce disque n'est pas formatté correctement. Formater avec DISC MANAGEMENT. | ●Vous avez inséré un DVD-RAM non formaté. Formatez le disque avec cet apparIEL. | 37 |
| ⊗ | ●L'opération est interdite par l'appareil ou le disque. | — |
Sur l'affichage de l'appareil
| HDD SLP | •Pour prolonger la durée de vie du disque dur, celui-ci est passé au repos (mode SLEEP). Appuyez sur [HDD] pour le remettre en rotation et en service. | 15 |
| HARD ERR | •Si le problème persististe après mise hors tension et sous tension de l'appareil, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil. | — |
| NO READ | •Le disque est sale ou très rayé. L'appareil ne peut ni enregistrer, ni litre, ni passer en édition. •Vous avez utilisé un DVD-RAM/PD de nettoyage de lentille et il est terminé. Appuyez sur [▲ OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour éjecter le disque. | 53 — |
| PROG FULL | •Il y a déjà 32 programmes d'enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n'vez pas besoin. | 21 |
| REMOTE DVD □ (“□” représentée un chiffre.) | •La télécommande et l'appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. REMOTE ☐ | 13 |
| SELF CHECK | •L'appareil est en cours de démarrage. Attendez que le message disparaisse. | — |
| U14 | •L'appareil est chaud. L'appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse. Choisissez un endroit bien ventilé lors de l'saturation de l'appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement à l'arrête de l'appareil. | — |
| U99 | •L'appareil n'a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [⊙/I] sur l'appareil principal pour lemettre en mode de veille. Appuyez maintainant sur [⊙/I] sur l'appareil principal pour lemettre à nouveau sous tension. | — |
| UNSUPPORT | •Vous avez inséré un disque que l'appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. | 14 |
| X HOLD | •La fonction de verrou enfant est en service. Maintenez pressées simultanément [ENTER] et [RETURN] jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse. | 44 |
Avant de vous adresser au service après-vente, vérifie les points ci-dessous. Si vous n'êtes pas sur a propos de certains points ou si les remèdes proposés ne résolvent pas le problème, consultez votre revendeur pour savoir ce qu'il faut faire.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet apparéil :
| • Bruits de rotation régulière des disques. Le bruit de rotation des disques peut s'intensifier, notamment lors de la finalisation d'un DVD-R. • Mauvaise réception d'une chaîne en raison des conditions météorologiques. • L'image est déformée pendant la recherche. | • Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la diffusion satellite. • Un bruit retentit lorsque le disque dur passée en mode SLEEP, et les réactions de l'appareil sont plus lentes lorsqu'il est dans ce mode. |
Alimentation
Page
| Pas d'alimentation. | • Branchez fermement le cordon d'alimentation secteur dans une prise de courant dont vous étés sûr qu'elle fonctionne. | 7, 8 |
| L'appareil est passé en mode de veille. | • Un des dispositifs de sécurité de l'appareil est entré en service. Appuyez sur [♂/l] sur l'appareil principal pour lemettre sous tension. | — |
| L'appareil ne s'allume pas lorsqu'on appuie sur [♂ DVD]. | • Enregistrement par minuterie en liaison avec un appleil externe. Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler l'attente d'enregistrement. | 21 |
Affichage
| L'affichage estASFRE. | •Modifiez le réglage de l'options "Luminosité de l'afficheur" du menu SETUP. | 40 |
| "0:00" clignote sur l'affichage de l'appareil. | •Réglez l'horloge. | 44 |
| La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible affichée.La durée de lecture affichée pour les MP3 ne correspondant pas à la durée réelle. | •Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.•Après plus de 200 enregistements ou opérations d'édition sur un DVD-R, la quantité d'espace disque utilisé pour une même durée d'enregistrement augmente.Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement.Mème si vous effacez un contenu du DVD-R, vous ne regagne pas d'espace sur le disque. | — — |
| — — | ||
| — — | ||
| — — | ||
| L'horloge n'est pas correctement réglée. | •Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de correction automatique de l'heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, l'options "Automatique" est automatiquement réglée sur "Non". Si une reliance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez l'heure manuellement. | 44 |
Écran du télévisuer et videoo
| La réception de télévision devient plus mauvaise après la connexion à l'appareil. | •Cela peut se produit parce que les signaux sont divisés entre l'appareil et le téléviseur, voire d'autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal, disponible dans les magazines de matériel audiovisuel. | — |
| Les messages d'état n'apparaisent pas. | •Sélectionnez le réglage "Automatique" de l'option "Messages à l'écran" au menu SETUP. | 40 |
| Le fond gris n'apparaît pas. | •Sélectionnez le réglage "Oui" de l'option "Arrière-plan gris" au menu SETUP. | 40 |
| Il n'y a pas d'image pendant un enregistrement par minuterie. | •Les enregistrentes par minuterie sont effectuésquel que soit l'état de l'appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu'un enregistrement par minuterie se passé bien, allumez l'appareil. | — |
| Le format d'image 4:3 est étirré sur la.gauche et sur la.droite. | •Changez de format d'image sur le téléviseur. Si votre téléviseur ne dispose pas de cette fonction, réglez l'option "Réglage progr." du menu Video sur "NON". | 27 |
| La taille de l'écran n'est pas correcte. | •Vérifiez les réglages d'options "Aspect TV" au menu SETUP. | 12 |
| Il y a un phénomène net de rémanence des images. | •Réglez l'option "Lecture NR" du menu Video sur "NON". | 27 |
| Lorsque vous lisiez un DVD-Video en balayage progressif, une partie de l'image peut apparaitre momentarily doublée. | •Réglez l'option "Réglage progr." du menu Video sur "NON". Ce problème est causé par le mode d'édition utilisé sur le DVD Video concerné, mais il devrait disparaître si vous receivez un signal de sortie entrelacé. | 27 |
| Il n'y a pas de changement visible de la qualité d'image lors de l'utilisation des options du menu Video. | •L'effect de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux video. | — |
| Les images de l'appareil n'apparaissent pas sur le téléviseur. | •Assurez-vous que le téléviseur est bien raccordé à l'enregistreur par le connecteur AV1,VIDEO OUT, S-VIDEO OUT ou COMPONENT VIDEO OUT de cet appariel. | 7,8 |
| L'image est déformée. | •Assurez-vous que le réglage d'entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est correct. | — |
| •Le téléviseur n'accepte pas les signaux en mode progressif. Appuyez en même temps sur les touches [■] et [TIME SLIP] de l'enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Le signal envoyé par cet appariel est maintainant entrelacé. | — |
Son
Page
| Pas de son. Fable volume. Son déformé. Impossible d'entendre le type de son souhaité. | • Vérifiez les connexions et les régliages. Vérifiez le mode d'entrée de l'amplificateur si vous en avez raccordé un. • Appuyez sur [AUDIO] pour désirir le mode audio. • Désactivez la fonction V.S.S. dans les cas suivants. -Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d'effets sonores, par exemple les disques de karaoke. -Lors du visionnage de programmes bilingues. • Le disque utilisé compte peut-être une restriction de reproduction audio. Si la mention "D.MIX" n'apparaît pas à l'écran lorsque vous lisiez des DVD-Audio multicanaux, la sortie audio s'effectue uniquement sur les deux haut-parleurs avant. Rétérrez-vous à la pochette du disque. DVD-A | 7-9, 40 24 27 — |
| Impossible de changer de mode audio. | • Il n'est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants. -Quand un DVD-R est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné. -Lorsque le mode d'enregistrement sélectionné est XP et que l'options "Mode audio pour enreg. XP" est réalisée sur "LPCM". -Lorsque l'options "DVD-R enreg. mode Rapide" est réalisée sur "Oui". • Vous utilisez un branchement numérique. Réglez l'options "Dolby Digital" sur "PCM" ou bien raccordez l'enregistreur à l'autre apparéil à l'aide de câbles de liaison audio (liaison analogue). • Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils ont été créés. | — 40 39 40, 9 — |
Opération
| Impossible de commander le téléviseur. La télécommande ne fonctionne pas. | •Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas etre commandés même si vous changez le code. •La télécommande et l'appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande. RemOTE Appuyez et maintenez simultanément la touche [ENTER] et la touche numérique indiquée pendant au moins 2 secondes. •Les piles sont usées. Remplacez-les par des neues. •Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal. •Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. •La fonction de verrou infant est en service. | 13 13 |
| L'appareil est sous tension mais ne peut pas etre commandé. | •Vous n'avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l'enregistrement ou source de la lecture. •Certaines opérations sont peut-etre interdites par le disque. •Cet appareil est chaud ("U14" apparait sur l'affchage). Attendez que "U14" disparaisse. •Un des dispositifs de sécurité de l'appareil est entree en service. Réinitialisez l'appareil de la façon suivante: Appuyez sur [♂/l] sur l'appareil principal pour le metre en mode de veille. Si l'appareil ne se met pas en mode de veille, maintainez pressée [♂/l] sur l'appareil principal pendant environ 10 secondes. L'appareil est mis de force en mode de veille. You pouvez aussi déconnecter le cordon d'alimentation secteur, attendre une minute, puis le reconnectcer. | 16, 22 - - 44 |
| Le disque dur réagit avec lenteur. | •Le disque dur est au repos (mode SLEEP). (La mention"HDD SLP" apparait sur l'afficheur de l'enregistreur.) | 15 |
| Impossible d'éjecter le disque. | •Il est possible qu'un problème affecte l'appareil. Appuyez en même temps sur les touches [■] et [CH ∧] de l'enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre revendeur. Si la fonction de verrou infant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou infant. | 44 |
| Impossible de faire l'accord sur les canaux de télévision. Impossible de télécharger les régglages de canaux du téléviseur. | •Vérifiez les connexions. •Pour pouvoir effectuer le téléchargement des régglages de canaux du téléviseur, celui-ci doit désposer des fonctions Q Link et doit être raccordé à l'enregistreur par un cable Péritel à 21 broches. | 7, 8 - 7 |
Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie
| Impossible d'enregistrer. | •您n'veaz pas inséré de disque ou il n'est pas possible d'enregistrer sur le disque queyouaves inséré. Insérez un disque sur lequel l'appareil peut enregistrer. •Le disque n'est pas formaté. Formatez le disque. RAM •La languette de protection contre l'écriture est réglée sur PROTECT, ou le disque estprotégé par DISC MANAGEMENT. •Certains programmes sont assorted de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent êtreenregistrrés (CPRM). •Il n'est pas possible d'enregistrer lorsqu'il ne reste plus assez d'espace ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum. Effacer les titres dont vous n'avezplus besoin. •You ne pouvez pas enregistrer sur un disque DVD-R finalisé. •En raison de particularités du DVD-R, il peut ne plus être possible d'enregistrer sur un teldisque si vous l'introduisez et le retirez ou éteignez/rallumez l'appareil pendant qu'il estcharge plus de cinquante fois. •Un DVD-R enregistré sur cet apparéil peut ne pas être enregistrable sur un autreenregistrreur de DVD Panasonic. | 14 37 14, 37 46 24, 29,37 — — — |
Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie (suite)
Page
| L'enregistrement par minuterie ne fonctionne pas correctement. La programmation SHOWVIEW ne fonctionne pas correctement. | •Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes se chevauchent. Corriguez le programme. •L'appareil n'est pas en mode d'atte de l'enregistrement par minuterie. ("") n'est pas allumé sur l'affichage de l'appareil.) Appuyez sur [ⓧ TIMER]. •Réglez l'horloge. | 21 19, 20 44 |
| Un enregistrement par minuterie ne sarrête pas, même lorsqu'on appuie sur [■]. | •Pendant un enregistrement par minuterie, appuyez sur [ⓧ TIMER]. (Le symbole "ⓧ" disparaît.) •Si vous utilisez l'enregistrement par minuterie avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole "Ext Link" disparaît.) | 19, 20 21 |
| Le programme par minuterie reste même après la fin de l'enregistrement. | •Le programme par minuterie reste si c'est un programme quotidien ou hebdomadaire. | 20 |
| Tout ou partie d'un titre enregistré a été perdu. | •Il y a eu une coupure de courant ou la fiche d'alimentation a été débranchée de la prise secteur murale pendant un enregistrement ou une opération d'édition, le titre peut être perdu ou le disque peut devenir inutilisable. Vous doivent alors reformater le disque (HDD RAM) ou utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie concernant les titres ou disques inutilisables. | — |
| Impossible d'effectuer une copie sur DVD-R en mode grande vitesse. | •Lorsque vous enregistrez sur disque dur, réglez l'options "DVD-R enreg. mode Rapide" sur "Oui" depuis le menu SETUP. | 39 |
| Les copies prennten beaucoup de temps même lorsque le mode grande vitesse est sélectionné. | •Utilisez un disque compatible avec l'enregistrement à grande vitesse. Par ailleurs, même lorsque le disque est prévu pour l'enregistrement à grande vitesse, l'état du disque ne permet pas obligatoirement ce type d'enregistrement. •Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres. •Il n'est pas possible de copier à grande vitesse sur DVD-R des titres longs de plus de 6 heures lorsque vous utilisez un autre enregistreur de DVD Panasonic non compatible avec l'enregistrement en mode EP (8 heures). | — — — |
| Le DVD-R en rotation fait un bruit anormalement fort. | •Lors d'un enregistrement ou d'une copie à grande vitesse sur un DVD-R, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu'en temps normal ; cela ne correspond pas à un dysfonctionnement. | — |
Lecture
| La lecture ne démarre pas même si [▶] (PLAY) est pressée. La lecture démarre mais s'accrote immédiatement. | •Insérez le disque correctement avec l'étiquette dirigée vers le haut. •Vouces avez tenté de dire un DVD-RAM ou un DVD-R vierge, ou un disque illisible sur cet apparéil. •Il est possible que vous puissiez copier vers le disque dur de cet apparéil un titre à "Enregistrement possible qu'une seule fois" enregistré sur DVD-RAM à l'aide d'un autre enregistreur Panasonic, mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection. •Lorsque vous enregistrrez sur DVD-RAM en mode "EP (8heures)", il est possible que le disque ne soit pas lisible sur les lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans cette perspective, utilisez le mode "EP (6heures)". | 22 14 — 39 |
| Il y a suspension momentanée de l'audio et de la vente. | •Cet effet se produit entre les chapitres successifs d'une liste de lecture. •Cet effet se produit entre chapitres et avec des titres partiellement supprimés sur un DVD-R finalisé qui a été copied en mode grande vitesse. | — — |
| La lecture d'un DVD Video n'est pas possible. | •Certains DVD-Viséo ne peuvent pas être lus si vous avez modifié le réglage des niveaux de classement. | 39 |
| La piste sonore ou les sous-titres secondaires ne peuvent pas être choisis. | •Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. •Vouces doivent utiliser les menus du disque pourCHOISIR LA langue. | — — |
| Pas de sous-titres. | •Les sous-titres ne sont pas enregistrées sur le disque. •Mettez les sous-titres en service. | — 26 |
| L'angle de vue ne peut pas être modifié. | •Il n'est possible de changer d'angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous différents angles. | — |
| Vouces avec oublé votre mot de passer de censure parentale (niveau de classement). | •Le plateau à disque étant sorti, appuyez sur [DVD] puis appuyez simultanément sur [▲▼/▲▼] et [▲▼/▲▼] sur l' apparéil et maintenez la pression sur ces deux touches pendant au moins 5 secondes. | — |
| La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas. | •Cette fonction est indisponible pour le réglage "Non" de l'option "Lecture ×1.3 & son en recherche". •Elle est indisponible si le signal audio n'est pas un signal Dolby Digital. •Elle est également indisponible quand l'enregistrement est effectué en mode XP ou FR. RAM | 40 — — |
| La fonction de reprise de lecture ne marche pas. | •Cette fonction n'est disponible que lorsque l'indication illustrée ci-contre figure sur l'afficheur de l' apparéil. •Les positions mémorées cessions de l'être lorsque l' apparéil est mis hors tension ou lorsqu'on ouvre son tiroir. La position mémorée dans la liste de lecture est également "oubliée" lorsqu'on modifie la liste ou le titre. | — — |
| L'image d'un Video CD ne s'affiche pas correctement. | •Lors de la connexion à un télévisuer multi-système, choisissez "NTSC" pour l'options "Système TV" du menu SETUP. •Lors de la connexion à un télévisuer PAL la partie inférieure de l'image ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche. | 43 — |
| Le saut temporel ne fonctionne pas. | •La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage "Système TV" de l' apparéil est différent de celui du disque en cours de lecture. | 43 |
Montage
Page
| Impossible de formater. | •Le disque est sale. Utilisez un produit de nettoyage spécial et essuyez le disque. •Voues avec essayé de formater un disque qui n'est pas compatible avec cet apparuel. | Ci-dessous 14 |
| Impossible de creator des chapitres. | •L'appareil écrit les informations relatives aux chapitres sur le disque lorsque vous l'éteignez ou lorsque vous retirez le disque. Si une interruption de courant intervient avant l'un de ces deux événements, ces informations ne sont pas enregistrées. | — |
| Impossible de définir le point de départ et le point d'acciviée lors d'une opération de “Eff. Partiellement”. | •Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes. •Il n'est pas possible de creator des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifique un point final avant le point de départ. | — — |
| Impossible d'effacer des chapitres. | •Lorsqu'un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la fonction “Unir chapitres” pour le pallonger. | 29 |
| La durée disponible n'augmente pas même après avoir effacé des enregistrentes sur le disque. | •L'espace d'enregistrement disponible sur un DVD-R n'augmente pas même après avoir effacé un titre précédent enregistré. | — |
| Impossible de creator une liste de lecture. | •Il n'est pas possible de selectionner tous les chapitres d'un titre en une seule fois si ce dernier compte aussi des images fixes. Sélectionnez-les individuèlement. | — |
Entretien
Entretien de l'appareil
Les pièces de précision se trouvant dans cet apparéil sont très affectés par l'environnement et plus particulièrement la température, l'humidité et la poussère. La fumée de cigarette peut aussi être cause d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne.
Pour nettoyer cet apparéil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet apparéil.
- Avant d'utiliser un chiffonTraits chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurez unPLAIN d'écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l'appareil avec le temps, rendant impossible l'enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez un disque DVD-RAM/PD de nettoyage de lentille (LF-K123LCA1, dans les endroits où il est disponible) environ une fois par an en fonction de la fréquence d'utilisation et de l'environnement de fonctionnement de l'ordinateil. Lisez attentionivement les instructions d'utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l'utiliser.
Manipulation des disques
Comment tener les disques
Ne touchez pas la surface enregistrée.

S'il y a des saletés ou de la condensation sur le disque
RAM DVD-R
-Nettoyez-les avec un disque DVD-RAM/PD de nettoyage (LF-K200DCA1, dans les endroits où il est disponible).
N'utilisez pas de produit nettoyant pour CD ou de chiffon spécial.
DVD-A DVD-V VCD CD
Essuyez avec un chiffon humide
puis avec un chiffon sec.

Precautions de manipulation
- Ne collez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur les disques. (Cela pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)
- N'écrive pas du côte de l'étiquette avec un stylobille ou un autre instrument d'écriture.
- N'utilisez pas des vaporiseurs pour nettoyer les disques vinyles, du benzine, des diluants, des liquides de protection contre l'électricité statique ou n'importe que autre solvant.
- N'utilisez pas des protecteurs ou couverces contre les rayures.
N'tutilisez pas les disques suivants:
-Des disques avec des parties adhésives à nu provenant d'autocollants ou d'étiquettes retirees (disques de location, etc.).
-Disques très gondolés ou fissurés.
-Disques de forme irrégulière, tels que des disques en forme de cœur.
- Ne laïsez pas les disques dans les endroits suivants :
-Au soleil.
-Dans des endroits très poussièreux ou très humides.
-Prés d'un chauffage.
Accord
Manuel 42
Réglage automatique 11
Téléchargement des prééglages du téléviseur 10
Amélioration des dialogues 27
Angle 26
Branchements
Amplificateur, chaine audio 9
Antenne 7,8
Magnétoscope 7,8,18
Prises d'entrée AV3 18
Television 7,8
Terminal satellite, terminal numérique, décodeur 9
Canal
Audio 26
Réglage automatique 11
Téléchargement des prééglages du téléviseur 10
Changement de vignette 29
Chapitre 24, 28
Code de télécommande 13
Copiedenregistrement 33
Copie par appui sur une touche . 34
Lieste 34
Copie par appui sur une touche 34
Copier (liste de lecture) 31
CPRM 46
Creation de listede lecture 30
Creer chapitre 24, 29
Diviser titre. 29
DVD-RAM, DVD-R 14
DVD-R enreg. mode Rapide.... 39
DVD-R (Lecture sur un autre lecteur de DVD) . .37
Economie d'energie 38
Écrans de menu
Langue 38
26
Messages d'etat 27
Effacement partiel 29
Effacer
Chapitre 24, 29, 31
Enregistrement direct de la télévision . .17
Enregistrement flexible 18
Liaison externe 21
Mode 17
Par minuterie 19-21
Renouvellement automatique 20
Secours 19
Enregistrement de secours 19
Enregistrement direct de la télévision ..17
Enregistrement et lecture simultanés .17
Enregistrement flexible 18
Enregistrement par minutes 19-21
Etat au moment de l'expédition 38
Ext Link. 21, 41
Fenetre FUNCTIONS 36
Finaliser 37,46
Fonction de reprise de la lecture 23
Format d'image 12
Formatage du disque 37
FR (Mode Enregistrement flexible) 17
Langue
Audio 39
Bande-son 26,39
Écrans de menu 38
Listedecodes 41
Sous-Titres 26,39
Lecture avec réduction du bruit 27
Lecture d'un enregistrement encore en
cours 17
Lecture repétée 27
Listede lecture 30
LPCM 40, 46
Menu
Écrans de menu 26
MP3 25
SETUP 38
Menu SETUP 38
Messages d'etat 27
Mode
Enregistrement 17
Mode d'arrêt sur image 39
MP3 25
Navigateur direct 22, 28
Nettoyage
Niveau de classement 39
Piste son 26
Réduction de fréquence
d'échantillonnage 40
Réduction du bruit (NR)
Lecture avec réduction du bruit 27
Sur entree AV 39
Réglagedu pays 10,11
Réglages de l'horloge 44
Réglages d'image 27, 39
Réglages par défaut 38
Renouvellement automatique de
l'enregistrement 20
RVB
Entrée 41
Sortie 7,41
Saisie de nom
Disque 37
Listed lecture 31
Saisie de texte 32
Titre 19,20,29
Saut manuel 23
Saut temporel 17,23
SHOWVIEW 19
Son
Attributes 26
Langue 39
Lecture 24
Réception 27
Sous-titres 26
Système de télévision (PAL/NTSC) 43
Télétexte 16
Transfert 27
Type de téléviseur 12
Verrou infant 44
Visionnage rapide 23
VPS/PDC 19,47
V.S.S. 27
Fabriquésous licencedeDolbyLaboratories.
"Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
"DTS" et "DTS 2.0+Digital Out" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson multimédia.
Ce produit intègre des technologies de protection de copyright protégéges elles-même par des brevets déposés aux États-Unis et par les lois sur la propriété intellectuelle.
L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d'autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.