RACLETTERG3518 - Appareil à raclette CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RACLETTERG3518 CLATRONIC au format PDF.
| Type de produit | Raclette électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Surface de cuisson en pierre, 8 poêlons inclus |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 40 x 24 x 10 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Puissance | 800 W |
| Fonctions principales | Cuisson de fromage à raclette, possibilité de griller des légumes et viandes |
| Entretien et nettoyage | Poêlons et surface de cuisson amovibles et lavables à la main |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales utiles | Idéal pour les repas conviviaux, convient pour 8 personnes |
FOIRE AUX QUESTIONS - RACLETTERG3518 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur RACLETTERG3518 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à raclette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RACLETTERG3518 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RACLETTERG3518 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI RACLETTERG3518 CLATRONIC
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veiliez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
NOTE:
Attire voire attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'appareil à des tiers, veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de I'eau atteignant I apparéil, débranchez aussitôt le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pierce, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommage-ments. Lorsqu'un endommagement est detecté, l'appareil ne doit plus etre utilise.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissiez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil

AVERTISSEMENT : Surface chaude !Danger de brûlure !
Pendant le fonctionnement, la température des surfaces accessibles peut être très élevé.
De ce fait, touchez uniquement l'appareil par les poignées renfonçées et la commande de température.

ATTENTION : Risque d'incendie !
Lorsqu'elles sont trop chauffées, l'huile et la matière grasse peuvent brûler. Conservez une distance de sécurité suffisante (30 cm) par rapport aux objets inflammables comme le mobilier, les rideaux, etc.
ATTENTION:
Cet apparéil ne doit pas être plongé dans l'eau pour le nettoyer. Veuillez consultier les instructions du chapitre "Nettoyage".
- Posez l'appareil sur une surface d'eau plate qui résiste à la chaleur. La surface est facile à nettoyer car les éclaboussures sont inévitables. En cas de reste sur la surface sensible, placez une plaque qui résiste à la chaleur dessous.
- En raison de la montée de la chaleur et des vapeurs, ne placez pas l'appareil sous les placards muraux.
- Ne déplacez pas l'appareil pendant utilisation.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne touche pas les parties chaudes de l'appareil pendant utilisation. - Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabri-cant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d'expérience ou de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions à propos de l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et s'ils en comprendnent les dangers.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas etre effectués par les enfants à moins qu'ils soient aGs de plus de 8 ans et supervisees.
- Conserve l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Utilisation prévue
Cet appeareil sort a chauffer, griller et cuire les aliments.
Il est concu pour une utilisation par les menages privés et ne s'aresse qu'aux usages similaires. Vous ne devez utiliser l'appareil que comme il est décrit dans le mode d'emploi. N'utilissez pas l'appareil pour tout autre but.
Toute autre utilisation n'est pas prévue et peut causeer des dégats ou des blessures personnelles.
Le fabricant n'est aucunement responsable des dégats liés à une mauvaise utilisation.
Inclus dans l'emballage
1 Appareil de grill
1 Pierre de cuisson
1 Plaque de gril avec 2 surfaces différentes
8 Petites poèles
8 Spatules en bois
Déballer l'appareil
Enlevez l'appareil de son emballage.
- Enlevez tout le matériel d'emballage tel que les films, le matériel de replissage, les colliers de fixation et le carton.
- Vérifiez la présence de tous les éléments du contenu.
- Verifiez l'appareil pour repérer d'eventuels dégats liés au transport et éviter tout risque.
- En cas de livreaison incomplète ou de dégats, n'utilise pas l'appareil. Renvoyez-le à votre vendeur immédiatement.
NOTE:
L'appareil peut garder des restes de production ou de poussiere. Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil conformément au chapitre "Nettoyage".
Conseils d'utilisation
ATTENTION: Evitez d'endommager les surfaces antiadhesives du gril!
N'tutilise qu'une spatule en bois ou en Teflon.
- N'utilisez pas d'objets pointus (p. ex. un couteau, une fourchette) sur la surface du barbecue.
- N'utilise pas d'ustensiles en plastique. Ils peuvent fondere.
- Les surfaces antiadhésives permettent de préparer des plats sans utiliser de graisse.
- En cas d'utilisation d'huile, veiliez à ce qu'elle résiste à la chaleur comme l'huile de tournesol. N'utilise pas l'huile d'olive ou le beurre car ils commencent déjà à fumer à faible température.
Assemblage
- Placez la pierre de cuisson sur le chassin de l'appareil.
- Placez les petites poèles en dessous.
Connexion électric
- Veuillez vous assurer que le cammande dtempérature est configurée sur "O".
- Avant de brancher la fiche électrique à une prise, assurez-vous que la tension corresponde à celle de l'appareil. Trouvez les informations sur ce sujet sur sa plaque signalétique.
- Ne branchez l'appareil qu'a une prise correctement reliée à la terre.
Marche/Arret
Le bouton de commande de la température sert à allumer et à étéindre l'appareil. Levoyant de commande vous montre le fonctionnement.
Contrôle de température
Ajustez la commande de température en fonction de l'utilisation désirée :
Réglage MAX pour griller ou rotier;
- Un réglage faible ou moyen pour garder au chaud ou faire cuire.
Avant utilisation initiale
- Graissez légèrement les petites poèles et la plaque de grill.
- Installez toutes les pièces sur l'appareil.
- Laissez fonctionner l'appareil sans aliments pendant environ 15 minutes pour que le revêtement de protection soit éliminé. Pour ce faire, r'Uglez le bouton de température sur la position MAX.
NOTE :
Ce processus cree normalement une petite quantite de fumee. N'oubliez pas de bien ventiler.
- Reglez le bouton de température sur la position "O".
Débranche la fiche de la prise murale. - Laissez l'appareil complètement refroidir.
- Nettoyez toutes les pieces qui sont entrés en contact avec les alimentes.
Votre apparéil est maintainant prét à l'emploi.
Conseils pour les soirées raclette
- Coupe tous les ingrédents en petits morceaux ou en tranches fines.
- Laissez préchauffer l'appareil pendant environ 15 minutes. La durée de préchauffage de la pierre est d'environ 25 - 30 minutes.
- Placez les aliments sur la plaque de grill et la pierre de cuisson selon vos besoin.
- Vous pouvez utiliser les petites poèles pour faire cuir des championnons ou pour faire de croque-monsieur au fromage.
- Ne remplissez pas trop les petites poêles.
Assurez-vous que les ingrédents n'entrent pas en contact avec l'élement chauffant. - De temps en temps, retirez les résidus d'aliments les plus grands de la pierre, de la plaque de gril et des petites poèles, afin qu'ils ne brûlent pas.
Fin de l'utilisation
- Réglez le bouton de température sur la position "O". Le voyant de contrôle s'eteindra.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Débranche de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau! Ceci peut occasionally des electrocutions ou des incendies.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil!
ATTENTION:
- N'utilise pas de brosses métalliques ou d'autres types d'ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
- N'utilise pas de produits de nettoyages agressifs ou abrasifs.
Pierre de cuisson, plaque de gril et petites poèles
- Lorsque la surface est encore chaude, retirez les résidus d'aliments avec un torchon humide ou une serviette en papier.
- Nettoyez ces pièces à la main dans un liquide de rincege.
Vous pouvez éliminer les contaminants plus importants avec une Brosse en nylon.
Boitier
Nettoyez le boitier après utilisation avec un tissu légarement humide.
Stockage
- Ne rangez l'appareil une fois nettoyé et refroidi.
-
Pendant de longues périodes d'inactivité, nous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine.
-
Rangez toujours l'appareil dans un lieu sec et bien ventilé hors de portée des enfants.
Dépannage
L'appareil ne fonctionne pas
Cause possible:
L'appareil n'est pas branché à l'alimentation.
Solutions :
- Vérifie la prise murale en utilisant un autre apparéil.
- Insérez correctement la prise dans la prise murale.
Vérifiez le fusible.
Cause possible:
L'appareil est défectueux.
Solution :
- Contactez notre service après-venture ou un centre d'entretien.
Données techniques
Modèle: RG 3518
Alimentation: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consummation : 1200 - 1400 W
Classe de protection:
Poids net : .envviron 4,85 kg
Nos nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension.
Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Elimination
Signification du symbole "Elimination"
Prendre soit de l'environnement, ne pas jeter des apparéls électriques avec les ordures menagères.
Porter les apparèels électriques obsolétés ou défectieux dans les centres de récapération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des apparèils électriques usages.
Votre municipalité vous fournir les informations nécessaires sur les centres de collecte.
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaruuci list · karta jamstva · carte de garantie · fapaunonha kappa · zaruucny list · garancjski list · garanciajegy · rapaTinHmΦopMynar · fapaTnHbI tanoh ·
RG 3518
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklungung 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklungung - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi di garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acquo con la déclaration de garantia - 24 meses de garantia, de accordo a la déclaration de garantia - 24 manèds garanti (i) henchel til garantietingelsene - 24 misiègac gnjci np podstawie oswiadczenia gwarancyjnego - zárukna 24 mêsic pod prohlaseni o zárukna - 24 mesecno jarnstvo u skladyu s Jamsymenov delaracijom - 24 luni garantie conform déclaratiej de garantie - 24 meça naparvnii B chobetretne C rapanauonHHTA daeknapauiy - 24-mesačnă zárukna pod vhyalasena o zárukna - 24-mesecna garanjcia, skladno z garancjsko izjavoo - 24 hönap garancia a garancifaletelekben lelrat kszertang - raptanha NAO MII BOVIOHNZI ZABNI PNO raptaniu - raptanry 24 meça contra clognaco ZaBENHbIM RAPANTHINHM Pnpabnain - 24 muzsagzao
Kaufdatum, Handlertempelt, Unterschied. date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopdatum, dealerstipel, handeltkening - dact de achat, tampon du concessionaire, signature - daite acquisito, timbo del revitatore, firma - fecha de compra, sello del distribuidor, firma - data de compra, caribio do distribuidor, asinaturia - kjegpatdo, forhandlertemipel, signature - dat kakuzipic, piecçec spredawcy, podipsi - dated zakupeni, raziko prolevice, podipsi - datum kupovine, zig trovaca, potipsi - data de achizhica, stampla - tatazukova, zavoknayava, Ivneva Tpifopavaa, Flugnc - datum sukspuca, pečilka otchochnika/predajcu, podipsi - datum suknapa, zig trovaca, podipsi - visavlárskă datumura, kereskedsé belyeşgeze, alárids - para πρισκागήν, nezhka protópošnéms, Ilamni protópošnéms, Iamnoimc:

CIATRONIC®
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic.com