FG879 - Aspirateur robot FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FG879 FAGOR au format PDF.
| Type d'appareil | Robot aspirateur |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Autonomie | Environ 90 minutes |
| Temps de charge | 3 à 5 heures |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Type de filtration | Filtre HEPA |
| Niveau sonore | Moins de 65 dB |
| Modes de nettoyage | Automatique, bordure, spot |
| Détection d'obstacles | Oui |
| Détection de vide | Oui |
| Dimensions | Environ 30 cm de diamètre |
| Hauteur | Environ 7 cm |
| Poids | 2 à 3 kg |
| Accessoires inclus | Brosses latérales, station de charge |
| Commande | Manuelle et automatique |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FG879 FAGOR
Questions des utilisateurs sur FG879 FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FG879 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FG879 de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI FG879 FAGOR
Instructions de sécurité 1 Fonctions 5 Conception 5 Bac à poussières lavable 5 Description 6 Unité et accessoires 6 Schéma descriptif 7 Bac à poussières/brosse principale 8 Station d'accueil/télécommande 9 Utilisation 11 Fonctionnement du panneau tactile 11 Chargement de la batterie 12 Démarrage/Veille/Sommeil 13 Planification 14 Modes de nettoyage 17 Installation du bac à poussières et de la brosse principale 18 Maintenance 19 Nettoyage des brosses latérales 19 Nettoyage des filtres et du bac à poussières 19 Nettoyage des capteurs et des roues 20 Nettoyage des pôles de chargement 20 Nettoyage de la brosse principale 20
Dépannage 21
Codes d'erreur des capteurs 21
Service après-vente 23
Spécifications techniques 24
Instructions de sécurité
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ces instructions de sécurité et suivez toutes les précautions de sécurité.
Instructions de sécurité
- Seuls des techniciens autorisés peuvent démonter le produit. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à le démonter ou à le réparer.
- Utilisez uniquement la batterie d'origine et l'adaptateur secteur du produit pour le chargement. L'utilisation d'un adaptateur non compatible peut provoquer un court-circuit, un incendie ou endommager le produit.
- Ne touchez pas le cordon d'alimentation, la prise ou l'adaptateur avec les mains mouillées.
- Ne mettez pas de vêtements ou des parties de corps dans les roues du produit.
- Assurez-vous que ce produit n'est pas à proximité des mégots de cigarettes, des allumettes ou des produits inflammables.
- Si le produit doit être nettoyé, nettoyez-le après qu'il soit complètement chargé.
- Ne pliez pas ou n'exercez pas de dépression sur le cordon flexible avec des objets lourds tranchants.
- N'utilisez le produit qu'à l'intérieur, ne l'utilisez pas à l'extérieur.
- Ne vous asseyez pas sur ce produit et ne fixez pas d'objet dessus. Faites attention aux enfants ou aux animaux domestiques lorsque le produit est en fonctionnement.
- N'utilisez pas ce produit dans un environnement humide ou mouillé (tout environnement contenant un liquide), par ex. salle de bain ou buanderie.
- Débarrasssez le sol de tous les objets susceptibles de se coincer dans le produit, tels que tous les objets fragiles, cordons, vêtements, papiers, câbles desserrés, et assurez-vous de soulever les rideaux et draps pour éviter tout accident.
- Ne placez pas ce produit à un endroit où il pourrait facilement tomber (table, chaises, etc.).
- Éteignez l'appareil pendant son transport ou lorsque vous n'avez pas besoin d'utiliser ce produit pendant une longue période.
- Avant de charger, vérifiez si l'adaptateur est correctement branché.
- Pour éviter de trébucher, toutes les personnes représentées dans la maison doivent être prévenues lorsquce produit est allumé.
- Lorsque le bac à poussière est plein, videz-le avant de l'utiliser.
- Utilisez ce produit à une température comprise entre 0° C et 40° C.
- N'utilisez pas ce produit dans un environnement à haute température ou sous la lumière du soleil pendant une longue période.
- La batterie doit être retirée du produit avant d'être mise au rebut.
- La batterie doit être éliminée correctement pour des raisons de sécurité.
Attention: Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été
Fonctions
Il s'agit d'un robot de nettoyage automatique, doté de la fonction balayage, d'une double brosse latérale et d'une puissante puissance d'aspiration, ainsi que d'un kit de brosses roulantes. Il peut déterminer comment le robot fonctionne pour le rendre plus efficace lors du nettoyage du sol.
Design
Appuyez sur le bouton "®" pour démarrer l'appareil.

Bac à poussières lavable
La poubelle et les filtres peuvent être lavés à l'eau. Il suffit de laver le bac sous l'eau après utilisation pour éviter que la poussière soit rejetée dans l'air.

Description
| Item | Description | Quantité |
| 1 | Corps principal | 1 |
| 2 | Station d'accueil | 1 |
| 3 | Adaptateur | 1 |
| 4 | Télécommande (sans piles) | 1 |
| 5 | Brosse latérale | 4 |
| 6 | Chiffon de nettoyage | 2 |
| 7 | HEPA | 1 |
| 8 | Brosse de nettoyage | 1 |
| 9 | Manuel | 1 |

Schéma descriptif

Description


Télécommande

- ON/OFF
- Boutons de direction
- Mode de nettoyage
- Chargement automatique
- Max: le robotonne en mode de nettoyage puissant (fonctionne uniquement lorsque le robot est en vente)
- Planification
A. Veuillez installer des piles de type AAA dans la télécommande avant de l'utiliser. B. Retirez les piles si la télécommande reste inutilisée pendant une longue période. C. Si vous utilisez la télécommande près de la station d'accueil, le robot peut ne pas reconnaître la commande et ne pas fonctionner.

Utilisation des touches tactiles
A. Appuyez “ ” pour démarrer le robot et appuyez à nouveau pour passer en mode de nettoyage automatique. B. Faites passer le robot du statut sommeil à voir; ou appuyez sur 3 secondes pour que le robot passe de l'état de voir à celui de sommeil. C. Dans le processus de nettoyage du programme, appuyez sur cette touche pour confirmer le réglage du calendrier. D. Dans le processus de réglage de l'heure, appuyez dessus pour confirmer le réglage de l'heure. E. En mode veille, appuyez sur cette touche pour démarrer le robot.
- “HOME” chargement automatique / augmentation du nombre (+)
A. Dans le processus de programmation, appuyez sur cette touche pour augmenter le temps de réglage ou augmenter le nombre d'heures du système ; quand vous continuez à appuyer sur ce bouton, le nombre augmente automatiquement. B. Lorsque le robot est dans un autre mode, appuyez sur cette touche pour que le robot commence à rechercher une station d'accueil à chargement automatique.
- Plan d'opération de réglage de l'horaire
En mode de veille ou de charge, appuyez sur cette touche pour entrer/ quitter le processus de réglage de l'heure du système ; appuyez sur cette touche pendant 5 secondes pour entrer/ quitter le réglage de la programmation.
Chargement de la batterie
- Emplacement de la station de recharge
Placez la station de recharge contre le mur et retirez les obstacles d'environ 1 m de chaque côté et de 2 m devant la station montrée dans la bonne figure.

Remarque: si le robot est éteint, allumez d'abord le robot avant de le charger.
- Chargez le robot dans l'un ou l'autre sens comme indiqué ci-dessous:
a. Branchez une extrémité de l'adaptateur dans le robot et l'autre extrémité dans la prise de courant comme indiqué sur la Fig. A b. Appuyez sur le bouton "HOME" de la télécommande ou du robot pour faire fonctionner le robot à la recherche automatique de la station d'accueil, comme indiqué sur la figure b.
Fig. a Fig. b
Remarque:
a. Lorsque le robot est en charge, le panneau LED affiche progressivement "1111" de gauche à droite. b. Lorsque la charge est terminée, le panneau LED affichera "FULL". c. En état de veille, le robot émettra la voix "S'il vous plaît charger" lorsque le niveau de la batterie est faible. d. En état de fonctionnement, le robot cherchera à charger la station d'accueil automatiquement lorsque le niveau de la batterie est faible.
Afin de prolonger la vie de la batterie
a. Veuillez charger le robot jusqu'à 12 heures lors du premier chargement. b. Chargez le robot dès que possible lorsque la capacité de la batterie est faible. c. Le robot retournera automatiquement à la station d'accueil lorsque le nettoyage ou la capacité de la batterie sera faible. d. Si vous n'utilisez pas le robot pendant un certain temps, chargez d'abord complètement la batterie, puis éteignez le robot et conservez-le dans un endroit frais et sec.
1. Démarrage
A. Allumez le robot en appuyant sur le bouton de l'interrupteur à droite du robot B. En mode veille, appuyez sur " Ⓞ " sur le robot ou sur "ON/OFF" sur la
télécommande pour démarrer le robot.
Remarque: Si le robot est en état de sommeil, appuyez sur "®" sur le robot ou sur "ON / OFF" sur la télécommande pour réveiller le robot en premier, puis appuyez de nouveau pour que le robot commence à nettoyer.
2 Mise en veille
La mise en veille signifie que le robot est sous tension, en attendant d'être utilisé.
A. lorsque le robot est en état de fonctionnement, appuyez sur "®" sur le robot ou sur "ON / OFF" sur la télécommande pour passer en état de veille.
3. Sommeil
Lorsque le robot est en veille, appuyez sur " Ⓞ" sur le robot ou sur "ON / OFF" sur la télécommande pour réveiller le robot. Pour que le robot entre dans l'état de veille en suivant les étapes suivantes et maximiser la durée de vie de la batterie:
A. en mode veille, maintenez " Ⓞ" enfoncé pendant plus de 3 secondes sur le robot pour passer en mode veille. B. en état de veille, si le robot peut être utilisé via APP, en 10 minutes sans aucune opération, le robot passera en mode veille automatiquement. C. en état de veille, si le robot sans APP, dans 2 minutes sans aucune opération, le robot passera en mode veille automatiquement.
Planification
Vous pouvez planifier l'utilisation du robot pour qu'il commence à nettoyer automatiquement à une certaine heure de la journée.
Réglage de la planification
- Faites le réglage du calendrier par affichage LED sur le corps du robot.
A. Réglage de l'heure du système de robot (assurez-vous que le robot est en mode Veille ou Mise sous tension) a. Appuyez sur "PLAN" sur le corps du robot pour entrer dans le réglage du système de robot, l'affichage LED montrera l'heure actuelle réglée. b. Le numéro à deux chiffres sur le panneau LED clignote. Appuyez sur "HOME" sur le robot pour augmenter le nombre d'heures un par un jusqu'au nombre que vous pouvez définir.
Lorsque vous maintainez la touche "HOME" sur le robot, le nombre augmentera automatiquement jusqu'à ce que vous le relâchiez.
c. appuyez sur "®" pour confirmer le réglage du nombre d'heures et entrez dans le réglage des minutes, à droite le numéro deux clignotera, appuyez sur "HOME" pour augmenter le nombre jusqu'à ce que vous obtenez le numéro veulent régler. Si vous maintenez
d. Appuyez sur "®" pour sauvegarder le réglage, et appuyez sur "PLAN" pour quitter le réglage. (Si vous n'appuyez pas sur "®" pour sauvegarder le réglage mais appuyez directement sur "PLAN" pour quitter le réglage, il quittera sans enregistrer le réglage).
B. Programmation de l'heure (assurez-vous que le robot est en mode Veille ou Mise sous tension)
a. continuez à appuyer sur "PLAN" pendant plus de 5 secondes pour entrer dans le réglage du programme du robot, le numéro à gauche sur le panneau d'affichage DEL clignotera.
b. appuyez sur "HOME" sur le robot pour augmenter le nombre jusqu'à ce que vous trouviez celui que vous pouze définir.
c. appuyez sur "®" pour confirmer le réglage de l'heure et entrez le réglage des minutes, à droite deux chiffres clignoteront, appuyez sur "HOME" pour augmenter le nombre jusqu'à ce que vous trouviez celui que vous pouze régler. Veuillez noter : lorsque vous continuez à appuyer sur "HOME", le nombre augmentera automatiquement jusqu'à ce que vous le relâchiez.
d. appuyez sur "®" pour sauvegarder le réglage de l'étape précédente, puis appuyez sur "PLAN" pour quitter le réglage de l'horaire.
Si vous ne sauvegardez pas le réglage avant d'appuyer sur "PLAN" pour quitter le réglage du calendrier, le robot n'enregistrera pas ce réglage de données.
C. Annulation des paramètres de planification
Régler l'horaire de planification à "00:00"
Remarque:
a. Le réglage du calendrier par le corps du robot est basé sur l'heure du système du robot. Vous devez donc régler l'heure du système du robot pour qu'il soit correct en premier, après quoi vous pouvez définir l'heure du programme. b. Une fois le réglage du temps de nettoyage programmé confirmé, le robot nettoiera automatiquement tous les jours à l'heure prévue. Lorsque vous éteignez le robot, l'horaire est annulé, si besoin est, l'horaire de travail du robot doit être modifié.
- Réglage de la planification avec la télécommande
A. Réglage de l'heure de l'horaire a. assurez-vous que le robot est en veille ou en charge, maintenez la touche "PLAN" de la télécommande enfoncée pendant 5 secondes, la télécommande entrera dans le réglage de l'horaire; b. gauche à deux chiffres sur la télécommande L'écran LCD clignotera, appuyez sur les touches de direction de la télécommande pour changer le nombre jusqu'à ce que vous trouviez l'heure que vous souhaitez régler. c. Lorsque vous avez trouvé l'heure que vous souhaitez régler, placez la télécommande sur le robot, puis appuyez sur la touche "ON / OFF" de la télécommande pour confirmer le réglage. Lors de la configuration réussie, le panneau d'affichage LED sur le corps du robot affichera le temps de programmation.
Remarque:
Le temps de réglage de la programmation par télécommande est le temps de retard après l'heure actuelle du système de robot. Exemple : l'heure du système actuel du robot est 8h00, l'heure du numéro de la télécommande est : 01h30, cela signifie que le robot commencera à travailler à 9h30 et que cette heure sera réglée à 9h30 tous les jours.
B. Annuler le paramètre de planification
Lors de la commande à distance dans l'état de programmation, appuyez à nouveau sur la touche "ON/OFF" de la télécommande. (Si le robot affiche 00:00 sur le corps du robot, cela signifie que l'horaire a été annulé, sinon, appuyez à nouveau sur "ON/OFF" pour annuler le réglage.)
Remarque:
A. dans le processus de réglage de l'heure, appuyez sur la touche "ON / OFF" de la télécommande pour confirmer le réglage des heures et des minutes. Appuyez sur "PLAN" sur la télécommande pour entrer ou quitter le réglage de l'heure.
B. "ON / OFF" sur la télécommande est la même fonction que "Ⓞ" sur le corps du robot.
Modes de nettoyage
Le robot possède 4 différents modes de nettoyage:
- Mode de nettoyage automatique
En état de veille, appuyez sur le corps du robot ou appuyez sur "ON/OFF" sur la télécommande, le robot passe en mode de nettoyage automatique.
- Mode de nettoyage localisé
Il est suggéré que les utilisateurs puissent sélectionner le mode de nettoyage ponctuel quand le robot nettoie autour des zones avec beaucoup de poussière / saleté
- Mode de nettoyage des bords
En mode de nettoyage des bords, le robot nettoie le long de l'obstacle à l'aide de ses brosses latérales.
- Nettoyage en zigzag
Le robot va automatiquement dans le nettoyage en zigzag quand il a détecté qu'il est dans une zone ouverte ou un environnement avec moins d'obstacles.
Vous pouvez sélectionner le mode de nettoyage lorsque le robot est en train de nettoyer, appuyez sur le bouton MODE de la télécommande pour sélectionner le mode de nettoyage, le type de mode apparaitra sur l'affichage LED à 4 chiffres du robot comme suit:
A. 1111: Mode de nettoyage localisé B. 2222: Mode de nettoyage automatique C. 3333: Mode de nettoyage des bords D. 4444: Mode de nettoyage zigzag
Utilisation
Tous les accessoires devront être correctement installés (référez-vous au diagramme ci-dessous).

Brosse latérale de nettoyage
- Vérifiez si la Brosse latérale est endommagée
- Utiliser un balai pour nettoyer la brosse latérale
- Si la Brosse latérale est incurvée ou se déforme, place-la dans l'eau chaude pendant 5 secondes
- Si la Brosse latérale ne peut plus être utilisée, celle-ci devra être changée.
Nettoyage du bac à poussières et des filtres
Videz et nettoyez le bac à poussières chaque fois que vous l'utilisez, en procédant comme suit:
a. Laver les filtres tous les 15-30 jours pour maximiser leur durée de vie. b. Avant d'installer les filtres, assurez-vous qu'ils sont secs. c. Les filtres primaires et filtres HEPA sont des accessoires interchangeables. d. Veuillez ne pas exposer les filtres au soleil.

Maintenance
Nettoyage des capteurs et des roues
Utilisez un chiffon en microfibres pour essuyer les capteurs et les roues comme ci-dessous

Nettoyage des pôles de charge
Utilisez un chiffon en microfibres pour essuyer les pôles de charge de la station d'accueil comme ci-dessous:

Utilisez un chiffon en microfibres pour essuyer les pôles lorsque les connexions sont mauvaises
Utilisez un chiffon en microfibres pour essuyer les pôles lorsque les connexions sont mauvaises

Nettoyage des brosses rotatives
Enlevez les brosses rotatives du robot, enlevez le bâton des brosses rotatives, nettoyez le bâton et le cadre avec un chiffon (le bâton est lavable)

Erreurs
| Code erreurs | Causes | Solutions |
| E1xx | Défaut de l'interrupteur de collision gauche | Vérifier la sensibilité du pare-chocs avant |
| E2xx | Défaut de l'interrupteur de collision droit | |
| E3xx | Défaut des interrupteurs de collision gauche et droite | |
| E4xx | Roue gauche hors du sol | Mettez le robot sur un sol solide |
| E5xx | Roue gauche hors du sol, défaut de l'interrupteur de collision gauche | Mettez le robot sur un sol solide et vérifiez la sensibilité du pare-choc avant |
| E6xx | Roue gauche hors du sol, défaut de l'interrupteur de collision droit | |
| E7xx | Roue gauche hors du sol, faute des interrupteurs de collision gauche et droit. | |
| E8xx | Roue droite hors du sol | Mettez le robot sur un sol solide |
| E9xx | Roue droite hors du sol, défaut de l'interrupteur de collision gauche | Mettez le robot sur un sol solide et vérifiez la sensibilité du pare-choc avant |
| Eaxx | Roue droite hors du sol, défaut de l'interrupteur de collision droit | |
| Ebxx | Roue droite hors du sol, faute des interrupteurs gauche et droit | |
| Ecxx | Roues gauche et droite hors du sol | Mettez le robot sur un sol solide |
| Edxx | Roues gauche et droite hors du sol, défaut de l'interrupteur de collision gauche | Mettez le robot sur un sol solide et vérifiez la sensibilité |
| Eeax | Roues gauche et droite hors du sol, faute de l'interrupteur de collision droite | du pare-choc avant |
| Efxx | Roue gauche et droite hors du sol, défaut des interrupteurs de collisions gauche et droite | |
| Exx1 | Le capteur antichute gauche détecte un écart | Nettoyez le dessous du capteur antichute |
| Exx2 | Le capteur antichute avant détecte des écarts | |
| Exx3 | Le capteur antichute gauche et avant détectent un écart | Nettoyez la lentille pare-chocs avant et la lentille inférieure du capteur antichute |
| Exx4 | Des capteurs antichute corrects détectent l'écart | Nettoyez le dessous du capteur antichute |
| Exx5 | Les capteurs antichute gauche et droit détectent un écart | |
| Exx6 | Les capteurs antichute avant et droit détectent un écart | Nettoyez la lentille du capteur avant et la lentille inférieure du capteur antichute |
| Exx7 | Les capteurs antichute avant, gauche et droit détectent un écart | |
| Exx8 | Les capteurs infrarouges droits du pare-chocs avant détectent des écarts | Nettoyez la lentille du capteur pare-chocs avant |
| Exx9 | Les capteurs antichute gauche détectent un écart, le capteur infrarouge droit du pare-chocs avant détecte un obstacle | Nettoyez la lentille du capteur avant et la lentille inférieure du capteur antichute |
Erreurs
| Code erreur | Cause | Solutions |
| Ex1x | Le capteur infrarouge gauche du pare-chocs avant détecte un obstacle | Nettoyer la lentille du capteur pare-chocs avant |
| Ex2x | Le capteur infrarouge du pare-chocs avant détecte un obstacle | |
| Ex3x | Le pare-chocs avant gauche et le capteur infrarouge moyen détectent un obstacle | |
| Ex4x | Pare-chocs avant droit capteur infrarouge avant détector obstacle | |
| Ex5x | Pare-chocs avant gauche et droit capteur infrarouge avant détector obstacle | |
| Ex6x | Le pare-chocs avant du milieu et le capteur infrarouge avant droit détectent un obstacle | |
| Ex7x | Le pare-chocs avant gauche, le capteur infrarouge avant moyen et le droit détectent un obstacle | |
| Ex8x | Détecteur infrarouge de détction de pare-chocs avant détectant un obstacle | |
| Ex9x | Le capteur de détction de pare-chocs avant et le capteur infrarouge gauche détectent un obstacle | |
| ExAx | Le capteur de détction de pare-chocs avant et le détecteur infrarouge moyen détectent un obstacle | |
| ExBx | Capteur de détction de pare-chocs avant, capteur infrarouge gauche et moyen détectant un obstacle | |
| ExDx | Le capteur de détention de pare-chocs avant, le capteur infrarouge avant gauche et droit dédictent un obstacle | |
| ExEx | Le capteur de détention de pare-chocs avant, le capteur avant droit et le capteur infrarouge central dédictent un obstacle | |
| ExFx | Le capteur de détention de pare-chocs avant, le capteur infrarouge gauche, droit et avant dédictent un obstacle |
Après-Vente Service Remarque: si la solution ci-dessus ne fonctionne pas, s'il vous plaît essayez comme ci-dessous: Renvoyez uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoutez aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.
- Éteindre le robot et redémarrer
- Si le robot de redémarrage ne fonctionne pas, envoyez le robot au centre de service après-vente
Spécifications techniques
| Classification | Item | Détails |
| Spécifications électriques | Chargeur de batterie | A utiliser seulement avec GQ12-240060-AG |
| Spécifications de la batterie | 14.6V 2150mAh Li-ion | |
| Spécifications des fonctions | Capacité du bac à poussières | 0.5L |
| Système de recharge | Charge manuelle/recharge automatique | |
| Temps de nettoyage | 100 minutes |
Remarque: Les spécifications particulières peuvent être modifiées sans préavis.
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet.
Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Danger
Ne tentez jamais d'utiliser votre appareil s'il présente des signes de dommages ou si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si le cordon d'alimentation est défectueux, il est important de le remplacer par le service après-vente pour éliminer tout danger.
Seules les personnes qualifiées et autorisées sont autorisées à effectuer des réparations à votre appareil. Toute réparation non conforme aux normes pourrait considérablement augmenter le niveau de risque pour l'utilisateur!
Les défauts résultant d'une mauvaise manipulation, d'une dégradation ou d'une tentative de réparation par des tiers annulent la garantie du produit. Cela s'applique également en cas d'usure et d'accessoires normaux de l'appareil.
Important!
Nos vous recommandons de conserver l'emballage de votre appareil au moins pendant toute la durée de la garantie. La garantie ne s'applique pas sans l'emballage d'origine.
Garantie
Votre appareil dispose de deux ans de garantie. La garantie ne couvre pas l'usure et la rupture en cas de mauvaise utilisation du produit. Le client est responsable de tous les retours. Vous êtes responsable des coûts et des risques liés à l'expédition du produit; il est donc recommandé d'expédier le produit avec un accusé de réception et une assurance transport en cas de valeur significative du produit.
GARDER hors de la portée des enfants
Les enfants devront être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
FAGOR

EUROMENAGE
20/22 Rue de la Ferme Saint Ladre
95470 SAINT WITZ FRANCE
Notice Facile