HMM6420Wconic - Robot de cuisine BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMM6420Wconic BEKO au format PDF.

📄 10 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO HMM6420Wconic - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : HMM6420Wconic

Catégorie : Robot de cuisine

Type d'appareilRobot de cuisine
Fonction principaleMixeur / Batteur
PuissanceNon précisé
Nombre de vitessesNon précisé
Accessoires inclusFouets
Matériau du corpsPlastique
Matériau des fouetsAcier inoxydable
CouleurBlanc et gris
Type d'alimentationÉlectrique
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisées
UtilisationMixage, battage
SécuritéNon précisé
GarantieNon précisée
NettoyagePièces amovibles lavables
OrigineNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - HMM6420Wconic BEKO

Comment nettoyer les brûleurs de la plaque de cuisson BEKO HMM6420Wconic ?
Pour nettoyer les brûleurs, retirez-les délicatement et lavez-les avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez les nettoyants abrasifs.
Pourquoi la plaque de cuisson ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le courant électrique est disponible. Assurez-vous également que le bouton de contrôle est en position 'on'.
Comment régler la flamme des brûleurs ?
La flamme peut être ajustée en tournant le bouton de contrôle. Tournez vers la gauche pour augmenter la flamme et vers la droite pour la diminuer.
Est-il normal que la plaque de cuisson chauffe après utilisation ?
Oui, c'est normal. La plaque de cuisson peut rester chaude pendant un certain temps après utilisation. Évitez de toucher les surfaces chaudes.
Quel type de casseroles puis-je utiliser avec la plaque BEKO HMM6420Wconic ?
Vous pouvez utiliser des casseroles en acier inoxydable, en fonte ou en aluminium. Évitez les casseroles avec un fond en verre ou en céramique.
Comment résoudre un problème de flamme irrégulière ?
Assurez-vous que les brûleurs sont correctement installés et que les orifices ne sont pas obstrués. Nettoyez les brûleurs si nécessaire.
Que faire si la sécurité de la plaque de cuisson se déclenche ?
Vérifiez si les brûleurs sont correctement allumés et si l'appareil est bien ventilé. Si le problème persiste, débranchez l'appareil et contactez un technicien.
Comment éviter les taches sur la surface en acier inoxydable ?
Utilisez un chiffon doux avec un nettoyant approprié pour l'acier inoxydable. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La plaque de cuisson émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit peut être normal lors de la cuisson, mais si le bruit est anormal, éteignez l'appareil et vérifiez les connexions. Si le problème persiste, contactez un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Robot de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMM6420Wconic - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMM6420Wconic de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI HMM6420Wconic BEKO

Mixer User Manual HMM6420W EN DE FR TR ES PL RO 01M-8832853200-4815-01 Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! Chers clients, Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation. Signification des symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel :

Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil. ATTENTION : Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes. Ces substances sont supposées entrer en contact avec les aliments. N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche d’alimentation électrique dans de l’eau ou tout autre liquide. Catégorie de protection contre le risque d'électrocution. Ce produit a été fabriqué dans des usines écologiques et modernes. Conforme à la Directive DEEE. Ne contient pas de PCB. Fabriqué en: P.R.C.

1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement

1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . 20

1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au

rebut des produits usagés . . . . . . . . . . . . . . . .22

1.3 Information sur l›emballage . . . . . . . . . . . . . . .22

2.1 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

2.2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

3.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.2 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.2.1 Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

4.1 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4.2 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4.3 Manipulation et transport . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Batteur / Manuel d’utilisation 19 / 59 FR 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la garantie.

générales de sécurité

Cet appareil est conçu selon les normes internationales de sécurité. Cet appareil peut être utilisé par les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçues les consignes concernant l’utilisation sûre de l’appareil et assimilées les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants. Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants. 20 / 59 FR

Maintenez l’appareil et le câble hors de la portée des enfants. Ne l’utilisez jamais si le câble d’alimentation ou l’appareil luimême est endommagé. Contactez un service agréé. Débranchez l’appareil lorsqu’il est laissé sans surveillance, lorsque vous installez/retirez les accessoires ou avant de le nettoyer. Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fabricant. N’essayez pas de démonter l’appareil. Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique soit conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de votre appareil. N’utilisez pas de cordon prolongateur avec l’appareil. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil pour le débrancher de l’alimentation. Débranchez l’appareil avant le nettoyage, le démontage ou le remplacement des accessoires et attendez qu’il soit à l’arrêt complet. Batteur / Manuel d’utilisation 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement

Ne touchez jamais la prise électrique avec les mains humides ou mouillées. N’utilisez pas l’appareil pour traiter des aliments chauds. Retirez les os et les cailloux des aliments pour éviter d’endommager les lames et l’appareil. Cet appareil n’est pas adapté pour hacher des aliments secs ou durs. Pour éviter toute surchauffe, ne faites pas fonctionner les batteurs de manière continue pendant plus de 10 minutes. Laissez-le refroidir pendant 5 minute entre chaque utilisation de 10 minutes. Pour éviter toute surchauffe, ne faites pas fonctionner l’appareil de manière continue pendant plus de 2 minutes. Laissez-le refroidir pendant 1 minute entre chaque utilisation de 2 minutes. Batteur / Manuel d’utilisation

Suivez toutes les instructions afin d’éviter des blessures dues à un mauvais usage de l’appareil. Après le nettoyage, séchez l’appareil et tous ses composants avant de le brancher sur le secteur et d’y ajouter les accessoires. Ne plongez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise d’alimentation électrique dans l’eau ou tout autre liquide. Ne faites jamais fonctionner ou n’installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes. Si vous conservez le matériel d’emballage, tenez-le hors de la portée des enfants. 21 / 59 FR 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement

1.2 Conformité avec la

directive DEEE et mise au rebut des produits usagés Ce produit ne contient pas de substances dangereuses et prohibées, telles que décrites dans la « Directive réglementant les déchets d’équipements électriques et électroniques » émanant du Ministère de l’Environnement et de l’Aménagement urbain. Conforme à la Directive DEEE. Cet appareil a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure, susceptibles d’être réutilisés aux fins de recyclage. Par conséquent, à la fin de sa durée de vie, il ne doit pas être mis au rebut aux côtés de déchets domestiques ordinaires. Au contraire, il doit être éliminé dans un point de collecte réservé au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Consultez les autorités locales de votre région pour connaître les points de recyclage. Participez à la protection de l’environnement et des ressources naturelles grâce au recyclage des produits usagés.

l›emballage L’emballage du produit est fait à partir de matériaux recyclables, conformément à notre Règlementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez. 22 / 59 FR Batteur / Manuel d’utilisation 2 Blender portatif

Bouton de relâchement des accessoires Commande de vitesse Bouton Turbo Manche Fentes pour accessoires pour la fixation des batteurs et des crochets pétrisseurs

7. Crochets pétrisseurs

2.2 Données techniques

Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC et 2011/65/UE. Alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz Puissance : 425 W Modifications relatives à la technique et à la conception réservées. Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre appareil ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions environnantes. Batteur / Manuel d’utilisation 23 / 59 FR 3 Fonctionnement

1. Retirez les emballages et autocollants avant

de les jeter selon les lois en vigueur.

2. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,

nettoyez-les batteurs et crochets pétrisseurs (Voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).

Sélectionnez une vitesse adéquate en fonction du type d’aliment. Pendant le mixage, appuyez sur le bouton Turbo (3) pour accroître brièvement la vitesse à sa valeur maximale. La vitesse du bouton Turbo (3) correspond au niveau 4 de la commande de vitesse (2).

ATTENTION : Ici, la charge normale signifie que la quantité de farine ajoutée doit être inférieure à 900g à chaque moment de mélange et la proportion d’eau ajoutée doit être 72g pour 100g de farine.

1. Veillez à ce que le câble d’alimentation

soit déconnecté de la prise murale et que la commande de vitesse et le bouton de relâchement des accessoires (1) soit à la vitesse 0 avant de fixer le batteur ou les crochets pétrisseurs au mixeur.

2. Insérez les batteurs (6) ou les crochets

pétrisseurs (7) dans les fentes pour accessoires prévues pour les batteurs et les crochets pétrisseurs (5) qui se trouvent sur le mixeur, jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.

Insérez le crochet pétrisseur disposant d’un séparateur (7) dans la plus grosse des deux fentes pour accessoires. Les batteurs (6) peuvent être insérés dans l’une ou l’autre des deux fentes pour accessoires (5).

3. Branchez la prise à la prise murale.

4. Trempez les batteurs (6) ou crochets

pétrisseurs (7) dans le mélange d’aliments avant de mettre en marche le mixeur portable.

5. Réglez la commande de vitesse (7) à la vitesse

désirée (Réglage de vitesse 1 à 4). – L‘appareil se met en marche. 24 / 59 FR

6. A la fin de l’opération, réglez la commande de

vitesse à la (2) vitesse 0. Débranchez l’appareil de la prise électrique murale. Attendez l’arrêt complet de l’appareil, puis retirez les batteurs/ crochets pétrisseurs du mélange alimentaire.

7. Tenez les batteurs (6) ou les crochets

pétrisseurs (7) d’une main et appuyez sur le commutateur de relâchement des accessoires (1). – Les batteurs (6) ou les crochets pétrisseurs (7) se dégageront.

ATTENTION : N’appuyez jamais sur le commutateur de relâchement des accessoires (1) à moins que la commande de vitesse soit en position 0 et que l’appareil soit débranché de la prise électrique murale. Batteur / Manuel d’utilisation 3 Fonctionnement

3.2.1 Conseils et astuces

  • • Pour éviter de mélanger des coquilles d‘œufs avec les denrées se trouvant déjà dans le récipient, placez-les au préalable dans un récipient différent. Ajoutez-les ensuite au mélange.
  • • N’oubliez pas que certaines conditions climatiques, les différences de température dues aux saisons et la consistance des ingrédients peuvent influer sur le temps de préparation nécessaire et sur les résultats.
  • • Commencez toujours le mixage à faible vitesse. Augmentez progressivement la vitesse jusqu’à ce que vous atteigniez la valeur recommandée pour l’aliment traité. Recette Mélange beurre-miel Quantité 300g de beurre 500g de miel Méthode de préparation Beurre sorti du congélateur (doit y avoir été conservé pendant au moins 4 heures de temps) Découper morceaux d’environ 10-15mm x 3540mm Miel sorti du réfrigérateur (doit y avoir été conservé pendant au moins 1 jour) Durée approx. 10 secondes Batteur / Manuel d’utilisation 25 / 59 FR 4 Informations

4.1 Nettoyage et entretien

ATTENTION : N’utilisez jamais d’essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil.

1. Éteignez l’appareil et débranchez le câble

d’alimentation de la prise murale.

2. Laissez l’appareil refroidir totalement.

3. Utilisez un chiffon doux et humide pour

nettoyer la partie externe de l’appareil.

4.3 Manipulation et transport

  • • Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques.
  • • Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
  • • Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon permanente. ATTENTION : N’immergez jamais l’appareil ou le câble d’alimentation dans l’eau ou d’autres liquides et ne les rincez jamais sous l’eau non plus.

4. Nettoyez les batteurs (6) ou les crochets

pétrisseurs (7) à l’eau chaude savonneuse. Ensuite, rincez-les avec de l’eau propre, avant de les sécher complètement. Les batteurs et crochets pétrisseurs sont également lavables au lave-vaisselle.

Avant d’utiliser l’appareil après le nettoyage, séchez soigneusement tous ses éléments à l’aide d’une serviette douce.

  • • Veuillez conserver soigneusement votre appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée.
  • • Veillez également à ce qu’il soit débranché et entièrement sec.
  • • Conservez-le dans un lieu frais et sec.
  • • Assurez-vous de tenir l’appareil hors de portée des enfants. 26 / 59 FR Batteur / Manuel d’utilisation