COMPACT EXPERT RX100 M6 NOIR - Appareil photo numérique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COMPACT EXPERT RX100 M6 NOIR SONY au format PDF.

📄 80 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SONY COMPACT EXPERT RX100 M6 NOIR - page 2
Voir la notice : Français FR Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : COMPACT EXPERT RX100 M6 NOIR

Catégorie : Appareil photo numérique

Type de produit Appareil photo compact expert
Capteur 1.0-type Exmor RS CMOS
Processeur d'image BIONZ X
Objectif ZEISS Vario-Sonnar T* 24-200 mm f/2.8-4.5
Zoom optique 8.3x
Écran Écran LCD de 3.0 pouces, inclinable
Résolution photo 20.1 mégapixels
Vidéo 4K HDR (30p/24p)
Connectivité Wi-Fi, NFC, Bluetooth
Alimentation électrique Batterie lithium-ion NP-BX1
Dimensions approximatives 101.6 x 58.1 x 42.8 mm
Poids 301 g (avec batterie et carte mémoire)
Fonctions principales Mode automatique, mode manuel, mode vidéo, mode panorama
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier. Éviter les produits chimiques agressifs.
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony.
Garantie Garantie limitée de 2 ans
Informations générales Idéal pour les photographes amateurs et professionnels recherchant un appareil compact avec des performances élevées.

FOIRE AUX QUESTIONS - COMPACT EXPERT RX100 M6 NOIR SONY

Comment puis-je allumer mon Sony RX100 M6 ?
Pour allumer votre Sony RX100 M6, faites glisser l'interrupteur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil vers la droite.
Comment changer l'objectif de mon Sony RX100 M6 ?
Le Sony RX100 M6 est équipé d'un objectif fixe, il n'est donc pas possible de changer l'objectif. Vous pouvez ajuster les paramètres de zoom via la bague de zoom.
Pourquoi mon appareil photo ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le mode Wi-Fi est activé dans le menu de l'appareil et que vous êtes à portée de votre réseau. Vérifiez également que le code de connexion est correct.
Comment puis-je transférer des photos sur mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer des photos en connectant l'appareil photo à votre ordinateur via un câble USB, ou en retirant la carte mémoire et en l'insérant dans un lecteur de cartes.
Que faire si mon appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, rechargez-la. Si le problème persiste, essayez d'utiliser une autre batterie.
Comment réinitialiser mon Sony RX100 M6 aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'.
Comment améliorer la qualité de mes photos en basse lumière ?
Utilisez le mode Nuit ou augmentez la valeur ISO. Vous pouvez également stabiliser l'appareil en utilisant un trépied.
Mon écran est noir, que faire ?
Vérifiez si l'appareil photo est allumé et si l'objectif est correctement déployé. Si l'écran reste noir, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de mon Sony RX100 M6 ?
Visitez le site Web de Sony, téléchargez la dernière version du firmware, et suivez les instructions pour mettre à jour votre appareil.
Est-ce que mon Sony RX100 M6 a une fonction de vidéo 4K ?
Oui, le Sony RX100 M6 est capable d'enregistrer des vidéos en 4K. Accédez au mode vidéo et sélectionnez la résolution désirée dans les paramètres.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COMPACT EXPERT RX100 M6 NOIR - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COMPACT EXPERT RX100 M6 NOIR de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI COMPACT EXPERT RX100 M6 NOIR SONY

Français Consultez le Guide d’aide ! Le « Guide d’aide » est un mode d’emploi en ligne que vous pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultezle pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil. Scannez ici http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Guide d’aide Mode d’emploi Guide intégr. à l'app. Ce mode d’emploi présente certaines fonctions de base. Le [Guide intégr. à l'app.] donne des explications des éléments du menu sur l’écran de l’appareil. (ce livret) Voir « Guide de démarrage » (page 16) pour le guide de démarrage rapide. Le « Guide de démarrage » présente les procédures initiales depuis le moment où vous déballez le produit jusqu’au moment où vous déclenchez l’obturateur pour la première prise de vue.

Vous pouvez facilement obtenir des informations pendant la prise de vue. Pour utiliser la fonction [Guide intégr. à l'app.], certains réglages doivent être effectués au préalable. Pour en savoir plus, recherchez « Guide intégr. à l'app. » dans le Guide d’aide. Remarques sur l’utilisation de votre appareil Voir également « Précautions » dans le Guide d’aide (page 2) en plus de cette section. Langue à l’écran Vous pouvez sélectionner la langue affichée à l’écran à l’aide du menu (page 28). Remarques sur la manipulation du produit

  • L’appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l’eau. Voir « Précautions » dans le Guide d’aide.
  • Si de l’eau, de la poussière ou du sable pénètre à l’intérieur du viseur ou du flash ouverts, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Retirez toute saleté de la surface du flash. La saleté présente sur la surface du flash peut dégager de la fumée ou brûler en raison de la chaleur produite par l’émission de lumière. En présence de saleté/ poussière, essuyez l’appareil avec un chiffon doux.
  • Veillez à ne pas couvrir le flash avec les doigts.
  • Ne vous asseyez pas sur une chaise ou ailleurs avec l’appareil dans la poche arrière de votre pantalon ou jupe, car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages de l’appareil.
  • Lorsque vous utilisez l’objectif zoom motorisé, faites attention à ce que rien ne se fasse coincer dans l’objectif, y compris vos doigts.
  • Faites attention à vos doigts lorsque vous faites rentrer le viseur ou le flash.
  • Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le viseur, ni n’utilisez de force excessive sur celui-ci.
  • Ne laissez pas l’objectif ou le viseur exposés à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l’objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l’intérieur du boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
  • Lorsque vous photographiez en contre-éclairage, maintenez le soleil suffisamment loin de l’angle de champ. Autrement, les rayons du soleil peuvent se concentrer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Même si le soleil est légèrement éloigné de l’angle de champ, il peut toujours provoquer un dégagement de fumée ou un incendie.
  • N’exposez pas directement l’objectif à des rayons tels que les faisceaux laser. Vous risquez d’endommager le capteur d’image et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin. Remarques sur l’écran et le viseur électronique
  • La fabrication de l’écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran et le viseur électronique. Ces imperfections sont inhérentes au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images enregistrées.
  • L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Vous pouvez aussi utiliser l’écran pour observer en détail la totalité de la composition.
  • Si vous faites un panorama avec l’appareil tout en regardant dans le viseur ou bougez vos yeux tout autour, l’image dans le viseur peut être déformée ou les couleurs de l’image peuvent changer. Il s’agit d’une caractéristique de l’objectif ou du dispositif d’affichage et pas d’une anomalie. Lorsque vous photographiez une image, nous vous recommandons de regarder au centre du viseur.
  • Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants : fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur. Si vous ressentez une gêne, évitez d’utiliser le viseur jusqu’à ce que vous alliez mieux, et consultez votre médecin si nécessaire.
  • Si l’écran ou le viseur électronique est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Les pièces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc. Remarques sur la prise de vue en continu Pendant la prise de vue en continu, l’écran ou le viseur peuvent clignoter entre l’écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l’écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d’utiliser l’appareil photo et consultez un médecin si nécessaire. Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
  • Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous n’arriviez pas à enregistrer des films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminue. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer de films.
  • Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
  • À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
  • Le boîtier de l’appareil-photo et la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation. Cela est normal.
  • Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l’appareil pendant que vous l’utilisez, et même si l’appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat : – Si vous utilisez l’appareil à température ambiante élevée – Si vous souffrez de troubles circulatoires ou d’une perte de sensibilité cutanée
  • La durée d’enregistrement peut être réduite à basse température, en particulier pour les films 4K. Réchauffez la batterie ou remplacez-la par une batterie neuve.

Remarques sur l’enregistrement/ la lecture

  • Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
  • L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
  • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une forte source d’ondes radioélectriques ou de radiations. L’enregistrement et la lecture pourraient en être affectés.
  • Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
  • Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes.
  • Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de réaliser le formatage. Accessoires Sony L'utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.

À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en utilisant une batterie complètement chargée (charge poursuivie jusqu’à extinction du témoin de charge). Avertissement sur les droits d’auteur Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur. Remarques sur les informations sur l’emplacement Si vous téléchargez et partagez une image marquée avec un emplacement, vous pourriez accidentellement révéler les informations à un tiers. Pour empêcher des tiers d’avoir accès à vos informations de géolocalisation, réglez [ Régl. liais. inf. empl] sur [OFF] avant d’effectuer les prises de vue. Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui Lorsque vous mettez ce produit au rebut ou que vous le transférez à un tiers, veillez à réaliser les opérations suivantes afin de protéger vos données personnelles.

  • Sélectionnez [Rétablir le réglage] [Initialiser]. Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d’une carte mémoire à autrui L’exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l’appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Lorsque vous transférez une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l’aide d’un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement. À propos des réseaux locaux sans fil Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès enregistré sur l’appareil. Remarques relatives à la sécurité lors de l’utilisation d’un réseau local sans fil
  • Assurez-vous toujours que vous utilisez un réseau local sans fil sécurisé afin de vous protéger contre tout piratage, accès par des tiers malveillants ou autres vulnérabilités.
  • Il est important de régler les paramètres de sécurité lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
  • Sony ne saurait être tenu responsable des pertes ou dommages causés par un problème de sécurité en l’absence de précautions de sécurité ou en cas de circonstances inévitables lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.

Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.) Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].

Vérification de l’appareil et des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.

  • Cordon d’alimentation (1) (fourni dans certains pays/ régions)
  • Adaptateur pour bandoulière (2)
  • Mode d’emploi (ce manuel) (1)
  • Guide de référence (1)
  • Batterie rechargeable NP-BX1 (1)
  • Adaptateur secteur (1) La forme de l’adaptateur secteur peut varier selon le pays/la région.
  • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Identification des pièces Bouton ON/OFF (Alimentation) Témoin d’alimentation/charge Déclencheur Sélecteur de mode

(Mode auto)/ (Programme Auto)/ (Priorité ouvert.)/ (Priorité vitesse)/ (Exposition manuelle)/ (Rappel de mémoire)/ (Film)/ (Vit. défilem. élevée)/ (Panor. par balayage)/ (Sélection scène) Pour la prise de vue : levier W/T (Zoom) Pour la visualisation : (Index)/levier zoom levier de lecture Témoin de retardateur/ Illuminateur AF Flash

  • Ne couvrez pas le flash avec les doigts.
  • Lorsque vous utilisez le flash, faites glisser le commutateur (déploiement du flash). Si vous n’utilisez pas le flash, faites-le rentrer manuellement. Levier de réglage dioptrique
  • Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner le levier de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net.
  • Lorsque vous regardez à travers le viseur, le mode viseur s’active, pour revenir au mode écran lorsque vous éloignez votre visage du viseur.

(Symbole N) Ce symbole indique le point de contact permettant de connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC. Microphone Commutateur de sortie du viseur Crochet pour bandoulière

  • Mettez en place la dragonne et passez la main par la boucle pour éviter des dommages provoqués par la chute du produit.
  • NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée. Bague de commande Objectif
  • Pour utiliser une bandoulière (vendu séparément), fixez les adaptateurs pour bandoulière (fourni) aux crochets de la bandoulière sur un des deux côtés de l’appareil.

Capteur de visée Commutateur du flash) (déploiement Écran (Fonctionnement tactile : écran tactile/pavé tactile) L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position. Prise micro HDMI Bouton MENU Antenne Wi-Fi/Bluetooth (intégrée) Molette de commande Bouton central Bouton (Lecture) Bouton C/

(Personnalisé/ Supprimer) Fente d’insertion de la batterie Levier de verrouillage de la batterie Selon le type de trépied utilisé, il se peut que vous ne parveniez pas à régler l’angle de l’écran. Dans ce cas, dégagez la vis du trépied pour régler l’angle de l’écran. Pour la prise de vue : bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : bouton (Env. vers smartphon.) Bouton MOVIE (Film) Multi/micro connecteur USB

  • Ce connecteur prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
  • Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Écrou de trépied Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager. Témoin d’accès Fente de carte mémoire Couvercle du compartiment batterie/carte mémoire Haut-parleur

Lorsque vous utilisez le viseur Faites glisser le commutateur de sortie du viseur.

  • Si vous faites glisser le commutateur de sortie du viseur alors que l’appareil est éteint, il s’allume.
  • Pour choisir d’allumer ou d’éteindre l’appareil lorsque le viseur est rangé, (Réglage) sélectionnez MENU [Fonction pr VF fermé]. Pour ajuster le viseur à votre vue, faites tourner le levier de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage devienne net. Pour faire rentrer le viseur Appuyez sur le haut du viseur. Note
  • Veillez à ne pas appuyer sur le viseur lorsqu’il est en train de sortir.
  • Veillez à appuyer lentement sur le viseur pour éviter que l’oculaire de visée se coince.

Fonctions de base Utilisation de la molette de commande

  • Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté supérieur/ inférieur/gauche/droit. Validez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
  • Les fonctions DISP (Réglage de l’affichage), (Correct. exposition), (Entraînement) et (Mode Flash) sont attribuées au côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. De plus, vous pouvez également attribuer les fonctions sélectionnées au côté gauche/droit et au centre de la molette de commande.
  • Pendant la lecture, vous pouvez afficher l’image suivante/précédente en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, ou en la faisant tourner.

Utilisation de la bague de commande En tournant la bague de commande, vous pouvez changer les réglages souhaités instantanément pour différents modes de prise de vue. Vous pouvez également attribuer les fonctions fréquemment utilisées à la bague de commande en sélectionnant MENU (Réglages de prise de vue2) [ Touche perso] ou Touche perso] [Bague de commande]. Les icônes et les noms de fonction s’affichent sur l’écran comme suit. Ex. : Réglez le zoom en tournant la bague de commande. Bague de commande Utilisation du bouton Fn (Fonction) Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue. Il est possible d’affecter jusqu’à 12 fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction).

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez sur le bouton Fn (Fonction).

2 Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.

3 Sélectionnez le réglage souhaité en tournant la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande.

  • Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide de la bague de commande.

Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés Sélectionnez la fonction souhaitée à l’étape 2, puis appuyez au centre de la molette de commande. L’écran de réglage dédié à la fonction apparaîtra. Suivez le guide d’opérations pour ajuster les réglages. Guide d’opérations

Guide de démarrage Étape 1 : Insérer la batterie et la carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Pour en savoir plus sur les cartes mémoire utilisables avec cet appareil, reportez-vous à la page 31.

Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire et insérez la batterie dans l’appareil. Levier de verrouillage

  • Assurez-vous que la batterie est placée dans le bon sens et insérez-la tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie. 2 Insérez la carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil photo.
  • En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement. 3 Fermez le couvercle.

Assurez-vous que le coin entaillé est correctement orienté. Pour formater la carte mémoire Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, il est recommandé de la formater en utilisant l’appareil, afin de stabiliser la performance de la carte mémoire.

  • Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire, y compris les images protégées et les réglages enregistrés (M1 à M4). Une fois effacées, ces données ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur ou autre avant le formatage. (Réglage)
  • Pour effectuer le formatage, sélectionnez MENU [Formater]. Pour retirer la batterie Assurez-vous que le témoin d’accès (page 11) est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. Ensuite, faites glisser le levier de verrouillage et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. Levier de verrouillage Pour retirer la carte mémoire Assurez-vous que le témoin d’accès (page 11) est éteint, puis poussez sur la carte mémoire une fois pour la retirer.

Étape 2 : Charger la batterie une fois celle-ci insérée dans l’appareil

Mettez-le hors tension. 2 La batterie étant insérée dans l’appareil, raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni) et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale. Témoin de charge de l’appareil (orange) Allumé : charge en cours Éteint : charge terminée Clignotant : erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée

  • Temps de charge (charge complète) : environ 150 min (lors de la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F))
  • Lorsque vous chargez une batterie neuve (première charge) ou une batterie qui n’a pas été utilisée depuis longtemps, le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est chargée. Dans ce cas, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
  • Utilisez exclusivement des batteries, des câbles micro-USB (fournis) et des adaptateurs secteur (fournis) de la marque Sony.

Étape 3 : Régler la langue et l’horloge

Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. Bouton ON/OFF (Alimentation)

2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande. 3 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre. 4 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis appuyez au centre. 5 Sélectionnez [Date/heure] en appuyant sur le côté supérieur/ inférieur de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez au centre. 6 Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande, puis appuyez au centre. 7 Répétez les étapes 5 et 6 pour régler d’autres éléments, puis sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre. Astuce

  • Pour réinitialiser le réglage de la date et de l’heure, utilisez MENU (page 28).

Étape 4 : Effectuer des prises de vue en mode auto

Placez le sélecteur de mode sur

2 Regardez dans le viseur ou sur l’écran et tenez l’appareil. 3 Utilisez le levier W/T (zoom) pour régler l’agrandissement de l’image. 4 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

  • Lorsque l’image est nette, un indicateur (comme ) s’allume. 5 Enfoncez complètement le déclencheur. Pour enregistrer des films Appuyez sur le bouton MOVIE pour lancer/arrêter l’enregistrement. Pour lire des images Appuyez sur le bouton (Lecture) pour lire les images. Vous pouvez sélectionner l’image souhaitée à l’aide de la molette de commande. Pour supprimer l’image affichée Appuyez sur le bouton (Supprimer) pendant qu’une image est affichée pour la supprimer. Sélectionnez [Supprimer] sur l’écran de confirmation à l’aide de la molette de commande puis appuyez au centre de la molette de commande pour supprimer l’image.

Pour prendre des images dans différents modes de prise de vue Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité selon le sujet ou les fonctions que vous souhaitez utiliser. En savoir plus sur l’appareil photo

Des instructions pour toutes les fonctions de cet appareil sont données dans le « Guide d’aide » (manuel en ligne). Reportez-vous à la page 2 pour savoir comment accéder au Guide d’aide.

Utilisation des fonctions Wi-Fi/par simple contact (NFC)/Bluetooth Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au moyen des fonctions Wi-Fi, par simple contact (NFC) et Bluetooth de l’appareil.

  • Sauvegarde d’images vers un ordinateur
  • Transfert d’images depuis l’appareil vers un smartphone
  • Utilisation d’un smartphone en tant que télécommande de l’appareil
  • Visualisation d’images fixes sur un téléviseur
  • Enregistrement des informations sur l’emplacement depuis un smartphone vers les images Pour en savoir plus, reportez-vous au « Guide d’aide » (page 2) ou au document joint « Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide ». Installation de PlayMemories Mobile PlayMemories Mobile est nécessaire pour connecter l’appareil et un smartphone. Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, consultez la page d’assistance (http://www.sony.net/pmm/). Note
  • Pour utiliser la fonction par simple contact (NFC) de l’appareil, un smartphone ou une tablette Android équipés de la technologie NFC est nécessaire.
  • Le fonctionnement des fonctions Wi-Fi présentées dans ce manuel n’est pas garanti avec tous les smartphones et toutes les tablettes.
  • Les fonctions Wi-Fi de cet appareil ne peuvent pas être utilisées en cas de connexion à un réseau local sans fil public.
  • Les procédures d’utilisation et les affichages à l’écran sont modifiables sans FR préavis en fonction des futures mises à niveau.

Enregistrement des informations de position sur les images capturées Grâce à PlayMemories Mobile, vous pouvez obtenir des informations de position à partir d’un smartphone connecté (communication Bluetooth) et les enregistrer sur les images capturées. Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, reportez-vous au FR « Guide d’aide » (page 2) ou à la page d’assistance suivante. http://www.sony.net/pmm/btg/

Présentation des logiciels Nous offrons les logiciels suivants pour améliorer votre expérience photo ou vidéo. Accédez à l’une des URL suivantes à l’aide de votre navigateur Internet, puis téléchargez les logiciels en suivant les instructions à l’écran. Si l’un de ces programmes est déjà installé sur votre ordinateur, veillez à le mettre à jour pour disposer de la version la plus récente. Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Vous pouvez vérifier l’environnement d’exploitation recommandé pour le logiciel à l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/pcenv/ PlayMemories Home Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur pour les voir ou les utiliser. Vous devez installer PlayMemories Home pour importer des films XAVC S ou des films AVCHD sur votre ordinateur. Vous pouvez accéder directement au site Web de téléchargement à partir de l’URL suivante : http://www.sony.net/pm/

  • Lorsque vous connectez votre appareil à l’ordinateur, vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions à PlayMemories Home. Il est donc recommandé de connecter l’appareil à votre ordinateur même si PlayMemories Home a déjà été installé sur l’ordinateur.

Imaging Edge Imaging Edge est une suite de logiciels comprenant des fonctions comme la prise de vue à distance depuis un ordinateur et le réglage ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil photo. Viewer : Vous pouvez afficher et rechercher les images. Edit : Vous pouvez modifier les images avec différentes corrections comme la courbe tonale et la netteté, et développer les images enregistrées au format RAW. Remote : Vous pouvez ajuster les réglages de l’appareil ou photographier depuis un ordinateur connecté à l’appareil avec un câble USB.

  • Pour commander l’appareil au moyen d’un ordinateur, sélectionnez (Réglage) [Connexion USB] [PC à distance] avant de MENU connecter l’appareil à l’ordinateur avec un câble USB.

Liste des éléments du MENU Pour plus d’informations sur les éléments du MENU, reportez-vous au Guide d’aide. (Réglages de prise de Onglet rouge vue1) Qualité/taille d'image Format fichier Qualité JPEG Taille d'img JPEG Ratio d'aspect Panorama : taille Panorama : orient. RB Pose longue RB ISO élevée Espace colorim. Mode Pr. vue/entraînement Mode auto Sélection scène Entraînement Réglages bracketing Rappel Mémoire

Mode mise au point Zone mise au point Comm zo. AF V/H Illuminateur AF Verrouill. AF central Régl. prior visage AF Pré-AF Enregistr. zone AF Suppr zoneAF enr Désact. Aut. Zone AF Affich. zone AF cont. Zone détect. phase Exposition Correct. exposition ISO ISO AUTO vit.ob min Mode de mesure Prior. vis. multimes. Point spotmètre AEL avec obturat. Régl. stdrd d'expo Flash Mode Flash Correct.flash Réd. yeux rouges Couleur/WB/traitem. d'img Bal. des blancs Régl. prior. ds AWB Opti Dyn/HDR aut Modes créatifs Effet de photo Profil d'image Effet peau douce Assistant de mise au point Loupe mise pt Tmps gross. m. au p. Gross. init. m.a.pt Aide MF Régl. intensification Assistant de prise de vue Enregistrem. visage Priorité visages enr. Détec. de sourire Cadrage automat. Retardat./autoportr. Affich. marqueur Régl. marqueurs Films avec déclench. Déclench/SteadyShot Type déclencheur Déclen. sans c. mém. SteadyShot

Zoom Réglage du zoom Vitesse du zoom Fnct. Zoom s. bague Affichage/affich. instantané (Réglages de prise de Onglet violet vue2) Film Mode d'exposit. Mode d'exposit. Format fichier Réglage d'enreg. Réglages HFR Qualité (Dual Rec) Taille img(Dual Rec) Dual Rec automatiq. Enregistr. proxy Vitesse AF Sensibil. Suivi AF Obt. vit. lente aut. Enregistrem. audio Niv. référence micro Réduction bruit vent SteadyShot Bouton DISP FINDER/MONITOR Régl. zebra Quadrillage Guide param. expos. Affichage Live View Affichage instantané Opération personnalisée Touche perso Touche perso Touche perso Réglages menu fnct. Rotation Av/Tv Régl. pr. d. v. tact. Bouton MOVIE Verrouillage molette Signal sonore Inscrire date

(Réseau) Onglet vert Fnct Env. vers smart. Env. vers ordinateur (Wi-Fi) Visionner sur TV Contrôl. via smartph. Mode avion Réglages Wi-Fi Réglages Bluetooth Régl. liais. inf. empl Éditer Nom Disposit. Réinit. régl. Réseau (Lecture) Onglet bleu Protéger Pivoter Supprimer Niveau Régl.niv(touch.pers.) Spécifier impression Effet beauté Capture photo Agrandir Agrand. gross. init. Agrand. posit. init. Aj. interval. mouvmt Diaporama Mode Visualisation Index d'images Aff grp pdv en cont Rotation d'affichage

(Réglage) Onglet jaune Luminosité d'écran Luminosité du viseur Tempér. coul. viseur Aide affich. Gamma Réglages du volume Menu mosaïque Guide sél. de mode Confirm.effac. Qualité d'affichage Écran OFF automat. H. début écon. éner. Fonction pr VF fermé Sélect. NTSC/PAL* Fonctionnem. tactile Écran/pavé tactile Réglag. pavé tactile Mode Démo Réglages TC/UB Réglages HDMI Sél. de sortie 4K Connexion USB Réglage USB LUN Alimentation USB Régl. PC à distance Langue Rég. date/heure Réglage zone Informat. copyright Formater Nº de fichier Définir nom d. fichier Sélect. dossier REC Créat. d'un dossier Nom du dossier Récup. BD images Affich. info support Version Rétablir le réglage

  • La carte mémoire devra être formatée pour être compatible avec le système PAL ou NTSC si vous modifiez cet élément. Notez également qu’il peut s’avérer impossible de lire des films enregistrés pour le système NTSC sur des téléviseurs PAL.

(Mon Menu) Onglet gris Ajouter un élément Trier un élément Supprimer élément Supprimer page Supprimer tout

Spécifications Durée de service de la batterie et nombre d’images enregistrables Durée de service de la batterie Nombre d’images Env. 240 Prise de vue (images fixes) Prise de vue réelle (films) Prise de vue en continu (films)

Env. 310 (Écran OFF automat. (2 sec.)) Mode Viseur

Env. 220 Mode écran Env. 40 min

Mode Viseur Env. 40 min

Mode écran Mode écran Env. 75 min

Mode Viseur Env. 70 min

  • L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables estimés ci-dessus sont valables pour une batterie complètement chargée. L’autonomie de la batterie et le nombre d’images peuvent diminuer en fonction des conditions d’utilisation.
  • L’autonomie de la batterie et le nombre d’images enregistrables sont des estimations basées sur les conditions suivantes de prise de vue avec les réglages par défaut : – Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). – Utilisation d’une carte mémoire Sony SDXC (U3) (vendu séparément)
  • Les nombres pour la « Prise de vue (images fixes) » sont basés sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes : (CIPA : Camera & Imaging Products Association) – Une prise de vue toutes les 30 secondes. – Mise sous et hors tension toutes les dix prises. – Déclenchement du flash toutes les deux prises. – Passage du zoom alternativement de l’extrémité W à l’extrémité T.
  • Le nombre de minutes d’enregistrement de films est basé sur la norme CIPA et sur les conditions de prise de vue suivantes : – La qualité d’image est réglée sur XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. – Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc. – Prise de vue en continu (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29 minutes), et la poursuite de la prise de vue par une nouvelle pression sur le bouton MOVIE (Film). Les autres fonctions, comme le zoom, ne sont pas utilisées.

Cartes mémoire pouvant être utilisées Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD ou d’un Memory Stick Micro avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié. Cartes mémoire SD Format d’enregistrement Carte mémoire compatible Image fixe Carte SD/SDHC/SDXC AVCHD Carte SD/SDHC/SDXC (Classe 4 ou supérieure, ou U1 ou supérieure) XAVC S 4K 60 Mb/s* HD 50 Mb/s ou inférieur* HD 60 Mb/s Carte SDHC/SDXC (Classe 10, ou U1 ou supérieure) 4K 100 Mb/s* HD 100 Mb/s Carte SDHC/SDXC (U3) Vitesse de défilement élevée* Carte SDHC/SDXC (Classe 10, ou U1 ou supérieure)

  • Y compris lors de l’enregistrement de vidéos proxy simultanément

Vitesse de défilement élevée* Memory Stick PRO-HG Duo

  • Y compris lors de l’enregistrement de vidéos proxy simultanément Note
  • Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer un film XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go de taille. Les fichiers divisés peuvent être gérés en tant que fichier unique en les important sur un ordinateur à l’aide de PlayMemories Home.
  • Rechargez complètement la batterie avant d’essayer de récupérer les fichiers de base de données sur la carte mémoire. Nombre d’images enregistrables Lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’appareil et allumez l’appareil, le nombre d’images enregistrables (si vous continuez la prise de vue avec les réglages actuels) s’affiche sur l’écran. Note
  • Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignote en orange, cela indique que la carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une autre ou supprimez des images de la carte mémoire actuelle.
  • Lorsque « NO CARD » clignote en orange, cela indique qu’il n’y a pas de carte mémoire insérée. Insérez une carte mémoire.

Nombre d’images enregistrables sur une carte mémoire Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. Taille d'img JPEG] : [L: 20M]

Ratio d'aspect] : [3:2]*1 (Unités : images) Qualité JPEG/ Format fichier 8 Go 32 Go 64 Go 256 Go Standard

Ratio d'aspect] est réglé sur une autre option que [3:2], vous *1 Lorsque [ pouvez enregistrer plus d’images que les nombres indiqués dans le tableau ci-dessus (sauf si [RAW] est sélectionné). Qualité JPEG] lorsque [RAW & JPEG] est sélectionné : [Fine] *2 [ Note

  • Même si le nombre d’images enregistrables est supérieur à 9 999 images, « 9999 » apparaîtra.
  • Les nombres indiqués sont ceux lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.

Durée enregistrable pour les films Le tableau ci-dessous indique la durée totale approximative d’enregistrement disponible pour les films en utilisant une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs peuvent différer en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé. Les durées Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et d’enregistrement lorsque [ [XAVC S HD] sont les durées d’enregistrement lors de la prise de vue avec Enregistr. proxy] réglé sur [OFF]. (h (heures), m (minutes)) Format de fichier

  • Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC
  • Un enregistrement de films en continu est possible pendant un maximum de 29 minutes environ par séance avec les réglages par défaut de l’appareil et une température ambiante d’environ 25 °C (77 °F). Cependant, le temps d’enregistrement maximal en continu est d’environ 5 minutes lors de l’enregistrement de films au format XAVC S 4K ou XAVC S HD 120p/100p. (limite de spécification du produit)
  • La durée enregistrable de films varie, car l’appareil est équipé d’une fonction VBR (Variable Bit-Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant rapidement, l’image est plus nette, mais la durée enregistrable est plus courte, car l’enregistrement nécessite plus de mémoire. La durée enregistrable varie aussi en fonction des conditions de prise de vue, du sujet ou des réglages de qualité/taille d’image.
  • Les durées indiquées correspondent aux durées enregistrables lorsqu’une carte mémoire Sony est utilisée.

Remarques sur l’enregistrement continu de films

  • L’enregistrement de film avec une qualité d’image haute définition et la prise de vue en continu à vitesse élevée nécessitent une grande quantité d’énergie. La poursuite de l’enregistrement se traduit par une hausse de la température interne de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Dans ce cas, l’appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que la température élevée de la surface de l’appareil n’affecte la qualité des images ou n’endommage le mécanisme interne de l’appareil.
  • La durée d’enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format de fichier et des réglages d’enregistrement de film, du réseau Wi-Fi environnant et de l’état de l’appareil avant le début de l’enregistrement. Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil sous tension, la température interne de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement restant diminue. apparaît, la température de l’appareil a augmenté.
  • Si l’appareil interrompt l’enregistrement d’un film en raison d’une température trop élevée, maintenez-le hors tension pendant un certain temps. Reprenez l’enregistrement une fois que la température interne de l’appareil est revenue à la normale.
  • Pour obtenir des durées d’enregistrement plus longues, respectez les points suivants : – Ne laissez pas l’appareil en plein soleil. – Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. Format fichier] est réglé sur [AVCHD], la taille du film est
  • Lorsque [ limitée à environ 2 Go. Si la taille du film atteint environ 2 Go en cours d’enregistrement, un nouveau fichier est créé automatiquement.

Spécifications Appareil photo [Système] Type d’appareil photo : Appareil photo numérique [Capteur d’image] Format d’image : 13,2 mm × 8,8 mm (type 1,0), capteur d’image CMOS Nombre de pixels réels de l’appareil : Environ 20 100 000 pixels Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 21 000 000 pixels [Objectif] ZEISS Vario-Sonnar T f = 9,0 mm – 72 mm (24 mm – 200 mm (équivalant à un film 35 mm)) F2,8 (W) – F4,5 (T) Pendant l’enregistrement de films (HD 16:9) : 24 mm – 210 mm* Pendant l’enregistrement de films (4K 16:9) : 26 mm – 230 mm SteadyShot] est

  • Lorsque [ réglé sur [Standard] [SteadyShot] Optique [Système de mise au point automatique] Système de détection : Système à détection de phase/Système à détection de contraste [Flash] Portée du flash (sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) réglée sur Auto) : Env. 0,4 m à 5,9 m (1,31 pi à 19,35 pi) (W)/ Env. 1,0 m à 3,1 m (3,28 pi à 10,17 pi) (T)

[Viseur électronique] Type : Viseur électronique 1,0 cm (type 0,39) Nombre total de points : 2 359 296 points Agrandissement : Env. 0,59× avec objectif 50 mm à l’infini, –1 m–1 Point oculaire : À environ 20 mm de l’oculaire, à environ 19,2 mm de la monture de l’oculaire à –1 m–1 Réglage dioptrique : –4,0 m–1 à +3,0 m–1 [Écran] Écran tactile TFT à matrice active de 7,5 cm (type 3,0) Nombre total de points : 921 600 points [Format d’enregistrement] Format de fichier : Compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3) Film (format XAVC S) : Compatible avec le format

MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S

ver.1.0 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : LPCM 2 canaux (48 kHz, 16 bits) Film (format AVCHD) : Compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : Dolby Digital 2 canaux, équipé de la technologie Dolby Digital Stereo Creator

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. [Support d’enregistrement] [Communications Bluetooth] Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, cartes SD, cartes mémoire microSD Norme Bluetooth Ver. 4.1 Bande de fréquence : 2,4 GHz [Bornes entrée/sortie] Adaptateur secteur AC-UUD12/AC-UUE12 Multi/micro connecteur USB* : Hi-Speed USB (USB 2.0)
  • Prend en charge les appareils compatibles micro-USB. HDMI : Micro-prise HDMI de type D Tension d’entrée nominale : , 50/60 Hz, 0,2 A 100 à 240 V Tension de sortie nominale : , 1,5 A

[Généralités] Batterie rechargeable NP-BX1 Model No. WW771132 Tension d’entrée nominale : , 2,5 W 3,6 V Température de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage : –20 à 55 °C (–4 à 131 °F) Dimensions (L/H/P) (Environ) : 101,6 mm × 58,1 mm × 42,8 mm (4 po × 2 3/8 po × 1 11/16 po) Poids (compatible CIPA) (Environ) : 301 g (10,7 oz) (batterie, carte SD comprises) Tension nominale : 3,6 V [Réseau local sans fil] Format pris en charge : IEEE 802.11 b/g/n Bande de fréquence : 2,4 GHz Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Méthode de connexion : Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuelle Méthode d’accès : Mode Infrastructure

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Compatibilité des données d’image

  • Cet appareil photo est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre appareil photo, pas plus que la lecture sur votre appareil d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements. [NFC] Type de balise : conforme NFC Forum Type 3 Tag

Marques commerciales sont

  • Memory Stick et des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. sont
  • XAVC S et des marques déposées de Sony Corporation.
  • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
  • Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • IOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc.
  • iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
  • DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance.
  • Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
  • Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Microsoft et Windows sont des marques déposées ou non de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
  • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
  • Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
  • Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
  • N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Corporation les utilise sous licence.
  • QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
  • En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ou ne sont pas toujours utilisés dans ce manuel. À propos des logiciels

Les logiciels pouvant bénéficier de la Licence publique générale GNU General Public License (ciaprès appelée « GPL ») ou de la Licence publique générale limitée GNU Lesser General Public License (ci-après appelée « LGPL ») sont inclus dans le produit. Cette notice vous informe que vous avez le droit d’accéder, de modifier et de redistribuer le code source de ces logiciels selon les conditions des licences GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source.

Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit. En établissant une connexion Stockage de masse entre le produit et un ordinateur, vous pouvez lire les licences dans le dossier « PMHOME » - « LICENSE ». Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.