MIELE DAI0ITWNR - Hotte decorativemurale

DAI0ITWNR - Hotte decorativemurale MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAI0ITWNR MIELE au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE DAI0ITWNR - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilHotte aspirante
Mode d'installationMurale ou encastrable
Fonction d'aspirationExtraction ou recyclage
Niveaux de puissancePlusieurs vitesses réglables
Type de filtreFiltre à graisse métallique lavable
ÉclairageÉclairage LED intégré
CommandeManuelle ou électronique
Niveau sonoreNon précisé
Puissance moteurNon précisé
Dimensions (L x P x H)Non précisé
MatériauAcier inoxydable ou métal peint
Consommation électriqueNon précisé
Fonction minuterieNon précisé
Installation électrique230 V, 50 Hz
Accessoires inclusFiltres, vis de montage
EntretienNettoyage régulier des filtres

FOIRE AUX QUESTIONS - DAI0ITWNR MIELE

Que faire si mon MIELE DAI0ITWNR ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'on'.
Comment nettoyer le filtre du MIELE DAI0ITWNR ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'appareil émet un bruit anormal ?
Vérifiez s'il y a des objets étrangers bloquant le moteur ou les pales. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter le service après-vente.
Comment régler la température sur le MIELE DAI0ITWNR ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les réglages spécifiques.
L'appareil ne fonctionne pas correctement, que faire ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment prolonger la durée de vie de mon MIELE DAI0ITWNR ?
Assurez-vous de nettoyer régulièrement les filtres et de suivre les recommandations d'entretien du manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser des produits chimiques de nettoyage avec le MIELE DAI0ITWNR ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des produits de nettoyage spécifiquement conçus pour votre appareil. Évitez les produits abrasifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon MIELE DAI0ITWNR ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service après-vente Miele ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur DAI0ITWNR MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte decorativemurale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAI0ITWNR - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAI0ITWNR de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI DAI0ITWNR MIELE

Mode d'emploi et instructions de montage Hotte

MIELE DAI0ITWNR - Mode d'emploi et instructions de montage   Hotte - 1

Lisez impératifement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'instructor et de mettre en service votre apparéil. Vous assurerz ainsi votre protection et évitez d'endommager votre apparéil.

Table des matieres

Consignes de sécurité et mises en garde 4

Votrecombinutiona la protection de I'environnement 13

Scheme descriptor 14

Description du fonctionnement 16

Utilisation 17

Enclencher le moteur de ventilation 17

Selectionner le niveau de puissance 17

Arrêt différé 17

Arreter le moteur 17

Allumer / Eteindre l'éclairage de la table de cuisson 17

Powermanagement 17

Activer / Désactiver le Powermanagement 18

Arrêt de sécurité 18

Conseils d'économie d'énergie 19

Nettoyage et entretien 20

Carrosserie 20

Filtres a graisses 20

Filtres a charbon actif 22

Jeter le filtré à charbon actif 22

Filtre a charbon actif regenerable 22

Installation 23

Avant l'installation 23

Retirer le film de protection 23

Matériel d'installation 23

Dimensions de l'appareil 24

Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) 25

Conseils de montage 26

Gabarit de perçage pour le montage mural 26

Conduit d'évacuation 27

Clapet anti-retour 27

Eau de condensation 28

Réducteur de bruit 28

Branchementélectrique 29

Service après-vente 30

Contact en cas d'anomalies 30

Emplacement de la plaque signaletique 30

Garantie 30

31

Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage 31

Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois cause des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte en service. Vous y trouvrez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet apparéil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de déterminer vosuresmériel.

Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressesment de dire impératifement le chapitre pour l'installation de l'appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Veuillez conserve rce document à disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre apparéil !

Utilisation conforme

  • Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique.
    Cette hotte ne doit pas etre utiliser en extérieur.
    Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspi- rer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des alimentes. Tout autre type d'utilisation est à proscire.
    La hotte ne peut pas etre utiliser en mode recyclage au-dessus d'une cuisineire a gaz pour aerer la piece d'installation. N'hesitez pas a contacter un spécialiste pour le gaz.

Les personnes qui en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doit impératifement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation!

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser la hotte sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissant la manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés àrial proceder au nettoyage ou a l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte.
Surveillance les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte.
La lumière émise par l'éclairage des zones de cuisson est très vivie.

Si des nourrissons se trouvent pres de l'appareil, assurez-vous qu'ils ne regardent pas directement les ampôules.

Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent semettre en danger en s'enveloppant dans les materiaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les materiaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agrésés par Miele.
Tout dommage sur la hotte peutmettrevoiresecuriteen danger.
Vérifiez que voitrte hotte ne presente pas de dommages extérieurs.
Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagee.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention! Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sur et fiable de cette dernière.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, veuillez interroger votre électricien.
N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre hotte : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).

Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement!
Cette hotte ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.
N'ouvre jamais la carrosserie de votre apparéil !

N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre apparéil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé.

Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-venture non agrée par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Un cable d'alimentation abimé doit uniquement être remplaced par un technicien qualifié.
Débranche toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :

  • les fusibles correspondants sont déclenchés,
  • les fusibles à filage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France),
  • la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais sur la fiche.

Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer

MIELE DAI0ITWNR - Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer - 1

MIELE DAI0ITWNR - Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer - 2

Risque d'intoxication lie aux gaz de combustion!

En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même piece ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.

On considère comme foyers les/dispositifs de chauffage au gaz, au fuel, au bois, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées sont conduites vers l'extérieur par une installation d'évacuation (cheminée par exemple).

La hotte aspire l'air ambiant de la cuisine et des pièces voisines.

Ceci vault pour :

  • les hottes à évacuation et :
  • les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en-dehors de la pièce.

Si l'alimentation en air n'est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal.

Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fêt et du conduit dans les pieces.

Danger de mort!

L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la piece ou l'ensemble d'aération pour évi-ter le refoulement des gaz brûlés.

Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la piece par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de pénétrer dans la piece doit être suffisamment grande. En principe, l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation mécanique continue n'est pas suffisant.

Tenez compte de la capacité de ventilation de l'habitation pour étabir le diagnostic. Si nécessaire, demande conseil à une société de ramonage.

Si la hotte est utilisé en mode recyclage, lequel consiste à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer consommant l'air de la pierce est sans danger.

Utilisation conforme

Les flammes non recouvertes peuvent etre a l'origine d'un incen-die!

Ne faites cuireaucun alimentaflamme nue sous la hotte. Il estdonc par exemple interdit de faire flamber ou griller les alimentes avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchee,la hotte aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées.

Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte.

  • N'utilisez jamais une table au gaz sans casserole posée sur le feu. Si vous retirez même brièvement la casserole du feu, éteignez toujours le foyer correspondant.

  • Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du brûleur.

  • Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la casserole.

  • Ne chauffez pas trop la casserole, si vous cuisine dans un wok par exemple.

L'eau de condensation peut entrainer la formation de corrosion sur la hotte.

Enclenchez toujours la hotte dés que vous utilisez une zone de cuisine pour éviter que l'eau de condensation s'accumule.

Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson risquent de s'enflammier et la hotte de s'embraser.

Surveillance toujours les cassetoles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur un grill électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance!

  • Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravant son fonctionnement.
    N'utilisez jamais la hotte sans le filtré à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson.
    Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.

    Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement.

Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres àGRAisses avant qu'ils aient refroidi.

Installation conforme

Vérifiez dans les indications du fabricant de votre apparéil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est possible.
Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides.
- Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut endommager la hotte.

Respectez toujours la distance indiquée au chapitre « Installation » à moins que le fabricant ne recommende une distance de sécurité plus importante.

Si vous utilisez plusieurs tables de cuisson qui exigent des distances de sécurité différentes sous la hotte,CHOISSEZ LA DISTANCE DE SECURITE LA PLUS Grande.

Vous doivent respecter les indications du chapitre « Installation » pour fixer la hotte.
- Les composants peuvent avoir des bords tranchants et cause des blessures.

Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage.

Consignes de sécurité et mises en garde

N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériel ininflammate pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.

Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à l'aération des pieces ou sont installés des foyers.

Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité.

Nettoyage et entretien

Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montaged'autres pieces exclut tout bénéfice de la garantie.

Nos emballages

Nos emballages protègent votre apparéil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Notre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien apparéil

Les apparêils électriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancadiens apparêils avec vos ordures menagères!

MIELE DAI0ITWNR - Votre ancien apparéil - 1

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évientuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien apparéil ne présente aucun danger pour les enfants.

MIELE DAI0ITWNR - Votre ancien apparéil - 2

MIELE DAI0ITWNR - Votre ancien apparéil - 3

dai4224

① Déflecteur
② Éléments de commande
③ Éclairage de la table de cuisson
④ Filtre a graisses
⑤ Fut

Accessoires en option En mode évacuation d'air uniquement :

⑥ Filtré à charbon actif
Filtre à charbon actif à usage unique ou régénération
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
⑦ Cartouche de filtré à charbon actif
Tablette
(9) Raccord d'évacuation

Au besoin : évacuation par l'arrière ou par le haut En mode recirculation, l'air évacué ne peut être evacué que vers le haut.

10 Touche sensitive pour activer et désactiver le ventilateur
① Touches sensitives de réglage de la puissance d'aspiration
⑫ Touche sensitive pour allumer et eteindre I'eclairage

Selon le modele de hotte, les modes de fonctionnement suivants sont possibles :

Mode evacuation

MIELE DAI0ITWNR - Mode evacuation - 1

e e

L'air aspiré est nettoyé par les filtres à graisses puis rejeté à l'extérieur du bâtiment.

Mode recyclage

(avec filtré à charbon actif en option, voir « Caracteristiques techniques »)

MIELE DAI0ITWNR - Mode recyclage - 1

dal0494b

L'air aspiré est filtré par le panneau d'aspiration périphérique, par les filtres à graisses puis par un filtré à charbon actif. L'air est ensuite réintroduit dans la cuisine.

Enclencher le moteur de ventilation

Allumez la hotte dés que vous commen-cez a cuisiner. Les vapeurs sont ainsi evacuées des le début de la cuisson.

Effleurez la touche Marche/Arrêt (1).

Le moteur enclenché la vitesse 2.

Sélectionner le niveau de puissance

En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d'odeurs, vous pouvez selectionner les puissances d'aspiration 1 à 3.

Voussoupvezenclencherbrievementle niveau de puissance Booster B en cas de fort dégagement de fumées et d'odeurs,par exemple lorsquvous saisissez des alimentes.

■ Sélectionnez le niveau d'aspiration souhaité à l'aide des touches sensitives 1 à B.

Désactiver le niveau Booster

Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogramme), le moteur repasse automatique-ment à la puissance 3 au bout de 5 minutes.

Arrêt différé

Laissez fonctionner le moteur encore quelques minutes après la fin de la cuisson.

L'air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles.

Cela permet également de prévenir la formation de résidus et des odeurs en résultat.

Arrêter le moteur

  • Arrétez le moteur à l'aide de la touche Marche/Arrêt

Allumer / Eteindre l'éclairage de la table de cuisson

Voussouspoucezallumer ou eteindre l'éclairage de la table de cuisson indépendamment du moteur.

Appuyez par conséquent sur la touche d'éclairage.

Powermanagement

La hotte dispose d'un système de gestion de l'énergie Powermanagement. Le PowerManagement sert à economiser l'énergie. Le moteur réduit ainsi automatiquement sa puissance d'aspiration et l'éclairage se désactive.

  • Si le niveau Booster est activé, le moteur bascule automatiquement sur la puissance 3 au bout de 5 minutes.
  • Si le niveau de puissance de la hotte est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un niveau au bout de 2 heures puis finit par s'arrête par paliers de 30 minutes.
  • Si l'éclairage de la table de cuisson est resté activé, il se désactive automatiquement au bout de 12 heures.

Activer / Désactiver le Powermanagement

Il est possible de désactiver le Powermanagement.

Il faut toutefois garder à l'esprit que cel-a peut engendrer une augmentationdes dépenses energetiques.

Éteignez le ventilateur et l'éclairage.
Appuyez simultanément sur les touches 1 et B env. 10 secondes, jusqu'à ce que l'affichage 1 s'allume.
Effleurez ensuite successivement :

  • la touche d'éclairage,
  • puis 1 et de nouveau
  • la touche d'éclairage.

Si le Powermanagement est activé, les diodes 1 et B brillent en continu.

S'il est désacté, les diodes 1 et B cli-gnant.

  • Appuyez sur la touche 1 pour désactiver le Powermanagement.

Les témoins 1 et B clignotent.

Pour activer la fonction, appuyez sur la touche B.

Les témoins 1 et B brillent en continu.

  • Validez le processus avec la touche Marche-Arrêt

Toutes les lampes s'eteignent.

Si vous ne confirmez pas votrechoix dans les 4 minutes qui suivent,les ancients réglages sont conservés.

Arrêt de sécurité

Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'eteindra automatique-ment après 12 heures (moteur et éclairage de la table de cuisson).

Pour la pallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt ou la touche d'éclairage.

Cette hotte économique en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une'utilisation économique :

  • Pendant la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre.
  • Cuésinez à puissance réduite sur votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte peut rester faible et la consommation énergétique est plus BASSE.
  • Vérifiez sur la hotte le niveau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un faible niveau de puissance est suffisant. Utilisez le niveau Booster uniquement lorsque cela s'avère nécessaire.
  • En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte suffisamment tout. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte.
  • Pensez à éteindre la hotte une fois la cuisson terminée.
  • Nettoyez ou remplacez les filtres régulierement. Des filtres très encras-sés diminuent les performances de la hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des bonnes pratiques d'hygiene.

Débranche la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »).

Carrosserie

Généralités

Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous.

Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.

N'utilisez pas :

  • de détergent à base de solvant, de soude, d'acide ou de chlorure,
  • de produit abrasif tel que la poudre ou le lait à récuer, d'éponce avec tampon abrasif ou contenant des résidus de produit abrasif.

Conseils d'entretien des surfaces en verre

Un produit vitres classique convient au nettoyage des surfaces en verre.

Filtres à graisses

Risque d'incendie

Les filtrés à graisses satures sont inflammables.

Nettoyez régulierement les filtres à graisses.

Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l'appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte.

Les filtrés àGRAISSESdoivent être nettoyés régulierement.

Si vos filtres àGRAISSES sont trop encrassés, la puissance d'aspiration risque de diminuier significativement. Par consequent, votre hotte et votre cuisine seront sales plus rapidement.

Fréquence de nettoyage

LaGRAISSECumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres a graisses toutes les 3 à 4 semaines.

Retirer le filtrre àGRAisses

! Faites attention à ne pas faire tomber le filtré lorsque vous le mani-pulez.

Vous risquez d'endommager la table de cuisson et le filtrer lui-même.

Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipuez.

MIELE DAI0ITWNR - Retirer le filtrre àGRAisses - 1

Déverrouillez le filtré àGRAISSES, faites-le pivoter de 45^ vers l'avant, décrochez-le a l'arrête puis sortez-le.

Nettoyage manuel des filtres à graisses

Nettoyez le filtré àGRAISSES avec une Brosse dans de I'eau chaude additionnée de liquide vaiselle doux. N'utilise pas de liquide vaiselle concentré.

Produits à ne pas utiliser

Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulierement. N'utilise pas :

  • de produit détartrant,
  • de poudre ou crème à récurer
  • de produit multi-uses agressif ou de spray dégraissant
  • de décapant four en bomber

Nettoyer les filtrres àGRAisses au lavevaisselle

  • Disposez les filtres àGRAISSES verticalément ou inclinés dans le panier inférieur du lave-vaiselle. Vérifiez que lebras de lavage peut tourner.
    Utilisez un produit de lavage comparable à celui que l'on trouve dans le commerce.

■ Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50^ et 65^ .

Suivant le détergent utilisé, le nettoyage des filtres àGRAisses au lavevaisselle peut décolorer durablement la face interne. Cela n'a aucune incidence sur leur bon fonctionnement.

Après le nettoyage

Posez les filtrés nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher.
Une fois les filtres à graisses démon-tés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où la graisse s'est accumulée. Cette mesure contribue à prévenir les incen-dies.
Remontez les filtres àGRAisses. Véri-fiez que le verrouillage est tourné vers le bas.

MIELE DAI0ITWNR - Après le nettoyage - 1

Si les filtrres à graisses ont été posés à l'envers, déverrouillez les orifices avec un petit tournevis.

Filtres à charbon actif

En mode recyclage, la hotte doit être équipée d'un filtré à charbon actif en plus du filtré àGRAisses. Celui-ci permet d'absorber les odeurs de cuisson.

On installe le filtré à charbon actif dans la partie supérieure de la hotte.

Installer / Remplacer les filtres à charbon actif

Retirez le filtré à charbon actif de son emballage.

MIELE DAI0ITWNR - Installer / Remplacer les filtres à charbon actif - 1

■ Insérez le filtré à charbon actif dans la cartouche des filtres à charbon actif.

La cartouche des filtres à charbon actif est déjà installée ou est jointe à la hotte.

Pour l'installation, suivez le schéma de montage joint.

Fréquence de remplacement

  • Remplacez le filtré à charbon actif lorsqu'il ne retient plus suffisamment les odeurs.

Remplacez-le tous les six mois au minimum.

Jeter le filtré à charbon actif

  • Eliminez le filtré à charbon actif avec vos ordures menagères.

Filtre à charbon actif régénéable

Un filtré à charbon actif régénéráble est disponible pour cette hotter. Il peut être utilisé plusieurs fois si vous les régénérrez dans le four.

Respectez le mode d'emploi correspondant pour l'utilisation.

Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez vous revendeur, ou contactez le service après-vente Miele (voir à la fin duprésent mode d'emploi).

Vous trouvrez la désignation du type dans le chapitre « Caracteristiques techniques »

Avant l'installation

Avant l'installation, veuillage tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »

Retirer le film de protection

Les pieces de l'appareil sont recouvertes d'un film de protection qui les protège contre les avaries de transport.

Veuillez retirer ce film de protection avant de proceder au montage des éléments. Il suffit de tirer dessus.

Matériel d'installation

MIELE DAI0ITWNR - Matériel d'installation - 1

pour un raccord d'évacuation 150mm

MIELE DAI0ITWNR - Matériel d'installation - 2

Film de protection

pour étanchéifier la carrosserie

MIELE DAI0ITWNR - Film de protection - 1

5x60neu+Dubel8x50

4 vis 5 x 60 mm et

4 chevilles 8 × 50 ~mm

pour une fixation au mur.

Les vis et chevilles fournies convennent à des murs pleins.

Pour les autres types de murs, utiliser des systèmes de fixation appropriés.

Au préalable, vérifier que le mur est capable de supporter la charge.

MIELE DAI0ITWNR - Film de protection - 2

08565780

2 vis M4 x 8 mm,

2 rondelles et

2 caches

pour fixer le support.

MIELE DAI0ITWNR - Film de protection - 3

08164991

Plan de montage

Les différentes étapes de montagesont décrites sur le plan de montage.

AblageDA9090

dlna3mle

Dimensions de l'appareil

MIELE DAI0ITWNR - Dimensions de l'appareil - 1

① Sens d'évacuation d'air par le haut ou par l'arrière.
② Zone conseillée pour le raccordement au réseau
③ Perçage pour évacuation d'air ∅ 200 mm pour mobilité du conduit mural d'évacuation d'air
④ Évacuation d'air en mode recyclage de l'air. La distance qui sépare le haut de l'appareil du plafond ou du meuble situé au-dessus doit être au minimum de 300 mm.

Raccord d'évacuation 150mm

  • Installation avec fêt DADC 9000 (accessoires en option). Notez la plage possible pour l'ouverture d'évacuation d'air dans le croquis côté correspondant.

Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)

Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson.

En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent.

Voir également à ce sujet le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ».

Appareil de cuissonDistance S minimum
Table de cuisson électrique450 mm
Gril électrique et friteuse électrique650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à 4,5 kW.650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > à 12,6 kW et ≤ 21,6 kW, sans brûleur > à 4,8 kW.760 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > à 21,6 kW, ou un des brûleurs > à 4,8 kW.impossible
Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ à 6 kW650 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 6 kW et ≤ à 8,1 kW.760 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 8,1 kWimpossible

Conseils de montage

  • Lorsque vousCHOISSEZ la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Vousdezvez pouvoir travailler sur la table de cuisson et acceder aux commandes de la hotte sans etre gené.
  • Attention! Plus la hotte et la table de cuisson sont distantes, moins les fumées de cuisson sont aspirées.
  • Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrefee au-dessus de la table de cuisson, et non décalée sur le côté.
  • L'emplacement besoin pour le montage doit être facile d'accès, en prévision de réparations eventuelles ou si la hotte devait être démontee par exemple. Envisagez cet aspect des que vous vous penchez sur l'agencement de votre cuisine : meubles, étagères, éléments de plafond et de decoration qui entourent la hotte.

Gabarit de perçage pour le montage mural

Pour effectuer les perçages, servez-vous de la notice de montage jointe.

MIELE DAI0ITWNR - Gabarit de perçage pour le montage mural - 1

Si le mur doit etre perce a l'avance, les cotes d'espacement des perçages sont indiquees ici vis 5mm)

Conduit d'évacuation

Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanee de la hotte et d'un bruleur!

Consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde » avant d'utiliser votre hotte pour la première fois.

En cas de doute, demandez à une société de ramonage de vous confirmer que vous pouvez utiliser votre hotte sans danger.

En guise de conduite d'évacuation d'air, utilisez uniquement des tubes lisses ou des flexibles d'évacuation composés d'un matériel inflammable.

Pour obtenir un début d'air maximal tout en limitant les émissions sonores liées au flux d'air, voirlez aux points suivants :

  • Le diamètre de la conduite d'évacuation ne doit pas être plus petit que la section du raccord d'évacuation (voir chapitre « Cotes »). Cela s'aquique notamment à l'utilisation de gains plates.
  • La conduite d'évacuation d'air doit être aussi courte et droite que possible.
  • Utilisez uniquement des coudes de grand rayon.
  • La conduite d'évacuation ne doit pas être pliee ou ecrasée.
  • Tous les raccords doivent être hermétiques et solides.

  • Si la conduite d'évacuation dispose de clapets, ces derniers doivent être ouverts lorsque la hotte est allumée.

Tout ce qui vient entraver le flux d'air limite le débit d'air et augmente les bruits de fonctionnement.

Cheminée d'évacuation

MIELE DAI0ITWNR - Cheminée d'évacuation - 1

MIELE DAI0ITWNR - Cheminée d'évacuation - 2

Si l'air est evacué dans une cheminée d'évacuation, le manchon d'entrée doit être orienté dans le sens de l'écoulement.

Si la cheminée d'évacuation est utilisée par plusieurs-appareils de ventilation,la section de la cheminée d'évacuation doit être suffisamment large.

Clapet anti-retour

Utilisez un clapet anti-retour dans le système d'évacuation.

Le clapet anti-retour permet d'eviter tout échange d'air intempestif entre la pièce et l'extérieur lorsque la hotte ne fonctionne pas.

Si l'air évacué est dirigé vers l'extérieur, nous recommendons l'installation d'un tuyau mural téléscopique Miele ou d'un conduit de tout Miele (accessoires supplémentaires). Ils disposent d'un clapet anti-retour intégré.

Si vous système d'évacuation d'air n'est pas équipé d'un clapet anti-retour, vous recevrez un clapet anti-retour en tant qu'accessoire pouvant être installé ultérieurement.

Eau de condensation

Si la conduite d'évacuation d'air est installée, par exemple dans des pièces froides ou des greniers, les différences de température peuvent entraîner la formation d'eau de condensation dans la conduite d'évacuation d'air. Pour réduire les différences de température, isolez la conduite d'évacuation.

Si la conduite d'évacuation est posée horizontally, vous doivent assurer une pente d'au moins 1 cm par mètre. Cela permet d'éviter que l'eau de condensation ne reflue dans la hotte.

MIELE DAI0ITWNR - Eau de condensation - 1

En plus d'isoler la conduite d'évacuation, nous recommendons d'installer un piège à eau de condensation qui recueille et vaporise celle-ci.

Les pièges d'eau de condensation sont disponibles comme accessoires de rechange pour les conduites d'évacuation d'un diamètre de 125 mm ou 150 mm.

Le piège à eau de condensation doit être installé verticalément, le plus pres possible du raccord d'évacuation de la hotte. La flèche montre le sens d'évacuation de l'air.

Utilisez un piège à eau de condensation uniquement en cas d'évacuation par le haut.

Miele décline toute responsabilité pour les dysfonctionnements ou les dommages causés par un conduit d'évacuation inadapté.

MIELE DAI0ITWNR - Eau de condensation - 2
Réducteur de bruit

Pour amortir davantage les bruits, un réducteur de bruit peut être installé dans la conduite d'évacuation (accessaire en option).

MIELE DAI0ITWNR - Eau de condensation - 3

En mode évacuation, le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits du ventilateur vers l'extérieur que les bruits extérieurs qui parviennent par la conduite d'évacuation (par ex. bruits des voitures). Aussi le réducteur de bruit doit être posé le plus pres possible de la sortie d'évacuation d'air ①.

Branchement électrique

Avant de procéder au raccordement, lore le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »

Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique doivent impérativement correspond à celles du réseau électrique. Des informations sur la position de la plaque signalétique se trouvent au chapitre « Service après-venture »

La hotte est équipée d'un cable d'alimentation et d'un interrupteur de sécurité.

Le raccordement électrique doit être effectué via une prise de courant accessible après l'installation. Si cela n'est pas possible ou si un raccordement fixe est prévu, l'installation domestique doit être équipée d'un dispositif de décon

nexion pour chaque pôle répondant aux conditions de la catégorie de surtension III.

La sécurité est accrue si l'appareil est actionné par un disjoncteur différentiel.

Seul un électricien qualifié peut effec-tuer des travaux sur l'installation.

Cet apparéil doit être mis à la terre.

Contact en cas d'anomalies

Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre reven-deur Miele.

Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.

Les coordonnées du service après-venture Miele figurent en fin de notice.

Veuillez indiquer le modele et la refere-rence de votre apparéil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fig-urent sur la plaque signalétique.

Emplacement de la plaque signaletique

Pour trouver la plaque signalétique, démontez le filtré à graisses.

Garantie

La garantie est accordée pour cet appar-.
pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pereiode de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Mateur de ventilateur200 W
Éclairage de la table de cuisson3,2 W
Puisance totale de raccordement203,2 W
Tension réseau, fréquenceAC 230 V, 50 Hz
Fusible10 A
Longueur du cable d'alimentation électrique1,5 m
Poids
DA 9091 W21 kg

Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage

Filtre à charbon actif DKF 29 ou DKF 29-R (régénéable)

Fiche relative aux hottes domestiques

selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N° 66/2014

MIELE
Identification du modeleDA 9091 W Screen
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)67,7 kWh par an
Classe d'efficacité énergétiqueB
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)66,1
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)23,5
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)B
Efficacité lumineuse (LEhotte)93,8 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)A
Degré de séparation des graisses92,8%
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)B
Volume d'air optimal mesuré412,8 m3/h
Débit d'air (vitesse minimale)205 m3/h
Débit d'air (vitesse maximale)415 m3/h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)670 m3/h
Débit d'air max. (Qmax)670 m3/h
Pression d'air optimale mesurée319 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)39 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)50 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)62 dB
Puisance d'entrée électrique optimale mesurée155,1 W
Puisance en mode OFF (Po)W
Consummation énergétique pondérée en marche (Ps)0,25 W
Puisance nominale du système d'éclairage3,2 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson300 lx
Facteur de prolongation1,2

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Experience Center

Paris Rive Droite

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Experience Center

Paris Rive Gauche

30 rue du Bac

75007 Paris

Miele Experience Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

MIELE DAI0ITWNR - Miele Experience Center Nice - 1

Internet

www.miele.fr

MIELE DAI0ITWNR - Miele Experience Center Nice - 2

La ligne Consommateurs

Conseilis, SAV, accessoires et piées détachées

0974501000

Appel non surtaxé

Siège en Allemagne

Miele & Cie. KG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : DAI0ITWNR

Catégorie : Hotte decorativemurale