FC 72 - Sauna facial BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC 72 BEURER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil de nettoyage facial |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de nettoyage par vibrations soniques |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Environ 15 x 5 x 4 cm |
| Poids | Environ 150 g |
| Compatibilités | Convient à tous les types de peau |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5 V |
| Puissance | 5 W |
| Fonctions principales | Nettoyage en profondeur, massage facial |
| Entretien et nettoyage | Rincer à l'eau après utilisation, nettoyer avec un savon doux |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, appareil non réparable |
| Sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, éviter les chocs |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, utilisation recommandée 2 fois par semaine |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC 72 BEURER
Questions des utilisateurs sur FC 72 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sauna facial au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC 72 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC 72 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI FC 72 BEURER
1.Contenu de la livraison. 14
2. Consignes de sécurité 15
3. Familiarisation avec l'appareil 16
4. Utilisation conforme aux recommandations 16
5.Description de I'appareil 17
6.Mise en service 17
- Utilisation 18
8.Nettoyage. 19 - Elimination des déchets 19
- Données techniques 19
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, du bébé et de l'amélioration de l'air. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
1. Contenu de la livraison
1 Sauna facial ionique FC 72
1 Verre doseur
1 Mode d'emploi

AVERTISSEMENT
- L'appareil est uniquement concu pour un usage dans un environnement domestique/private, et non pas pour le domaine professionnel.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complènent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
2. Consignes de sécurité
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
| Avertissement | Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. |
| Attention | Ce symbole vous avertit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire. |
| RISQUE L'appareil ne doit pas été utilisé pres de l'eau ou dans l'eau (par exemple, lavabo, douche, baignoir) - Risque d'électrocution ! | |
| CE | Le symbole CE atteste que ce produit répond aux exigences de la Communauté française imposées au fabricant. |
| Élimination conformément à la directive française WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | |
| Fabricant | |
| L'appareil bénéficiaie d'une double isolation de protection et répond ainsi à la classe de sécurité 2. |
Consignes de sécurité importantes avant utilisation
Avertissement
- L'appareil est donc uniquement pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. Cet apparéil n'est pas prévu pour un usage et une exploitation professionnelle dans le secteur Médical. Utilisez cet apparéil uniquement pour un usage domestique privé.
- Les réparations peuvent être effectuées uniquement par les centres de service autorisés, car elles nécessit des pieces et des outils spéciaux. Dans le cas contraire, la garantie est annulée.
- N'utilise pas l'appareil si vous souffrez d'une pathologie cardiaque, de rougeurs, inflammations, gonflements, zones sensibles, diabète, plaies, brûlures, eczéma ou psoriasis.
- En cas de grossesse ou de problèmes de santé, consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil.
- Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés aux appareils électriques. Assurez-vous que l'apparil ne puisse pas été utilisé par des enfants sans surveillance.
- Vérifiez avant chaque utilisation que l'appareil et le cable d'alimentation sont intacts. En cas d'endommagements, l'appareil ne doit pas être utilisé.
- Avant de brancher l'appareil au secteur, vérifie que la tension locale correspond à la tension indiquée sur l'appareil.
- N'utilise pas l'appareil à proximé de l'eau (par ex. près d'une baignoire, d'un évier, etc.).
N'tilisez pas I'appareil lorsque vous prenez un bain, une douche ou lorsque vous dormez. - N'immergez jamais l'appareil dans de I'eau ou dans d'autres liquides. Conservez l'appareil dans un endroit sur.
- Ne posez pas l'appareil sur des surfaces sensibles à l'eau!
- Tenez l'appareil et le cable d'alimentation éloignés des surfaces chaudes.
Consignes de sécurité importantes lors de l'utilisation
Avertissement
- En cas de perturbation lors de l'utilisation, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez la prise du secteur.
- Lors de l'utilisation, n'approche pas votre visage à moins de 25 cm de la buse, sinon vous risquez de vous brûler avec la vapeur chaude. Lors de l'utilisation, fermez les yeux et protégéz les zones sensibles à la chaleur.
- N'utilisez pas l'appareil plus de 15 minutes.
- Ne secouez pas l'appareil lors de son utilisation. Vous risquez de vous ébouillanter ou de vous brûler.
- Interrompez l'utilisation en cas de douleurs ou d'indispositions et consultez votre médecin.
- N'utilisez pas l'appareil sous des couvertures, serviettes, etc.
- Retirez vos bijoux du cou et du visage avant chaque utilisation.
- Si l'appareil est tombé dans l'eau par inadvertance, débranchez immédiatement la prise. Faites vérifier l'appareil par un électricien qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
Consignes de sécurité importantes après utilisation
Attention
- Éteignez l'appareil après son utilisation et débranchez la prise du secteur.
- Ne débranchez jamais la prise du secteur en tirant sur le cable ou avec des mains humides.
- Nettoyez l'appareil après utilisation afin d'éviter l'accumulation de graisse et d'autres résidus. Ceci permet de garantir un fonctionnement optimal et de prolonger la durée de vie de l'appareil.
- Laissez entiement refroidir l'appareil avant de le réutiliser.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos apparèils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clients.
3. Familiarisation avec l'appareil
L'utilisation du sauna facial ionique FC 72 offre un point de départ idéal pour le soin de beau de visage. La peau de votre visage est ainsi préparée de façon optimale à d'autrestraitements, comme le nettoyage en profondeur, les masques, etc.
Les salons de beauité débutet très souvent leurs soins du visage par un traitement à la vapeur. La vapeur revigorante facilité la circulation sanguine de la peau, ouvre les pores et rend les impuretés plus facies à éliminer.
Vous bénéficiaz ainsi d'un bon point de départ pour chaque type de soin du visage. Gréce à l'ouverture des pores, les produits de soin peuvent pénétrer en profondeur dans la peau et voir leur effet amélioré.
Le sauna facial FC 72 dispose d'un générateur d'ions intégré. Celui-ci réalise un enrichissement des molécules d'eau émanant de la peau avec des ions et assure une purification avancée de la vapeur. Les ions offrent ainsi une hydratation approfondie du visage, ainsi que la formation d'un épidermé plus doux et d'une structure de tissus cutanés de meilleure qualité.
4. Utilisation conforme aux recommendations
Cet apparéil est conçu exclusivement pour une'utilisation sur le visage humain.
N'utilisez pas l'appareil sur des animaux!
5. Description de l'appareil
- Appareil de base
- Touche MARCHE/ARRÉT
- Réservoir d'eau
- Buse régliable
- Ouverture du réservoir d'eau
- Prise
- Verre doseur

6. Mise en service
| • Installez l'appareil sur une surface ou une table plane, solide, stable et ne croignant pas l'eau. Ne jamais tenir l'appareil dans les mains pendant l'utilisation. | |
| Attention • Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau distilled! N'utilisez pas d'eau du robinet qui pourrait occasionner des dépôts de calcaire dans l'appareil et ainsi ALTERer son fonctionnement et sa durée de vie. N'utilise pas d'huile, d'herbes ou d'autres substances aromatisantes à la place de l'eau. • Remplisseze le verre doseur fourni avec de l'eau distilled. | Eau distilled ↓ → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → > |
| • Préleverez le réservoir et ouvre la fermeture à vis. | |
| • Versez lentement et soigneusement l'eau distilled à l'aide du verre doseur dans le réservoir d'eau au moins jusqu'àu repère « min » et au maximum jusqu'àu repère « max ». La quantité d'eau à hauteur de remplissage maximum est suffisante pour une utilisation d'environ 15 minutes. Refermez le réservoir d'eau avec la fermeture à vis. | |
| • Replacez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à l'entendre s'enclencher. | |
| • Réglez l'angle de la buse à la hauteur souhaiétée. Attention Ne réglez pas la buse lorsqu'elle est en fonctionnement ! Vous risqueriez de vous brûler les doigts. | |
| • Nettoyez votre visage avec une serviette humide avant utilisation. |
7. Utilisation
N'utilisez pas le sauna facial ionique au-delà de 15 minutes par jour. Une utilisation de 2 à 3 fois parSEAINE est recommendée.
Une fois les préparations nécessaires du « Chapitre 6. Mise en service » effectuees, vous pouvez commencer a utiliser votre(APpeuil.
Pour commencer l'utilisation, suivez les étapes suivantes :
| • Branchez la prise au secteur et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le tímoin de contrôle s'allume en bleu et la fonction ions est activée. L'appareil commence àCHAuffer l'eau distillée. ÀpRES environ 30 secondes, la vapeur commence à s'échapper de la buse. ÀpRES environ 1 minute, la vapeur est suffisamment importante et vous pouvez commencerle traitement. • En appuyant à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT, le tímoin de contrôle s'allume en rouge et la fonction ions est désactivée. | |
| • Placez lentement votre visage en direction du jet de vapeur, de sorte que l'intégrality de votre visage soit couvert de vapeur et que son effet soit/agréable et ne soit pas trop chaud. Si l'effet de la vapeur est trop chaud, éloignez-vous de la buse pour éviter de vous brûler. Avertissement Veillez à ne pasapprocher leur visage à moins de 25 cm de la buse. Vous risquez sinon de lui infilger des rougeurs ou des brûlures. | 25cm Avertissement Veillez à ne pasapprocher leur visage à moins de 25 cm de la buse.若您 risquez sinon de lui infilger des rougeurs ou des brûlures. |
L'appareil s'eteint automatiquement quand il ne contient plus d'eau ou après 15 minutes.
- Déconnectez maintenant la fiche de la prise.
- Lavez Your visage à l'eau froide aprèsutilisation. Appliquez-dessormais une crème ou un masque de visage. Les pores ouverts font pénétrer les substances en profondeur dans la peau.
- Laissez refroidir l'appareil pendant 10 minutes. Passez ensuite au nettoyage de l'appareil, comme décrit dans le chapitre « 8. Nettoyage »
8.Nettoyage
Assurez-vous d'avoir débranché la prise avant le nettoyage.
- Videz et nettoyez le réservoir d'eau après chaque utilisation et enlevez laGRAisse ou les autres impuretés
- Le réservoir d'eau est adapté au lave-vaisselle et peut y être lavé le cas échéant.
- Replacez le réservoir d'eau dans l'appareil après le nettoyage.
- Nettoyez la buse et l'appareil de base avec un chiffon doux et légèrement humide, puis essuyez-le.
9. Élimination des déchets
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux apparciels electriques et Electroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

10. Données techniques
| N° du modele | FC 72 |
| Alimentation électrique | 220-240V~50/60Hz |
| Puissance | 260 W |
| Classe de sécurité | II / ☑ |
| Durée d'utilisation | max. 15 min |