ENA8 MASSIVE ALU K - Expresso JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENA8 MASSIVE ALU K JURA au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de préparation de café à pression, broyeur intégré, écran tactile couleur |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 27.1 x 32.3 x 44.5 cm |
| Poids | 10.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les capsules JURA et le café moulu |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1450 W |
| Fonctions principales | Préparation de café, espresso, cappuccino, mousse de lait |
| Entretien et nettoyage | Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente JURA |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Design moderne en aluminium massif, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ENA8 MASSIVE ALU K JURA
Questions des utilisateurs sur ENA8 MASSIVE ALU K JURA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Expresso au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENA8 MASSIVE ALU K - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENA8 MASSIVE ALU K de la marque JURA.
MODE D'EMPLOI ENA8 MASSIVE ALU K JURA
Eléments de commande 66
Remarques importantes 68
Utilisation conforme 68
Pourvoiresecurite 68
1 Préparation et mise en service 71
JURA sur Internet 71
Installation de la machine 71
Remplissage du recipient à grains. 71
Determination de la durete de I'eau 71
Première mise en service 71
Raccordement du lait 73
Connexion d'un apparéil accessoire (par Bluetooth) 73
2 Préparation 73
Espresso, café et autres spécialités de café 74
Latte macchiato, cappuccino et autres spécialités de café au lait 74
Café moulu 75
Réglage du broyeur 75
Eau chaude 76
3 Fonctionnement quotientien 76
Remplissage du réservoir d'eau 76
Allumage de la machine 76
Entretien quotidien 77
Entretien régulier 77
Extinction de la machine 77
4 Reglages durables en mode de programmation 78
Modification des réglages produits 79
Extinction automatique. 79
Mode d'économie d'énergie 80
Rétabillisement de la configuration standard 80
Unité de quantité d'eau 80
Réglage de la durée de l'eau 81
Langue 81
5 Entretien 81
Rincage de la machine. 82
Rinçage automatique du système de lait 82
Nettoyage du système de lait. 82
Démontage et rincege de l'écoulement combiné 83
Mise en place/remplacement du filtré 84
Nettoyage de la machine 85
Détartrage de la machine 86
Détartrage du réservoir d'eau 87
Nettoyage du recipient a grains 87
6 Messages sur le visuel 88
7Dépannage 89
8 Transport et elimination ecologique 90
Transport / Vidange du système 90
Elimination. 90
9 Caracteristiques techniques 90
10 Index 91
11 Contacts JURA / Mentions légales 94
Description des symboles
Mises en garde
| ABBREVIATION | Respectez impératifement les informations identifiées par les mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère. |
| ATTENTION | ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d'endomma-ger la machine. |
Symboles utilisés
| → | Demande d'action. Une action vous est demandée. |
| i | Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre ENA. |
| « Café » | Affichage |
Eléments de commande

1 Visuel
2 Câble secteur (arrière de la machine)
3 Ecoulement combiné régblé en hauteur
4 Récipient à marc de café
5 Bac d'égoutage
6 Plate-form pour tasses
7 Réservoir d'eau (avec couvercle)
8 Touches variables (la fonction des touches varie selon les éléments affichés sur le visuel)
9 Ecoulement d'eau chaude
10 Insert pour le bac d'égouttage

1 Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme
3 Touche Marche/Arret
2 Réservoir de café moulu
4 Anneau rotatif de finesse de mouture


Arrière de la machine : port de service pour le Smart Connect JURA (derrière le couvercle). Smart Connect n'est pas disponible dans toutes les variantes des modèles.
Accessoires

Entonnoir de replissage pour café moulu

Doseur pour café moulu

Récipient pour le nettoyage du système de lait
Remarques importantes
Utilisation conforme
Cette machine a eté concue et construite pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une'utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement. Aucune prestation de garantie ne pourrait être invoquée pour des dommages ou défauts résultat du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi à proximité de la machine et remettez-le aux utilisateurs suivants.
Pour votre sécurité
Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement. Voici comment éviter tout risque d'electrocution :
- Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le cable secteur est défectueux.
Si vous remarquez des signes de dépréciation, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et contactez le service après-vente JURA.
Si le cable secteur de la machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA.
Assurez-vous que l'ENA et le cable secteur ne se trouvent pas à proximé d'une surface chaude.
Assurez-vous que le cable se-teur n'est pas coincide ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives.
N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit indiquée dans ce mode d'emploi. La machine contient des pieces sous tension. Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectué par un centre de service agréé JURA, avec des pieces détachées et des accessoires d'origine.
Pour couper complètement la machine du secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord l'ENA
avec la touche Marche/Arrêt ©. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.
Les écoulements représentent des risques de brûlure :
- Installez la machine hors de portée des enfants.
- Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues.
Assurez-vous que l'écoulement combiné est correctement monté et propre. En cas de montage incorrect ou de bouchage, certaines de ses pieces peuvent se détacher. Il existe un risque d'ingestion.
Une machine endommagée n'est pas sure et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie :
- Ne laisses jamais le cable secteurpendre de maniere l'âche. Lecâble secteur peut provoquerune chute ou âtre endommagé.
- Protégez l'ENA des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
-
Ne plongez pas l'ENA, le cable secteur ou les raccordements dans l'eau.
-
Ne mettez pas l'ENA ni ses pièces constitutives au lave-vaisse.
N'employez pas de détergent alcalin. Utilisez uniquement un chiffon doux avec un détergent non agressif.
Avant tous travaux de nettoyage, éteignez l'ENA à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Essuyez l'ENA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégezla des projections d'eau permanentes. - Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre ENA. Vous trouvez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 « Caracteristiques techniques »).
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressement recommends par JURA peuvent endommager la machine.
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. - Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche.
Remarques importantes
En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
- Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
- Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence.
- Les enfants à partir de huit ans peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance uniquement s'ils ont reçu des explications quant à son'utilisation sure. Ils doivent être en mesure d'identifier et de comprendre les risques d'une mauvaise'utilisation.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs
- capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou
de leur inexperience ou méconnaisance,
ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette
dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.
Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Smart /Smart mini :
- Conservez les cartouches filtrantes hors de portée des enfants.
Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé. - Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée.
N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
1 Préparation et mise en service
JURA sur Internet
Rendez-ous visite sur Internet.
Vous trouvez des informations interessantes et actuelles concernant votre ENA et le café en général sur le site Internet de JURA (www.jura.com).
Installation de la machine
Lors de l'installation de votre ENA, respectez les consignes suivantes :
Placez l'ENA sur une surface horizontale, insensible a I'eau.
Choisissez l'emplacement de votre ENA de sorte qu'elle soit à l'abri d'une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.

Remplissage du écipient à grains
Le récipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d'arôme. Il préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café.
ATTENTION
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
-
Remplissez le recipient à grains uniquement de grains de café torrefiés non traités.
Retirez le couvercle protecteur d'arôme.
Retireez les impuretés ou corps étrangers éventuellesment présents dans le recipient à grains. -
Remplissez le recipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.
Determination de la durée de l'eau
Lors de la première mise en service, vous devez régler la durée de l'eau. Si vous ne connaissiez pas la durée de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test Aquadur® fournie.
Tenez la languette de test brivement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez I'eau.
- Attendez environ 1 minute.
- Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage.

Première mise en service
AVERTISSEMENT
Risque d'electrocution en cas d'utilisation d'un cable secteur defectueux.
- Ne mettez jamais en service une machine déteriorée ou dont le cable secteur est défectueux.
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
1 Préparation et mise en service
Condition: le écipient à grains est rempli.
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'ENA.
« Langue »
i Appuyez sur la touche « pour afficher d'autres langues.
- Appuyez sur la touche qui correspond à la langue souhaitation, par exemple « Français ».
« Enregistré » apparait brievement sur le visuel pour confirmer le réglage.
«Durete de l'eau »
Si vous ne connaissiez pas la durée de l'eau utilisée, vous doivent d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Déstermination de la durée de l'eau »).
- Appuyez sur la touche « < » ou « > » pour modifier le réglage de la durée de l'eau.
Appuyez sur la touche « Enregistrer »
« Enregistré » apparait brievement sur le visuel.
《Mode filtrer》/《Placez le filtrer》
- Placez un écipient sous l'écoulement combiné et l'écoulement d'eau chaude.

Retirez le réserve d'eau et rincez-le à l'eau froide.
- Placez la rallonge fournie au-dessus de la cartouche filtrante CLARIS Smart mini.

Enforcez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.

- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
i La machine detecte automatiquement que vous venez de mettre la cartouche filtrante en place.
《Enregistré》
« Rincage du filtré», le filtré est rince. L'eau coule directement dans le bac d'égoutage.
i Si le message « Videz le bac d'égoutage » apparait, videz le bac d'égoutage et remettez-le en place.
Le rince s'arrête automatiquement. I'écran d'accueil s'affiche. Notre ENA est préte à l'emploi.
Si le filtré est activé, un symbole de filtré bleu s'affiche en bas du visuel.
Raccordement du lait
Votre ENA prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la constance parfaite. Pour faire mousse du lait, le critère le plus important est que le lait soit à une température de 4 à 8^ . C'est pourquoi nous vous recommendons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un recipient à lait.
Retirez le capuchon protecteur de l'écoulement combiné.

Raccordez let tuyau de lait à l'écoulement combiné.

Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou un refroidisseur de lait.
Connexion d'un apparéil accessoire (par Bluetooth)
Vous ave la possibité de connecter votre ENA par radio à un apparéil accessoire compatible (p. ex. le refroidisseur de lait Cool Control Wireless). Pour ce faire, le récepteur radio du Cool Control ou le Smart Connect JURA doit être inséré dans le port de service.
i Le Smart Connect peut être protégé contre les accès non autorisés par un code PIN. Activez la fonction de code PIN via l'appli de
JURA. Pour en savoir plus, rendez-vous à l'adresse www.jura.com/smartconnect.
i Remarque: avec le Smart Connect, vous pouvez connecter soit le Cool Control, soit une application JURA à la machine à café, mais pas les deux en même temps.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche «Réglages machine » - Appuyez plusieurs fois sur la touche « » jusqu'à ce que la page « 4/5 » s'affiche.
- Appuyez sur la touche « Connecter accessoire ».
- « Connecter accessoire »
- Suivez les instructions sur le visuel pour connecter l'appareil accessoire à votre ENA.
2 Préparation
Principes de base concernant la préparation :
Pendant le broyage, vous pouvez modifier l'intensité du café en appuyant sur les touches « < » et « > »
Pendant la préparation, vous pouvez modifier les quantités prérgliées (par exemple la quantité d'eau et de mousse de lait) en appuyant sur les touches « < » et « > »
Si vous avez effectué des réglages pendant la préparation, vous pouvez enregistrer ces modifications après la préparation. Pour ce faire, appuyez sur la touche « Enregistrer »
Vou pouve arreret la préparation à tout moment. Pour ce faire, appuyez sur la touche «Arreter »
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en porcelainne froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous recommendons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées.
2 Préparation
Vou pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agreé.
En mode de programmation, vous pouvez effec-tuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation - Modification des réglages produits »).
Espresso, café et autres spécialités de café
La préparation du ristretto, de l'espresso et du café suit ce modele.
Pour l'espresso doppio, deux cycles de percolation sont effectués afin d'obtenir une spécialité de café particulièrement corse et riche en arôme.
Exemple: voici comment préparer un café.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez une tasse sous l'écoulement combiné.

Appuyez sur la touche « Café »
La préparation commence. « Café » et
l'intensité du café s'affichent. La quantité d'eau préregée pour le café coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement.
Votre ENA est de nouveau prête à l'emploi.
Latte macchiato, cappuccino et autres spécialités de café au lait
Votre ENA vous prépare un latte macchiato, un cappuccino et d'autres spécialités de café au lait par simple pression d'une touche. Lors de cette
opération, vous n'avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse.
Exemple : voici comment préparer un latte macchiato.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche. Le lait est raccordé à l'écoulement combiné.
- Placez un verre sous l'écoulement combiné.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche «« ou «» jusqu'à ce que la page «2/5» s'affiche.
- Appuyez sur la touche « Latte macchiato ».
- « Latte macchiato», la quantité de mousse de lait préréglée coule dans le verre.
i Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches caractéristiques du latte macchiato.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans le verre. La préparation s'arrête automatiquement. Notre ENA est de nouveau prête à l'emploi.
i Le système de lait est rince automatique-ment 15 minutes après la préparation (voir Chapitre 5 « Entretien - Rincage automatique du système de lait »). Par conséquent, placez toujours un écipient sous l'écoulement combiné après avoir préparé du lait.
Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l'écoulement combiné, vous doivent obligatoirement le nettoyer quotidiennement (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage du système de lait »).
Café moulu
Vouaves la possibilité d'utiliser une deuxieme sortede café,par exemple un café decaféiné,grace à l'entonnoir de replissage pour café moulu.
Principes de base concernant le café moulu :
Ne versez jamais plus d'une dose rase de café moulu.
N'utilise pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
Si you n'avez pas versé suffisamment de café moulu, « Pas assez de café moulu » s'affiche et l'ENA interrompt l'opération.
La spécialité de café souhaïée doit être préparée dans la minute suivant le replais-sage du café moulu. Sinon, l'ENA interrupt l'opération et se remet en mode pré t à l'emploi.
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit toujours le même modele.
Exemple: voici comment préparer un espresso à partir de café moulu.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez une tasse à espresso sous l'écoulement de café.
Ouvrez le réservoir de café moulu.

« Café moulu »/ « Versez du café moulu »
- Mettez l'entonnoir de replissage pour café moulu en place.

- Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de replissage.
Retirez l'entonnoir de replissage et fermez le couvercle du réservoir de café moulu. - Appuyez sur la touche « Espresso ». La préparation commence. « Espresso», la quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement.
Votre ENA est de nouveau prête à l'emploi.
Réglage du broyeur
Vous pouze adapter le broyeur au degré de torrefaction de votre café.
ATTENTION
Si vous reglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager l'anneau rotatif de finesse de mouture.
- Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche.
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délieseuse crème épaisse se forme.
3 Fonctionnement quotidien
Anneau rotatif de finesse de mouture (voir photo)
1: mouture grossiere
2: mouture fine

Exemple: voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso.
- Placez une tasse sous l'écoulement combiné.
Appuyez sur la touche «Espresso » - Placez l'anneau rotatif de finesse de mouture dans la position souhaitatione pendant que le broyeur fonctionne.
La quantité d'eau prérgélée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatique-ment. Notre ENA est de nouveau prête à l'emploi.
Eau chaude

ATTENTION
Risque de brûlure par projection d'eau chaude.
Evitez le contact direct avec la peau.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez une tasse sous l'écoulement d'eau chaude.

-
Appuyez plusieurs fois sur la touche « » ou « » jusqu'à ce que la page « 5/5 » s'affiche.
-
Appuyez sur la touche « Eau chaude »
« Eau chaude», la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement.
Votre ENA est de nouveau prête à l'emploi.
3 Fonctionnement quotientien
Remplissage du réservoir d'eau
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiene avec le lait, le café et I'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoit vousdezverezchangertleauquotidiennement.
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplisseze le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
Retirez le réserve d'eau et rinceze-le à l'eau froide. - Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
Allumage de la machine
- Placez un réseau sous l'écoulement combiné.

- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'ENA.
« Bienvenue chez JURA »
Le rince s'arrête automatique. Vote ENA est prete a l'emploi.
Entretien quotidien
Pour pouvoir profiter longtemps de votre ENA et garantir en permanence une qualité de café optimale, vous doivent l'entretenir quotidiennement.
- Sortez le bac d'égouttage.

Videz le recipient a marc de café et le bac d'égoutage. Rincez-les tous deux à l'eau chaude.
i Videz toujours le recipient à marc de café lorsqu'la machine est allumée. C'est la seule façon de réinitialiser le compteur de marc.
- Remettez le écipient à marc de café et le bac d'égoutage en place.
Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire.
Nettoyez le système de lait dans l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage du système de lait »).
Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.
- Demontez et rincez l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien - Demontage et rincege de l'écoulement combiné »).
- Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide.
Entretien régulier
Effectuez les actions d'entretien suivantes régulierement ou en fonction des besoin :
Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommendons de replacer régulièrement (tous les 3 mois environ) le tuyau de lait et l'écoulement de lait interchangeable. Les accessoires de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur agréé. Vote ENA est équipée du système de lait HP1.
Nettoyez les parois interieures du réservoir d'eau, avec une Brosse par exemple. Vous trouvezez d'autres informations relatives au réservoir d'eau dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage du réservoir d'eau »).
Des résidus de lait et de café peuvent se déposer sur et sous la plate-forme pour tasses. Dans ce cas, nettoyez la plate-forme pour tasses.
Extinction de la machine
Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre ENA. Si vous avez préparé du lait, la machine vous demande également de nettoyer le système de lait.
- Placez un réseau sous l'écoulement combiné.

Appuyez sur la touche Marche/Arret
Si vous avez préparé du lait, la machine vous demande d'effectuer un nettoyage du système de lait (« Souhaitez-vous lancer le
4 Réglages durables en mode de programmation
nettoyage du système de lait maintainant? »).
Le processus d'extinction se poursuit automatiquement au bout de 10 secondes.
« Rincage machine», le rincage du système commence. L'opération s'arrête automatiquement. Notre ENA est eteinte.
4 Réglages durables en mode de programmation
Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation. Les touches variables vous permettent de naviguer facilement dans les rubriques de programme et de ménoriser durablement les réglages sou Haités. Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
| Rubrique de programme | Sous-rubrique | Explication |
| « Statut d'entretien » | « Nettoyage», « Nettoyage du système de lait», « Détartrage», « Filtre » (en cas d'utilisation d'un filtre seulement), « Rincage», « Conseils d'entretien » | « Lancez ici le programme d'entretien demandé ou consultez les actions d'entretien nécessaires. |
| « Réglages produits » | « Sélectionnez vos réglages pour les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude. | |
| « Réglages machine » | « Extinction après » | « Réglez au bout de combien de temps l'ENA doit s'éteindre automatiquement. |
| « Economie d'énergie » | « Activez le mode d'économie d'énergie. | |
| « Configuration standard » | « Rétablissez la configuration standard de la machine. | |
| « Unités » | « Sélectionnez l'unité de quantité d'eau. | |
| « Dureté de l'eau » | « Réglez la durée dé de l'eau utilisée. | |
| « Langue » | « Sélectionnez votre langue. | |
| « Connector accessoire», « Déconnecter accessoires » (Ne s'affiche que lorsque le Smart Connect JURA est utilisé.) | « Connectez votre ENA par radio à un apparéil accessoire JURA ou coupez la connexion. | |
| « Version » | Version du logiciel |
Modification des réglages produits
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche d'un produit pendant 2 secondes environ pour acceder à la vue d'ensemble des possibités de réglage correspondantes. Vous pouvez effectuer les réglages suivants de manière durable :
| Produit | Intensité du café | Quantité | Autres régles |
| Ristretto, espresso | 10 niveaux | Café : 15 ml – 80 ml | Température (basse, normale, élevé) |
| Café | 10 niveaux | Café : 25 ml – 240 ml | Température (basse, normale, élevé) |
| Cappuccino, flat white | 10 niveaux | Café : 25 ml – 240 ml Mousse de lait : 3 s – 120 s | Température (basse, normale, xxxx) |
| Latte macchiato | 10 niveaux | Café : 25 ml – 240 ml Mousse de lait : 3 s – 120 s Pause : 0 s – 60 s | Température (basse, normale, xxxx) |
| Espresso macchiato | 10 niveaux | Café : 15 ml – 80 ml Mousse de lait : 3 s – 120 s | Température (basse, normale, xxxx) |
| Espresso doppio (2 cycles de percolation) | 10 niveaux | Café : 30 ml – 160 ml | Température (basse, normale, xxxx) |
| Portion de mousse de lait | - | Mousse de lait : 3 s – 120 s | - |
| Eau chaude | - | Eau : 25 ml – 450 ml | Température (basse, normale, xxxx) |
Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même méthode.
Exemple: voici comment modifier l'intensité du café pour un café.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur la touche « Café » pendant 2 secondes environ jusqu'à ce que la vue d'ensemble des réglages possibles apparaisse. « Café »
- Appuyez sur la touche « Intensité du café ». « Intensité du café »
-
Appuyez sur la touche « < » ou « > » pour modifier le réglage de l'intensité du café.
-
Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
- « Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
- « Café »
- Appuyez sur la touche « Retour » pour revenir à l'écran d'accueil.
Extinction automatique
L'extinction automatique de votre ENA vous permet d'économiser de l'énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre ENA s'est int automatiquement après la dernière opérationès que le temps programmes s'est ecoulé.
4 Réglages durables en mode de programmation
Vou pouve régler l'extinction automatique sur 15 minutes, 30 minutes ou de 1 à 9 heures.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche « Réglages machine » - Appuyez sur la touche « Extinction après ».
- « Extinction après »
- Appuyez sur la touche « < » ou « > » pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
- « Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
- « Réglages machine »
- Appuyez sur la touche « Retour » pendant 2 secondes environ pour revenir à l'écran d'accueil.
Mode d'économie d'énergie
Dans la rubrique de programme « Réglages machine » / « Economie d'énergie», vous pouvez définir un mode d'économie d'énergie:
Economie d'énergie / Actif
Peu après la derniere préparation, l'ENA cesse dechauffer.
- Avant de préparer une spécialité de café, une spécialité de café au lait ou de l'eau chaude, la machine doit chauffer.
《Economie d'énergie》/《Inactif》
- Toutes les spécialités de café, les spécialités de café au lait ainsi que de l'eau chaude peuvent être préparées sans temps d'atte.
Exemple: voici comment désactiver le mode d'économie d'énergie.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
-
Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche «Réglages machine » -
Appuyez sur la touche « Economie d'énergie ».
- « Economie d'énergie »
- Appuyez sur la touche « Inactif »
- Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
- « Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
《Réglages machine》 - Appuyez sur la touche « Retour » pendant 2 secondes environ pour revenir à l'écran d'accueil.
Rétablissement de la configuration standard
Vou pouve rétablir la configuration standard de la machine dans la rubrique de programme «Réglages machine » / «Configuration standard »
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche « Réglages machine »
Appuyez sur la touche « » 2/5 - Appuyez sur la touche « Configuration standard ».
- « Configuration standard » / « Souhaitez-vous réinitialiser la machine ? »
- Appuyez sur la touche « Oui ».
- « Enregistré » apparait brievement sur le visuel.
- Notre ENA est eteinte.
Unité de quantité d'eau
Vous pouze selectionner l'unité de quantite d'eau dans la rubrique de programme « Reglages machine »/« Unités »
Exemple: voici comment modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz »
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche «Réglages machine »
Appuyez sur la touche « » 2/5
Appuyez sur la touche « Unités ».
« Unités »
Appuyez sur la touche 《oz》. - Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
- « Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
- « Réglages machine »
- Appuyez sur la touche « Retour » pendant 2 secondes environ pour revenir à l'écran d'accueil.
Réglage de la durée de l'eau
Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l'ENA. C'est pourquoit il est important de régler correctement la durée de l'eau.
La durée de l'eau a déjà été réglée lors de la première mise en service. Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment.
La durete de l'eau peut être réglée en continu de 1^ à 30^ .
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
Appuyez sur la touche ()
Appuyez sur la touche «Réglages machine » - Appuyez plusieurs fois sur la touche « » jusqu'à ce que la page « 3/5 » s'affiche.
Appuyez sur la touche « Durete de l'eau » « Durete de l'eau » - Appuyez sur la touche « < » ou « > » pour modifier le réglage.
- Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
-
« Enregistré » apparait brièvement sur le visuel.
《Réglages machine》 -
Appuyez sur la touche « Retour » pendant 2 secondes environ pour revenir à l'écran d'accueil.
Langue
Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre ENA.
Exemple: voici comment modifier la langue de « Français » à « English ».
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
- Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche « Réglages machine » - Appuyez plusieurs fois sur la touche « » jusqu'à ce que la page « 3/5 » s'affiche.
- Appuyez sur la touche « Langue ». « Langue »
- Appuyez sur la touche « English ».
- « Saved » apparait brievement sur le visuel.
- « Machine settings »
- Appuyez sur la touche « Back » pendant 2 secondes environ pour revenir à l'écran d'accueil.
5 Entretien
Votre ENA dispose des programmes d'entretien intégrés suivants:
Rinçage de la machine (« Rincage »)
Nettoyage du système de lait (« Nettoyage du système de lait »)
- Remplacement du filtré (en cas d'utilisation d'un filtré seulement)
Nettoyage de la machine (« Nettoyage »)
Détartrage de la machine (« Détartrage »)
i Effectuez le nettoyage, le détartrage ou le remplacement du filtré lorsque la machine vous le demande.
i Voutrouvezelapercu desprogrammes d'entretien dans la rubrique de programme « Statut d'entretien」.Lorsqu'une barre est totalement rouge,votrecENA demandeleprogramme d'entretien correspondant.
Pour des raisons d'hygiène, nettoyez quotidiennement le système de lait si vous avez prépare du lait.
Rinçage de la machine
Vou pouve lancer le cycle de rincage manuellement à tout moment.
Condition : l'écran d'accueil s'affiche.
- Placez un réseau sous l'écoulement combiné.

- Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
- Appuyez sur la touche « Statut d'entretien »
- Appuyez plusieurs fois sur la touche « » jusqu'à ce que la page « 3/3 » s'affiche.
- Appuyez sur la touche « Rincage ».
- « Rincage machine », « Rincage du système de lait », de l'eau coule de l'écoulement combiné.
Le rince g'sarrête automatiquement. Votre ENA est de nouveau prete a l'emploi.
Rinçage automatique du système de lait
Le système de lait est automatiquement rince 15 minutes après chaque préparation de lait. Par conséquent, placez toujours un réseau sous l'écoulement combiné après avoir préparé du lait.
Nettoyage du système de lait
Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait dans l'écoulement combiné, vous devez obligatoirement le nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait.
ATTENTION
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilissez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur.
Pour le nettoyage du système de lait, utilisez le recalient fourni.
Condition: le symbole « Nettoyage du système de lait » (2) s'affiche sur le visuel.
- Appuyez sur la touche « P » pendant
2 secondes environ pour acceder au mode de programmation. - Appuyez sur la touche « Statut d'entretien »
- Appuyez sur la touche « Nettoyage du système de lait »
«Nettoyage du système de lait »
- Appuyez sur la touche « Démarrage »
Appuyez sur la touche « Suite »
Retirez le tuyau de lait du recipient à lait ou du refroidisseur de lait.
- Versez du détergent pour système de lait dans le compartment frontal du écipient (identifié par 念 ) jusqu'au repère inférieur.

- Versez ensuite de l'eau jusqu'àu repere supérieur.
- Placez le écipient sous l'écoulement combiné.
Reliez le tuyau de lait au écipient.

Pour relier correctement le tuyau de lait au recipient, le tuyau de lait doit être équipé d'un raccord.
- Appuyez sur la touche « Suite ».
- « Nettoyage du système de lait », le nettoyage de l'écoulement combiné et du tuyau de lait commence.
- « Remplissez d'eau »
Rincez soigneusement le écipient et versez de l'eau fraîche dans le compartment frontal jusqu'au repère supérieur. - Placez-le sous l'écoulement combiné et reliez de nouveau le tuyau de lait au récipient.
- Appuyez sur la touche « Suite ».
- « Nettoyage du système de lait », l'écoulement combiné et le tuyau sont rincés à l'eau fraîche.
- L'opération s'arrête automatiquement. Vote ENA est de nouveau prête à l'emploi.
Démontage et rincege de l'écoulement combiné
Pour garantir le bon fonctionnement de l'écoulement combiné et pour des raisons d'hygiene, vous nevez obligatoirement le démonter et le rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait.
Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.

Retirez le couvercle de l'écoulement combiné par l'avant.

Retireze le système de lait de I'ecoulement combiné.

Désassemblez le système de lait.

Rincez toutes les pièces sous l'eau courante. En présence de résidus de lait très secs, placez d'abord les pièces constitutives dans une solution contenant 250 ml d'eau froide et un bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez ensuite soigneusement les pièces constitutives.
- Mettez la buse d'aspiration d'air en place.

Réassemblez le système de lait. Respectez la numération figurant sur les pieces constitutives.

- Réinsérez les pieces constitutives réassemblées dans l'écoulement combiné et enforcez-les fermement.

Replacez le couvercle de I'ecoulement combiné.

Mise en place/remplacement du filtré
Vous n'veaz plus besoin de détartrer votre ENA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart / Smart mini.
i Dés que la cartouche filtrante est épuisée (selon la durée de l'eau régée), l'ENA demande le remplacement du filtre.
i Les cartouches filtrantes CLARIS Smart / Smart mini sont disponibles chez votre revendeur.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche. (Lorsqu'il faut remplacer le filtré, le symbole s'affiche également.)
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
Retirez la cartouche filtrante usagée du réservoir d'eau.

- Placez la rallonge au-dessus d'une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Smart / Smart mini.

Enforcez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.

- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place. La machine a détecté automatiquement que vous venez d'insérer/de replacer la cartouche filtrante.
« Rincage du filtré», le filtré est rince. L'eau coule directement dans le bac d'égoutage. l'écran d'accueil s'affiche. Vote ENA est de nouveau prête à l'emploi.
Nettoyage de la machine
Après 160 préparations ou 80 rincages à l'allumage, I'ENA demande un nettoyage.
ATTENTION
L'utilisation de détergents inadéquats peut entrainer une dépréciation de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
i Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
i N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité.
i Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agreé.
Condition: le symbole « Nettoyage de la machine » (2) s'affiche sur le visuel.
- Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
- Appuyez sur la touche « Statut d'entretien »
- Appuyez sur la touche « Nettoyage ».
- « Nettoyage »
- Appuyez sur la touche « Démarrage »
Appuyez sur la touche « Suite ».
« Vider liéprit marc de café »
Videz le bac d'égoutage et le représentant a marc de café, puis remettez-les en place. «Nettoyage » - Placez un récipient sous l'écoulement combiné.

- Appuyez sur la touche « Suite ».
- « Nettoyage machine », de l'eau coule de l'écoulement combiné.
-
L'opération s'interrompt, « Ajouter pastille ».
Ouvrez le réservoir de café moulu. -
Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans le réserveir de café moulu.

Fermez le réservoir de café moulu.
« Nettoyage »
- Appuyez sur la touche « Suite ».
- « Nettoyage machine», de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement combiné.
- L'opération s'arrête automatiquement.
- « Vider récipient marc de café »
Videz le bac d'égoutage et le écipient à marc de café, puis remettez-les en place. Notre ENA est de nouveau prête à l'emploi.
Détartrage de la machine
L'ENA s'entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la durée de votre eau.
Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart /Smart mini,aucune demande de détartrage n'apparait.
ATTENTION
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux.
- Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.
ATTENTION
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l'eau.
Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
ATTENTION
L'interruption du programme de détartrage peut entrainer une dépréciation de la machine.
Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
ATTENTION
Le contact avec le détartrant peut entraîner une dépréciation des surfaces fragiles (marbre par exemple).
- Eliminiez immédiatement les projections.
i Le programme de détartrage dure environ 40 minutes.
i Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur/agré.
Condition: le symbole « Détartrage de la machine » (A) s'affiche sur le visuel.
- Appuyez sur la touche « P » pendant 2 secondes environ pour acceder au mode de programmation.
Appuyez sur la touche « Statut d'entretien »
Appuyez sur la touche « » 2/3 - Appuyez sur la touche « Détartrage ».
- « Détartrage »
- Appuyez sur la touche « Démarriage »
- Appuyez sur la touche « Suite ».
-
« Videz le bac d'égoutage »
Videz le bac d'égoutage et le représentant a marc de café, puis remettez-les en place. « Ajouter produit »
Retirez le réservoir d'eau et videz-le. -
Dissolvé entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes.

- Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place.
- Placez un récipient sous l'écoulement d'eau chaude.

Appuyez sur la touche « Suite »
« Détartrage machine», de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement combiné et de l'écoulement d'eau chaude.
L'opération s'interrrompt, « Videz le bac d'égoutage »
Videz le bac d'égoutage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
« Rincer le réservoir d'eau » / « Remplissez le réservoir d'eau »
- Videz le récipient et placez-le sous l'écoulement d'eau chaude et l'écoulement combiné.
Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. - Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
Appuyez sur la touche « Suite »
« Détartrage machine», le cycle de détartrage se poursuit, de l'eau coule de l'écoulement combiné et de l'écoulement d'eau chaude.
« Videz le bac d'égoutage »
Videz le bac d'égoutage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Notre ENA est de nouveau prête à l'emploi.
En cas d'interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d'eau.
Détartrage du réservoir d'eau
Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier.
Retirez le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart / Smart mini, retirez-la.
- Dissolve 3 tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d'eau complètement rempli.
- Laissez reposer le réservoir d'eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit).
- Videz le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart / Smart mini, remettez-la en place.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
Nettoyage du écipient à grains
Les grains de café peuvent partager une légère coucheGRAISSEUSE qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent ALTERER la qualité du café prépare. C'est pourquoi nous vous recommendons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps.
Condition : « Remplissez le réservoir à grains » est affiché sur le visuel.
- Eteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt
Retirez le couvercle protecteur d'arôme.
Nettoyez le recipient a grains à l'aide d'un chiffon sec et doux.
- Remplissez le recipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.
6 Messages sur le visuel
| Message | Cause/Consequence | Mesure |
| « Remplissez le réservoir d'eau » | Le réservoir d'eau est vide. Aucune préparation n'est possible. | « Remplissez le réservoir d'eau (voir Châpitre 3 « Fonctionnement quotientien - Remplissage du réservoir d'eau ») . |
| « Vider récipient marc de café » | Le récipient à marc de café est plein. Aucune préparation n'est possible. | « Videz le récipient à marc de café et le bac d'égoutage (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotientien - Entretien quotidien ») . |
| « Le bac d'égoutage est absent » | Le bac d'égoutage n'est pas correctement installé ou est absent. Aucune préparation n'est possible. | « Mettez le bac d'égoutage en place. |
| « Remplissez le réservoir à grains » | Le récipient à grains est vide. Vou ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d'eau chaude ou de lait est possible. | « Remplissez le récipient à grains (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service - Remplissage du récipient à grains ») . |
| Le symbole « Remplacement du filtré » (§) s'affiche en rouge sur le visuel. | La cartouche filtrante a perdu son efficacité. | « Remplacez la cartouche filtrante CLARIS Smart / Smart mini (voir Chapitre 5 « Entretien - Mise en place/remplacement du filtré ») . |
| Le symbole « Nettoyage de la machine » (§) s'affiche sur le visuel. | L'ENA demande un nettoyage. | « Effectuez le nettoyage (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage de la machine ») . |
| Le symbole « Détartrage de la machine » (§) s'affiche sur le visuel. | L'ENA demande un détartrage. | « Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage de la machine ») . |
| Le symbole « Nettoyage du système de lait » (§) s'affiche sur le visuel. | L'ENA demande un nettoyage du système de lait. | « Effectuez un nettoyage du système de lait (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage du système de lait ») . |
| « Machine trop chaude » | Le système est trop chaud pour démarcheer un programme d'entretien. | « Attende que quelques minutes que le système refroidisse ou préparez une spécialité de café ou de l'eau chaude. |
7 Dépannage
| Problème | Cause/Consequence | Mesure |
| Trop peu de mousse est produit lors du moussage de lait ou l'écoulement combiné provoque des éclabous-sures de lait. | L'écoulement combiné est encrassé. | •Nettoyez le système de lait dans l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien - Nettoyage du système de lait »). •Démontez et rincez l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien - Démontage et rinçage de l'écoulement combiné »). |
| Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. | Le café ou le café moulu est moulu trop fin et bouche le système. La durée de l'eau n'a peut-être pas été réglée correctement. | •Régliez le broyeur sur une mouture plus grossière ou utilisez un café moulu plus grossier (voir Chapitre 2 « Préparation - Réglage du broyeur »). •Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage de la machine »). |
| « Remplissez le réservoir d'eau » ne s'affiche pas alors que le réservoir d'eau est vide. | Le réservoir d'eau est fortement entartré. | •Détartrez le réservoir d'eau (voir Chapitre 5 « Entretien - Détartrage du réservoir d'eau »). |
| Le broyeur est très bruyant. | Il y a des corps étrangers dans le broyeur. | •Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). |
| « Error 2 » ou « Error 5 » s'affiche. | Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage peut être bloqué pour des raisons de sécurité. | •Réchauffez la machine à température ambiente. |
| D'autres messages de type « Error » s'affichent. | - | •Eteignez l'ENA à l'aide de la touche Marche/Arrêt ♂. Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). |
i Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
8 Transport et élimination ecologique
Transport / Vidange du système
Conserve l'emballage de l'ENA. Il vous servira à protéger votre machine en cas de transport.
Pour protégé l'ENA du gel pendant le transport, le système doit être vidangié.
Condition: l'écran d'accueil s'affiche.
Retirez le tuyau de lait de l'écoulement combiné.
- Placez un réseau sous l'écoulement d'eau chaude.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche « » ou « » jusqu'à ce que la page « 5/5 » s'affiche.
Appuyez sur la touche « Eau chaude »
« Eau chaude», de l'eau chaude coule de l'écoulement d'eau chaude.
Retirez le réservoir d'eau et videz-le.
De l'eau coule de l'écoulement d'eau chaude jusqu'à ce que le système soit vide.
« Remplissez le réservoir d'eau »
Appuyez sur la touche Marche/Arret
Votre ENA est eteinte.
Elimination
Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.

Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récapuérés. C'est pourquoit il convient de les éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.
9 Caracteristiques techniques
| Tension | 220–240 V ~, 50 Hz |
| Puisance | 1 450 W |
| Marque de conformité | CE |
| Pression de la pompe | statique, maximum 15 bars |
| Contenance du réservoir d'eau (sans filtré) | 1,1 l |
| Contenance du récipient à grains | 125 g |
| Contenance du récipient à marc de café | environ 10 portions |
| Longueur du cable | 1,2 m environ |
| Poids | réf. 15241: 10,9 kg environ réf. 15252/15240/15254: 9,4 kg environ |
| Dimensions (l × h × p) | 27,1 × 32,3 × 44,5 cm |
| Système de lait | HP1 |
10 Index
A
Adresses 93
Allumage 76
B
Bac d'egoutage 66
Insert 66
Bluetooth 73
Broyeur
Réglagedu broyeur 75
C
Cable secteur 66
Café 74
Café au lait 74
Café en poudre
Cafemoulu 75
Cafemoulu 75
Doseur pour café moulu 67
Réserveir de café moulu 67
Cappuccino 74
Caracteristiques techniques 90
Système de lait 90
Rétablissement de la configuration
standard 80
Connexion d'un apparéil accessoire 73
Contacts 93
Couvercle protecteur d'arôme
Récipient à grains avec couvercle protecteur
d'arôme 67
D
Dépannage 89
Description des symboles 65
Détartrage
Machine 86
Reservoir d'eau 87
Doseur pour café moulu 67
Durete de I'eau
Determination de la durete de I'eau 71
Réglage de la durée de l'eau 81
E
Eau chaude 76
Ecoulement
Ecoulement combiné régliable en
hauteur 66
Ecoulement d'eau chaude 66
Ecoulement combiné
Démontage et rincege 83
Ecoulement combiné régliable en
hauteur 66
Ecoulement d'eau chaude 66
Elimination 90
Entonnoir de replissage
Entonneir de remplissage pour café
moulu 67
Entretien 81
Entretien quotidien 77
Entretien régulier 77
Entretien quotidien 77
Entretienregulier77
Espresso 74
Espresso doppio 74
Extinction 77
Extinction automatique 79
F
Filtre
Mise en place 84
Replacement 84
Finesse de mouture
Anneau rotatif de finesse de
mouture 67, 76
Flat white 74
H
Hotline 93
1
Insert pour le bac d'égoutage 66
Installation
Installation de la machine 71
Internet 71
J
JURA
Contacts 93
Internet 71
L
Lait
Raccordement du lait 73
Langue 81
Latte macchiato 74
M
Machine
Allumage 76
Détartrage 86
Entretien quotidien 77
Entretien régulier 77
Extinction 77
Installation 71
Nettoyage 85
Rinçage 82
Maintenance
Entretien quotidien 77
Entretien régulier 77
Messages sur le visuel 88
Mise en service, premiere 71
Mode de programmation 78
Extinction automatique 79
Langue 81
Mode d'économie d'énergie 80
Réglage de la durée de l'eau 81
Rétablissement de la configuration
standard 80
Unité de quantité d'eau 80
Modification des réglages produits 79
N
Nettoyage
Machine 85
Récipient à grains 87
Nettoyage Cappuccino
Nettoyage du système de lait 82
P
Page d'accueil 71
Plate-form pour tasses 66
Port de service 67
Pour vous sécurité 68
Première mise en service 71
Preparation 73, 74
Café 74
Cafemoulu 75
Cappuccino 74
Eau chaude 76
Espresso 74
Espresso doppio 74
Récipient à grains avec couvercle protecteur
d'arôme 67
Remplissage 71
Récipient à marc de café 66
Réglages
Réglages durables en mode de
programmation 78
Réglages produits
Modification 79
Remplissage
Réserveir d'eau 76
Remplissage
Réserveir de café moulu
Réserveir de café moulu 67
Rincage
Machine 82
Rinçage du système de lait 82
Ristretto 74
S
Sécurité 68
Service clients 93
Site Internet 71
Smart Connect 67
Système de lait 90
Nettoyage 82
T
Telephone 93
Touche
Touche Marche/Arret 67
Transport 90
U
Unité de quantité d'eau 80
Utilisation conforme 68
V
Vidange du système 90
Visuel 66
Visuel, messages 88
11 Contacts JURA / Mentions légales
JURA Elektroapparate AG
@Vous trouvezed'autrescoordonnées decontact pourvoire pays sur la page www.jura.com.
@ Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendez-vous sur www.jura.com/service.
Directives
Cette machine est conforme aux directives suivantes :
2014/35/UE - directive basse tension
2014/30/UE - compatibilité electromagnétique
2009/125/CE - directive sur les produits consommateurs d'énergie
2011/65/UE - directive RoHS
Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de la machine. Notre ENA peut différer par certains détails.
Vos réactions
Votre avis compte pour nous! Utilisez les options de contact disponibles sur www.jura.com.
Copyright
Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.