XZ242QPBMIIPHX - Écran NITRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XZ242QPBMIIPHX NITRO au format PDF.
| Type de produit | Moniteur gaming NITRO XZ242QPBMIIPHX |
| Taille de l'écran | 23,6 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 (Full HD) |
| Type de panneau | VA (Vertical Alignment) |
| Taux de rafraîchissement | 165 Hz |
| Temps de réponse | 1 ms (MPRT) |
| Luminosité | 250 cd/m² |
| Contraste | 3000:1 (statique) |
| Angles de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, VGA |
| Alimentation électrique | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Dimensions (sans support) | 53,4 x 32,4 x 7,5 cm |
| Poids (sans support) | 4,2 kg |
| Compatibilités | PC, consoles de jeux |
| Fonctions principales | Technologie FreeSync, mode jeu, réglage de la luminosité |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon le fournisseur |
| Sécurité | Conforme aux normes CE, RoHS |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - XZ242QPBMIIPHX NITRO
Questions des utilisateurs sur XZ242QPBMIIPHX NITRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écran au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XZ242QPBMIIPHX - NITRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XZ242QPBMIIPHX de la marque NITRO.
MODE D'EMPLOI XZ242QPBMIIPHX NITRO
Copyright © 2019. Acer Incorporated. Tous droits réservés.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer Première édition : /2019
Des modifications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenu dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou modifications. Ces modifications sont incorporees dans les nouvelles éditions duprésen manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait aucune représentation ou garantie, expresses ou implicite, quant au contenuprésent, et décline spécifiquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.
Notez le numéro de modèle, le número de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans l'espace prévu ci-dessous. Le número de modele et le número de série sont enregistrés sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure le número de série, le número de modele et les informations relatives à l'achat.
Aucune partie de cette publication ne peut etre reproduce, messorie dans un systeme informatise, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, electronique, mecanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission ecrite préalable d'AOPEN Smartview Incorporated.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Numero de modulo :
Nombre de série :
Date d'achat :
Lieud'achat:
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification et appartiennant à leurs sociétés respectives.
Informations relatives à votre sécurité et à votre comfort
Instructions de sécurité
Lisez ces instructions avec attention. Conservez leprésent document pour reférence future. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD
Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne revêlent pas un problème.
- En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller au cours de la première utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le pour vous assurer que ce scintillagement disparait.
- Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l'écran en fonction du motif de bureau que vous utilisez.
L'écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comprendre de défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels allumés en permanence. - En raison de la nature de l'écran LCD, une image rémanente de l'écran précédent peut subsister après changement d'image, lorsque la même image est affichée pendan plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en éteignant l'interrupteur d'alimentation pendant quelques heures.
Nettoyage de votre moniteur
Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
- Débranche toujours le moniteur avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon deux pour essuyer l'écran, ainsi que l'avant et les côts du boîtier.
Accessibilityé
Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d'alimentation est facilement accessible et située aussi prés de l'opérateur de l'appareil que possible. Lorsque vous doivent déconnecter l'alimentation de l'appareil, voirlez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Sécurité lors de l'écoute
Pour protégger votre audition, respectez ces instructions.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre clairrement,comfortablement et sans déformation.
- Àprous avoir régèle le niveau du volume, ne l'augmentez plus après que vos oreilles se sont adaptées.
- Limitez la durée d'écoute de la musique à un volume élevé.
- Évitez d'augmenter le volume pour contrer le bruit ambient.
- Baissez le volume si vous n'arrivez pas à entendre lesgens parlerautourdevous.
Avertissements
N'tutilisez pas ce produit prés de l'eau.
- Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il peut sérieusement s'endommager.
- Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer u fonctionnement fiable du produit et pour le protégger de la surchau fe. Ces ouvertures ne doivent pas etre bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais etre obstruées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais etre place pres d'un radiateur ou d'un convecteur, ni dessus, ni dans une installation intégrée sauf si une ventilation adequate est prévue.
- N'enforcez jamais des objets d'aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pouraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des courts-circuits qui pouraient causeur un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
- Ne l'utilisez jamais en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant qui pourrait probablement causeur un court-circuit des dégats internes à l'appareil.
Utilisation de l'énergie électrique
- Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique. Si vous n'êtes pas sur du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la commande d'électricité locale.
-
Ne laïsez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas ce produit là où lesgens vont marcher sur le cordon.
Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la rallonge. Aussi, assurez-vous que l'ampérage de tous les apparéils branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible. -
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop d'appareils.
La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale de la dérivation. Si vous utilise des barrettes d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette.
Le cordon d'alimentation de ce produit est équipé d'une fiche de terre à trois fi La fiche ne peut être insérée que dans une prise avec terr . Assurez-vous que la prise de courant est correctement reliée à la terre avant d'insérer la fiche du cordo d'alimentation. N'insérez pas la fiche dans une prise de courant non reliée à la terre Contactez votre électricien pour plus de détails.

Avertissement! La broche de mise à la terre est une fonction de sécurité. Le fait d'utiliser une prise de courant qui ne soit pas correctement reliée à la terre peut entraîner un choc électrique et / ou des blessures.

Remarque : La broche de mise à la terre fournit également uneonne protection contre le bruit produit par les apparecs électriquesenvironnants et qui interfereNT avec les performances de ce produit.
- Utilisez le produit uniquement avec le cordon d'alimentation secteur fourni. Si vous avez besoin de remplacer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation est conforme aux exigences suivantes : type amovible, listed UL / certifi CSA, type STP-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approvée VDE ou équivalent, 4,6 mètres (15 pieds) de longueur maximale.
Entretien du produit
Ne tentez pas de faire l'entretien de ce produit vous-même, car l'ouverture ou la dépose des couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d'autres risques. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié
Débranche ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualifié lorsque
- le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, coupé ou effiloc
du liquide a ete renversedans le produit
le produit a ete exposé à la pluie ou a l'eau - le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé
- le produit présente une ALTERATION notable de performance, indiquant un besoin d'entretien
- le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de fonctionnement
Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage d'autres commandes peut provoquer des dégats et entraîner des travaux couteux auprès d'un technicien qualifié pour restaurer le produit à son état nominal
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre apparéil dans toute zone représentant une atmophère potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères potentiellement explosives comprend le zones où il est généralement conseilé d'arrête le moteur de votre vehicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie entrainant des blessures corporelles ou même la mort. Éteignez votre apparéil pres des pompes à essence dans les stations service. Respectez les restrictions concernant l'utilisation des équipements radio dans les dépôts, les zones de stockage et de distribution de carburant; les usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Les zones à atmophère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, indiquées. Ils comprehennent les cales des bateaux, les sites de transfert ou de stockage de produits chimiques, les vehicules utilisant du gaz de petrole liquéfié ( comme le propane ou le butane et les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Votre appareil et ses accessoires peuventContainir de petites pieces. Gardez-les hors de portee des jeunes enfants.
Informations relatives au recyclage des équipements informatiques
Acer est fortement impliqué dans la protection de l'environnement et considère le recyclage, sous la forme de récapération et d'élimination du matériel d'occasion, comme l'une des priorités de l'entreprise pour minimier le fardeau qui pèse sur l'environnement.
Chez Acer, nous sommes parfaitement conscients des effets environnementaux de notre entreprise et nous nous efforçons d'identifier et de fournir les valeurs procédures de travail pour réduire l'impact environnemental de nos produits.
Élimination des équipements usages par l'utilisateur, dans les habitations privées de l'Union Européenne

La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures menagères. Vous étés en effet responsable de l'évacuation de vos équipements usages et tenu de les remître à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usages. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usages permetront de préserver les ressources naturelles et de garantir que ces équipements seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usages, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Déclaration relative aux pixels LCD
L'unité LCD est produit avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaitre sous forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Ce produit a eté livré avec une gestion de l'alimentation activée :
- Activation du mode Veille de l'écran au bout de 15 minutes d'inactivité de la part de l'utilisateur.
- Activation du mode Veille de l'ordinateur au bout de 30 minutes d'inactivité de la part de l'utilisateur.
Sortie de l'ordinateur du mode veille en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Conseils et informations pour le comport d'utilisation
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de tete après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques de blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les périodes de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et d'autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique.
L'utilisation incorrecte de l'ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculo-squelettiques. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des bras, des épales, du cou ou du dos :
- engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
endorissement, douleur ou sensibilité
douleur, gonflement ou pulsatio
raideur ou oppression
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconnort récurrent ou persistant lié à l'utilisation de l'ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de santé et sécurité de votre entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation pluscomfortable de l'ordinateur.
Trouvez votre zone de comport
Trouvez votre zone de comport en ajustant l'angle de vue du moniteur, en utilisant un reposepied ou en surélevant libre position assise afin d'obtenir un comport maximal. Respectez les consels suivants :
- abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position fix
- évitez de vous courber vers l'avant et / ou de vous pencher en arrière
- levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos jambes
Prenez soit de votre vision
De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reflets, une lumière excessive, des écrans mal réglos, des polices très petites et des affichages avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle.
Yeux
- Reposez vos yeux féquèment.
- Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en vous concentrant sur un point éloigné.
- Clignez des yeux féquèment pour les empêcher de se dessécher.
Écran
- Maintenez votre écran propre.
- Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage pour que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l'écran.
- Réglez la luminosité de l'écran et / ou le contraste à un niveau comfortable qui d'améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
- Élimínez les reflets et les réflexions
en plaçant votre écran de telle sorte que les côts soient face à la fenêtre ou à toute source de lumière
- en réduisant la lumière ambiente en utilisant des ridesaux, des stores ou des volets
enutilisantune lampe debureau
en changeant l'angle de vue de I'écran
en utilisant un filtré antirefl
- en utilisant un viseur d'affichage, par exemple un morceau de carton qui dépass du bord supérieur avant de l'écran
- Évitez d'ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
- Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte, pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développèz les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de l'ordinateur plus relaxante et plus productive :
- Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
Effectuez des exercices d'etirement. - Respiriez de l'air frais aussi souvent que possible.
- Faites de l'exercice régulierement pour maintainir un corps sain.
Afin d'éviter d'endommager le moniteu, ne soulevez pas le moniteur par sa base.
Informations relatives à votre sécurité et à votre comfort
Instructions de sécurité iii
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD iii
Nettoyage de votre moniteur iii
Accessibilité iv
Sécurité lors de l'écoute iv
Avertissements iv
Utilisation de l'énergie électrique iv
Entretien du produit v
Environnementspotentiellementexplosifs vi
Informations supplémentaires relatives à la sécurité vi
Informations relatives au recyclage des équipements informatiques vi
Instructions relatives à la mise au rebut vi
Déclaration relative aux pixels LCD vii
Conseils et informations pour le comport d'utilisation vii
Trouvez notre zone de comport vii
Prenez soit de votre vision VIII
Développer de bonnes habitudes de travail VIII
Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur (CA) 3
Economie d'energie 3
Display Data Channel (DDC) 4
Affectation des broches du connecteur 5
Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches
Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches
Tableau des fréquences standard 6
Installation 7
Commandes utiliseurs 8
Commandes externes 8
Enutilisantle menucontextuel 9
Guide de dépannage 16
Mode HDMI1/HDMI2/DP 16
Déballage
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur à l'avenir.

Moniteur LCD
Guide de démarrage
Cordon d'alimentation secteur (CA)
Adaptateur

Cable DP (en option)

Cable HDMI (en option)



AJUSTEMENT DE LA POSITION DE L'ÉCRAN
Fixation de la base
- Retirez le moniteur de l'emballage.
- Fixez le support au moniteur.
- Fixez la base au support en tournant la vis dans le sens des aiguilles
Tournevis.

FreeSync (HDMI / DP uniquement) : Permet à une source graphique prise en charge par FreeSync d'ajuster dynamiquement le taux de rafraîchéissement de l'affichage en fonction des fréquences d'images standard du contenu pour une actualisation d'affichage efficace énergétiquement, quasiment sans saccade et à latence faible
Inclinaison
Veuillez consultier l'illustration ci-dessous comme exemple de la plage d'inclinaison. Seul le point le plus haut permet d'offrir 25 degrés d'inclinaison comme l'angle d'élevation.

Pivot
Veuillez voir l'illustration ci-dessous pour un exemple de la plage de pivotement.

Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur (CA)
- Vérifiez d'abord pour vous assurer que le cordon d'alimentation que vous utilise correspond au type correct requis pour votre région.
- Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement dans les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Il n'y a également réglage à faire par l'utilisateur.
- Branchez une extrémité du cordon d'alimentation CA à l'adaptateur et reliez l'autre extrémité à une prise secteur.
Pour les apparèils utilisant du 120 V AC : Utilisez un ensemble de cordon agréé UL, un fil de type SV et une fiche de caractéristiques 10 A / 125 V.
Pour les apparèts utilisant du 220/240 V AC : Utilisez un ensemble de cordon constitué d'un cordon H05VV-F et d'une fiche de caractéristiques 10 A / 250 V. L'ensemble de cordon doit avoir les autorisations de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est installé.
Économie d'énergie
Le moniteur est mis en mode d'économie d'énergie" par le signal de commande du contrôleur d'affichage, comme indiqué par la LED d'alimentation de scintillagement d'ambre
| État | Voyant LED |
| ACTIVÉ | Bleu |
| Mode d'économie d'énergie | Rouge |
L'etat d'économie d'énergie est maintainu jusqu'à ce qu'un signal de commande soit détecté ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récapération de l'etat ARRÊT actif à l'etat MARCHE est d'environ 3 secondes.
Display Data Channel (DDC)
Pour faciliter l'installation, à partir du moment où votre système prend en charge le protocole DDC, l'écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de communication via lequel le moniter informe automatiquement le système hôte de ses capacités; par exemple les résolutions prises en charge et les fréquences correspondantes. Le moniter prend en charge la norme DDC2B.
Affectation des broches du connecteur
Câble de signal d'affichage couleur à 19 broche

| N° BROCHE | Description | N° BROCHE | Description |
| 1 | TMDS Data2+ | 2 | TMDS Data2 blindage |
| 3 | TMDS Data2- | 4 | TMDS Data1+ |
| 5 | TMDS Data1 blindage | 6 | TMDS Data1- |
| 7 | TMDS Data0+ | 8 | TMDS Data0 blindage |
| 9 | TMDS Data0- | 10 | TMDS Clock+ |
| 11 | TMDS Clock blindage | 12 | TMDS Clock- |
| 13 | CEC | 14 | Réserve (NC sur l'appareil) |
| 15 | SCL | 16 | SDA |
| 17 | DDC/CEC Masse | 18 | Alimentation + 5V |
| 19 | détection de branchement à chaud |
Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches

| PIN | Description | PIN | Description |
| 1. | Lane0(p) | 11. | GND |
| 2. | GND | 12. | Lane3(n) |
| 3. | Lane0(n) | 13. | Config1 |
| 4. | Lane1(p) | 14. | Config2 |
| 5. | GND | 15. | AUX_CH (n) |
| 6. | Lane1(n) | 16. | GND |
| 7. | Lane2(p) | 17. | AUX_CH (p) |
| 8. | GND | 18. | Hot Plug Detect |
| 9. | Lane3(n) | 19. | DP Power_Return |
| 10. | Lane3(p) | 20. | DP Power |
Tableau des fréquences standard
| No | Mode | Resolution | Refresh Rate | |
| 1 | VGA | 640x480 | 60 | Hz |
| 2 | 640x480 | 72 | Hz | |
| 3 | 640x480 | 120 | Hz | |
| 4 | MAC | 640x480 | 66.66 | Hz |
| 5 | VESA | 720x400 | 70 | Hz |
| 6 | SVGA | 800x600 | 56 | Hz |
| 7 | 800x600 | 60 | Hz | |
| 8 | 800x600 | 72 | Hz | |
| 9 | 800x600 | 120 | Hz | |
| 10 | XGA | 1024x768 | 60 | Hz |
| 11 | 1024x768 | 70 | Hz | |
| 12 | 1024x768 | 120 | Hz | |
| 13 | VESA | 1152x864 | 75 | Hz |
| 14 | 1280x960 | 60 | Hz | |
| 15 | SXGA | 1280x1024 | 60 | Hz |
| 16 | VESA | 1280x720 | 60 | Hz |
| 17 | WXGA | 1280x800 | 60 | Hz |
| 18 | 1360x768 | 60 | Hz | |
| 19 | WXGA+ | 1440x900 | 60 | Hz |
| 20 | 1440x900 | 120 | Hz | |
| 21 | WSXGA+ | 1680x1050 | 60 | Hz |
| 22 | UXGA | 1600x1200 | 60 | Hz |
| 23 | 1920x1080 | 60 | Hz | |
| 24 | 1920x1080 | 60 | Hz | |
| 25 | 1920x1080 | 60 | Hz | |
| 26 | 1920x1080 | 75 | Hz | |
| 27 | 1920x1080 | 75 | Hz | |
| 28 | 1920x1080 | 120 | Hz | |
| 29 | 1920x1080 | 144 | Hz | |
Installation
Connexion du moniteur à l'ordinateur
- Éteignez votre monitreur et débranchez son cordon d'alimentation.
- 2-1 Connecter le cable numérique (modèle à double entrée uniquement) a. Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur soient bien étents. b. Branchez une extrémité du cable DVI 24 broches à l'arrêt de votre monituteur l'autre sur la prise de l'ordinateur.
- Insérez le cable d'alimentation du moniteur dans la prise d'alimentation à l'arrête du moniteur.
- Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre monitateur dans la prise de courant la plus proche.



Touché de fonction

a. Etat hors tension du moniter Appuyez pourmettre sous tension.Dans I'affichage normal, appuyez a tout moment plus de 5 secondes Interrupteur pourmettre hors tension.
b. Le bleu indique la mise sous tension. Le rouge indique le mode veille / economie d'énergie. Aucun voyant n'indique Power off.
c. Appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande directionnelle pour afficher le Premier menu. Appuyez a nouveau pour acceder à la fonction suivante dans le Premier menu.
d. Le bouton unique à bascule situé à bas du cadre d'affichage fonctionne comme une manette de jeu. Pour déplacer le curseur, il suffit de basculer le bouton dans quatre directions. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option désirée. Dans le menu principal, le rouge indique qu'il est utilisable, le gris foncé indique qu'il est inutilisable.
En utiliser le menu contextuel

Remarque: Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier.
Vous pouvez utiliser l'OSD (affichage à l'écran) pour ajuster les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu OSD pour ajuster la qualité de l'image et les paramètres généraux. Pour les réglages avancés, veuillez vous reférer à la page suivante :
Page principale

- Menu OSD
- Hot Key1 (Modes, Luminosite, Gamma, Contraste, Lumière bleue, Over Drive)
- Raccourci2 (Modes, Luminosite, Volume, Gamma, Contraste, Lumière bleue, Over Drive)
- Sélection de l'entrée
Touché de raccourci 1 (par défaut : mode Standard)
Pour désir un mode de scenario (sRGB, Lecture, PièceASF, Utilisateur, Standard, ÉCO, Graphique, HDR)

Raccourci2 (par défaut: Luminosite)
Ouvrez la commande de luminosité et sélectionné le réglage de luminosité préfééré. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page actuelle et mémoriser.

Sélection de l'entrée
Ouvrez la commande d'entrée et selectionnez HDMI1, HDMI2, DP ou Source Auto. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page actuelle et memoriser.

Page de fonction
Ouvrez la page Fonction pour ajuster les fonctions, les paramètres que vous souhaitez à l'aide des flèches. Une fois terminé, déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite pour remonter d'un niveau.
Picture (Image)

- Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
- Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Image dans l'OSD. Puis bascules vers la droite pour acceder à l'élement que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
- Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
-
Le menu Picture (Image) peut être utilisé pour régler les paramètres Brightness (Luminosite, Contrast (Contraste), Black Boost, Blue Light (Lumière bleue), ACM et Super Sharpness.
-
Brightness (Luminosite): Ajustez la luminosite de 0 à 100.

Remarque: Règle l'équilibre entre les tons clairs etsons.
- Contrast (Contraste): Ajustez le contraste de 0 à 100.

Remarque: Définit le degré de di férence entre les zones claires etsons.
- Black Boost: Ajustez le niveau de noir de 0 à 10. Accentue les ombres en augmentant la luminosité sans changer les tons plus clairs.

Remarque: Si l'image est très claire ou compte peu de zones d'ombre, ajuster ce paramètre risque de ne pas entraîner de changements visibles à l'image.
- Blue Light (Lumière bleue): Filtre la lumière bleue pour protégger vos yeux en réglient la quantité de lumière bleue affichée -- 80 %, 70 %, 60 % ou 50 %

Remarque: Les valeurs supérieures permettent de faire passer plus de lumière bleue. Pour laICA meilleure protection, selectionnez une valeur inférieure.
- ACM: Activer ou désactiver ACM. Le réglage par défaut est désactivé.
- Super Sharpness (Super Netteté): Activez ou désactivez la Super Nettété. La technologie Super Nettété permet de simuler des images haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source d'origine afin de rendre les images plus nettes et plus précises
Color (Couleur)


- Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
-
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Couleur dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour acceder à l'élement que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
-
Basculez vers la gauche ou vers la croite pour ajuster les échelles mobiles.
- Le mode Gamma vous permet de régler le ton de la luminance. La valeur par défaut est 2.2 (valeur standard pour Windows).
- Color temperature (Température de couleurs): La valeur par défaut est chaude. Vous pouvez désirir Cool (Froide), Normal, Warm (Chaude), Bluelight (Lumière bleue) ou User (Utilisateur).
- Modes :ouvre davantage le menu de selection des modes.
- sRVB: Le réglage par défaut est désactivé. Vous pouvez activer ou désactiver sRVB pour une meilleure correspondance des couleurs avec les péripériques, tels que les imprimantes et les camères numériques.
- Mode Niveau de gris: la valeur par défaut est désactivée. Base sur le favori pour allumer ou éteindre.
- 6-axis Hue (Teinte couleur 6 axes): Règle la teinte red (rouge), green (verte), blue (bleue), yellow (jaune), magenta et cyan.
- 6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes): Règle la saturation red (rouge), green (verte), blue (bleue), yellow (jaune), magenta et cyan.
Audio

- Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
- Basculesz le joystick vers le haut ou vers le bas pour selectionner Audio dans l'OSD. Puis basculesz vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élement que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y acceder.
- Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
- Volume: Permet de régler le volume
- Muet: La valeur par défaut est désactivée. Lorsque la sourdine est activée, le volume est "0".

- Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
- Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour selectionner Jeu dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour acceder à l'élement que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
- Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
- OD: Sélectionnez Off (Désacté), Normal ou Extreme (Extreme).
- Freesync: Active ou déactive la synchronisation. La valeur par défaut est activée.
- Aim point (Point de visée) : Indique un point de visée à l'écran pour les yeux de tir.
OSD

- Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
- Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OSD dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour acceder à l'objet que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
- Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
- Language (Langue): Définir la langue du menu OSD
- OSD timeout (Temporisation OSD): Ajuster le lié avant de quitter le menu OSD.
- Transparency (Transparency): Sélectionne la transparence lors de l'utilisation du mode jeu. La transparence peut être de 0% (déactivée), 20% , 40% , 60% ou 80% .
- Refresh rate num (N tx rafraicht): Affiche le taux de rafraichissement courant de la dalle à l'écran

Remarque: Si FreeSync est régèle sur « Activé », vous pouvez visualiser les changements de Fréquence V dans l'OSD


- Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
- Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Système dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour acceder à l'élement que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
- Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
- Input (Entrée) : Sélectionnez la source parmi Entrée HDMI1, HDMI2ou DP.
- Wide mode (Mode large): Vous pouvez selectionner l'aspect de l'écran que vous utilisez. Les choses sont Plein, Aspect.
- Hotkey Assignment (Affectation de raccourci): Sélectionnéz la fonction du raccourci clavier 1 (Modes, Luminosite, Volume, Gamma, Contraste, Lumière bleue, Over Drive) et des touches de raccourci 2 (Modes, Luminosite, Volume, Gamma, Contraste, Lumière bleue, Over Drive)
- DDC/CI: Permit d'effectuer les réglages du moniter par l'intérimédiaire du logiciel sur PC.

Remarque: DDC/CI, abréviation de Display Data Channel/Command Interface (canal des données de l'écran/interface de commande), permet d'envoyer les commandes du moniteur via le logiciel.
- Réglage HDMI Black level (niveau noir HDMI).
- Quick start mode (Mode démarriage rapide) : Sélectionnez Off (désactiver) ou On (activer). Activez pour augmenter la vitesse de démarriage.



Enregister le réglage vers... (mode Personnelisé uniquement)

- Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
- Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "Save Setting to..." dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour acceder à l'élement que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
- Save Setting to some mode (Enregistrer Réglage vers un mode): Trois profils définis par l'utilise sont disponibles. Une fois que vous avez decide quels régages vous conviennent, enregistrrez-les et le système pourrait rappeler les régages ultérieurement quand vous activerez ce mode.
Guide de dépannage
Avant d'envoyer votre monitreur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème.
Mode HDMI1/HDMI2/DP
| Problème | État LED | Solution |
| Aucun image visible | Blue (Bleu) | En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut. |
| Off (Arrêt) | Vérifiez l'interrupteur d'alimentation | |
| Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement raccordé au moniteur. | ||
| Rouge | Vérifiez si le cable de signal video est correctement raccordé à l'arrête du moniteur. | |
| Vérifiez si le système informatique est allumé et en mode économique d'énergie / veille. |