MODE D'EMPLOI W1720 BENQ
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit avait s'avéré défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pieces défectueuses, assorti de la main-d'oeuvre nécessaire. Pour bénéficiair des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez achetié le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est consideree caduque des lors que l'utiliseur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiente doit se situer entre 10% et 90%, la tempéature doit être comprise entre 0^ et 35^ , l'altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiêreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2019 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproductive, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit (electronique, mecanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserves le droit de réviser le présente document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
- DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.
Table des matières
Informations de garantie et de copyright 2
Consignes de sécurité importantes 4
Introduction 7
Contenu de l'emballage 7
Vue extérieure du projecteur 8
Commandes et fonctions 9
Positionnement du projecteur 11
Choix de l'emplacement
Identification de la taille de l'image projetée souhaitée. 12
Monter le projecteur 13
Ajustement de l'imagino projectee 14
Connexion 16
Fonctionnement 18
Mise en marche du projecteur 18
Utilisation des menus 20
Sécuriser le projecteur 21
Changement de signal d'entrée 22
Arrêt du projecteur 23
Mise hors tension directe 23
Utilisation des menus 24
Système de menus 24
Menu IMAGE 27
Menu AFFICHAGE 32
Menu INSTALLATION 33
Menu CONFIG. SYSTème : DE BASE 34
Menu CONFIG. SYSTème : AVANÇEE 36
Menu INFORMATIONS 37
Entretien 38
Entretien du projecteur 38
Information de durée utilisation lumière 39
Dépannage 44
Charactéristiques 45
Caracteristiques du projecteur 45
Dimensions 46
Fréquences de fonctionnement 47
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a ete conu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suive les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.
I. Veuillez lire leprésent manuel avant d'utiliser votre projecteur pour la première fois.Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des léasons oculaires.

- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

- La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendeze que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant dePTRirer la lampe pour la remplacer.

- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est unconçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'internompre, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

- Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, utilisez la fonction vide.

- N'utilise pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entrainer leur éclatement en de rares occasions.

- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquérait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

- N'essayez enaucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil. Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort. La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez enaucun cas démonter ou
retirerquelqueautreprotectionquecesoit.
Neconfiezlesopérationsd'entretienet de
réparationqu'au technicien qualifié.

II. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surface couple.
- Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni...,
aucun autre element.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
-
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
-
N'utilisez pas le projecteur lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une déteriation de la lampe.

- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placezaucun object dessus.Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

- De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximite. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

- Cet appeareil doit etre mis a la terre.
-
Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
-
Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.


Groupe de risque 2
I. Selon la classification de la sécurité photobiologique des lampes et systèmes de lampes, ce produit est du Groupe de risque 2, CEI 62471-5:2015.
2. Rayonnement optique éventuelles dangereux émis par ce produit.
3. Ne regardez pas la lampe en fonction. Cela pourrait blesser vos yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas directement le rayon lumineux.


Hg - La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales d'élimination. Voir www.lamprecycle.org.
Introduction
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
| Projecteur | Télécommande et piles | Cordon d'alimentation |
| Guide de démarrage rapide | CD du manuel d'utilisation | Carte de garantie* |

- Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
-
- La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
I. Lampe supplémentaire
3. BenQ QCast Mirror/WDP02
2. Kit de montage au plafond
4. Lunettes 3D BenQ
Remplacement des piles de la télécommande
I. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré.


- Faites glisser le couvercle des piles en place (vousdezestendreundéclic).

- N'exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d'humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une veranda ou une voiture fermée.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
- Éliminez les piles usages conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans notre région.
- Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
- Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage d' à une fuite eventuelle.
Vue extérieure du projecteur




I. Couvercle de la lampe
2. Système de ventilation (sortie d'air)
3. Pieds de réglage
4. Objectif de projection
5. Capteur à infrarouge
6. Tableau de commande externe (Voir Commandes et fonctions à la page 9.)
7. Molettes de mise au point et de zoom
8. Système de ventilation (entree d'air)
9. Prise d'entrée audio
Prise de sortie audio
10. Prise d'entrée de signal RVB (PC)
I I. Port d'entrée HDMI (Version 2.0)
12. Port d'entrée HDMI (Version 1.4a)
- Port USB mini-B (pour la mise à niveau du micrologiciel)
- Port de commande RS-232
- Port USB de type A (alimentation I,5 A)
- Terminal de sortie 12 V CC Déclenché les apparèils externes tels qu'un écran électrique ou le contrôle de l'éclairage, etc.
- Prise d'alimentation secteur
- Prise pour verrou de suturekington
- Trous de montage au plafond
- Barre de sécurité antivol
Commandes et fonctions
Projecteur et télécommande

Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur.


I. POWER (Voyant de l'alimentation)/TEMP (Voyant d'ajretissement de surchauffe)/LAMP (Voyant de la lampe) (Voir Voyants à la page 43.)
2. ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
ON/OFF
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
3. OK
Confirme l'objet selectionné dans le menu à l'écran (OSD).
Active le menu à l'écran (OSD).
5. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.
6. Capteur à infrarouge
- Touches de direction (, , , )
Lorsque le menu à l'écran (OSD) est activé, ces touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Touches Trapèze (△, △)
Affichez la page de correction trapézoidale.
Touches de volume 一 / 一 +
Diminuez ou augmentez le volume du projecteur.
8. SOURCE
Affiche la barre de selection de la source.
9. ECO BLANK
Permet de masquer l'image à l'écran.

Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
10. MODE, PIC MODE
Selectionne un mode de configuration de l'image disponible.
II. LIGHT
Allume le rétroéclairage de la télécommande pendant quelques secondes. Pour garder le rétroéclairage allumé, appuyez sur une autre touche alors que le rétroéclairage est allumé.
Appuyez la touche à nouveau pour éteindre le rétroéclairage.
12.3D
Affiche le menu 3D.
13. LIGHT MODE
Sélectionne une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis.
14. DYNAMIC IRIS
La fonction n'est pas disponible avec ce modele.
- Touche de correction trapézoidale Affichez le menu de correction trapézoidale.
16. HDR
Affiche le menu HDR.
17. CINEMAMASTER
Affiche le menu CinemaMaster.
Voir CinemaMaster à la page 31.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 metres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.

18. DETAIL ENHANCER, LUMI EXPERT
Les fonctions ne sont pas disponibles avec ce modele.
19.
Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé.
- Touches de volume 12 -12 +
Diminuez ou augmentez le volume du projecteur.
- Touches de commande d'appareils compatible HDMI CEC
(«Arrière, IIPause, ▷Avant,
Rembobiner, Lecture, Avance rapide, ■Arrête)
Les fonctions ne sont pas disponibles avec ce modele.
22. SOUND MODE
Affiche le menu Mode son.
- Touches d'ajustement de la qualité d'image (BRIGHT, CONTRAST, SHARP, COLOR TEMP, COLOR MANAGE, GAMMA)
Affichez les barres de réglage pour ajuster les valeurs de qualité de l'image appropriées.

Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Avant deCHOISIR un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :
- Taille et position de votre écran
- Emplacement de la prise électrique
- Disposition et la distance entre le projecteur et les autres apparciels
Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
I. Avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

2. Plafond avant
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.

3. Plafond arr.
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.

4. Arrière
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place sur la table derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

Après avoir allumé le projecteur, allez à INSTALLATION > Pos. du projecteur et appuyez «/» pour sélectionner un réglage.
Identification de la taille de l'image projetée souhaitation
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
Dimensions de projection
- Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est au format 16:9

| Taille d'écran | Distance de l'écran (mm) | Décalage vertical (mm) |
| Diagonale | H (mm) | L (mm) | Distance min. | Moyenne | Distance max. |
| Pouce | mm | (zoom max.) | (zoom min.) |
| 30 | 762 | 374 | 664 | 996 | 1046 | 1096 | 37 |
| 40 | 1016 | 498 | 886 | 1328 | 1395 | 1461 | 50 |
| 50 | 1270 | 623 | 1107 | 1660 | 1743 | 1826 | 62 |
| 60 | 1524 | 747 | 1328 | 1992 | 2092 | 2192 | 75 |
| 70 | 1778 | 872 | 1550 | 2324 | 2441 | 2557 | 87 |
| 80 | 2032 | 996 | 1771 | 2657 | 2789 | 2922 | 100 |
| 90 | 2286 | 1121 | 1992 | 2989 | 3138 | 3287 | 112 |
| 100 | 2540 | 1245 | 2214 | 3321 | 3487 | 3653 | 125 |
| 110 | 2794 | 1370 | 2435 | 3653 | 3835 | 4018 | 137 |
| 120 | 3048 | 1494 | 2657 | 3985 | 4184 | 4383 | 149 |
| 130 | 3302 | 1619 | 2878 | 4317 | 4533 | 4749 | 162 |
| 140 | 3556 | 1743 | 3099 | 4649 | 4881 | 5114 | 174 |
| 150 | 3810 | 1868 | 3321 | 4981 | 5230 | 5479 | 187 |
| 160 | 4064 | 1992 | 3542 | 5313 | 5579 | 5844 | 199 |
| 170 | 4318 | 2117 | 3763 | 5645 | 5927 | 6210 | 212 |
| 180 | 4572 | 2241 | 3985 | 5977 | 6276 | 6575 | 224 |
| 190 | 4826 | 2366 | 4206 | 6309 | 6625 | 6940 | 237 |
| 200 | 5080 | 2491 | 4428 | 6641 | 6973 | 7306 | 249 |
| 210 | 5334 | 2615 | 4649 | 6973 | 7322 | 7671 | 262 |
| 220 | 5588 | 2740 | 4870 | 7306 | 7671 | 8036 | 274 |
| 230 | 5842 | 2864 | 5092 | 7638 | 8019 | 8401 | 286 |
| 240 | 6096 | 2989 | 5313 | 7970 | 8368 | 8767 | 299 |
| 250 | 6350 | 3113 | 5535 | 8302 | 8717 | 9132 | 311 |
| 260 | 6604 | 3238 | 5756 | 8634 | 9066 | 9497 | 324 |
| 270 | 6858 | 3362 | 5977 | 8966 | 9414 | 9862 | 336 |
| 280 | 7112 | 3487 | 6199 | 9298 | 9763 | 10228 | 349 |
| 290 | 7366 | 3611 | 6420 | 9630 | 10112 | 10593 | 361 |
| 300 | 7620 | 3736 | 6641 | 9962 | 10460 | 10958 | 374 |
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandaee est de 4184 mm.
Si la distance mesurée est de 520 cm, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l'écran (mm) » est 5230 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 150 pouces (environ 3,81 m) est requis.

- Pour optimiser votre qualité de projection, nous sugérons de faire la projection en suivant les valeurs dans les cellules non grises. Les valeurs dans les cellules grises sont pour référence seulement.
- Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommende de tester physiquement laaille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'instituer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la最好的 adaptation à l'emplacement de votre installation.
Monter le projecteur
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage spécifique conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachment, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
- Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l'endroit où vous avez achété votre projecteur BenQ.
- BenQ recommende d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de montage venait à se desserrer.
- Demandez à votre revendeur d'installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
- Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d'un séisme.
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur d'une autre marque que BenO.
- Prenez en compte la température ambiente où le projecteur est monté au plafond. Si un radiateur est utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevé que prévue.
- Lisez le manuel d'utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple dépassant les limites recommandées peut cause des dommages au projecteur et ensuite le faire tomber.
Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement arrêté le projeteur.
Diagramme de configuration de montage au plafond
Vis de montage au plafond : M4
(L max. = 25 mm; L min. = 20 mm)

Unité : mm
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars, l'image projetée présente une distorsion trapézoidale.
Pourajusterlangledeprojection:
I. Appuyez le bouton à dégagement rapide et souvevez légarement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Dévissez les pieds de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrêté dans la direction inverse.
Si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars l'un par rapport à l'autre, l'image projetée devient trapézoidale verticalement. Pour corriger ici, voir Correction trapézoidale à la page 15 pour des détails.


- Ne regardez pas directement l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
- Soyez vigilant lorsque vous appuyez le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est à proximé de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, allez au menu AFFICHAGE > Réglage PC et Sélectionnez Auto. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligente intégrée règle les valeurs de fréquence et d'horloge pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant 3 secondes.

Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est selectionné.
Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image
I. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.
- Reglez la nettete de l'image à l'aide de la molette de mise au point.


Correction trapézoidale
La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée devient un grapèze du fait de l'angle de projection.
Pour corriger automatiquement ceci :
I. Appuyez / sur le projecteur ou / / sur la télécommande.
2. ÀpRES l'affichage de page de correction du Trapéze, appuyez et maintenez la touche MODE sur le projecteur pendant 2 secondes pour corriger automatiquement le problème de distorsion.
Pour corriger manuellement ceci :
I. Appuyez / sur le projecteur ou / / sur la télécommande.
2. Àpres l'affichage de page de correction du Trapèze, appuyez △/▼ pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image. Appuyez □/▲ pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image.

Connexion
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit :
I. Mettez préalablement tous les apparêils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les cables correctement.

| 1 | Câble audio |
| 2 | Câble HDMI |
| 3 | Câble VGA |

- Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l'emballage à la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
- Les illustrations de connexion sont pour reférence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modele de projecteur.
- De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périhérique video est sous tension et fonctionne correctement. Verifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil source video en utilisant l'une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité video différente.
| Prise | Qualité d'image |
| HDMI 1 (Version 2.0) | ¯ | La(Meilleure |
| HDMI 2 (Version 1.4a) | ¯ | Meilleure |
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), concu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d'accompagner les presentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas concus ni prévus pour la reproduction sonore stéreo, contrairement à d'autres applications telles que le Home Cinéma. Toutée entree audio stéreo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l'intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur.
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée.

Le projecteur n'est etudie que pour lessons mono mixtes, meme si une sortie audio/stereo est branchee.
- Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périhérique video est sous tension et fonctionne correctement. Verifie également que les câbles de signal sont bien connectés.
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
I. Branchez le cordon d'alimentation. Allumez l'interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant d'alimentation du projecteur s'allume en orange une fois l'appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou sur la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d'alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes.
Peu après, un logo le démarrage est projeté.

Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l'image, si nécessaire.
-
Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l'assistant de configuration apparait pour vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et passez à l'étape suivante.
-
Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
- Utilisez OK pour confirmer l'élément du menu sélectionné.
Étape I:
Spécifiez Pos. du projecteur.
Pour plus d'informations sur la position du projecteur, voir Choix de l'emplacement.

Étape 2 :
Spcificiez la Langue de l'OSD.

Étape 3 :
Specifiez Source auto.
Sélectionnez Activ. si vous poulez que le projecteur recherche toujours les signaux disponibles automatiquement lorsque le projecteur est allumé.
Maintenant, vous avons terminé la configuration initiale.

- Si vous étés invite à entrer un mot de passer, utilisez les touches fléchéées pour saisir les 6 chiffres du mot de passer. Voir Utilisation de la fonction de mot de passer à la page 21.
- Allumez tous les apparciels connectés.
- Le projecteur recherche des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse apparait. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir Changement de signal d'entrée à la page 22.

- Veuillez utiliser des accessoires d'origine (p.ex. cordon d'alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels que l'électrocution et l'incendie.
- Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.

- Les captures de l'assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'apparance réelle.
- Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionné une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir Fréquences de fonctionnement à la page 47.
- Si aucun signal n'est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passa automatiquement en mode économique.
Le projecteur offre des menus à l'écran (OSD) qui permettent d'effectuer différents régages et paramétrages.

Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'apparce réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble du menu OSD.

| 1 | Icône de menu principal | 4 | Signal d'entrée actuel |
| 2 | Menu principal | 5 | Statut |
| 3 | Sous-menu | 6 | Appuyez BACK pour aller à la page précédente ou quitter. |
Pour acceder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
- Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
- Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l'objet du menu sélectionné.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d'un verrou cable de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sur pour éviter le vol. Si ce n'est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensingtonon, pour sécuriser le projecteur. Vous trouvez une fente de verrouillage Kensingtonon sur l'arrière du projecteur. Voir l'élement 18 à la page 8.
Un verrou cable de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d'une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passage
Définition d'un mot de passer
I. Allez à CONFIG. SYSTÉME : AVANÇÉE > Mot de passer. Appuyez OK. La page MOT DE PASSE s'affiche.
2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK.
3. Les quatre touches de direction (, , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passage que vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchéées pour entrer les six chiffres du mot de passage.
4. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. Une fois le mot de passer définit, le menu à l'écran revient à la page MOT DE PASSE.

- Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour désir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Activ. Saisissez le mot de passer à nouveau.

- Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passerchoisi et conservez-le dans un endroit sur à l'avance ou immédiatement après l'avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement si jamais vous veniez à l'oublier.
- Une fois le mot de passer défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.
Oubli du mot de passer
Si vous entrez un mot de passer incorrect, le message d'erreur du mot de passer s'affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL. Si vous ne vous souvenez absolument plus du mot de passer, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir Procedure de rappel de mot de passer à la page 22.
Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procedure de rappel de mot de passage
I. Appuyez et maintenez OK pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à l'écran.
2. Notez le numero et eteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous âtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passage
I. Allez à CONFIG. SYSTÉME : AVANÇÉE > Mot de passage > Modifier MP.
2. Appuyez OK. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparait.
3. Entrez l'ancien mot de passer.
- S'il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche.
-
S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affichera, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
-
Entrez un nouveau mot de passer.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
Désactivation de la fonction de mot de passer
Pour désactiver la protection par mot de passer, allez à CONFIG. SYSTÉME : AVANÇÉE > Mot de passage > Verrou alimentation et appuyez «/» pour sélectionner Désact. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparait. Entre le mot de passage actuel.
- Si le mot de passer est correct, le menu à l'écran revient à la page MOT DE PASSE. Vous n'aurez pas besoin d'entrée le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
- S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affichera, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.

Bien que la fonction de mot de passage soit désactivée, vous devez conserver le mot de passage à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passage.
Changement de signal d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparéils en même temps. Il ne peut toute fois afficher qu'un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que le menu CONFIG. SYSTème : DE BASE > Source auto est réglé sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour selectionner la source :

I. Appuyez SOURCE. Une barre de seLECTION de la source s'affiche.
2. Appuyez / jusqu'à la seLECTION du signal souhaité et appuyez OK.
Une fois le signal détecté, l'image de la source sélectionnée apparaître. Si plusieurs apparueils sont connectés au projecteur, repêtez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

- Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée.
- Pour lesassage s'affichage de l'image, selectionnez et utilisez un signal d'entree avec la resolution native du projecteur. Toute autre resolution sera adaptee par le projecteur en fonction du reglage de « Rapport H/L », ce qui peut cause des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir Rapport H/L à la page 34.
Arrêt du projecteur
I. Appuyez sur et un message de confirmation s'affiche. Si vous n'y répondez pas en quelques secondes, le message disparait.
2. Appuyez une seconde fois. Levoyant de l'alimentation clignote en orange, la lampe s'eteint et les ventilateurs continu a tournier pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le voyant de l'alimentation est orange continu et les ventilateurs s'arrêtent. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.


- Le projecteur ne peut pas etre utilise tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protégger la lampe.
- Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir Refroidissement rapide à la page 36.
- Évitez d'allumer le projecteur immédiatement après l'avoir étéint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la lampe.
- La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l'utilisation.
Mise hors tension directe
Le cordon d'alimentations secteur peut etre retiree juste apres que le projecteur est eteint. Pour proteger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redemarrer le projecteur. Si vous essayez de redemarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez a nouveau 品 ALIMENTATION pour demarrer le projecteur une fois les ventilateurs arretes et le voyant de l'alimentation devient orange.
Notez que les menus à l'écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez.
Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| IMAGE | Mode Image | Bright/Vivid TV/Cinema (Rec. 709)/Silence *for .47" DMD/User 1/User 2/ISF Night/ISF Day/3D/HDR10/HLG | |
| Gestion mode util. | Charger param. De | |
| Renom.mode util. | |
| Luminosité | | 0-100 |
| Contraste | | 0-100 |
| Couleur | | 0-100 |
| Teinte | | 0-100 |
| Netteté | | 0-15 |
| Avancé | Sélection gamma | 1,8/2,0/2,1/2,2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/BenQ |
| Luminosite HDR | -2 - +2 |
| Température des couleurs | Prédéfini/Gain rouge/Gain vert/ Gain bleu/Décalage rouge/ Décalage vert/Décalage bleu |
| Gestion des couleurs | Couleur primaire/Nuance/ Saturation/Gain |
| Gam.couleur | Auto/BT. 709/BT. 2020/DCI-P3 |
| CinemaMaster | Color Enhancer/Couleur chair/ Pixel Enhancer 4K/DCTI/DLTI |
| Réduction du bruit | Bas/Moyen/Elevé/Désact. |
| Brilliant Color | Activ./Désact. |
| Mode lumière | Normal/Économique/SmartEco/ Éco lampe |
| Réinit. mode image actuel | | Réinit./Annul. |
| AFFICHAGE | Position image | | |
| Réglage hors balayage | | 0-3 |
| Réglage PC | Taille H | |
| Phase | |
| Auto | |
| 3D | Mode 3D | Auto/Trame séquentiel./Combi trame/Haut-bas/Côte-à-côte/ Désact. |
| Inver. sync 3D | |
| HDR | | Auto/Désact. |
| Silence | | Activ./Désact. |
| INSTALLATION | Pos. du projeteur | Avant/Plafond avant/Arrière/Plafond arr. |
| Motif test | Activ./Désact. |
| Rapport H/L | Auto/Réal/4:3/16:9/2,4:1 |
| Déclencheur 12V | Activ./Désact. |
| Mode Haute altitude | Activ./Désact. |
| CONFIG.SYSTÈME : DEBASE | Langue | English/ français/Deutsch/italiano/Español/Pycsckn/繁體中文/简体中文/日本語/韓國兒/Svenska/Nederlands/Türkège/Céstina/Portugues/Italie/Polski/Magyar/Hrvatski/România/Norsk/Dansk/Bulgariček/Suomi/Indonesian/Ельникá/العربية/Vietnamese |
| Couleur de fond | Noir/Bleu/Violet |
| Écran de veille | BenQ/Noir/Bleu |
| Arrêt auto. | Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min |
| Mise sous tension directe | Activ./Désact. |
| Réglages des menus | Position des menus | Centre/Coin sup. gauche/Coin sup.droit/coin inf. droit/coin inf.gauche |
| Durée aff. des menus | Tj allumé/5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec |
| Message de rappel | Activ./Désact. |
| Renom.source | |
| Source auto | Activ./Désact. |
| Son | Mode son | Mode effetEQUtil |
| Muet | Activ./Désact. |
| Volume | 0-30 |
| Bip de mise sous/hors tension | Activ./Désact. |
| Réinit réglage audio | Réinit./Annul. |
| CONFIG.
SYSTème:
AVANÇÉE | Réglages lumière | Réinit.compt.util-
lis.lum. | Réinit./Annul. |
| Compteur
utilis.lum. | |
| Paramètres HDMI | Plage HDMI | Auto/Plein/Limité |
| CEC | Activ./Désact. |
| Lien Allumer | Dévarsact./Bidirectionnel/Du
projecteur/De l'appareil |
| Lien Éteindre | Dévarsact./Bidirectionnel/Du
projecteur/De l'appareil |
| Refroidissement
rapide | | Activ./Désact. |
| Mot de passer | Modifier MP | |
| Verrou
alimentation | Activ./Désact. |
| Verrouillage des
touches | | Activ./Désact. |
| Voyant diode | | Activ./Désact. |
| Rétablit tous les
param. | | Réinit./Annul. |
| ISF | | (saisie mot de passer) |
| INFORMATIONS | Source | | |
| Mode Image | | |
| Résolution | | |
| Système de
couleurs | | |
| Gam.couleur | | |
| Durée utilisation
lumière | | |
| Format 3D | | |
| Version
micrologiciel | | |
| Mode Image | Le projeteur compte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désirir le mode le mistré.
• Bright: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est ajusté aux envennings ou une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
• Vivid TV: Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinema (Rec. 709), il est approprié pour projeter les films dans les pièces avec un faible niveau de luminière ambiente, p.ex. votre salon.
• Cinema (Rec. 709): Avec des couleurs précises et un contraste plus profund à un niveau de luminosité plus faible, ceci est le plus ajusté pour la lecture de films dans un environnement totalementASFIRE, comme dans un cinema commercial.
• Silence *for .47" DMD: Réduit le bruit acoustique. C'est ajusté si vous avez besoin de regarder des films qui nécessite un environnement ultra-silencieux pour que vous ne soyez pas dérangié par le bruit du projeteur. Cette fonction n'est disponible que lorsque le menu AFFICHAGE >Silence est réglé sur Activ.
• User I/User 2: Rappelle les paramètres personalisés en fonction des modes d'image actuellement disponibles. Voir Gestion mode utilis. à la page 28.
• 3D: Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D.
Ce mode n'est disponible que quand la fonction 3D est activée.
• HDR10/HLG: Offre des effets de plage dynamique elevée avec des contrastes de luminosité et de couleurs plus élevés. Ce mode n'est disponible que quand AFFICHAGE >HDR et défini sur Auto et le contenu HDR est détecté. |
| Gestion mode
util. | Vous avez lechioix entre deux modes définissables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part User 1/User 2) comme point de départ et personnelier les paramètres.
• Charger param. De
1. Allez à IMAGE > Mode Image.
2. Appuyez ↓/▲ pour sélectionner User 1 ou User 2.
3. Appuyez ↓ pourCHOISIR Gestion modeutil. et appuyez OK. La page Gestion modeutil. est affichée.
4. Sélectionnez Charger param. De en appuyant OK.
5. Appuyez ↓/▲ pour sélectionner le mode d'image qui est proche de vos besoins.
6. Appuyez OK et BACK pour returner au menu IMAGE.
7. Appuyez ↓ pour sélectionner les options du sous-menu que vous VOULEZ changer et ajustez les valeurs au moyen de ↓/▲. Les ajustements définissant le mode utilisateur sélectionné.
• Renom_modeutil.
Sélectionnez pour renomer les modes d'image personnalisés (User 1 ou User 2). Le nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l'espace ( ).1. Allez à IMAGE > Mode Image.
2. Appuyez ↓/▲ pour sélectionner User 1 ou User 2.
3. Appuyez ↓ pourCHOISIR Gestion modeutil. et appuyez OK. La page Gestion modeutil. est affichée.
4. Appuyez ↓ pourCHOISIR Renom_modeutil. et appuyez OK. La page Renom_modeutil. est affichée.
5. Utilisez ↓/▲/▼/▲et OK pourdéfinir les caractères souhaités.
6. Quand c'est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter. |
| Luminosité | Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse. Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. |
| Contraste | Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. |
| Couleur | Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l'image. |
| Teinte | Plus la valeur est élevé, plus l'image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le rouge. |
| Netteté | Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. |
| Avancé | • Sélection gamma
Gamma se rapporte à la relation entre la source d'entrée et la luminosité d'image.
• 1,8/2,0/2,1/BenQ : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
• 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l'image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
• 2,4/2,5 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnementASFIRE : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres.
Forte luminositéFaible contraste Faible luminositéFort contraste |
| 1.8 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 BenQ |
| • Luminosité HDR
Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d'entrée. Vous pouze également selectionner manuellement un niveau de luminosité pour afficher une catégorie qualité d'image. Quand la valeur est supérieure, l'image devient plus brillante. Quand la valeur est inférieure, l'image devient plusASFIRE |
| • Température des couleurs
Plusieurs régles prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les régles disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné.
• Normal : Préserve la valeur normale des blancs.
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
• Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d'origine de la lampe et une luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées.
• Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
Voupez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. |
| Avancé
(Suite) | • Gestion des couleurs
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster.
Lorsque vous sélectionné chaque valeur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
• Couleur primaire : Sélectionne une valeur parmi Rouge, Jaune, Vert,
Cyan, Bleu ou Magenta.
• Nuance : Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l'illustration pour connaître l'interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera sélectionné.
L'augmentation des valeurs inclure le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
• Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage apporté se refléttera immédiatement dans l'image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
• Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la valeur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se refléttera immédiatement dans l'image.
Saturation est la quantité de cette valeur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaies ; une valeur de « 0 » supprime cette valeur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette valeur sera trop vivie et irréaliste.
• Gam.couleur
Gam.couleur fait liérence à la gamme de couleurs qui peuvent potentiellément être affichées par un périhérique. Certains standards définissent les niveaux de différence des gamas de couleurs pour les périhériques d'affichage, CIE 1976, sRVB, Adobe RVB, NTSC, etc.
Avec ce projecteur, sélectionner Auto appliquera automatiquement la gamme de couleurs la plus appropriée à la source de l'image. Vous pouvez également sélectionner BT. 709, BT. 2020 ou DCI-P3 selon vos besoins. |
| Avancé
(Suite) | ·CinemaMaster
·Color Enhancer: Permet d'affiner la saturation des couleurs avec une plus grande flexibilité. Il module des algorithms de couleurs complexes pour rendre parfaitement les couleurs saturaées, les dégradés fins, les teintes intermédiaires et les pigments subtils.
·Couleur chair: Fournit un ajustement intelligent de la teinte seulement pour calibrer la couleur de la peau desgens, pas les autres couleurs de l'image. Il empêche la décoloration des tons de peau par la lumière du faisceau de projection,donnant tous les tons de la peau dans sa plus belle nuance.
·Pixel Enhancer 4K:C'est une technologie de super-résolution qui améliore radicalement le contenu Full HD en termes de couleurs, de contraste et de textures. C'est également une technologie d'amélioration de détails qui affine les détails de surface pour des images fidèles à la vie qui bondissent hors de l'écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les niveaux de nettoyet et d'amélioration des détails pour un affichage optimal.
·DCTI/DLTI: Des algorithmes sophistiqués améliorent considérablement la couleur et la sortie de la lumière lors de la production des images avec des couleurs contrastées ou des niveaux claires et+sombres. DCTI rehausse des couleurs éclatantes pour des transitions de couleurs drastiques sans interférence de bruit. DLTI réduit le bruit du changement rapide de luminance varie à une luminosité et un contraste optimisées. Le résultat est une qualité d'image avec les plus grands profondeur d'image et performances de couleur.
·Réduction du bruit: Réduit le bruit électrique de l'image causé par différents lecteurs média.
·Brilliant Color: Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.
Quand Déact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible.
·Mode lumière: Sélectionne une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis. Voir Augmenter Durée'utilisation lumière à la page 39. |
| Réinit. mode image actuel | Retourne tous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image sélectionné (y compris les modes prédéfinis, User 1 et User 2) aux valeurs par défaut.
1. Appuyez OK. Le message de confirmation est affché.
2. Utilisez ↓/▶ pour sélectionner Réinit. et appuyez OK. Le mode d'image actuel returne aux réglages par défaut. |
| Position image | Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchées. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. |
| Réglage hors balayage | Cache la mauvaise qualité d'image dans les quatre coins.
Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l'image cachée, l'écran restant rempli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l'image est affichée à 100%. |
| Réglage PC | • Taille H: Règle la largeur horizontal de l'image.
• Phase: Ajuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image.
• Auto: Ajuste la phase et la fréquence automatiquement.
Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque le signal PC est sélectionné. |
| 3D | Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via vos apparciels videoe compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), et ainsi de suite. Àpres avoir connecté les apparciels videoe 3D au projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu'elles sont allumées pour visionner le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D:
• L'image peut sembler déplacée, cependant, ce n'est pas un dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez des contenus 3D.
• Arrêtez de regarder les contenus 3D si vous dessentez de la fatigue ou un inconfort.
• Gardez une distance à l'écran d'environ trois fois la hauteur effective de l'écran.
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d'hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition Médicale existante devraient s'abstenir de regarder du contenu 3D.
• L'image peut sembler rougeâtre, verdâtre ou bleuâtre si vous ne portez pas de lunettes 3D. Cependant, vous ne remarquerez aucune déviation de couleur lors de la lecture de contenus 3D avec des lunettes 3D.
• La source 4K ne sera pas affichée. |
| 3D
(Suite) | • Mode 3D
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur désits automatiquement un format 3D approprié lors de la détction du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, appuyez OK pour désirir un mode 3D entre Trame séquentiel., Combi trame, Haut-bas et Côte-à-côte.
Quand cette fonction est activée :
• Le niveau de luminosité de l'image projetée diminue.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Inver. sync 3D
Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l'image pour l'œil gauche et l'œil droit pour une expérience 3D plus comfortable. |
| HDR | Le projecteur prend en charge les sources d'imagerie HDR. Il peut déctector automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres pour reproductive le contenu sous une plage dynamique plus large. Pendant ce temps, le Mode Image ne peut pas être ajusté après le passage au HDR. |
| Silence | Quand cette fonction est activée :
• Le bruit acoustique sera réduit.
• La résolution d'affichage sera réglée sur 1920 x 1080.
• Le menu IMAGE > Mode image sera automatiquement changé en Silence *for .47" DMD et grisé. |
| Pos. du projeteur | You sousvez installer le projeteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l'emplacement à la page 11. |
| Motif test | Ajuste la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. |
| Rapport H/L | Plusieurs options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée.
• Auto: Met une image à l'échelle
proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontal ou verticale.
• Réal: Projette une image selon sa résolution d'origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée sera affichée dans sa taille originale.
• 4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format 4:3.
• 16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format 16:9.
• 2,4:1: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format 2,4:1. | Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:9 |
| Déclencheur
12V | Si Activ. est sélectionné, le projecteur enverra un signal électronique quand il est allumé. |
| Mode Haute altitude | Il est recommandé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiente entre 0°C et 30°C.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
N'utilise pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiente est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. |
| Langue | Définit la langue des menus à l'écran (OSD). |
| Couleur de fond | Définit la couleur de fond pour le projecteur. |
| Écran de veille | Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. |
| Arrêt auto. | Permet au projeteur de s'éteindre automatiquement si chaque signal d'entrée n'est dédicté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe. |
| Mise sous tension directe | Permet au projeteur de s'allumer automatiquement lorsqu'il est alimenté par le cordon d'alimentation. |
| Réglages des menus | • Position des menus : Définit la position du menu à l'écran (OSD).• Durée aff. des menus : Définit le temps d'atte ne avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n'actionnez aucune touche.• Message de rappel : Active ou désactive les messages de rappel. |
| Renom.source | Renomme la source d'entrée actuelle à votre nom souhaité.Sur la page Renom.source, utilisez ▲/▼/▲▶ et OK pour définir les caractères souhaités pour la source sélectionnée.Quand c'est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter. |
| Source auto | Permet au projeteur de rechercher automatiquement un signal. |
| Son | • Mode son• Mode effet : Cette fonction utilise la technologie d'amélioration du son MaxxAudio, qui intègre les algorithms de vagues pour offrir de superbes effets de basses et d'augus et vous donner une expérience audio cinématographique immersive. Les modes son prédéfinis suivants sont fournis : Standard, Cinéma, Musiq, Jeux, Sport et Util.Le mode Util permet de personnelier les paramêtes de son. Lors de la sélection du mode Util, vous pouvez apporter des ajustements avec la fonction EQUtil.Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet.EQutil : Sélectionnez les bandes de fréquence souhaiées (100 Hz, 300 Hz, 1k Hz, 3k Hz et 10k Hz) pour ajuster les niveaux selon votre préférence.Les réglages apportés ici définissent le mode Util.Muet : Désactive temporairement le son.Volume : Règle le niveau sonore.Bip de mise sous/hors tension : Active ou désactive le bip lorsque le projecteur est en processus de démarrage et d'arrêt.La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n'aura pas d'effet sur le Bip de mise sous/hors tension.Réinit réglage audio : Tous les ajustements que vous avez fait au menu Son returnnent aux valeurs par défaut. |
| Param. lampe | • Réinit.compt.utilis.lum.: Voir Réinitialiser le Compteur utilis.lum. à la page 42.
• Compteur utilis.lum.: Voir Familiarisation avec la Durée utilisation lumière à la page 39. |
| Paramètres HDMI | • Plage HDMI
Sélectionne une plage de couleurs RVB appropriée pour corriger la précision des couleurs.
• Auto: Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée pour le signal HDMI entrant.
• Plein: Utilise la plage complète RVB 0-255.
• Limité: Utilise la plage limitée RVB 16-235.
• CEC
Lorsque vous connectez un apparéil compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un cable HDMI, allumer l' apparéil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur, tandis qu'éteindre le projecteur éteint automatiquement l' apparéil compatible HDMI CEC.
• Lien Allumer/Lien Éteindre
Quand vous connectez un apparéil compatible HDMI CEC à votre projecteur avec un cable HDMI, vous pouvez définir le comportement de la mise sous tension/hors tension entre l' apparéil et le projecteur. |
| Bidirectionnel | Allumer/Éteindre l' apparéil connecté ou le projecteur peut allumer/éteindre les deux. |
| Du/projecteur | Quand le projecteur est allumé/éteint, l' apparéil connecté sera aussi activé/arrêté. |
| De l' apparéil | Quand l' apparéil connecté est allumé/éteint, le projecteur sera aussi activé/arrêté. |
| Refroidissement rapide | Active ou déselective la fonction de refroidissement rapide. La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 15 secondes. |
| Mot de passer | Voir Utilisation de la fonction de mot de passer à la page 21. |
| Verrouillage des touches | Avec le verrouillage des touches de contrôle sur le projecteur et la télécommande, vous pouze éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l'exception de ALIMENTATION.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enforcé (la touche droite) sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 secondes.
Si vous éteignez le projecteur sans déactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. |
| Voyant diode | Vous pouvez désactiver les lumières d'advertissement à diode. Ceci afin d'éviter toute perturbation de lumière lors de l'affichage des images dans une pieceASF. |
| Rétablit tous les param. | Rétablit les paramètres par défaut.Les réglages suivants sont conservés : Mode Image, Gestion mode utilis., Luminosité,Contraste, Couleur, Teinte, Nettété, Avancé, Pos. du projecteur, Son, Renom.source et Mot de passer. |
| ISF | Le menu ISF calibration est protégé par mot de passer et seulement accessible par des calibreurs ISF agrés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des standards reconnus par l'industrie, produits avec soin pour une performance videoo optimale et a mis en place un programme de formation pour les techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une qualité d'image optimale des péripériques d'affichage videoo BenQ. Nous recommendons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un technician d'installation certifié ISF.Pour plus d'informations, veillez visitor www.imagingscience.com ou contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le projecteur. |
| État système actuel | • Source : Indique la source actuelle du signal.
• Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
• Résolution : Indique la résolution native du signal d'entrée.
• Système de couleurs : Indique le format du système d'entrée.
• Gam.couleur : Affiche le statut Gam.couleur.
• Durée'utilisation lumière : Indique le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D n'est disponible que quand 3D est activé.
• Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre projecteur. |
Entretien
Entretien du projecteur
Nettoyage de l'objet
Nettoyez l'objet des que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse. Veuillez vous assurer d'eteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l'objetif.
- Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussière.
- Si l'objet est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface.
- N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L'utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquee a Arrêt du projecteur à la page 23, puis débranchez le cordon d'alimentation.
- Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Ensuite, frotte le boitier.

À éviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous nevez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à Caractéristiques à la page 45 ou consultez votre revendeur sur la portée.
- Rentrez les pieds de réglage.
- Retirez la pile de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Familiarisation avec la Durée utilisation lumière
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lumière (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré. La méthode de calcul de Durée'utilisation lumière est la suivante :
- Durée utilisation lumière = (x+y+z+a) heures, si
Durée utilisé en mode Normal = x heures
Durée utilisée en mode Économique = y heures
Durée utilisé en mode SmartEco = z heures
Durée utilisé en mode Éco lampe = a heures
- Durée de Utilis.lumière équival. = α heures
$$
\alpha = \frac {A ^ {\prime}}{X} \times \chi + \frac {A ^ {\prime}}{Y} \times y + \frac {A ^ {\prime}}{Z} \times z + \frac {A ^ {\prime}}{A} \times a,
$$
X= vie de la lampe en mode Normal
Y= vie de la lampe en mode Économique
Z= vie de la lampe en mode SmartEco
A= vie de la lampe en mode Éco lampe
A' est la plus longue durée de vie de la lampe parmi X, Y, Z, A

Pour la durée utilisée dans chaque Mode luminière indiqué dans le menu OSD :
- La durée utilisée est accumulée et arrondie à un nombre entier en heures.
- Lorsque la durée utilisée est inférieure à 1 heures, elle indique 0 heures.

Lorsque vous calculez manuellement Utilis.lumière équival., la valeur affichée dans le menu OSD sera probabilité différente car le système du projecteur calcule la durée utilisée pour chaque Mode lumière en « Minutes » puis arrondit à un nombre entier d'heures indiqué dans l'OSD.
Pour obtenir les informations d'heures de la lampe :
I. Allez à CONFIG. SYSTÉME : AVANÇÉE > Réglages lumière et appuyez OK. La page Réglages lumière s'affiche.
2. Appuyez pour selectionner Compteur utilis.lum. et appuyez OK. L'information Durée utilise lumière s'affiche.
Vouss povez egalent obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.
Augmenter Durée utilisation lumière
Allez à IMAGE > Avancé > Mode lumière et appuyez «/» ou appuyez LIGHT MODE sur la télécommande pour sélectionner une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis.
Régler le projecteur en mode Économique, SmartEco ou Éco lampe étend la durée de vie de la lampe.
| Mode lampe | Description |
| Normal | Fournit la luminosité complète de la lampe. |
| Économique | Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduit le bruit du ventilateur. |
| SmartEco | Règle l'alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu tout en optimisant la qualité de l'affichage. |
| Éco lampe | Règle l'alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu tout en offrant une durée de vie prolongée de la lampe. |
- Régler Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement siaucun signal d'entrée n'est détesté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour définit arrêt auto., allez à CONFIG. SYSTÉME : DE BASE > Arrêt auto. et appuyez «/».
Quand remplacer la lampe
Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de replacer la lampe s'affiche, veuillez consulter votre revendeur ou visitez http://www.BenQ.com avant d'installer une nouvelle lampe. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.

- La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
- La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
- Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'advertisement de surchauffe) s'allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si levoyant de la lampe ou de la température resté allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir Voyants à la page 43.
Les messages d'advertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
| Avis
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: www.BenQ.com
OK | Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir Familiarisation avec la Durée utilisation lumière à la page 39), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertissement d'heures de lampe suivant apparaisse.
Appuyez OK pour ignorer le message. |
| Avis
Remplacer lampe bientôt
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: www.BenQ.com
OK | Il est fortement recommendé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée lorsqu vous remarquez une diminution significative de la luminosité.
Appuyez OK pour ignorer le message. |
| Avis
Remplacer lampe maintainant
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: www.BenQ.com
OK | La lampe DOIT estre remplaçée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez OK pour ignorer le message. |
| Avis
Tempes d'utilisation lampe fini
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe: www.BenQ.com
OK | |

« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui variant en fonction des différents modèles.
Remplacement de la lampe (POUR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ UNIQUEMENT)

- Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
- Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
- Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
- Pour éviter de vous blesser les doigs et/ou de déterminer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree.
- Cette lampe contient du mercure. Éliminez la lampe conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
- Pour assurer une performance optime du projecteur, il est recommandé d'acheter une lampe de projecteur certifiée pour remplaçer la lampe.
- Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l'envers au plafond, assurez-vous que personne n'est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d'une lampe cassée.
- Assurez une bonne ventilation lorsque vous manipuez les lampes cassées. Nous vous recommendons de porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que des gants.
I. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe sur les côtés du projecteur jusqu'à ce que le couvercle de la lampe se desserre.

- Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
-
Retirez le film de protection transparent.
-
Déconnectez le connecteur de la lampe.
- Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
- Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalément.


- Tirez doucement sur la poignée pour-retirer la lampe du projecteur.

- Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
- Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable.
-
N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retireé la lampe. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.
-
Comme indiqué sur l'illustration, insérez la nouvelle lampe. Alignez le connecteur de la lampe et 2 pointes avec le projecteur et poussez la lampe un peu dans la position verrouillée.
-
Insérez le connecteur de la lampe.
I I. Serrez la vis qui tient la lampe en place.
12. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.

- Une vis mal serrée peut etre a l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
-
Ne serrez pas la vis excessivement.
-
Recollez le film de protection transparent.
-
Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.
-
Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe.
- Connectez l'alimentation et redémarrez le projecteur.
Réinitialiser le Compteur utilis.lum.
- ÀpRES le logo de démarriage, ouvre le menu à l'écran (OSD). Allez à CONFIG. SYSTÉME : AVANCEÉ > Réglages lumière et appuyez OK. La page Réglages lumière s'affiche. Choisissez Réinit.compt.utilis.lum. et appuyez OK. Un message d'advertissement est affché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur. Choisissez Réinit. et appuyez OK. Le compteur d'utilisation de la lumière sera réinitialisé à « 0 »

Ne le réinitialisez pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages.





Voyants
| Lumière | État et description |
| POWER | TEMP | LAMP |
| Événements - alimentation |
| ○ | ○ | Mode veille |
| ○ | ○ | Mise en marche |
| ○ | ○ | Fonctionnement normal |
| ○ | ○ | Refroidissement de mise hors tension normale |
| ○ | ○ | Télécharger |
| ○ | ○ | Échec du démarrage du disque chromatique |
| ○ | ○ | Échec de réinitialisation de l'interpolateur (projecteur vidéo seulement) |
| ○ | ○ | Vie de la lampe/source lumineuse dépassée |
| ○ | ○ | La porte de la lampe n'est pas fermée |
| ○ | ○ | Déverminage ACTIVÉ |
| ○ | ○ | Déverminage DÉSACTIVÉ |
| Événements - lampe |
| ○ | ○ | Erreur de lampe/source lumineuse en fonctionnement normal |
| ○ | ○ | La lampe/source lumineuse n'est pas allumée |
| Événements thermiques |
| ○ | ○ | Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) |
| ○ | ○ | Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) |
| ○ | ○ | Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) |
| ○ | ○ | Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) |
| ○ | ○ | Erreur de connexion IC thermique #1 I2C |
| ○ : Désact. | ○ : Orange allumé
○ : Orange clignotant | ○ : Vert allumé
○ : Vert clignotant | ○ : Rouge allumé
○ : Rouge clignotant |
Dépannage

Le projecteur ne s'allume pas
| Origine | Solution |
| Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Insérez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. |

Pas d'image
| Origine | Solution |
| La source video n'est pas allumée ou est mal connectée. | Allumez la source video et vérifiez si le cable de signal est bien connecté. |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement à l'appareil de signal d'entrée. | Vérifiez la connexion. |
| Le signal d'entrée n'a pas été selectionné correctement. | Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE. |

Image brouillée
| Origine | Solution |
| L'objectif de projection n'est pas correctement réglié. | Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la molette correspondante. |
| Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. |

La télécommande ne fonctionne pas
| Origine | Solution |
| Les piles sont usées. | Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. |
| Youss you tenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur. |

Le mot de passer est incorrect
| Origine | Solution |
| Vos ne vous souvenez pas du mot de passer. | Voir Procedure de rappel de mot de passer à la page 22. |
Caracteristiques
Caracteristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
optiques
Résolution
3840 x 2160 avec XPR
1920 x 1080 sans XPR
Système d'affichage
DMD 1 puce
Objectif
F = 2,0a 2,05,f = 15,843a 17,445mm
Plage de mise au point claire
2,0-6,65 m à Large,
2,2-7,32 m à Télé
Lampe
Lamp de 240 W
\section*{Caracteristiques électriques}
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,7 A, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consummation
385 W (max) ; < 0,5 W (veille)
\section*{Caracteristiques mécaniques}
Poids
4,2kg± 100g(9,26± 0,22lb)
Prises de sortie
Haut-parleur
1 x 5 watts
Sortie de signal audio
1priseaudioPC
Commande
1 x 12V DC (alimentation 0,5 A)
USB
1 de type A (alimentation 1,5 A)
1 Mini-B
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
Prises d'entrée
Entrée ordinateur
Entree RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Entrée signal video
Numérique
1 connecteur HDMI (1.4a, HDCP 1.4);
1 connecteur HDMI (2.0, HDCP 2.2)
1 entrée audio (mini-prise)
Caracteristiques environnementales
Température de fonctionnement
0^ à 40^ au niveau de la mer
Température de stockage
-20°C à 60°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement/stockage
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0^ à 35^
1500 à 3000 m à 0^ à 30^ (avec
Mode Haute altitude activé)
Altitude de stockage
30^ a 0 a 12.200 m au-dessus du niveau de la mer
Réparation
Veuillez visitor le site Web ci-dessous et désissez votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du service.
http://www.benq.com/welcome
Transport
Un emballage original ou équivalent est recommandé.
Dimensions
353 mm (L) × 135 mm (H) × 272 mm (P)


Unité : mm
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
| Résolution | Mode | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréquence H. (kHz) | Horloge (MHz) |
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 |
| 640 x 480 | VGA_60 | 59,940 | 31,469 | 25,175 |
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,500 |
| VGA_75 | 75,000 | 37,500 | 31,500 |
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36,000 |
| 800 x 600 | SVGA_60 | 60,317 | 37,879 | 40,000 |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50,000 |
| SVGA_75 | 75,000 | 46,875 | 49,500 |
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,250 |
| SVGA_120 (Reduced Blanking) | 119,854 | 77,425 | 83,000 |
| 1024 x 768 | XGA_60 | 60,004 | 48,363 | 65,000 |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75,000 |
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,750 |
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,500 |
| XGA_120 (Reduced Blanking) | 119,989 | 97,551 | 115,500 |
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75,00 | 67,500 | 108,000 |
| 1024 x 576 | BenQ NB Timing | 60,0 | 35,820 | 46,966 |
| 1024 x 600 | BenQ NB Timing | 64,995 | 41,467 | 51,419 |
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60 | 60 | 45,000 | 74,250 |
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60 | 59,870 | 47,776 | 79,5 |
| 1280 x 800 | WXGA_60 | 59,810 | 49,702 | 83,500 |
| WXGA_75 | 74,934 | 62,795 | 106,500 |
| WXGA_85 | 84,880 | 71,554 | 122,500 |
| WXGA_120 (Reduce Blanking) | 119,909 | 101,563 | 146,25 |
| 1280 x 1024 | SXGA_60 | 60,020 | 63,981 | 108,000 |
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 |
| SXGA_85 | 85,024 | 91,146 | 157,500 |
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60 | 60,000 | 60,000 | 108 |
| 1280 x 960_85 | 85,002 | 85,938 | 148,500 |
| 1360 x 768 | 1360 x 768_60 | 60,015 | 47,712 | 85,500 |
| 1440 x 900 | WXGA+_60 | 59,887 | 55,935 | 106,500 |
| 1400 x 1050 | SXGA+_60 | 59,978 | 65,317 | 121,750 |
| 1600 x 1200 | UXGA | 60,000 | 75,000 | 162,000 |
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60 | 59,954 | 65,290 | 146,250 |
| 640 x 480 à 67 Hz | MAC13 | 66,667 | 35,000 | 30,240 |
| 832 x 624 à 75 Hz | MAC16 | 74,546 | 49,722 | 57,280 |
| 1024 x 768 à 75 Hz | MAC19 | 74,93 | 60,241 | 80,000 |
| 1152 x 870 à 75 Hz | MAC21 | 75,06 | 68,68 | 100,00 |
| 1920 x 1080 à 60 Hz | 1920 x 1080_60 | 60 | 67,5 | 148,5 |
| 1920 x 1200 à 60 Hz | 1920 x 1200_60
(Reduced Blanking) | 59,95 | 74,038 | 154 |
| 1920 x 1080 (VESA) | 1920 x 1080_60
(pour modèle auditorium) | 59,963 | 67,158 | 173 |

Les paramétrages représentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissant pas être choisis.
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée HDMI (HDCP)
| Résolution | Mode | Fréquence de rafraichissement (Hz) | Fréquence H. (kHz) | Horloge (MHz) | Sequence 3D dessous | 3D Dessus- dessous | 3D Côte à côte |
| 640 x 480 | VGA_60 | 59,940 | 31,469 | 25,175 | | v | v |
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,500 | | | |
| VGA_75 | 75,000 | 37,500 | 31,500 | | | |
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36,000 | | | |
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 | | | |
| 800 x 600 | SVGA_60 | 60,317 | 37,879 | 40,000 | | v | v |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50,000 | | | |
| SVGA_75 | 75,000 | 46,875 | 49,500 | | | |
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,250 | | | |
| SVGA_120 (Reduced Blanking) | 119,854 | 77,425 | 83,000 | v | | |
| 1024 x 768 | XGA_60 | 60,004 | 48,363 | 65,000 | | v | v |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75,000 | | | |
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,750 | | | |
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,500 | | | |
| XGA_120 (Reduced Blanking) | 119,989 | 97,551 | 115,500 | v | | |
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75,00 | 67,500 | 108,000 | | | |
| 1024 x 576 | BenQ Notebook Timing | 60,00 | 35,820 | 46,996 | | | |
| 1024 x 600 | BenQ Notebook Timing | 64,995 | 41,467 | 51,419 | | | |
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60 | 60 | 45,000 | 74,250 | | v | v |
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60 | 59,870 | 47,776 | 79,5 | | v | v |
| 1280 x 800 | WXGA_60 | 59,810 | 49,702 | 83,500 | | v | v |
| WXGA_75 | 74,934 | 62,795 | 106,500 | | | |
| WXGA_85 | 84,880 | 71,554 | 122,500 | | | |
| WXGA_120 (Reduced Blanking) | 119,909 | 101,563 | 146,25 | v | | |
| 1280 x 1024 | SXGA_60 | 60,020 | 63,981 | 108,000 | | v | v |
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 | | | |
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60 | 60,000 | 60,000 | 108 | | v | v |
| 1280 x 960_85 | 85,002 | 85,938 | 148,500 | | | |
| 1360 x 768 | 1360 x 768_60 | 60,015 | 47,712 | 85,500 | | v | v |
| 1440 x 900 | WXGA+_60 | 59,887 | 55,935 | 106,500 | | v | v |
| 1400 x 1050 | SXGA+_60 | 59,978 | 65,317 | 121,750 | | v | v |
| 1600 x 1200 | UXGA | 60,000 | 75,000 | 162,000 | | v | v |
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60 | 59,954 | 65,290 | 146,250 | | v | v |
| 640 x 480 à 67 Hz | MAC13 | 66,667 | 35,000 | 30,240 | | | |
| 832 x 624 à 75 Hz | MAC16 | 74,546 | 49,722 | 57,280 | | | |
| 1024 x 768 à 75 Hz | MAC19 | 75,020 | 60,241 | 80,000 | | | |
| 1152 x 870 à 75 Hz | MAC21 | 75,06 | 68,68 | 100,00 | | | |
| 1920 x 1080 à 60 Hz | 1920 x 1080_60 | 60 | 67,5 | 148,5 | | v | v |
| 1920 x 1200 à 60 Hz | 1920 x 1200_60 (Reduced Blanking) | 59,95 | 74,038 | 154 | | v | v |
| 1920 x 1080 (VESA) | 1920 x 1080_60 (pour modèle auditorium) | 59,963 | 67,158 | 173 | | | |
| 1920 x 1080 à 120 Hz | 1920 x 1080_120 (Seulement prise en charge HDMI 2.0) | 120,000 | 135,000 | 297 | | | |
| 3840 x 2160 | 3840 x 2160_30 Pour modèle 4K2K | 30 | 67,5 | 297 | | | |
| 3840 x 2160 | 3840 x 2160_60Pour modulo 4K2K(Seulement prise encharge HDMI 2.0) | 60 | 135 | 594 | | | |

Les paramétrages représentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines féquences ne puissant pas être choses.
| Fréquence | Résolution | Fréquence horizontal (KHz) | Fréquence vertical (Hz) | Fréquence d'horloge des points (MHz) | 3D Série de champion | 3D Combi-MAISON DE TRAME | 3D Desous-MAISON DE TRAME | 3D Côte à des dessous | 3D Côte à des dessous |
| 480i | 720(1440) x 480 | 15,73 | 59,94 | 27 | | | | | |
| 480p | 720 x 480 | 31,47 | 59,94 | 27 | | | | | |
| 576i | 720(1440) x 576 | 15,63 | 50 | 27 | | | | | |
| 576p | 720 x 576 | 31,25 | 50 | 27 | | | | | |
| 720/50p | 1280 x 720 | 37,5 | 50 | 74,25 | | v | v | v | v |
| 720/60p | 1280 x 720 | 45,00 | 60 | 74,25 | | v | v | v | v |
| 1080/24P | 1920 x 1080 | 27 | 24 | 74,25 | | v | v | v | v |
| 1080/25P | 1920 x 1080 | 28,13 | 25 | 74,25 | | | | | |
| 1080/30P | 1920 x 1080 | 33,75 | 30 | 74,25 | | | | | |
| 1080/50i | 1920 x 1080 | 28,13 | 50 | 74,25 | | | | | v |
| 1080/60i | 1920 x 1080 | 33,75 | 60 | 74,25 | | | | | v |
| 1080/50P | 1920 x 1080 | 56,25 | 50 | 148,5 | | | v | v | v |
| 1080/60P | 1920 x 1080 | 67,5 | 60 | 148,5 | | | v | v | v |
| 2160/24P | 3840 x 2160 (Seulement prise en charge HDMI 2.0) | 54 | 24 | 297 | | | | | |
| 2160/25P | 3840 x 2160 (Seulement prise en charge HDMI 2.0) | 56,25 | 25 | 297 | | | | | |
| 2160/30P | 3840 x 2160 (Seulement prise en charge HDMI 2.0) | 67,5 | 30 | 297 | | | | | |
| 2160/50P | 3840 x 2160 (Seulement prise en charge HDMI 2.0) | 112,5 | 50 | 594 | | | | | |
| 2160/60P | 3840 x 2160 (Seulement prise en charge HDMI 2.0) | 135 | 60 | 594 | | | | | |