W1720 - Vidéoprojecteur BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W1720 BENQ au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : W1720 - BENQ


Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W1720 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W1720 de la marque BENQ.



FOIRE AUX QUESTIONS - W1720 BENQ

Comment connecter mon BENQ W1720 à un ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI correspondante sur le projecteur.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez la mise au point du projecteur en utilisant la molette de mise au point. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran et que la lentille est propre.
Comment ajuster le contraste et la luminosité ?
Accédez au menu des paramètres du projecteur en appuyant sur le bouton 'Menu' de la télécommande. Ensuite, naviguez jusqu'à 'Image' pour ajuster le contraste et la luminosité.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est augmenté et que le mode audio est correctement réglé. Si vous utilisez des haut-parleurs externes, assurez-vous qu'ils sont correctement connectés.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réglages' puis 'Réinitialiser'. Choisissez l'option pour réinitialiser aux paramètres d'usine.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Essayez d'appuyer longuement sur le bouton d'alimentation pendant quelques secondes.
Comment changer la lampe du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle de la lampe, dévissez l'ancienne lampe et insérez la nouvelle. Remettez le couvercle en place et réinitialisez le compteur de la lampe dans le menu.
Quels types de fichiers vidéo le BENQ W1720 prend-il en charge ?
Le BENQ W1720 prend en charge la plupart des formats vidéo courants, y compris MP4, AVI, et MKV. Vérifiez les spécifications pour des informations détaillées sur les codecs pris en charge.
Comment faire pour que le projecteur fonctionne avec un smartphone ?
Utilisez un adaptateur HDMI ou un dispositif de mise en miroir sans fil compatible avec votre smartphone pour le connecter au projecteur.

MODE D'EMPLOI W1720 BENQ

Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.

Copyright 2019 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.

Informations de garantie et de copyright 2

Consignes de sécurité importantes 4 Introduction 7 Contenu de l’emballage 7 Vue extérieure du projecteur 8 Commandes et fonctions 9 Positionnement du projecteur 11 Choix de l’emplacement 11 Identification de la taille de l’image projetée souhaitée 12 Monter le projecteur 13 Ajustement de l’image projetée 14 Connexion 16 Fonctionnement 18 Mise en marche du projecteur 18 Utilisation des menus 20 Sécuriser le projecteur 21 Changement de signal d’entrée 22 Arrêt du projecteur 23 Mise hors tension directe 23 Utilisation des menus 24 Système de menus 24 Menu IMAGE 27 Menu AFFICHAGE 32 Menu INSTALLATION 33 2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.

4. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.

Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.

Consignes de sécurité importantes

6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, utilisez la fonction vide.

7. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.

8. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.

9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.

11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.

- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

12. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.

10. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.

Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.

- N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.

Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.

13. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.

14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. Une charge trop

élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.

Consignes de sécurité importantes

à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait

être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres

17. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

3. Ne regardez pas la lampe en fonction. Cela pourrait blesser vos yeux.

4. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas directement le rayon lumineux.

18. Cet appareil doit être mis à la terre.

19. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.

- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.

- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. 3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic). • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.

Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur.

2 (Voir Voyants à la page 43.) 2.

ALIMENTATION Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.

ON/ Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

Permet de basculer le son du projecteur entre pendant quelques secondes. Pour garder le désactivé et activé. rétroéclairage allumé, appuyez sur une autre

/ touche alors que le rétroéclairage est allumé. 20. Touches de volume Appuyez la touche à nouveau pour éteindre le Diminuez ou augmentez le volume du rétroéclairage. projecteur. 12. 3D 21. Touches de commande d’appareils compatible HDMI CEC Affiche le menu 3D. ( Arrière, Pause, Avant, La fonction n’est pas disponible avec ce 22. SOUND MODE modèle. Affiche le menu Mode son. 15. Touche de correction trapézoïdale 23. Touches d’ajustement de la qualité d’image Affichez le menu de correction trapézoïdale. (BRIGHT, CONTRAST, SHARP, COLOR TEMP, COLOR MANAGE, 16. HDR GAMMA) Affiche le menu HDR. Affichez les barres de réglage pour ajuster les 17. CINEMAMASTER valeurs de qualité de l’image appropriées. Affiche le menu CinemaMaster. Voir CinemaMaster à la page 31.

Portée efficace de la télécommande

La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur. • Projection frontale

• Projection supérieure

• Taille et position de votre écran • Emplacement de la prise électrique • Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes. 1. Avant

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

Après avoir allumé le projecteur, allez à INSTALLATION > Pos. du projecteur et appuyez / pour sélectionner un réglage.

Positionnement du projecteur

Dimensions de projection • Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9 Diagonale d’écran 16:9

Si la distance mesurée est de 520 cm, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l’écran (mm) » est 5230 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,81 m) est requis. 12

Positionnement du projecteur

• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection en suivant les valeurs dans les cellules non grises. Les valeurs dans les cellules grises sont pour référence seulement.

• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

Monter le projecteur

Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Avant de monter le projecteur

• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ. • BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage venait à se desserrer. • Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par vous-même peut le faire tomber et causer des blessures. • Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un séisme. • La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ. • Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond. Si un radiateur est utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue. • Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire tomber. • Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement arrêter le projecteur.

Positionnement du projecteur

Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour ajuster l’angle de projection : 1. Appuyez le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. 2. Dévissez les pieds de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse. Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à l’autre, l’image projetée devient trapézoïdale verticalement. Pour corriger ceci, voir Correction trapézoïdale à la page 15 pour des détails.

• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.

• Soyez vigilant lorsque vous appuyez le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

Positionnement du projecteur

Réglage PC et sélectionnez Auto. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et d’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la 2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de zoom. molette de mise au point.

Correction trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle de projection. • Pour corriger automatiquement ceci : 1. Appuyez

sur la télécommande.

2. Après l’affichage de page de correction du Trapèze, appuyez et maintenez la touche MODE sur le projecteur pendant 2 secondes pour corriger automatiquement le problème de distorsion.

• Pour corriger manuellement ceci : 1. Appuyez

sur la télécommande.

2. Après l’affichage de page de correction du Trapèze, appuyez

/ pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez / pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.

Ordinateur portable ou de bureau

• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente.

Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home

Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur. Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée. • Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.

2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou sur la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.

La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. 3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et passez à l’étape suivante. • Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu. • Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné. Étape 1 : Spécifiez Pos. du projecteur. Pour plus d’informations sur la position du projecteur, voir Choix de l’emplacement.

Spécifiez la Langue de l’OSD.

4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les 6 chiffres du mot de passe. Voir Utilisation de la fonction de mot de passe à la page 21.

5. Allumez tous les appareils connectés. 6. Le projecteur recherchera des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir Changement de signal d’entrée à la page 22. • Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie. • Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. • Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. • Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir Fréquences de fonctionnement à la page 47. • Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie.

Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD.

• Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.

Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’élément 18 à la page 8.

Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.

Utilisation de la fonction de mot de passe

Définition d’un mot de passe 1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Mot de passe. Appuyez OK. La page MOT DE PASSE s’affiche. 2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK. 3. Les quatre touches de direction ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.

SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE

4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.

Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page MOT DE PASSE.

5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Activ. Saisissez le mot de passe à nouveau.

• Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et conservez-le dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement si jamais vous veniez à l’oublier. • Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.

Oubli du mot de passe

Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur du mot de passe s’affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL. Si vous ne vous souvenez absolument plus du mot de passe, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 22.

Erreur MP Veuillez réessayer.

Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ.

• S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche.

• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. 4. Entrez un nouveau mot de passe. 5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Mot de passe > Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaît. Entrez le mot de passe actuel. • Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page MOT DE PASSE. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que le menu CONFIG. SYSTÈME : DE BASE > Source auto est réglé sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Pour sélectionner la source :

HDMI1 H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir Rapport H/L à la page 34.

Arrêt du projecteur

1. Appuyez sur et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. 2. Appuyez une seconde fois. Le voyant de l’alimentation clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. 3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le voyant de l’alimentation est orange continu et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. • Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir Refroidissement rapide à la page 36. • Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la lampe. • La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.

Mise hors tension directe

Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. Si vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le voyant de l’alimentation devient orange.

Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez.

Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal

Mode effet EQ util • Vivid TV : Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinema (Rec. 709), il est approprié pour projeter les films dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon. • Cinema (Rec. 709) : Avec des couleurs précises et un contraste plus profond à un niveau de luminosité plus faible, ceci est le plus adapté pour la lecture de films dans un environnement totalement sombre, comme dans un cinéma commercial. Mode Image

• Silence *for .47" DMD : Réduit le bruit acoustique. C’est adapté si vous avez besoin de regarder des films qui nécessite un environnement ultra-silencieux pour que vous ne soyez pas dérangé par le bruit du projecteur. Cette fonction n’est disponible que lorsque le menu AFFICHAGE > Silence est réglé sur

Activ. • User 1/User 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir Gestion mode util. à la page 28. • 3D : Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu 3D.

Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.

• HDR10/HLG : Offre des effets de plage dynamique élevée avec des contrastes de luminosité et de couleurs plus élevés. Ce mode n’est disponible que quand

AFFICHAGE > HDR et défini sur Auto et le contenu HDR est détecté.

Utilisation des menus

Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette.

Utilisation des menus

• 1,8/2,0/2,1/BenQ : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences. • 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon. • 2,4/2,5 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre. • 2,6 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres. Forte luminosité Faible contraste

• Normal : Préserve la couleur normale des blancs.

• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu. • Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées. • Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes. • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. • Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.

Utilisation des menus

• Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. • Nuance : Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs Jaune VERT ROUGE adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration pour connaître l’interrelation des couleurs. Cyan Magenta Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. • Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. • Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image.

(Suite) Avec ce projecteur, sélectionner Auto appliquera automatiquement la gamme de couleurs la plus appropriée à la source de l’image. Vous pouvez également sélectionner BT. 709, BT. 2020 ou DCI-P3 selon vos besoins.

Utilisation des menus

• Pixel Enhancer 4K : C’est une technologie de super-résolution qui améliore radicalement le contenu Full HD en termes de couleurs, de contraste et de textures. C’est également une technologie d’amélioration de détails qui affine les détails de surface pour des images fidèles à la vie qui bondissent hors de l’écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les niveaux de netteté et d’amélioration des détails pour un affichage optimal. • DCTI/DLTI : Des algorithmes sophistiqués améliorent considérablement la couleur et la sortie de la lumière lors de la production des images avec des couleurs contrastées ou des niveaux claires et sombres. DCTI rehausse des couleurs éclatantes pour des transitions de couleurs drastiques sans interférence de bruit. DLTI réduit le bruit du changement rapide de luminance variée à une luminosité et un contraste optimisées. Le résultat est une qualité d’image avec les plus grandes profondeur d’image et performances de couleur. • Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. • Brilliant Color : Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible. • Mode lumière : Sélectionne une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis. Voir Augmenter Durée utilisation lumière à la page 39.

Réinit. mode image actuel

Retourne tous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image sélectionné (y compris les modes prédéfinis, User 1 et User 2) aux valeurs par défaut.

1. Appuyez OK. Le message de confirmation est affiché. 2. Utilisez / pour sélectionner Réinit. et appuyez OK. Le mode d’image actuel retourne aux réglages par défaut.

Utilisation des menus

Lorsque vous regardez du contenu 3D : • L’image peut sembler déplacée, cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement du produit. • Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez des contenus 3D. • Arrêtez de regarder les contenus 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort. • Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran. • Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D. • L’image peut sembler rougeâtre, verdâtre ou bleuâtre si vous ne portez pas de lunettes 3D. Cependant, vous ne remarquerez aucune déviation de couleur lors de la lecture de contenus 3D avec des lunettes 3D. • La source 4K ne sera pas affichée.

• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.

• Inver. sync 3D Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable.

HDR Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres pour reproduire le contenu sous une plage dynamique plus large. Pendant ce temps, le Mode Image ne peut pas être ajusté après le passage au HDR.

Quand cette fonction est activée :

• Le bruit acoustique sera réduit.

Ajuste la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.

Utilisation des menus

Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.

Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.

Utilisation des menus

• Durée aff. des menus : Définit le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.

• Message de rappel : Active ou désactive les messages de rappel. Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité.

Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter. Source auto

Permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal.

• Mode effet : Cette fonction utilise la technologie d’amélioration du son

MaxxAudio, qui intègre les algorithmes de vagues pour offrir de superbes effets de basses et d’aigus et vous donner une expérience audio cinématographique immersive. Les modes son prédéfinis suivants sont fournis : Standard, Cinéma, Musiq, Jeux, Sport et Util. Le mode Util permet de personnaliser les paramètres de son. Lors de la sélection du mode Util, vous pouvez apporter des ajustements avec la fonction EQ util. Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet. • EQ util : Sélectionnez les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz,1k Hz, 3k Hz et 10k Hz) pour ajuster les niveaux selon votre préférence. Les réglages apportés ici définissent le mode Util. • Muet : Désactive temporairement le son. • Volume : Règle le niveau sonore. • Bip de mise sous/hors tension : Active ou désactive le bip lorsque le projecteur est en processus de démarrage et d’arrêt.

La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou

Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.

• Réinit réglage audio : Tous les ajustements que vous avez fait au menu Son retournent aux valeurs par défaut.

Utilisation des menus

• Auto : Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée pour le signal HDMI entrant. • Plein : Utilise la plage complète RVB 0-255. • Limité : Utilise la plage limitée RVB 16-235.

Allumer/Éteindre l'appareil connecté ou le projecteur peut allumer/éteindre les deux.

Quand le projecteur est allumé/éteint, l'appareil connecté sera aussi activé/arrêté. Quand l'appareil connecté est allumé/éteint, le projecteur sera aussi activé/arrêté.

Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection de Activ.

Refroidissement active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à rapide environ 15 secondes. Mot de passe

Voir Utilisation de la fonction de mot de passe à la page 21.

Avec le verrouillage des touches de contrôle sur le projecteur et la télécommande, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de ALIMENTATION.

Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé (la touche touches droite) sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 secondes.

Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Les réglages suivants sont conservés : Mode Image, Gestion mode util., Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Avancé, Pos. du projecteur, Son, Renom.source et Mot de passe.

ISF Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible par des calibreurs ISF agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une performance vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour les techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un technicien d’installation certifié ISF.

Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le projecteur.

• Source : Indique la source actuelle du signal. • Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. • Résolution : Indique la résolution native du signal d’entrée. • Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée. • Gam.couleur : Affiche le statut Gam.couleur. État système actuel

• Durée utilisation lumière : Indique le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.

Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif. • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. • Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à Arrêt du projecteur à la page 23, puis débranchez le cordon d’alimentation. • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. • Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à Caractéristiques à la page 45 ou consultez votre revendeur sur la portée. • Rentrez les pieds de réglage. • Retirez la pile de la télécommande. • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.

Durée utilisée en mode Normal = x heures Durée utilisée en mode Économique = y heures Durée utilisée en mode SmartEco = z heures Durée utilisée en mode Éco lampe = a heures 2. Durée de Utilis.lumière équival. =  heures Z= vie de la lampe en mode SmartEco A= vie de la lampe en mode Éco lampe A’ est la plus longue durée de vie de la lampe parmi X, Y, Z, A Pour la durée utilisée dans chaque Mode lumière indiqué dans le menu OSD : • La durée utilisée est accumulée et arrondie à un nombre entier en heures. • Lorsque la durée utilisée est inférieure à 1 heure, elle indique 0 heure. Lorsque vous calculez manuellement Utilis.lumière équival. , la valeur affichée dans le menu OSD sera probablement différente car le système du projecteur calcule la durée utilisée pour chaque Mode lumière en « Minutes » puis arrondit à un nombre entier d’heures indiqué dans l’OSD.

Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :

1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : AVANCÉE > Réglages lumière et appuyez OK. La page Réglages lumière s’affiche. 2. Appuyez pour sélectionner Compteur utilis.lum. et appuyez OK. L’information Durée utilisation lumière s’affiche. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter Durée utilisation lumière

• Régler le Mode lumière Allez à IMAGE > Avancé > Mode lumière et appuyez / ou appuyez LIGHT MODE sur la télécommande pour sélectionner une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis. Régler le projecteur en mode Économique, SmartEco ou Éco lampe étend la durée de vie de la lampe. Mode lampe

Règle l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu tout en optimisant la qualité de l’affichage.

SmartEco Pour définir Arrêt auto., allez à CONFIG. SYSTÈME : DE BASE > Arrêt auto. et appuyez / .

Quand remplacer la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, veuillez consulter votre revendeur ou visitez http://www.BenQ.com avant d’installer une nouvelle lampe. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. • La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection. • La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. • Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir Voyants à la page 43.

Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.

Avis Commandez nouvelle lampe 39), il peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures de lampe suivant apparaisse. Appuyez OK pour ignorer le message. Il est fortement recommandé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez OK pour ignorer le message.

Remplacer lampe maintenant • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. • Cette lampe contient du mercure. Éliminez la lampe conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé d’acheter une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe. • Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée. • Assurez une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que des gants.

1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.

2. Desserrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe sur les côtés du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre. 2

6. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.

7. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement.

• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.

• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.

14. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.

Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages.

Vie de la lampe/source lumineuse dépassée

La porte de la lampe n’est pas fermée Déverminage ACTIVÉ Déverminage DÉSACTIVÉ Événements - lampe Erreur de lampe/source lumineuse en fonctionnement normal La lampe/source lumineuse n’est pas allumée Événements thermiques Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) Erreur de connexion IC thermique #1 I2C

Nouvelle tentative de mise sous tension du Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. projecteur durant la phase de refroidissement. Pas d’image Origine La source vidéo n’est pas allumée ou est mal connectée. Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.

Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Vérifiez la connexion. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE.

Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur.

La télécommande ne fonctionne pas

Origine Les piles sont usées. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur.

Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. Retirez l’obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.

Le mot de passe est incorrect

Origine Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.

2,2–7,32 m à Télé Lampe Lampe de 240 W

1 entrée audio (mini-prise)

1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)

Caractéristiques mécaniques