FGL245PE4001 - épilateur électrique MAROUE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGL245PE4001 MAROUE au format PDF.
| Type d'appareil | Épilateur électrique |
| Technologie | Lumière pulsée (IPL) |
| Zones d'utilisation | Corps et visage |
| Nombre de niveaux d'intensité | Non précisé |
| Alimentation | Sur secteur |
| Temps de traitement | Non précisé |
| Durée de vie de la lampe | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Sécurité | Capteur de peau intégré |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Couleur | Blanc et violet |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FGL245PE4001 MAROUE
Questions des utilisateurs sur FGL245PE4001 MAROUE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre épilateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGL245PE4001 - MAROUE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGL245PE4001 de la marque MAROUE.
MODE D'EMPLOI FGL245PE4001 MAROUE
Imprimé en mai 2014
Home Skinovations Ltd se réserve le droit d'effectuer des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d'en améliorer le rendement, la fiabilité ou la capacité de fabrication. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd au moment de leur publication ont été établis de bonne foi et sont fiables. Home Skinovations Ltd n’assure cependant aucune responsabilité quant à leur utilisation et ne consent à aucune autorisation des droits de propriété et des droits analogues de Home Skinovations Ltd.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, ni transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelconque procédé électronique ou mécanique, sans l'accord écrit de Home Skinovations Ltd.
Des données pourront être modifiées sans préavis.
Home Skinovations Ltd. détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d'autres droits de propriété intellectuelle du contenu créé dans ce document. L'accès à ce document ne donne aucune droit ou permis à l'utilitaire quant aux brevets, marque de commerce, droits réservés ou autres droits de propriété intellectuelle de Home Skinovations Ltd., à moins que Home Skinovations Ltd ne l'ait expressément autorisé dans une entente par écrit.
Les spécifications de l'appareil pourront être modifiées sans préavis.
I. Avant de commencer 2 1.1. Présentation de l'appareil Silk'n Flash&Go™ 2 1.2. Contenu du paquet 3 1.3. LAMPOULE REMPLACABLE 3 2. Utilisation prévue de votre apparéil Silk'n Flash&Go™ 3 3. La sécurité avec le Silk'n Flash&Go™ 3 4. Contre-indications 4 5. Ne pas utiliser l'appareil Silk'n Flash&Go si : 7 6. Ne pas utiliser le Silk'n Flash&Go dans les cas suivants : 8 7. Effets secondaires eventuels avec Flash&GoTM 8 8. Epilation durable facon Silk'n Flash&GoTM 10 9. Lancez-vous 10 9.1. Àquoifaut-il s'attendre avec le Silk'n Flash&Go? 13 9.2. Aprese le traitement par le Silk'n Flash&GoTM 14 10. Maintenance de votre apparéil Silk'n Flash&Go™ 14 10.1. Nettoyage du Silk'n Flash&GoTM 14 10.2. Changement de L'AMPOULE REMPLAÇABLE 14 11. Dépannage 15 11.1. Mon Silk'n Flash&GoTM ne demarre pas 15 11.2. Il n'y a pas d'impulsion, lorsque j'accpuie sur le PULSATEUR 15 12. Service client 16 13. Specifications 17 Emballage 84
Avant d'utiliser le Silk'n Flash&Go™ pour la première fois, veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son intégralité. Portez particulièrement attention aux paragraphes portant sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil et après son utilisation.
Nous vous recommandons de vous familiariser à nouveau avec ce manuel d'utilisation avant chaque utilisation de votre Silk'n Flash&Go™.
Silk'n Flash&Go™ est un appareil puissant et pour des raisons de sécurité, il doit être utilisé avec certaines précautions.
Veuillez tirer tous les vis et avertissements de sécurité avant usage et veiller à leur stricte application pendant l'utilisation de Silk'n Flash&Go™.
1. Avant de commencer
Le Silk'n Flash&Go™ est un appareil de photoépilation définitive qui s'utilise à domicile.
I. i. présentation de l'appareil silk'n flash&go™
Votre apparenteil Silk'n Flash&Go™ comprehend un Épilateur sur lequel se trouve un Panneau DE COMMANDE et une AMPOULE REMPLACING.
Un PULSATEUR se trouve sur la POIGNEE DE L'EPILATEUR du Silk'n Flash&Go™. L'AMPOULE REMPLACABLE se trouve à l'extrémité de L'EPILATEUR.


① Épilateur ② Panneau de commande ③ Pulsateur ④ Ampoule remplaçable
⑤ Capteur de couleur de peau Surface de traitement ⑦ Panneau de commande ⑧ Bouton On/Stby
Diode indicatrice Stand By Diode indicatrice On ① Sélecteurs d'intensité de puissance ② Diodes indicatrices de puissance
Diodes indicatrices de l'utilisation de l'ampoule Diode indicatrice du fonctionnement de l'appareil ⑤ Diode indicatrice de couleur de peau ⑥ Diode indicatrice Ready
1.2. Contenu du paquet
Voici ce que vous trouvez dans le contenu du paquet contenant votre Silk'n Flash&Go™ :
Épilateur Silk'n Flash&Go™ Adaptateur secteur Le manuel d'utilisation Un DVD d'accompagnement.
1.3. L'ampoule replacable
L'AMPOULE REMPLACABLE polyvalente du Silk'n Flash&Go™ a une capacité d'impulsions lumineuses (quel que soit le niveau d'intensité).
Pour information, un traitement corporel complet nécessite généralement entre 7 000 et 10 000 impulsions lumineuses.
En plus de l'AMPOULE REMPLAÇABLE polyvalente, une AMPOULE REMPLAÇABLE spécial visage est également disponible.
Les modèles d'AMPOULE REMPLAÇABLE fournis avec votre appareil ainsi que leur capacité (nombre d'impulsions lumineuses) sont indiqués sur l'emballage de votre Silk'n Flash&Go™.
2. Utilisation prévue de votre appareil silk'n flash&go™
Le Silk'n Flash&Go™ est donc pour éliminer les poils indésirables. Le Silk'n Flash&Go™ est aussi donc pour réduire la pilosité à long terme ou définitivement. Réduire la pilosité définitivement signifie une réduction stable à long terme dans le nombre de poils repoussant après un cycle de traitement.
Le Silk'n Flash&Go™ est un appareil d'épilation qui sert à éliminer les poils indésirables du corps.
Les régions de traitement par le Silk'n Flash&Go™ couvrent les aisselles, le maillot, les bras, les jambes, le visage, le dos, les épaules et le torse.
La sécurité est prioritaire avec le silk'n flash&go™
La technologie HPLTM offre un maximum de sécurité avec un niveau minimum d'énergie L'épilation par la technologie Home Pulsed LightTM permit d'obtenir des résultats permanents avec une intensité de puissance moindre comparée à d'autres méthodes de photoépilation. La faible énergie utilisée par Silk'n Flash&GoTM réduit les probabilités de blessures ou de complications et contribue à votre sécurité générale.
Le Silk'n Flash&Go™ est conçu avec un dispositif de protection.
L'appareil d'épilation Silk'n Flash&Go™ de Silk'n ne convient pas aux personnes dont la peau est naturellement foncée ou bronzée. L'appareil est muni d'un dispositif de sécurité, un Capteur qui vérifie la pigmentation de la peau traitée et détecte celle qu'il juge compatible. Ce procédé exclusif de sécurité ne vous permettra pas de traiter les endroits où la peau est trop foncée ou trop bronzée.
De plus, la surface de traitement de 3x3 cm² par laquelle l'impulsion de lumière est émise est encastrée dans l'ampoule remplacable. Voilà qui vous assure une protection optimale en évitant le contact direct de la peau avec la surface de traitement.
Le Silk'n Flash&Go™ possède un dispositif de protection pour les yeux.
L'appareil Silk'n Flash&Go™ est muni d'un dispositif de sécurité pour la protection oculaire. Il a été conçu de manière à ce que l'impulsion ne puisse pas être émise si la Surface De Traitement est dirigée dans le vide. Le dispositif de sécurité fait fonctionner l'appareil uniquement lorsque la Surface De Traitement est en contact avec la peau.
Renseignements importants sur la sécurité - à avant l'emploi
L'usage du Silk'n Flash&Go™ ne convient pas à tous. Avant de l'utiliser, veuillez lire les directives suivantes. Pour obtenir des renseignements additionnels ou des conseils personnalisés, veuillez consulter le site Internet au www.silkn.com ou le site Internet du distributeur dans votre région.
Enfin, en cas de doute, quant à l'utilisation personnelle du Silk'n Flash&Go™, veuillez consulter votre dermatologue ou votre médecintraitant.
| Mise en garde | Résultats possibles | Conseils de sécurité |
| Ne pas utiliser le Silk'n Flash&Go™ sur une peu naturellement foncée. Non sécuritaire! Voir le tableau de couleur de peu sur le couvercle interieur | Le traitement d'une peau foncée avec le Silk'n Flash&Go™ peut entraîner des effets secondaires, tels que rougeurs et inconnants. | Le Silk'n Flash&Go™ a été conçu avec un SENSEUR dédicteur de couleur qui vérifie la pigmentation de la peau traitée au début de chaque séance et de temps en temps en cours d'utilisation. Ce SENSEUR a pour fonction de vérifier que l'énergie est uniquement administrée aux types de peu qui convenient. |
| Ne pas utiliser le Silk'n Flash&Go™ sur une peau bronzée ou après une exposition récente aux rayons du soleil ou aux UV de salon de bronzage.N'exposez pas les zones traitées au soleil. | Le traitement avant ou après une exposition au soleil avec le Silk'n Flash&Go™ peut entraîner des effets secondaires,els que rougeurs et inconnuts. Une peau bronzée, en particulier après une exposition au soleil, contient de grandes quantités de mélanine.Ceci s'applique à tous les types et toutes les couleurs de peu, y compris celles qui ne semblant pas bronzer rapidement.La présence de grandes quantités de mélanine expose la peau à un risque accru lors de l'utilisation d'une méthode d'épilation par la lumière,peu imports laquelle. | Évitez de vous exposer aux rayons du soleil pendant les 4 semaines qui préférent un traitement avec le Silk'n Flash&Go™.Exposition aux rayons du soleil signifie une exposition sans protection aux rayons directs pendant une durée continue d'une quinzaine de minutes ou une exposition sans protection aux rayons indirects pendant une heures continue. Veillez à protégé la peau traitée avec de l'écran solaire indices 30 ou plus durant toute la période du traitement et au moins deux semaines après la的最后一 séance d'épilation. |
| Ne jamais utilisé le Silk'n Flash&Go™ autour ou près des yeux. | Le Silk'n Flash&Go™ peut être utilisé pour le traitement de la pilosité du visage. Dans ce cas, des précautions supplémentaires doivent être observées afin d'éventer les yeux. | L'appareil Silk'n Flash&Go™ est muni d'un dispositif de sécurité pour la protection oculaire. Il a été conçu de manière à ce que l'impulsion lumineuse ne puisse pas été émis si la SURFACE DE TRAITEMENT est dirigée dans le vide. Le dispositif de sécurité fait fonctionner l'apparéil uniquement lorsque la SURFACE DE TRAITEM-MENT est en contact avec la peau. |
| Ne pas utiliser l'appareil sur des tatouages, du maquillage permanent, des taches marron foncé ou noires ( comme de grandes taches de rougeur, des taches de naissance, des grains de beauté ou des verrues), le bout des seins, les organes génitaux et les lèvres. | Utiliser le Silk'n Flash&Go™ sur une peau fonçée ou davantage pigmentée peut entraîner des effets secondaires,els que des brûlures, des cloques et des changements de carnation (hyper ou hypo-pigmentation). | Couvrir la zone avec un cache qui n'absorbera pas la lumière, comme un tissu blanc ou un sparadrap blanc. |
| Ne pas traiter sur de l'eczéma, du psoriasis, des léions, des plaies ouvertes ou des infections actives ( comme un bouton de fièvre), un état anormal de la peau causé par des maladies systémiques ou métaboliques ( comme le diabète). | Lestraitements par la lumière peuvent provoquer des effets indésirables sur les zones déjà sensibles. | Attendez que la zone concernée guérisse avant d'utiliser le Silk'n Flash&Go™. |
| Une zone de traitement qui a subi des poussées d'herpès. | Lestraitements par la lumière peuvent provoquer des effets indésirables sur les zones déjà sensibles. | Consultez vosmédecin pour recevoir un traitement préventif avant d'utiliser le Silk'n Flash&Go™. |
| Ne pas utiliser le Silk'n Flash&Go™ si vous étés enceinte ou si vous allaitez. | Les changements hormonnaux pendant la grossesse pourrait augmenter la sensibilité de la peau et le risque d'effets indésirables. | |
| Ne pasTRAitter les zones où vous poursriez un jour fouvoir une pilosité. | Les résultats sont permanents. | |
| Tenir le Silk'n Flash&Go™ loin de l'eau! Ne pas ranger le Silk'n Flash&Go™ dans un endroit d'ou il risque de tomber ou de se retrouver dans une baignoire ou un lavabo ou dans tout autre contenant de liquide. | Cela provoquerait une grave électrocution. | Ne pas utiliser le Silk'n Flash&Go™ ennant votre bain, votre douche, s'il est humide ou mouillé. Le débrancher immédiatement s'il est tombé à l'eau. |
| N'essayez pas d'ouvir ni de réparer vous-même votre apparéil Silk'n Flash&Go™. | Ouvrir l'appareil vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l'énergie de la lumière pulsée, pouvant causeur de graves dommages corporels et des blessures oculaires irréversibles. Vous risqueriez également d'endommager l' apparéil et vous annulerievez votre garantie. | Veuillez contacter le service client Silk'n™ si vous apparéil est cassé ou endommagé et nécessite une réparation. |
5. Ne pas utiliser l'appareil silk'n flash&go si :
| l'AMPOULE REMPLACABLE est en mauvais état ou si la SURFACE DE TRAITEMENT est fendue, brisée ou manquante. | Arrêtez immédiatement l'utilisation de l'appareil et contactez le service client Silk'n™. | |
| les accessoires ou les composants n'ont pas été recommandés par Home Skinovations Ltd. | Arrêtez immédiatement l'utilisation de l'appareil et contactez le service client Silk'n™. | |
| le cordon ou la prise sont endommagés. | Maintenez le cordon à distance de toute source de chaleur. | Arrêtez immédiatement l'utilisation de l'appareil et contactez le service client Silk'n™. |
| vous voyagez ou sentez de la fumée lorsqu'il fonctionne. | Arrêtez immédiatement l'utilisation de l'appareil et contactez le service client Silk'n™. | |
| il ne fonctionne pas correctement ou présente une défectuosiè ou un bris. | Arrêtez immédiatement l'utilisation de l'appareil et contactez le service client Silk'n™. | |
| le SENSEUR qui vérifie la couleur de peu est fendu ou brisé. | Arrêtez immédiatement l'utilisation de l'appareil et contactez le service client Silk'n™. | |
| la coque de l'appareil est craquée ou se détache en morceaux. | Arrêtez immédiatement l'utilisation de l'appareil et contactez le service client Silk'n™. |
6. Ne pas utiliser le silk'n flash&go dans les cas suivants :
| Antécédents de formation de chéloïdes. | Consultez votre médecin avant d'utiliser le Silk'n Flash&Go™. |
| épilepsie. | |
| pathologie liée à la photosibilité, comme la porphyrie, l'éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc. | |
| antécédent de cancer de la peau ou zones sujettes à des malignités dermiques | |
| radiothérapie ou chimiothérapie au cours des 3 derniers mois. | |
| tout autre cas que votre médecin jugerait risqué pour leTraitement. | |
| votre peu a été traitée avec un médicament prescrit au cours des 6 derniers mois, consultez votre médecin. |
7. Effets secondaires éventuels avec silk'n flash&go™
Lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions, les effets secondaires et les complications associés à l'utilisation du Silk'n Flash&Go™ sont rares. Toutefois, toutes les procédures cosmétiques, y compris celles conçues pour un usage domestique, comportent certains risques. C'est pourquoi il est important de comprendre et d'accepter ces risques et les complications éventuelles lorsque vous utilisez un système d’épilation à lumière pulsée conçu pour un usage domestique.
| Effets indésirables | Dépréde risque |
| Léger inconnut / désagrément de la peau - Meme si l'épilation domestique à lumière pulsée est généralement très bien tolérée, la plupart des personnes qui l'utilisent ressentent un léger désagrément durant l'utilisation, souvent décrit comme une sensation de picotements sur la zone traitée. En général, cette sensation dure le temps de l'application, voire pendant les quelques minutes qui seront.Tout inconnut au-delà de ce désagrément est annormal et signifie que vous devriez, soit arrêté le traitement, car vous ne le tolèrez pas, soit que la puissance sélectionnée est trop élevé. | Mineur |
| Rougeur de la peau - Voitre peu peut rougir juste après l'utilisation du Flash&Go™ ou dans les 24 heures qui seront. La rougeur disparait généralement dans les 24 heures.Consultez votre médecin si elle persiste au-delà de 2 à 3 jours. | Mineur |
| Hypersensibilité de la peau - La peau est plus sensible dans la zone traitée et votre peu pourrait s'assesser et s'écailler. | Mineur |
| Changement de la pigmentation - L'appareil Silk'n Flash&Go™ vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe. Néanmoins, il existe un risque d'hyperpigmentation-temporaire (augmentation de la pigmentation ou décoloration marron) ou d'hypopigmentation (blanchissement) de la peau alentour. Le risque de changement de pigmentation est plus élevé chez les personnes à la peau foncée.Généralément, le changement de pigmentation et la décoloration sont temporaires, les cas d'hyperpigmentation ou d'hypopigmentation permanente sont rares. | Rare |
| Rougeur excessive de la peau et enflure - Dans quelques rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et gonifiée. Cette réaction est plus spécifique sur les parties sensibles du corps. La rougeur et le gonflement devraient disparätre sous 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulierement. Un nettoyage en douceur ne pose pas de problème, mais vous doivent tout une exposition au soleil. | Rare |
L'épilation au laser ou par des sources de lumière intense peut provoquer une plus grande croissance des poils chez certains individus. En se basant sur des données actuellement disponibles, les groupes à plus haut risque sont les femmes de tradition méditerranéenne, du Moyen-Orient et de l'Asie du sud avec les traitements sur le visage et le cou.
8. Épilation durable façon silk'n flash&go™
Un cycle de croissance pilaire complet dure en moyenne 18 à 24 mois. Durant cette période, plusieurs séances de Silk'n Flash&Go™ seront nécessaires pour obtenir des résultats permanents.
L'efficacité de l'appareil varie d'une personne à l'autre et en fonction de la région traitée, de la couleur des poils et de la manière dont l'appareil est utilisé.
Planification de vos séances d’épilation par le Silk’n Flash&Go™ durant un cycle pilaire complet :
Séances 1 à 4 espacées de deux semaines
Séances 5 à 7 espacées de quatre semaines
Séances 8 et ultérieures selon les besoins, jusqu'à l'obtention du résultat désiré
Résultats escomptés de l'épilation
| Types de peau selon Fitzpatrick | Couleur du poil | Fluence optique [J/cm2] | Surface de la région de traitement2 | Nombre de traitement en moyenne1 | Efficacité (% de l'épilation/ repousse)1 |
| I-IV | Brun moyen à brun | 3-4,5 | Jambre ou cuisse | Séance 10 à 12 - aux quatre semaines | 60% de diminution de la pilosité |
| Bras | 50% de diminution de la pilosité | ||||
| Maillot | 60% de diminution de la pilosité | ||||
| Aisselles | 55% de diminution de la pilosité | ||||
| I-IV | Brun à noir | 3-4,5 | Jambre ou cuisse | Séance 8 à 10 - aux quatre semaines | 70% de diminution de la pilosité |
| Bras | 60% de diminution de la pilosité | ||||
| Maillot | 70% de diminution de la pilosité | ||||
| Aisselles | 65% de diminution de la pilosité |
- Le résultat varie d'une personne à l'autre selon le type de poil et les facteurs biologiques pouvant déterminer le cycle de pousse du poil. Certaines personnes peuvent avoir des résultats plus rapidement ou moins rapidement que le nombre moyen de séances que nous recommandons.
- On ne peut pas s'attendre à des résultats définitifs en une ou deux séances. La durée du cycle de repos des follicules pileux varie aussi d'une région à l'autre du corps.
9. Lancez-vous!
I. Sortez de la boîte l'EPILATEUR et les autres composants du Silk'n Flash&Go™. 2. Vérifiez que L'AMPOULE REMPLAÇABLE est correctement insérée à l'extrémité de l'appareil et qu'elle n'est pas endommagée. 3. Branchez le cordon de l'ADAPTATEUR dans la prise de l'EPILATEUR Silk'n Flash&Go™. 4. Branchez l'ADAPTATEUR sur une prise secteur : La DIODE INDICATRICE STAND BY s'allume.
Votre Silk'n Flash&Go™ est prêt à être utilisé.
Silk'n Flash&Go™, un traitement sec et propre!
- La peau de la zone à traiter doit être rasée, propre, sèche et sans résidu ou de déodorant. Ne pas épiler à la cire ni arracher les poils. Le rasage est une étape importante pour atteindre le résultat escompté.
- Appuyez sur le BOUTON ON/STBY. La DIODE INDICATRICE DE PUISSANCE (orange) s'allumera et vous entendrez un bruit de ventilation (semblable au bruit d'un sèche-cheveux).
- Environ 3 secondes et demie après avoir appuyé sur le BOUTON ON/STBY, la DIODE INDICATRICE READY (verte) s'allumera. L'appareil est alors prêt à libérer la première impulsion au niveau d'énergie le plus bas.
- Dans le cas d'un premier traitement, choisisse le niveau d'énergie. Le Flash&Go™ dispose de 5 niveaux d'énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé). Pour désirer le niveau d'énergie adapté pour votre premier traitement, testez séparationné chaque zone àTRAJR :
- Placez la SURFACE DE TRAITEMENT sur toute peau p ène anormale, appuyez une fois sur le bouton + puis émettez une nouvelle impulsion à un endroit différent au niveau d'énergie 2.
- ez à l'aise. Si après une heure vous ne ressentez aucune effet indésirable, vous pouvez commencer un traitement complet à ce niveau d'énergie. Répétez ce test pour chaque partie du corps que vous voulez traiter.
- Réglage du niveau d'énergie. Si vous désirez augmenter ou réduire la puissance, appuyez sur le SÉLECTIONEUR DE PUISSANCE à l'aide du « + » et « > »
- Pressez la SURFACE DE TRAITEMENT sur la peau pour que le contact soit régulier. Dès que la SURFACE DE TRAITEMENT est complètement en contact avec la peau, la DIODE INDICATRICE READY se met à aligner. II. Appuyez sur le PULSATEUR. Le dispositif vérifie tout d'abord la couleur de la peau. Si la couleur de la peau est suffisamment claire pour une application sécuritaire, l'appareil libérera alors une impulsion sur la peau et la DIODE INDICATRICE READY s'éteindra. Vous verrez un flash lumineux et simultanément, vous entendrez un léger « bip » à chaque impulsion, ce qui est normal. Vous ressentirez une légère sensation de chaleur et des picotements. Notre appareil Silk'n Flash&Go™ se rechargera immédiatement entre chaque impulsion. APRÈS 3 secondes et demie, la DIODE INDICATRICE READY s'allumera de nouveau.
- Retirez la SURFACE DE TRAITEMENT de la zone de peau traitée.
- Déplacez la SURFACE DE TRAIEMENT sur une autre région de peu àtraits. Les traces de la pression de l'appareil laissées sur cette peu devaient vous aider à vous aligner correctement pour administrer une nouvelle impulsion, évitant de superposer les impulsions ou de tropis les espacer.
Il faut administrer les impulsions par rangées, d'une extrémité à l'autre et en procédant de façon systématique par rangées successives. Cette méthode assure un meilleur contrôle des impulsions et vous aide à peu cas couvrir la zone en question tout en vous empêchant de superposer des impulsions ou de les administrer trop près les unes des autres dans la même zone.
La SURFACE DE TRAITEMENT du Silk'n Flash&Go™ est donc pour laisser une légère marque temporaire lorsqu'elle est au contact de la peau. Ces marques servent de repères et vous permettent de positionner l'appareil correctement afin d'administrer la prochaine impulsion.

Évitez de superposer les impulsions!

Mise en garde: Ne traitez pas la même zone de plus d'une fois par séance! Le traitement répété au même endroit augmente les risques d'effets secondaires.
Continuez jusqu'à ce que la zone de traitement soit entièrement couverte.

Si des brûlures ou des cloques apparaissent, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT!
Niveau d'intensité de puissance
Le niveau d'intensité de puissance détermine la puissance de la lumière pulsée administrée dans la peau durant le traitement, allant du niveau le plus bas (-) au plus haut (+). En augmentant la puissance, vous obtenez de résultats, mais vous augmentez également le risque d'effets secondaires (cf. « Effets secondaires éventuels » plus bas).
Le Flash&Go dispose de 5 niveaux d'énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé), représentés par 3 diodes indicatrices des niveaux d'énergie:
Niveau 1 (le plus faible) : la diode indicatrice à gauche est allumée en permanence.
Niveau 2: la diode indicatrice à gauche est allumée et celle au centre clignote.
Niveau 3 : les deux diodes indicatrices à gauche et au centre sont allumées.
Niveau 4 : les deux diodes indicatrices à gauche et au centre sont allumées et celle à droite clignote.
Niveau 5 (le plus élevé) : les 3 diodes indicatrices sont allumées en permanence.
Lorsque l'appareil est en état de marche, son niveau d'intensité sera automatiquement positionné par défaut à l'intensité la plus faible. Une seule DIODE INDICATRICE DE PUISSANCE sera allumée.
Afin de régler la lumière à l'intensité désirée, soit plus élevé ou plus faible, appuyez sur le SELECTEUR DE PUISSANCE à l'aide du « + » et « - » jusqu'à ce que la DIODE INDICATRICE CORRESPONDANTE à l'intensité que vous voulez s'allume.
Le capteur de couleur de peau
L'épansion qui repose sur la lumière pulsée ne convient pas à la peau naturellement foncée et compte des risques d'effets secondaires, notamment des risques de brûlure, phlyctène et décoloration de la peau (hyper ou hypopigmentation).
Pour éviter une utilisation inappropriée, l'appareil est muni d'un procédé exclusif de sécurité, un CAPTEUR DE COULEUR, qui permet de vérifier la pigmentation de la peau au début de chaque séance et de temps en temps au cours de la séance. Si le CAPTEUR détecte que la peau est trop foncée, l'appareil ne pourrait plus émettre d'impulsion lumineuse.
Si vous ne voyez aucune impulsion de lumière et que la DIODE INDICATRICE DE COULEUR DE PEAU se met à clignoter, cela signifie que votre couleur de peau, mesurée par le CAPTEUR, est trop foncée pour une application sécuritaire. Changez de zone de traitement ou vérifiez avec le Service d'aide de Silk nFlash&GoTM.
Couvrir la zone de traitement
Il faut administrer les impulsions par rangées, d'une extrémité à l'autre et en procédant de façon systématique par rangées successives. Cette méthode assure un meilleur contrôle des impulsions et vous aide à nouveau couvrir la zone en question tout en vous empêchant de superposer des impulsions ou de les administrer trop après les unes des autres dans la même zone.
La SURFACE DE TRAITEMENT est conçue pour laisser une légère marque temporaire lorsqu'elle est au contact de la peau. Ces marques seront de repères et vous permettent de positionner l'appareil correctement afin d'administrer la prochaine impulsion.

Éviter de superposer des impulsions!
Ne pas traiter la même zone plus d'une fois par séance!

ARRÉTER IMMÉDIATEMENT le traitement si la peau
présente une brûlure ou phlyctène !
9.1. A quoi faut-il s'attendre avec le silk'n flash&go™?
Il se peut que l'utilisation domestique du Silk'n Flash&Go™ représente pour bon nombre de personnes une nouvelle expérience en matière d'épilation par la lumière. Le Silk'n Flash&Go™ est facile à manier et les séances d'épilation se font rapidement. Voici ce qu'il est normal de voir, d'entendre ou de sentir durant une séance :
Bruit de ventilateur - Le ventilateur de refroidissement du Silk'n Flash&Go™ fait un bruit semblable au bruit d'un séche-cheveux. Cela est normal. Bip à chaque impulsion - À l'activation d'une impulsion de HPL™, un léger bruit accompagne le flash lumineux. - Pression modérée de la SURFACE DE TRAITEMENT – nécessaire et utile pour la positionner correctement sur la zone connexe; c'est une exclusivité du dispositif de sécurité de Silk'n Flash&Go™.
■ Sensation de chaleur et picotements - Il est normal de ressentir à chaque impulsion une sensation modérée de chaleur et des picotements résultat de l'énergie de la lumière. Peau légèrement rouge ou rosie - Juste après l'utilisation ou dans les 24 heures suivantes, il n'est pas rare de voir que la peau est légèrement rouge ou rose, notamment autour des poils.
Si des rougeurs évidentes, des cloques ou brûlures apparaisent, arrêtez l'utilisation du Silk'n Flash&Go™ immédiatement.
9.2. Avec le traitement par le silk'n flash&go™
À la fin de votre séance de Silk'n Flash&Go™, éteignez-le sur le BOUTON ON/STBY. Tous les voyants s’éteindront et la DIODE INDICATRICE STAND BY s’allumera (assurez-vous de retenir le dernier niveau de puissance utilisé, car il ne sera pas rétabli lorsqu’on rallumerez votre appareil). Débranchez l’ADAPTATEUR de la prise secteur. Nous recommandons de nettoyer votre Silk'n Flash&Go™ après chaque séance, en particulier la Surface de Traitement (voir le paragraphe « Nettoyage du Silk'n Flash&Go™ »). Après le nettoyage de votre appareil, nous vous recommandons de le ranger dans sa boîte et de le tenir éloigné de toute source d'eau.

Soins de la peau après votre séance d'épilation
N'exposez pas les zones traitées au soleil. Protégez votre peau avec de l'écran solaire tout au long du traitement et au moins deux semaines après la première séance d'utilisation de votre appareil Silk'n Flash&Go™.
10.1. Nettoyage du silk'n flash&gotm
Nous vous recommandons de nettoyer votre Silk'n Flash&Go™ après chaque sence, en particulier la Surface De Traitement.
Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon propre et se connect et nettoyant spécifique formouled pour les équipements Electroniques \ pour essuyez delicatement l'appareil Silk'n Flash&Go™ etURT sa SURFACE DE TRAITMENT.
Ne trempez jamais votre appareil Silk'n Flash&Go™ ou l'un de ses composants dans l'eau!
10.2. Nettoyage du silk'n flash&gotm
L'AMPOULE REMPLACABLE du Silk'n Flash&Go™ a une capacité d'impulsions lumineuses. L'intensité des pulsations est uniquement définie par le réglage du niveau de puissance de l'appareil. Il n'y a pas de baisse du niveau d'énergie pendant toute la durée de vie utilisée de l'AMPOULE REMPLACABLE.
Lorsqu'il ne reste que 100 impulsions lumineuses dans l'AMPOULE REMPLACABLE, la DIODE INDICATRICE
DE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE clignotera sur le PANNEAU DE COMMANDE pour avertir que l'AMPOULE REMPLACABLE devra etre changée prochainement.
À mesure que le nombre d'impulsions lumineuses restantes de l'AMPOULE REMPLACABLE diminue, la DIODE INDICATRICE DE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE clignotera de plus en plus vite.
Lorsque toutes les impulsions lumineuses de l'AMPOULE REMPLACABLE ont été émises, LA DIODE INDICATRICE DE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE restera allumée pour vous avertir qu'aucune autre impulsion ne peut être émise.
Pour continuer toute épilation, vous devez remplacer L'AMPOULE REMPLAÇABLE.

Remarque : une Ampoule Remplaçable doit aussi être remplacée si de grandes taches apparaissent à l'intérieur ou si sa Surface De Traitement est cassée.
Pour changer l'ampoule remplaçable :
1. Appuyez sur le BOUTON ON/STBY de votre Silk'n Flash&Go™ pour le mettre en mode veille. 2. Débranchez L'adaptateur de la prise secteur. 3. Saisissez L'ampoule utilisée des deux côtés, tirez-la pour la faire sortir de la douille et jetez-la avec vos ordures ménagères. 4. Déballez une nouvelle AMPOULE REMPLAÇABLE. 5. Insérez la nouvelle AMPOULE REMPLAÇABLE en la poussant doucement en place.
Remarque : Après avoir changé l'ampoule remplacable, réglez chaque jour le niveau d'énergie un niveau plus bas qu'à votre habitude. Revenez à votre niveau de puissance habituelle seulement si vous n'avez ressenti aucune gêne anormale pendant ou après votre Traitement.
Ii.1. mon silk'n flash&go™ ne démarre pas
Assurez-vous que l'ADAPTATEUR est correctement branché à l'appareil Flash&Go™. Assurez-vous que l'ADAPTATEUR est correctement branché sur une prise secteur murale.
11.2. Il n'y a pas d'impulsion, lorsque j'accueille sur le pulsateur
Assurez-vous que la DIODE INDICATRICE READy clignote pour garantir un bon contact avec la peau et que la Surface De Traitement est appuyée uniformément et fermement sur la peau. Pour votre sécurité, le PULSATEUR sera en mesure de libérer une impulsion uniquement si la Surface De Traitement est fermement pressée contre la peau. Vérifiez la DIODE INDICATRICHE DE COULEUR DE PEAU. Si elle clignote, cela signifie que votre couleur de peau, mesureur par le CAPTEUR, est trop foncede pour une application sécuritéaire. Changez de zone de traitement ou vérifie avec le Service d'aide de Silk'n. Vérifie la DIODE INDICATRICE DU REMPLACEMENT DE L'AMPOULE. Si elle est allumée, débranchez
votre appareil et changez L'AMPOULE REMPLACABLE.
Assurez-vous que la DIODE INDICATRICE READY est allumée. Si au bout de 10 secondes, la DIODE INDICATRICE READY reste éteinte, et rallumez votre Silk'n Flash&Go™ en appuyant deux fois de suite sur le BOUTON ON/STBY. Si le problème persiste, contactez le service client Silk'n™ de votre région. Vérifiez la DIODE INDICATRICE DE FONCTIONNEMENT de l'appareil. Si la lumière est allumée, éteignez et rallumez votre Silk'n Flash&Go™ en appuyant deux fois de suite sur le BOUTON ON/STBY. Si le problème persiste, contactez le service client Silk'n™ de votre région. Si ces problèmes persistent, contactez le service client Silk'n™ de votre région.

N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même votre Silk'n Flash&Go™. Seuls les centres de réparation agréés sont habilités à effectuer des réparations.
Ouvrir cette Silk'n Flash&Go™ vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l'énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et /ou des blessures oculaires irréversibles.
Ouvrir sous Silk'n Flash&Go™ comporte des risques d'endommager l'appareil et annulera votre garantie.
Veillez contacter le service client Silk'nTM si votre appareil est cassé ou endommagé et nécessite une réparation.
12. Service client
Pour plus d'informations sur les produits Silk'n™, veuillez visiter le site Internet de votre région, www.silkn.eu ou www.silkn.com.
Si votre appareil ne fonctionne plus, est endommagé, a besoin de réparations, ou pour toute autre assistance, veuillez contacter le service client Silk'n™ de votre région.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada : I-877-DO-SILKN / I-877-367-4556, contact@silkn.com
Pour les clients des autres pays : info@silkn.com
13. Spécifications
| Taille du point d'impact | 1,3 cm × 3 cm [3,9 cm2] | |
| Vitesse | I impulsion aux 3 secondes et demie: 1,1 cm2/sec | |
| Technologie | Home Pulsed LightTM | |
| Puissance maximale | Max 5J/cm2 | |
| Longueur d'onde | 475-1200nm | |
| Temps de charge / Source d'énergie | Fonctionnement continu | |
| Installation électrique requisise | 100-240VAC, 0,9A | |
| Temps nécessaire pour le traitement des demi-jambes | 30 minutes | |
| Maniement et sécurité | Nouveau: un capteur détecteur de couleur de peau assure une'utilisation sécuritaire. | |
| Dimensions de l'emballage | 22cm × 22cm × 14cm | |
| Poids de l'appareil | 0,35kg | |
| Température | Fonctionnement | 10 to 40°C |
| Stockage | -40 to +70°C | |
| Humidité relative | Fonctionnement | 30 to 75%HR |
| Stockage | 10 to 90%HR | |
| Pression atmosphérique | Fonctionnement | 700 to 1060hPa |
| Stockage | 500 to 1060hPa | |

Notice Facile