WAVE ST MS iV WHITE - Chaîne Hi-Fi BOSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAVE ST MS iV WHITE BOSER au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi compacte |
| Fonction principale | Système audio tout-en-un |
| Connectivité sans fil | Wi-Fi |
| Bluetooth | Non précisé |
| Lecteur CD | Oui |
| Radio | FM/AM |
| Affichage | Écran digital |
| Télécommande | Incluse |
| Compatibilité audio | Formats standards (MP3, WAV, etc.) |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Alimentation | Secteur |
| Dimensions | Compacte, format de table |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Gris foncé |
| Fonction réveil | Oui |
| Entrées audio | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAVE ST MS iV WHITE BOSER
Questions des utilisateurs sur WAVE ST MS iV WHITE BOSER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAVE ST MS iV WHITE - BOSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAVE ST MS iV WHITE de la marque BOSER.
MODE D'EMPLOI WAVE ST MS iV WHITE BOSER
Consultez attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la pour toute reférence future.

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représentier un risque d'électrocution.

Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, tel qu'il figure sur le système, signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'appareil dans cette notice d'installation.
AVERTISSEMENTS :
- Pour limiter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
- Protégez l'appareil de tout risque de ruisselement ou d'élaboussure. Ne placez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une partie quelconque de l'appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d'incendie.
- Conservez les piles et batteries, neuves ou usages, hors de portée des enfants. Prenez garde à ne pas avaler les piles et batteries, sous peine de risque de brûlure chimique. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée, elle peut provoquer en moins de deux heures de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort. S'il n'est plus possible de fermer totallement le logement de la pile, cessez d'utiliser le produit et le ranger hors de portée des enfants. Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée ou place à l'intérieur du corps, consultez immédiatement un médecin. En cas de manipulation inappropriée, les piles boutons risquent de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne les rechargez pas, ne les démonze pas, ne les portez pas à une température supérieure à 100^ et ne les incinérez pas. Remplacez la pile uniquement par un modele approvéd (p. ex. UL) au lithium de 3 volts, de type CR2032 ou DL2032. Pour jeter les piles usages, respectez la règlementation locale.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Afin d'éviter tout risque d'électrocution, insérez bien la fiche du cordon d'alimentation dans la fente correspondante de la prise d'alimentation. Assurez-vous qu'elle est engagée à fond.
- Le système musical Wave® SoundTouch™ (la combinaison du système et du socle SoundTouch™, ou le socle SoundTouch™ lui-même) ne doit pas être utilisés avec le support pour montage suspendu ou mural proposé par Bose.

Ce produit contient des composants magnétiques. Contactez vous médecin pour toute question relative à l'effet de ces composants sur le fonctionnement d'un apparéil Médical implanté.

Certaines pièces représentent un risque de suffocation.
Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.

Veiliez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales.
Ne les incinérez pas.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers mais doit etre déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adequats permettent de protégérer les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur I'elimination et le recyclage de ce produit, contactez notre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
ATTENTION :
- N'apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut comprometter toute sécurité, le respect des règlementations et les performances.
- L'écoute prolongée de musique à volume élevé peut causeer des troubles auditifs. Il est déconseilé d'utiliser les écouteurs au volume maximum, notamment pendant des périodes prolongées.
- L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le present document peut provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements du laser interne. Le lecteur de disques compacts ne doit être régle ou réparé que par une personne qualifiée.
Remarques :
- L'étiquette d'identification du produit est située au-dessous de l'appareil.
- Ce produit doit être utilisé à l'intérieur. Il n'a pas été concu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des vehicules ou sur des bateaux.
- Lorsque la fiche d'alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme EN/IEC 60825. L'étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est apposée à la base de l'appareil.

- Veuillez dire ces instructions.
- Conservez ces instructions
- Respectez tous les averissements.
- Suívez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximité d'eau ou d'une source d'humidité.
- Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
- Ne bloquez jamais les orifices d'aération. Suivez les instructions du fabricant pour l'installation.
- N'installez pas cet apparéil à proximité d'une quelconque source de chaleur, telle qu'un radiateur, une arrivée d'air chaud, un four ou tout autre apparéil (notamment les amplificateurs) produit de la chaleur.
- Protégez le cordon d'alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débranche cet apparéil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non'utilisation.
- Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque façon que ce soit (endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche électrique, renversement d'un liquide ou de tout objet sur l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, mauvais fonctionnement, chute de l'appareil, etc.).
REMARQUE: Ce matériel a fait l'objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux apparciels numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la règlementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génére, utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie à des fréquences radio. À ce titre, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n'est nullement garantie que de telles perturbations ne se produit pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous âtes invite à tenter de remédier au problème en prénant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour toute assistance.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur àmettre en œuvre cet apparéil.
Cet apparéil est conforme à la partie 15 de la règlementation de la FCC. L'utilisation de cet apparéil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet apparéil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet apparéil.
Pour le socle SoundTouch™: cet apparéil doit être installé et utilisé en conservant une distance minimale de 20 cm entre l' apparéil et votre corps.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce produit de classe B est conforme aux specifications de la réglementation ICES-003 du Canada.
Cet apparéil est conforme aux réglementations de la FCC et d'Industrie Canada sur les limites d'exposition aux rayonnements electromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être placé à côté, ni utilisé en konjction avec, un autre émetteur radio ou son antennae.
Cet apparéil est conforme au(x) standard(s) RSS exempté(s) de licence d'Industrie Canada. L'utilisation de cet apparéil est assujettie aux conditions suivantes :
(1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet apparéil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet apparéil.
Journal des données d'utilisation du produit
Ce système dispose d'un enregistrur de données destiné à aider Bose à mieux comprendre l'utilisation et les performances de ses produits au fil du temps. Cet enregistrur de données sur le produit conserve certaines données techniques et l'historique d'utilisation, y compris, entre autres, les niveaux de volume, les mises sous et hors tension, les paramètres utiliser, les sources utilisées, la puissance et la configuration. Nous nous réservons d'utiliser ces données pour améliorer le service et l'assistance relatifs à votre système et pour améliorer nos futurs produits. Un équipement spécial est nécessaire pour direc ces données d'utilisation, qui ne peuvent être récapurées que par Bose si vous système nous est renvoyé pour réparation ou remboursement. Ce journal des données d'utilisation ne collecte pas d'informations permettant de vous identifier ni les titres, genres ou autres données sur les supports audiovisuels auxquels vous accédez avec votre système.
Renseignements à noter et conserver
Notez le numero de série de votre nouveau système Wave® SoundTouch™ ci-dessous. Le modèle et le numero de série sont indiqués sous l'appareil.
Numéro de série :
Modèle:
Date d'achat :
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec cette notice d'utilisation.
Date de fabrication
Les quatre chiffres en caractères gras dans le nombre de série indiquent la date de fabrication. Le premier chiffre correspond à l'année de fabrication (« 5 », c'est-à-dire 2005 ou 2015). Les deuxieme, troisieme et quatrième chiffres correspondant au mois et à la date (« 001 » signifie 1er janvier et « 365 » 31 décembre).
Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour I'UE : Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlande
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
Amazon, Kindle et Fire sont des marques de commerce d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.
Android et Google Play sont des marques de commerce de Google, Inc.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l'objet d'un accord de licence.

iHeartRadio est une marque déposée d'iHeartMedia, Inc.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l'objet des licences hierces indiquées sur la page suivante: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify est une marque déposée de Spotify AB.
SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Le design distinctif du système musical Wave est une marque déposée de Bose Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
© 2015 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
SoundTouch
Votre système musical Wave® SoundTouch™ 6
Avantages du système 6
Fonctions matérielles 6
Le CD de démonstration 6
Les avantages de la recherche 6
Installation du système
Déballage du système 7
Mise en place du système 7
Raccordement du système au socle 7
Raccordement à l'alimentation électrique 8
Ajout du système à votre réseau Wi-Fi 8
Téléchargement et installation de l'application SoundTouch™ 8
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi® 8
Réglage de l'horloge 8
Utilisation du système
Utilisation de la télécommande 9
Pavé tactile 10
Affichage 10
Mise sous/hors tension du système 10
Mode Veille 10
Réglage du volume. 10
Réglage de la minuterie 10
Utilisation de la touche 11
SoundTouch 11
Technologie sans fil Bluetooth® 11
Source auxiliaire 11
Contrôle du système à l'aide de l'application
Utilisation de l'application SoundTouchTM 11
Pourobtenirde laide 11
Contrôle du système à partir d'un autre ordinateur, smartphone ou tablette 11
Création de vos préselections
Principe de fonctionnement des présélections 12
Points important 12
Écoute d'une préselection 12
Définition d'une préselection 12
Bluetooth®
Jumelage d'un apparéil compatible Bluetooth® 13
Connexion à un apparéil compatible Bluetooth® jumelé 13
Utilisation de la touche 13
Utilisation de la fonction Bluetooth® sur l'appareil jumelé.... 13
Effacement de la liste de jumelage Bluetooth® du système............ 13
Écoute d'autres sources
Écoute d'une radio FM ou AM 14
Syntonisation d'une station AM/FM 14
Mémorisation des présélections radio AM/FM 14
Amélioration de la réception FM 14
Lecture de CD audio 15
Lecture de CD MP3 15
Modes de lecture des CD 16
Réglage et utilisation des alarmes
Commandes et indicateurs de l'alarme 16
Utilisation des touches de l'alarme. 16
Indicateurs d'etat des alarmes 16
Utilisation des alarmes 17
Activation et désactivation d'une alarme 17
Rappel d'alarme 17
Raccordement d'appareils externes
Connexions du système 18
Utilisation de l'entrée AUX IN 19
Utilisation d'un casque audio 20
Utilisation d'une antennae externe 20
Personnalisation du système
Le menu de configuration 21
Fonctionnalités avances
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi 22
Restauration de la fonctionnalité Wi-Fi 22
Redemarrage du socle SoundTouch 22
Réinitialisation du socle SoundTouch™ 22
Entretien
Résolution des problèmes 23
Remplacement de la pile de la télécommande. 24
Nettoyage 24
Service client 24
Garantie limitée 24
Caracteristiques techniques 24
Annexe : Configuration à l'aide d'un ordinateur
Informations importantes relatives à la configuration 25
Utilisation d'un ordinateur de bureau pour la configuration.. 25
Configuration du système à l'aide d'un ordinateur 25
Votre système musical Wave® SoundTouch™
Votre système musical Wave® SoundTouch™ diffuse un son clair qui remplit l'espace via votre réseau Wi-Fi®. SoundTouch™ permet de transmettre les stations radio et les services musicaux sur l'Internet, ainsi que la bibliothèque musicale enregistrée sur votre ordinateur.
Si vous disposez d'un réseau Wi-Fi, vous voilà prét à écouter votre musique préféérée dans n'importe qu'elle piece.
Avantages du système
- Un son puissant dans toute la pieces à partir d'un système compact capable de diffuser tous les types de sources.
- Accès rapide à votre musique favorite grâce à vos propres présections.
- Configuration sans fil à l'aide de votre smartphone ou tablette.
- Utilisation de votre réseau Wi-Fi existant.
- Diffusion de musique sur des appareils compatibles Bluetooth®.
- Application gratuite SoundTouch™ pour votre ordinateur, smartphone ou tablette.
- Il suffit d'ajouter des composants supplémentaires à tout moment pour pouvoir écouter votre musique dans davantage de pieces.
- La vaste gamme de systèmes audio Bose® permet deCHOISIR la solution la dernis adaptee a chaque piece.
Fonctions matérielles
- Les six présections de la télécommande permettent de contrôler toute votre musique du bout des doigts.
- L'afficheur indique l'etat du système et fournit d'autres informations.
- Le socle SoundTouch permet de connecter le système à votre réseau sans fil domestique.
- Le connecteur AUX permet d'utiliser un apparéil audio.
- La prise casque permet une écoute privée.
- Le symponiseur AM/FM permet une bonne réception de la radio.
- Le lecteur de CD permet d'acceder à encore plus de musique.
- La télécommande permet de contrôle l'appareil jusqu'à 20 mètres.
- Les boutons pouce vers le haut ou le bas de la télécommande permettent de personneliser l'écoute.
- Le connecteur Ethernet permet d'acceder à votre réseau filaire.
- Configurez et contrôlez votre système à partir de votre smartphone, tablette ou ordinateur.
- Utilisez l'application SoundTouch™ pour personneliser facilement vos présections en fonction de votre musique favorite.
- Écoutez la radio Internet, et parcourez les services musicaux et votre bibliothèque musicale.
- Configuration du système.
Le CD de démonstration
Il est conseilé de commencer en écoutant le CD de démonstration fourni dans l'emballage. Insérez ce disque : votre système Wave® SoundTouch™ lira alors le CD automatiquement.

Les avantages de la recherche
Fruit de plus de quatorze ans de recherche de Bose Corporation, votre apparéil vous offre les avantages de sa technologie exclusive d'enceintes à guides d'ondes. Avec cette technologie, un « tube » transfère efficacement l'énergie d'une enceinte de petite taille dans l'air extérieur sur une grande plage de fréquences basses. Ces longs guides d'ondes, repliés selon un parcours complexe, sont montés dans des apparéils suffisamment compacts pour être placés en n'importe quel point d'un domicile. Notre système musical Wave® SoundTouch™ est doté d'une technologie d'enceintes à guides d'ondes à double angulation, qui relié deux haut-parleurs à deux guides d'ondes de 70 cm (26"). Cette combinaison permet de reproductive le timbre des instruments avec une qualité inégalée dans un apparéil aussi petit.

Déballage du système
Déballez les éléments avec précaution et vérifie la présence de tous les composants décrits ci-dessous.


Socle SoundTouch

Système musical Wave



Télécommande (pile installee)
CD de démonstration
Cable USB (pour la configuration par ordinateur uniquement)
Cordon(s) d'alimentation électrique
L'appareil peut être livré avec plusieurs cordons secteur. Utilisez le cordon d'alimentation approprié à votre pays.
Remarque: Si l'un des composants semble endommagé, n'essayez pas de l'utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agrée ou le service client de Bose. Pour ce faire, consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système.
Conservez celui-ci et tous les matériaux d'emballage en cas de transport ultérieur.
Mise en place du système
-
Pour obtenir des performances d'écoute optimes :
-
Placez le système dans la piece en tant compte de votre position d'écoute.
-
Placez le système à moins de 60 cm d'un mur, en évitant de le positionner directement dans un angle.
-
Placez le système sur une surface plane et stable.
ATTENTION :
- Ne placez pas le système sur une surface métallique. Celle-ci pourrait:gérer la réception AM.
- Ne placez pas le système sur une surface sensible à la chaleur.
Comme tout appeareil électricque, il génére de la chaleur. - N'utilisez pas votre système dans un endroit humide ou dans tout endroit où de l'humidité peut pénétrer à l'intérieur.
Raccordement du système au socle
Le socle SoundTouch™ assures la connexion réseau du système musical Wave®.
- Placez le socle SoundTouch™ sur une surface plane et stable.
-
Posez avec précaution le système Wave® sur le socle SoundTouch™.
-
Placez les pieds arrirées du système Wave® dans les cavités menagées sur le dessus du socle SoundTouch™.
- Vérifiez que le système Wave® repose bien à plat et que les parois laterales des deux apparèils sont alignées.

- Insérez le cable du socle SoundTouch™ dans le connecteur Bose Link.

Raccordement à l'alimentation électrique
Avant de configurer le système sur le réseau, raccordez-le à l'alimentation électrique.
- Insérez le petit connecteur situé à l'une des extrémités du cable d'alimentation secteur dans la fiche AC Power.
- Branchez le cordon secteur à une prise électrique.

Ajout du système à votre réseau Wi-Fi®
Après avoir branché le système au secteur, vous devez télécharger et installer l'application SoundTouch™ sur un smartphone ou une tablette connecté(e) à ce réseau. L'application vous guide pour connecter le système au réseau Wi-Fi.
Remarque: si vous ne possédez pas de smartphone ni de tablette, vous pouvez utiliser un ordinateur pour la configuration. Voir page 25.
Pour ajouter un système à un compte SoundTouch™ existant
Si vous avez déjà configuré le système SoundTouch™ avec un autre système, il n'est pas nécessaire de télécharger à nouveau l'application SoundTouch™.
- Sur votre smartphone ou tablette, selectionnez l'icone
SoundTouch™ pour

lancer l'application.
- Pour ajouter un autre système,CHOISSEZ EXPLORER > PARAMÉTRES > Systèmes > AJOUTER SYSTème
L'application vous guidera durant toute la configuration.
Téléchargement et installation de l'application SoundTouch™
Si c'est la première fois que vous utilisez un système SoundTouch™, vous doivent installer l'application. Sur votre smartphone ou tablette, téléchargez l'application de contrôle SoundTouch™.


- Pour iOS : téléchargez l'application sur l'App Store
- Pour Android™: téléchargez l'application sur Google Play™ Store
- Utilisateurs d'Amazon Kindle Fire : téléchargez l'application via l'App-Shop Amazon pour Android
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi®
Après l'installation de l'application, ajoutez le système à votre réseau :
- Sur votre smartphone ou tablette, SéLECTIONnez l'icone pour lancer l'application.

L'application vous guide pour connecter le système au réseau Wi-Fi.
- Suivez les instructions de l'application pour terminer l'installation, notamment la création d'un compte SoundTouch™, l'ajout de votre bibliothèque musicale et l'inscription aux services musicaux.
Remarque: pour utiliser la technologie Bluetooth®, vous devez terminer la configuration. Pour raccorder vos appareils compatibles Bluetooth, voir page 13.
Réglage de l'horloge
- Maintenez appuyée la touche Time - ou Time + durant une seconde environ.

Le message HOLD TO SET s'affiche en premier lieu, puis il est remplaced par - CLOCK SET - lorsque vous relâchez la touche.

- Relâchez la touche Time.
- Appuyez sur la touche Time - pour recycler l'heure affichée ou Time + pour l'avancer jusqu'à ce que l'heure soit correcte. Vous pouvezmaintenir cette touche enfoncée pour accélérer le défillement.
- ÀpRES cinq secondes sans intervention de votre part, le système quitte le mode de réglage de l'horloge.
Remarques :
- Pour savoir comment changer l'affichage de l'heure sur 12 heures (AM/PM) ou sur 24 heures, consultez la section «Le menu de configuration», page 21.
- Si le système n'est plus alimenté suite à une coupure de courant ou parce que vous l'avez débranché, tous vos réglages sont conservés. Cependant, l'heure n'est conservée en mémoire que pendant un maximum de 48 heures.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande pour contröler le système. Il suffit de pointer la télécommande vers l'afficheur et d'appuyer sur les touches. Dans des conditions normales, la télécommande fonctionne à une distance de 6 m de l'afficheur.
Remarque: pour les opérations impliquant un appui prolongé sur une touche, vous doivent maintainir la touche enforcée pendant deux secondes environ.

Pavé tactile
Le système est doté d'un pavé tactile situé au centre du panneau supérieur.
Il suffit de poser momentanément la main sur le pavé tactile pourmettre notre système sous ou hors tension, activer le rappeld'alarme lorsque celle-ci retentit ou la réinitialiser pour le lendemain(page 16).
Remarque:appuyez sur la touche RADIO CD ou 1aux de la
telecommande pour activer le système sur la source selectionnée.

Affichage
Indicateurs de source : CD, FM, AM ou AUX

Mise sous/hors tension du système
- Appuyez sur la touche © de la télécommande
ou
- Touchez le pavé tactile.

La dernière source écoute est activée.
Méthode alternative :
Appuyez sur la touche d'une source pour activer cette source.



AUX
Remarque: lorsque vous appuyez sur la touche AUX, l'appareil raccordé à l'entrée AUX IN (par exemple le téléviseur) ne se met pas sous tension. Vous devez donc tout d'abordmettre en marche cet apparéil.
Mode Veille
Après 24 heures sans aucun appui sur une touche, le système s'arrête automatiquement (mise en voille). Si la minuterie de 18 minutes d'attente du système (page 21) est activée, l'appareil bascule automatiquement en mode veille si aucun signal audio n'est émis et si aucun bouton n'est pressé pendant 18 minutes.
Si le système est connecté à votre réseau lorsqu vous le mettez hors tension, la connexion est préserve du durant la veille.
Réglage du volume
- Un appui maintenu sur la touche + ou - permet de regler le niveau sonore.
Le message VOLUME - 0 (silence) à 99 (maximum) apparait sur l'afficheur pour indiquer le niveau relatif.
Appuyez pour couper le son.
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur cette touche, ou appuyez sur +.
Pour diminuier le volume sonore avant de restaurer le son, appuyez sur la touche - pendant que le son est coupé.
Lorsque le système est hors tension, le niveau de volume ajustable est compris entre 10 et 75.
Réglage de la minuterie
SLEEP Appuyez sur la touche SLEEP pour régler le mise hors tension automatique du système après un début déterminé. BUZZER
- Lorsque vous appuyez sur la touche SLEEP, l'indication SLEEP - 30 MIN (ou le déliai que vous avez besoin) s'affiche et le compte à rebours commence. Si le système est étéint, appuyez sur la touche SLEEP pour lemettre sous tension et régler immédiatement l'heure d'accut automatique. La lecture de la dernière source sélectionnée débute à la fin de ce compte à rebours.
- Lorsque le paramètre SLEEP est affché, appuyez sur la touche SLEEP à nouveau pour activer la minuterie avec un délais de 10 à 90 minutes (par incréments de 10 minutes) ou sur la touche OFF.
Remarque: si vous n'appuyez sur aucune touche durant plus de 10 secondes pendant le réglage de la minuterie d'arrêt, le système quitte automatiquement le mode de réglage de l'alarme.
- Pour vérifier le délié de veille restant, appuyez sur la touche SLEEP.
- Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que l'indication SLEEP - OFF s'affiche.
Utilisation de la touche

Cette touche multifonctions permet d'écouter encore plus de musique sur votre système.
- Accédez à la source SoundTouch™ sur votre système.
- Écoutez de la musique sur un apparéil compatible Bluetooth® connecté.
Raccordez un lecteur audio au connecteur AUX IN.
Appuyez sur pour basculer les sources SoundTouchTM ( ), Bluetooth() et auxiliaire (AUX).
SoundTouch
Vous pouvez contrôler un sous-ensemble de fonctions SoundTouch™ sur votre système, notamment des commandes de lecture et des préseLECTIONs. Pour contrôler totalement SoundTouch™, notamment pour acceder à la radio par Internet, aux services musicaux et à votre bibliothèqueusicale, voir « Utilisation de l'application SoundTouch™ »
Technologie sans fil Bluetooth®
Votre système est doté de la technologie Bluetooth, qui vous permet de dire les fichiers audio enregistrés sur des appareils compatibles Bluetooth sur votre système. Notre système dispose d'une liste de jumelage dans laquelle il peut memoriser huit appareils préalablement connectés. Voir page 13.
Source auxiliaire
La source auxiliaire permet de dire les fichiers audio d'un lecteur audio raccordé au connecteur AUX IN de votre système. Vous doivent pour cela disposer d'un cable stéreo muni d'une fiche stéreo de 3,5 mm (non fourni). Voir page 19.
Utilisation de l'application SoundTouch
L'application SoundTouch™ permet de contrôler votre système SoundTouch™ à partir de votre ordinateur, votre smartphone ou votre tablette. Cette application peut donc transformer votre ordinateur, smartphone ou tablette en une télécommande perfectionnée pour votre source SoundTouch™.
Elle permet en effet de:gérer la configuration de votre système SoundTouch™,d'ajouter des services musicaux,d'explorer des stations de radio Internet locales et mondiales,de définir et modifier des présélections, de transmettre de la musique au système, de voir ce qui est en lecture, etc.
Après avoir configuré le système sur votre réseau à l'aide de l'application SoundTouch™, vous seront prêt à explorer la musique diffusée en streaming et à personnaliser vos préselections.
Pour obtenir de l'aide
SoundTouch.com
Cette page permet d'acceder au centre d'assistance, qui contient des notices d'utilisation, des articles, des conseils, des didacticiels, une videothèque et la communauté de propriétaires où vous pouvez publier des questions et des réponses.
- Ouvrez une fenêtre de navigateur.
- Dans le champ d'adresse, tapez SoundTouch.com
Si vous avez besoin de plus amples informations sur l'utilisation du système, consultez la section Conseils ou l'aide de l'application.
Rubriques d'aide de l'application
Ces rubriques contiennent des articles d'aide concernant l'utilisation du système SoundTouch™.

- Sur votre apparéil, sélectionnéz
pour ouvrir l'application. - Dans le volet EXPLORATION, selectionnez AIDE.
Contrôle du système à partir d'un autre ordinateur, smartphone ou tablette
Après avoir configuré le système SoundTouch™ sur votre réseau Wi-Fi®, vous pouvez le contrôle à partir de tout ordinateur, smartphone ou tablette connecté(e) au même réseau.
- Connectez le système et l'appareil au même réseau.
-
Téchéchargez et installez l'application SoundTouch™:
-
Pour un smartphone ou une tablette, voir page 8.
- Si vous utilisez un ordinateur, ouvrez un navigateur et accedez au site suivant :
SoundTouch.com/app
Principe de fonctionnement des préselections
Vou puez définir six « présélections » qui vous permettront d'acceder directement à un service de diffusion en streaming, une station radio Internet, une liste de lecture, un artiste, un album ou un enregistrement dans votre musicothèque. Yourème structure est accessible à tout moment, d'un simple appui sur une touche de la télécommande.
Conseil : vous pouvez également acceder à vos préseLECTIONs à l'aide de l'application SoundTouch™ sur votre ordinateur, votre smartphone ou votre tablette.
Points important
- Il est possible de définir des préseLECTIONs depuis l'application ou la télécommande du système.
- Si la source de l'une des préseLECTIONs est votre bibliothèque musicale iTunes ou Windows Media Player, l'ordinateur sur lequel elle est enregistrée doit être sous tension et connecté au même réseau que le système.
- Vous ne pouvez pas définir les préseLECTIONs sur un flux Bluetooth® ou un lecteur audio raccordé au connecteur AUX IN.
Écoute d'une préselection
Après avoir personnelisé vos préseLECTIONs à l'aide de l'application, appuyez sur la touche de la télécommande.

AUX
Le message SOUNDTOUCH reste affché jusqu'à ce que le signal audio transmis par le socle SoundTouch™ soit disponible.
10:24AM SOUNITOUCH
Remarque: Lors de la toute première utilisation du système et de SoundTouch™, le contenu ne sera disponible qu'après plusieurs secondes. Par la suite, le délambda sera beaucoup plus court.
Lorsque le contenu est disponible, le système transmet la dernière source SoundTouch™ sélectionnée, sauf si vous pressez l'une des touches Preset de la télécommande.

Pour effectuer un saut avant ou arrêté parmi les pistes, appuyez sur la touche Seek/Track avant ou arrêté (vous pouvez la maintainir enforcée).

Remarque: Certains services de musique sur Internet ne prennant pas en charge les commandes de saut.
Définition d'une préselection
- Diffusion de musique sur le système à l'aide de l'application.
- Pendant l'écoute d'une sourceusicale, maintenez appuyée l'une des touches de préselection de la télécommande pendant environ 2 secondes. Le système émet une tonalité lorsque la préselection est enregistrée.
Remarque: pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application SoundTouch™ pour définir et modifier vos préseLECTIONs, consultez les rubriques d'aide de l'application.
Jumelage d'un apparéil compatible Bluetooth®
La technologie sans fil Bluetooth® vous permet d'écouter la musique enregistrée sur des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio compatibles Bluetooth sur votre système SoundTouch™. Vous pouvez même écouter la musique enregistrée sur des appareils compatibles Bluetooth qui ne font pas partie de votre écosysteme SoundTouch™, par exemple le smartphone ou la tablette d'un invité.
Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un apparéil compatible Bluetooth, vous doivent jumeler cet apparéil à votre système.
- Sur la télécommande du système, maintenez enfoncée la touche

AUX
jusqu'acequ'unmessage de connexionBluetooth s'affiche.


Remarque : chaque fois que vous appuyez sur la touche ® | AUX ,
le système bascule les sources SoundTouch
( ), Bluetooth ( ) et auxiliaire ( AUX ).
Conseil : vous pouvez également maintainir enfoncée la touche

AUX
pendant une seconde pour jumeler un apparéil.
Assurez-vous que le message Bluetooth s'affiche avant de jumeler votre appareil.
- Sur votre apparéil compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans
Réglages. L'icone d'une roue ( ) représenté généralement le dossier Réglages sur l'écran d'accueil.

- Sélectionnez Bose Wave ST dans la liste des périhériques.
Une fois jumelé, Bose Wave ST apparait connecté dans la liste des périhériques et le système émet une tonalité. - Lancez la lecture sur l'appareil compatible Bluetooth.
Si vous ne pouvez pas jumeler votre apparéil
Il est possible que vous deviez effacer la liste de jumelage Bluetooth du système. Une fois la liste effacée, renouvelez le jumelage (voir « Jumelage d'un appareil compatible Bluetooth® »).
Reportez-vous à la «Résolution des problèmes », page 23 pour plus d'informations.
Connexion à un apparéil compatible Bluetooth® jumelé
Vou puevez écouter la musique enregistrée sur un appareil compatible Bluetooth® sur votre système.
Si la liste de périphériques contient plusieurs apparèils, la connexion de l'appareil jumelé peut prendre une minute ou deux.
L'etat de la connexion est indiqué sur l'afficheur de votre système.

AUX
Utilisation de la touche
- Sur la télécommande du système, maintenez enforcée la

touché 串 AUX jusqu'acce qu'un message de connexion
Bluetooth s'affiche.
Le système se connecte au dernier apparéil dont la musique a été diffusée sur le système.
- Démarrez la lecture sur l'appareil.
Conseil: si un apparéil jumelé est connecté, il n'est pas
necessaire appuyer sur

AUX
Si vous ne pouvez pas diffuser la musique d'un apparéil jumelé
Il est possible que votre système SoundTouch™ ait perdu la connexion à l'appareil. Vérifiez l'afficheur du système. Si l'appareil jumelé est hors de portée du système, rapprochez-le.
Utilisation de la fonction Bluetooth® sur l'appareil jumelé
- Sur votre apparéil compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth.
- Sélectionnez Bose Wave ST dans la liste des périhériques.
- Une fois la connexion établie, lancez la lecture sur l'appareil compatible Bluetooth.
Effacement de la liste de jumelage Bluetooth® du système
Lorsque vous jumelez un apparéil compatible Bluetooth avec votre système, la connexion est mémorisée dans la liste de jumelage du système. Il est possible que vous devzie effacer la liste de jumelage su vous ne pouvez pas vous connecter à un apparéil. Une fois la liste effacée, vous doivent renouvelier le jumelage des apparéils préalablement jumelés.
Sur le pavé de touches ou la télécommande, maintenez enforcée la touche (pendant environ 10 secondes).

第AUX
Un message similaire à Listé de jumelage effacée s'affiche.
Le système est prét à être jumelé à un apparéil.
Écoute d'une radio FM ou AM

Appuyez sur la touche RADIO pour activer l'écoute de laforthème station radio sélectionnée. Si nécessaire, appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner FM ou AM.
Lorsque la radio FM est activée, les informations Radio Data System (RDS) de la station radio actuelle sont affichées. Cette option est contrôle par le paramètre RADIO TEXT dans le menu de paramétrage. Pour désactiver la fonction RDS et afficher uniquement les fréquence de la station, réglez l'option RADIO TEXT sur OFF. Voir «Le menu de configuration», page 21.


Syntonisation d'une station AM/FM
Lorsque vous appuyez sur la touche RADIO, Seek/Track ou Tune/MP3 pour rechercher une station radio, la fréquence s'affiche au fur et à mesure au milieu de l'écran.



- Pour couver un émetteur stable sur une fréquence inférieure, appuyez sur la touche Seek/Track.
- Pour couver un émetteur stable sur une fréquence supérieure, appuyez sur la touche Seek/Track ▷.

- Pour rechercher manuellement une fréquence inférieure, appuyez sur la touche Tune/MP3<.
- Pour rechercher manuellement une fréquence supérieure, appuyez sur la touche Tune/MP3 >. Pour atteindre rapidement une fréquence inférieure, maintenez appuyée la touche Tune/MP3 <.
- Pour atteindre rapidement une fréquence supérieure, maintenez appuyée la touche Tune/MP3 >.
Remarque: si la réception AM est faible, orientez votre système vers la droite ou vers la gauche pour améliorer la réception. Si la réception FM est faible, vérifie que le cordon d'alimentation est le plus droit possible. Pour améliorer la réception FM, vous pouvez installer une antenné FM externe. Voir «Raccordement d'appareils externes», page 18.
Mémorisation des présélections radio AM/FM
Vou puez memoriser jusqu'à six stations radio FM et six stations AM pour les retrouver instantanément à l'aide des touches Presets. L'enregistrement d'une station dans une préselection remplace la station precedemment enregistrree dans cette preselection.

- Syntonisez l'appareil sur la station à mémoriser.
- Maintenez enforcée une touche Preset jusqu'à ce qu'une double tonalité soit émise. Le numéro de préselection et la fréquence de la station apparaisent sur l'afficheur.
- Pour sélectionner instantanément l'un des émetteurs FM ou AM mémorisés, appuyez rapidement sur l'une des touches de préselection.
Amélioration de la réception FM
Déroulez et étendez le cable secteur pour assurer une bonne réception FM. Le cordon d'alimentation fait office d'antenne.

Lecture de CD audio
Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans la fente CD située sous l'afficheur. Le lecteur de CD charge automatiquement le disque et la lecture débute.

Appuyez sur la touche CD si la source CD n'est pas sélectionnée.
Pendant la lecture d'un CD audio, des informations sur le CD source sont affichées :


- Appuyez sur Play/Pause pourmettre la lecture du CD en pause. En mode Pause, le temps écoulé clignote. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause pour reprendre la lecture.


-
Appuyez sur la touche ↓ pour revenir au début de la piste en cours; appuyez à nouveau sur la touche ↓ pour passer au début de la piste précédente.
-
Appuyez une fois sur▶ pour passer à la piste suivante.

TUN
MP3

- Maintenez enfoncée la touche Tune/MP3 < pour effectuer une lecture rapide en marche arrrière de la piste ; appuyez sur la touche Tune/MP3 > pour effectuer une lecture rapide de la piste.

- Appuyez sur la touche Stop/Eject pour arrêté la lecture d'un CD. Appuyez une seconde fois sur la touche Stop/Eject pour éjecter le CD. Pendant la lecture d'un CD, maintenez enforcée la touche Stop/Eject pour arrêté et éjecter le CD.
Remarques :
- Si vous mettez en lecture un CD ainsi arrêté, la lecture reprend à partir du point d'arrêt.
- Si vous éjectez un CD mais ne le retirez pas de l'appareil dans un décai de 10 secondes, le CD sera à nouveau entrainé dans le lecteur et charge.
ATTENTION: N'insérez pas de mini-CD ou de CD non circulaires dans le lecteur de CD. La mauvaise stabilité rotationnelle de certains de ces disques peut empêcher le système de les éjecter.
Lecture de CD MP3
Votre système peut dire des fichiers MP3 enregistrres sur des disques CD-R et CD-RW.
La télécommande permet de parcourir aisément vos dossiers de fichiers MP3, à l'aide des touches Tune/MP3 et Seek/Track.

TUNE / MP3

- Appuyez sur la touche Tune/MP3 < pour passer au dossier précédent.
- Appuyez sur la touche Tune/MP3 > pour passer au dossier suivant.
- Appuyez sur la touche ↓ pour revenir au début de la piste en cours.
- Appuyez de nouveau sur la touche ↓ pour passer au début de la piste précédente.
- Appuyez une fois sur▶ pour passer à la piste suivante.
Lors de la navigation dans un CD MP3, les numérores de dossier et de piste sont affichés :

Remarque: Le niveau racine (dosier de premier niveau) est affiché comme dosquier numéro 00.
Lorsque la lecture de la piste a début, le nom de l'artiste, le titre du morceau et le temps écoulé depuis le début de celui-ci sont affichés :

Remarques :
- Le système affiche les informations sur le morceau (titre et nom de l'artiste) si celles-ci figurent parmi les données disponibles sur le CD.
- La qualité audio d'un CD MP3 dépend de divers facteurs : débit d'encodage, taux d'échantillonnage et type d'encodeur utilisé. Le système prend en charge les CD MP3 écédés à des débits égaux ou supérieurs à 64 kb/s, avec des taux d'échantillonnage égaux ou supérieurs à 32 kHz. Il est conseilé d'utiliser un débit de 128 kb/s au minimum, et un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz au minimum.
- La qualité de lecture des disques CD-R et CD-RW enregistrés dépend du processus et du calculi utilisés pour l'enregistrement. Avec un CD audio incorrectement enregistré, le résultat peut être inattendu.
Modes de lecture des CD

Pendant la lecture d'un CD, il est possible de changer de mode de lecture. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Play Mode jusqu'à ce que le mode de lecture désiré s'affiche :
| Mode | CD | MP3 | Description |
| NORMAL PLAY | ✓ | ✓ | Lecture de toutes les pistes une fois, dans l'ordre. |
| SHUFFLE DISC | ✓ | ✓ | Lecture de toutes les pistes dans un ordre aléatoire. |
| SHUFFLE RPT | ✓ | Lecture de toutes les pistes dans un ordre aléatoire, qui change à chaque nouvelle lecture du disque. | |
| REPEAT DISC | ✓ | ✓ | Répétition de la lecture du disque à partir du début lorsque laforthème piste est terminée. |
| REPEAT TRACK | ✓ | ✓ | Répétition en continu de la lecture de la piste sélectionnée. |
| SHUFFLE FLDR | ✓ | Lecture de toutes les pistes du dossier sélectionné dans un ordre aléatoire (MP3 seulement). | |
| SHUF RPT FDR | ✓ | Répétition de toutes les pistes du dossier sélectionné dans un ordre aléatoire (MP3 uniquement), qui change chaque fois que la lecture de ce dossier est répétée. | |
| SHUFF RPT CD | ✓ | Lecture à répétition de toutes les pistes du CD sélectionné, dans un ordre aléatoire qui change à chaque répétition du CD. | |
| REPEAT FOLDR | ✓ | Lecture à répétition de toutes les pistes du dossier, dans l'ordre (MP3 uniquement). |
Remarque: Le mode de lecture normal est restauré (NORMAL PLAY) dés que vous insérez un CD.
Commandes et indicateurs de l'alarme
Ce système est doté de deux alarmes indépendantes, l'Alarme 1 et l'Alarme 2.
Chaque alarme peut etre reglee comme suit :
Heure
- Source de réveil : sonnerie, radio, CD ou SoundTouch™
Volume
Utilisation des touches de l'alarme
Les touches Alarm à la base de la télécommande permettent de contrôler chaque alarme :
Mise en marche ou arrêt de l'alarme 1.

Mise en service ou arrêt de l'alarme 2.
- Appuyez sur cette touche pour passer en mode de paramétrage et afficher les réglages de l'alarme 1.
- Appuyez à nouveau pour voir les réglages de l'alarme 2.
- Appuyez une nouvelle fois pour quitter le mode de paramétrage de l'alarme.
Indicateurs d'etat des alarmes
La partie supérieure droite de l'écran affiche les indicateurs d'état d'alarme si l'alarme est activée.
Exemple avec les alarmes 1 et 2 régles :

Réglage des alarmes
Voupez把你's parametes de chaque alarme en activant le mode Alarm Setup (Réglage de l'alarme) pour afficher les parametes à modifier.

Appuyez sur Alarm Setup (Réglage alarme).
Le numéro de l'alarme et son heures de déclenchement commencer à clignoter (A) puis, après un moment, les paramètres actuels de l'Alarme 1 s'affichent (B).

A

B
- Utilisez les touches Time pour régler l'heure de l'alarme.
- Sélectionnéz la source pour le réveil :
BUZZER (Signal sonore) est le réglage par défaut. BUZZER
- Appuyez sur la touche RADIO pour désir une station radio.
Appuyez sur la touche CD pourCHOISIR une piste.
- Appuyez sur la touche |_AUX pour sélectionner une préselection SoundTouch™.
Remarque : Lorsque vous utilisez SoundTouch™, vous pouvez uniquement sélectionner une préselection comme source de réveil.
- Appuyez sur la touche Volume vers le haut ou le bas pour régler le volume de la source de réveil sélectionnée.


- Appuyez sur la touche pour passer en mode de paramétrage et afficher les réglages de l'alarme 2. Répétez les étapes 2 à 4 pour configurer l'alarme 2.
- Appuyez à nouveau sur la touche ALARM SETUP pour quitter le mode de paramétrage.
L'alarme que vous venez de régler est désormais activée, et son heures de déclenchement apparait sur l'affichage :

Numéro et heures de déclenchement de l'alarme.
Utilisation des alarmes
Activation et désactivation d'une alarme
Appuyez sur la touche ALARM ou ALARM pour activer ou désactiver l'alarme sélectionnée.
Lorsqu'une alarme est activée, son numero et l'heure de déclenchement apparaisent dans l'angle supérieur droit de l'affichage.

Rappel d'alarme
Touchez le pavé tactile

Le message SNOOZE est affchépendant le délambda de rappel choisi, après quoi l'alarme se déclenché à nouveau.

Par défaut, le délié du rappel d'alarme est réglé sur 10 minutes. Pour le régler sur 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes, consultez la section « Le menu de configuration», page 21.
Pour arrêté et réinitialiser l'alarme lorsqu'elle sonne
Appuyez sur la touche

STOP ALARM
STOP ALARM
Pour réinitialiser une alarme en mode de rappel pour le jour suivant
Lorsque le rappel d'alarme est activé, placez à nouveau la main sur le pavé tactile et conservez-la ainsi pendant au moins 2 secondes, ou appuyez sur la touche
Connexions du système
Le panneau de connexion est doté de connecteurs pour des appareils externes.

1 ANTENNA
Connecteur d'antenne FM de 3,5 mm (75 ohms) (page 20).
② BoseLink
Connecteur d'entrée pour le socle SoundTouch™.
3 AUX IN
Connecteur d'entree stereo 3,5 mm pour sources externes (page 19).
HEADPHONES
Connecteur pour mini-jack stéreo 3,5 mm (page 20).
⑤ Touche de contrôle
Désactivation de la fonction Wi-Fi (page 22), passage en mode de configuration ou redémarrage du socle SoundTouch (page 22).
6 Indicateur Wi-Fi
- Blanc clignotant: connexion au réseau Wi-Fi en cours
- Blanc fixe (faible): système allumé et connecté au réseau Wi-Fi
- Blanc fixe (lumineux): système allumé et connecté au réseau Wi-Fi
- Orange clignotant: Déconnecté du réseau Wi-Fi
- Orange fixe : système en mode de configuration
- Éteint : réseau Wi-Fi désactivé ou système connecté par liaison Ethernet
7 Connecteur Ethernet
Raccordement à un réseau filaire.
8
Connecteur USB Micro-B pour la configuration du réseau à l'aide d'un ordinateur.
⑨ SETUP B*
connecteur USB A standard réservé à une utilisation future.
10 SERVICE
Connecteur utilisé pour les fonctions d'entretien spéciales. Usage réservé aux services techniques.
Cable Bose Link pour le socle SoundTouch™:
à raccorder au connecteur Bose Link. Ce cable transmet l'alimentation et les signaux de contrôle au socle SoundTouch™.
- Les connecteurs USB ne permettent pas de recharger un smartphone, une tablette ou autre dispositif USB.
Utilisation de l'entrée AUX IN
Si vous utilisez un téléviseur, un magnétoscope, un ordinateur, une console de jours ou toute autre source sonore, vous pouvez bénéficier d'une meilleure écoute en raccordant ces apparciels à votre système.
La connexion d'un appeareil audio à votre système nécessite l'un des cables suivants :

Cable audio 3,5 mm

Cable 3,5 mm à RCA stéreo
Pour vous procurer le cable correct, contactez le service commercial de Bose ou adressez-vous à un magasin Hi-Fi. Pour ce faire, consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système.
Utilisation d'un cable pour raccorder un lecteur audio
- Utilisez un cable stéreo pour raccorder votre lecteur audio au connecteur AUX IN du système.

- Appuyez sur la touche de la télécommande. La dernière source écoute est activée.
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indication AUX apparaisse sur l'afficheur.
- Lancez la lecture de musique sur l'appareil audio.
- Une pression maintainue sur la touche + ou - permet de régler le niveau sonore.
Remarque: Si vous ne parvenez pas à ajuster suffisamment haut le niveau sonore de votre système, augmentez le volume de sortie de l'appareil connecté.
Utilisation d'un casque audio
Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez raccorder un casque audio au connecteur Headphones situé sur le panneau arrêté du système.

ATTENTION: l'écoute prolongée de musique à volume élevé peut causeer des troubles auditifs. Il est conseilé de ne pas utiliser le casque audio au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
Remarque: les enceintes du système sont automatiquement coupées lorsqu'un casque audio est connecté, et reactivées lorsqu'il est déconnecté. Le niveau sonore du casque peut être différent de celui des enceintes. Il est donc conseilé de réduire le volume du système avant de connecter ou déconnecter un casque audio.
Remarque: si l'alarme se déclenché pendant l'utilisation d'un casque audio, elle est émise via les enceintes du système.
Réglage du volume du casque
Une pression maintainue sur la touche + ou - permet de régler le niveau sonore du casque.
Utilisation d'une antennene externe
Le cordon d'alimentation du système fait office d'antenne pour la radio FM et numérique. ÀpRES avoir ajusté la position de ce cordon, si vous constatiez une réception médiocre, utilisez une antenne externe. Il est possible de commander une antenne externe dipôle auprès du Service client de Bose. Pour ce faire, consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système.
- Branchez la fiche 3,5 mm de l'antenne FM au connecteur FM ANTENNA.
- Développez les brins de l'antenne aussi loin que possible de l'appareil et de tout autre apparéil externe afin d'obtenir une réception optimale.

Remarque: les stations de radio FM émettent un signal polarisé verticalément et/ou horizontally. Si l'orientation horizontale de l'antenne ne donne pas une bonne réception, essayez de suspendre l'antenne à la verticale.
Le menu de configuration
Le menu de configuration permet de régler le fonctionnement du système.
| Réglages du système | Élément de menu | Réglage par défaut | Choix | Description |
| Délambdau rappel d'alarme | SNOOZE- | 10 MIN | 10 MIN, 20 MIN, 30 MIN, 40 MIN, 50 MIN, 60 MIN | Détermine le délambdau rappel d'alarme. |
| Informations RDS (Radio Data System) | RADIO TEXT- | ON | ON, OFF | Active (ON) ou désactive (OFF) l'affichage des informations RDS. |
| Lecture en continu | CONT PLAY- | NO | NO, AUX, FM, AM | Détermine la source qui sera automatiquement activée en fin de lecture d'un CD. |
| Niveau des graves | BASS- | NORMAL | NORMAL, REDUCED | Réglage de niveau des graves. |
| Format de l'heure | TIME- | 12 HOUR | 12-HOUR, 24-HOUR | Change l'affichage de l'heure sur 12 heures (AM/PM) ou sur 24 heures. |
| Luminosité de l'afficheur en cas de fort éclairage ambiant | BRIGHT HI- | 10 | 8-15 | Paramétrage de la luminosité de l'affichage lorsque le système déetecte que le niveau d'éclairage ambiant est élevé. |
| Luminosité de l'afficheur en cas de faible éclairage ambiant | BRIGHT LO- | 4 | 1-8 | Paramétrage de la luminosité de l'affichage lorsque le système déetecte que le niveau d'éclairage ambiant est faisible. |
| Code de pièce (Ce paramétrage est sans effet en cas d'utilisation du socle SoundTouch"). | ROOM- | B____- | B____-, C____-, D____-, E____-, F____-, G____-, H____-, I____-, J____-, K____-, L____-, M____-, N____-, O____- | Réglage du code de pièce du système musical Wave® SoundTouch™ lorsqu'il est connecté à un réseau domestique Bose Link. Les tirets qui suivent lalecture de chaque piece indiquent la position des micro-commutateurs sur une télécommande Lifestyle®. |
| Contrôle capacitif | TOUCH PAD- | ON | ON, OFF | Active (ON) ou désactive (OFF) le pavé tactile. |
| Minuterie de mise en veille après 18 minutes | AUTO OFF- | YES | YES, NO | Activation (YES) ou désactivation (NO) du délambdai du 18 minutes de mise en veille. Voir «Mise sous/hors tension du système », page 10. |
| Réinitialisation des réglages d'usine | RESET ALL- | NO | NO, YES | Restauration des paramètres par défaut du système * . |
Modification d'un réglage système
- Maintenez appuyée la touche ALARM SETUP jusqu'à ce que l'écran affiche -SETUP MENU-.
- Appuyez sur la touche TUNE / MP3 jusqu'à ce que l'élement de menu à modifier soit affchéé.
- Appuyez sur la touche pour modifier la valeur ou la seLECTION.
- Appuyez sur la touche ALARM SETUP pour fermer le menu de configuration, ou attendez 10 secondes pour que celui-ci se ferme automatiquement.
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi®
La désactivation du réseau Wi-Fi® désactive également la fonction Bluetooth®.
- Maintenez appuyé le bouton Control du socle pendant 8 à 10 secondes.
- Lorsque l'indicateur Wi-Fi s'éteint, relâchez la touche Control.
Restauration de la fonctionnalité Wi-Fi
Mettez le système sous tension à l'aide de la télécommande.
Redémarrage du socle SoundTouch
Appuyez sur la touche Control à l'arrête du socle SoundTouch™ pendant plus de 10 secondes, puis relâchéz-la. Àpres quelques secondes, le socle doit s'allumer de nouveau et se reconnectcer au réseau.
Remarque: Ce redémarrage n'afecte pas vos préseLECTIONs SoundTouch™ ou vos informations d'identification réseau enregistrées.
Réinitialisation du socle SoundTouch
La réinitialisation du socle SoundTouchTM efface toutes les informations de source et tous les paramètres réseau du système SoundTouchTM, qui retrouve alors sa configuration d'origine.
Remarque: La réinitialisation efface vos préseLECTIONs SoundTouch™ et vos informations d'identification réseau enregistrées. Elle n'affecte pas vos préselections FM et AM.
- Assurez-vous que le cable du socle SoundTouch™ est inséré dans le connecteur Bose Link.
- Debranchez le système du secteur.
- Appuyez sur la touche Control à l'arrière du socle SoundTouch™.
- Tout en maintainant la touche Control appuyée, rebranche le cordon secteur.
- Maintenez appuyée la touche Control pendant cinq secondes, puis relâchéz-la.
Le système redémarre. - Lancez l'application SoundTouch™ sur votre ordinateur et ajoutez le système à votre réseau (voir page 8).
Résolution des problèmes
| Problème | Mesure corrective |
| L'appareil ne fonctionne pas | • Branchez le système sur une prise de courant. • Débranchelez le cordon de la prise secteur pendant une dizaine de secondes, puis rebranchez-le afin de réinitialiser le système. • Touchez le clavier sensitif sur le dessus de l'apparil pour allumer celui-ci (page 10). |
| Impossiblè de terminier la configuration réseau | • Branchez le système sur une prise de courant. • Assurez-vous que le socle SoundTouch™ est connecté au port Bose Link et mettez le système sous tension. • Sélectionnez le nom de réseau correct et saississez le mot de passer correspondant. • Connectez le péripérisque et le système SoundTouch™ au même réseau Wi-Fi®. • Placez le système dans le champ de portée du routeur. • Activez la fonction Wi-Fi sur le péripérisque (mobile ou ordinateur) que vous utilisez pour la configuration. • Sélectionnez le nom de réseau correct et saississez le mot de passage correspondant. • Si le nom de votre réseau n'apparait pas dans la liste, ou s'il est masqué, cliquez sur Connexion manuelle à un autre réseau dans l'éçran CONNECTION AU RÉSEAU WI-FI DOMESTIQUE. • Fermez les autres applications ouvertes. • Si vous utilissez un ordinateur pour la configuration, vérifie les paramètres du pare-feu afin de vous assurer que l'application SoundTouch™ et le serveur musical SoundTouch™ font partie des programmes autorisés. • Testez votre connexion Internet en chargeant la page www.SoundTouch.com • Réinitialiszernez votre smartphone ou votre ordinateur, ainsi que votre routeur. • Déinstalllez l'application, réinitialisez le système, puis recommenciez le processus de configuration. |
| Impossible de se connecter au réseau | • Si les informations concernant votre réseau ont changé ou si vous souhaïze connecter votre système à un autre réseau, reportez-vous aux rubriques d'aide de l'application. • Connectez-vous au réseau en utilisant un cable Ethernet. |
| Absence de son | • Augmentez le volume. • Appuyez sur la touche Mute. • Éjectez le CD et réinsérez-le. • Appuyez sur pour écouter le système SoundTouch™. • Assurez-vous que le socle SoundTouch™ est connecté à votre réseau Wi-Fi. • Appuyez sur la touche pour écouter le son d'une source externe connectée à la prise AUX IN. • Mettez l'apparil externe sous tension et augmentez le volume. • Déconnectez le casque du système (le branchement d'un casque coupe le son des haut-parleurs). • Éloignez l'apparil de toute source d'intérêences possible (fourn à micro-ondes, téléphone sans fil, etc.). • Le cas échéant, interrompez toute autre diffusion audio ou video en cours. • Rapprochrez l'apparil mobile de l'enceinte et éloignez-le des sources d'intérênces ou des obstructions. • Rapprochrez le système ou le lecteur audio du routeur ou point d'accès. |
| Lecture audio Bluetooth® impossible | Connexion impossible à l'apparil compatible Bluetooth: Sur le système: • Jumelez un apparil (page 13). • Effacez la liste de jumelage du système à l'aide de l'application. • Essayez de jumeler un autre apparil. Sur votre apparil mobile: • Déactivé, puis activer de nouveau la fonction Bluetooth. • Supprimez l'enceinte du menu Bluetooth. Renouvelez le jumelage. • Reportez-vous à la documentation de votre apparil compatible Bluetooth. |
| Son de qualité médiocre | • Si vous écoutez une source externe sur l'entrée AUX, vérifie que vous utilisez un cable stéroye et qu'il est entièrement inséré. • Si les graves sont trop ou pas assecz prononçés, règlez leur niveau à l'aide du menu de configuration (voir page 21). |
| La télécommande fonctionner mal ou pas du tout. | • Rapprochrez la télécommande de l' apparil. • Vérifie que la pile de la télécommande est correctement installée, le + vers le haut. • Remplace la pile de la télécommande. • Vérifie l'absence d'interférences en provenance d'un éclairage fluorescent ou du soleil, et assurez-vous que la lentille avant est propre. • Essayez de déplacer le système. |
| La réception AM est médiocre | • Réglez l'antenne AM interne en orientant l' apparil dans une direction, puis dans une autre. • Éloignez l' apparil de toute source d'intérênces : TV, réfrigérateur, lampes halogènes, variateurs de tension ou autres apparilés électroniques. • Si aucune de ces suggestions n'est efficace, il est possible que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture AM. |
| La réception FM est médiocre | • Étendez le plus possible le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation fait office d'antenne FM (page 14). |
| Le CD ne fonctionne pas | • Sélectionnez la source CD ou appuyez sur la touche CD. L'icône CD doit apparaitre sur l'afficheur. • Chargez le CD à l'endroit, face imprimée vers le haut. • Vérifie que la surface du CD est propre. Si ce n'est pas le cas, nettoyez-la. • Essayez un autre disque. |
Remplacement de la pile de la télécommande
- Posez la télécommande à l'envers sur une surface plane.
- Poussez du doigt la languette de sutureté comme le montre l'illustration et maintenez-la enforcée. Faites glisser le couvercle du compartment à piles pour l'ouvrir.

- Extrayez l'ancienne pile, et installez la nouvelle avec le symbole plus (+) vers le haut.

- Faites glisser délicatement le compartment de la pile pour le referrer. Il se bloque automatiquement.
AVERTISSEMENT: Conservez les piles et batteries, neuves ou usagées, hors de portée des enfants. Prenez garde à ne pas avaler les piles et batteries, sous peine de risque de brûlure chimique. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée, elle peut provoquer en moins de deux heures de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort. S'il n'est plus possible de fermer totalement le logement de la pile, cessez d'utiliser le produit et le ranger hors de portée des enfants. Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée ou placée à l'intérieur du corps, consultez immédiatement un médecin. En cas de manipulation inappropriée, les piles boutons risquent de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne les rechargez pas, ne les démonze pas, ne les portez pas à une température supérieure à 100^ et ne les incinérez pas. Remplacez la pile uniquement par un modele apprové (p. ex. UL) au lithium de 3 volts, de type CR2032 ou DL2032. Pour jeter les piles usagées, respectez la réglementation locale.
Nettoyage
- Vous pouvez nettoyer la surface du système avec un chiffon doux et sec.
- N'utilise pas d'aérosols à proximé du système. N'utilise pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez a ce qu'aucun liquide ne penetre dans les ouvertures.
Service client
Si vous perdez votre télécommande, vous pouvez en commander une nouvelle auprès du service client de Bose. Pour obtenir de l'aide afin de résoudre vos évventuels problèmes, contactez le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l'emballage.
Garantie limitee
Votre système musical Bose Wave® SoundTouch™ est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de cette garantie limitée sont précisées dans le guide de démarrage rapide. Consultez ce guide pour obtenir des instructions d'enregistrement. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s'en trouveront pas affectés.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s'appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre site Web www.bose.com.au/warranty ou www.bose.co.nz/warranty pour plus d'informations sur les conditions de garantie en Australie et Nouvelle-Zélande.
techniques
Alimentation secteur
120V 60Hz60W max.
Informations importantes relatives à la configuration
- Vous pouvez configurer votre système avec un ordinateur, plutôt qu'avac un smartphone ou une tablette.
- Vous doivent utiliser le cable USB fourni.
Utilisez un ordinateur connecté à votre réseau Wi-Fi. - Ne connectez pas le cable USB au système avant d'en avoir reçu l'instruction par l'application.
Utilisez l'ordinateur sur lequel votre musicothèque est enregistrée.
Utilisation d'un ordinateur de bureau pour la configuration
Si vous utilisez un ordinateur de bureau, placez provisoirement
votre systeme a proximite de cet ordinateur pour le configurer.
Voudevez connecter provisoirement le cable USB entre
I'ordinateur et le systeme. Vous pourrez ensuite placer le systeme à
son emplacement definitif.
Configuration du système à l'aide d'un ordinateur
- Placez le système sur le socle (voir page 7).
- Ouvrez un navigateur Web sur votre ordinateur et allez à la page SoundTouch.com/app
Conseil : utilisez l'ordinateur sur lequel votre bibliothèque musicale est enregistrée.
- Télechargez et executez l'application SoundTouch™.
- Connectez le système à votre réseau domestique (voir page 8). L'application vous guidera durant toute la configuration.
Notice Facile