XV-N33SL - Lecteur dvd JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XV-N33SL JVC au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Formats supportés | DVD, DVD-R/RW, CD, CD-R/RW, MP3, JPEG |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, S-Video, sortie audio numérique coaxiale, sortie audio stéréo |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 40 mm x 230 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, CD, fonction de lecture aléatoire, répétition, zoom |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Informations de sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier, respecter les consignes d'utilisation |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléviseurs et systèmes audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - XV-N33SL JVC
Questions des utilisateurs sur XV-N33SL JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XV-N33SL - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XV-N33SL de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI XV-N33SL JVC
Avant le fonctionnement
Preparatifs
Opérations de base
Opérations avancées
Lecture d'un disque MP3
Lecture d'un disque JPEG
Modification des réglages initiaux
Informations complémentaires







MPEG )Multichannel

Afin d'eviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
- Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Attention - Touche /11
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. La touche O/I ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, qu'elle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
ATTENTION
- Ne bloquez pas les orifices ou les troux de ventilation. (Si les orifices ou les troux de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être evacuée correctement de l'appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veuillusz prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas cet apparéil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets replis de liquide, tels qu'un vase, sur l' apparéil...
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l'incendie et tout autre dégât.
Disposer l'appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: Rien ne doit génir le dégagement
Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral
Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l'appareil sur une surface plate.

IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
- PRODUIT LASER CLASSE 1
- ATTENTION: Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.
- ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune piece utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le solein de réparer votre apparéil.
- REPRODUCTION DES ETIQUETTES: ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT PLACEE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
| CAUTION: Viable and inviscible laser radiation when open and interlock failed or deleted. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. | ADWARMASEL : Syngas on usyring laserstoring for machines in laken else interlocutors kept. Unogrid directes elongating stabilizing. | VARNING : Syngas on usyring lasers/staining d members opch spares in unkropped. Betrata c stilien. | och nir d stabilizing. | WHO : Aetiology a sputis/ulcer tuberculosis to valgusella albin alveolitis a ralnyllid/illiterate leukemiasy. Vildya silen- haldastatussuanercent (1) |
Accessoires fournis
Vérifier que les accessoires suivants vous ont été fournis. S'il manque quelque chose, consulter immédiatement votre revendeur.
Cable audio/video (Jaune/Blanc/Rouge) (× 1)
- Télecommande (× 1)
- Pile R6P(SUM-3)/AA(15F) (× 2)
A propos de ce manuel
- L'information de l'afficheur et les éléments du menu de l'OSD (Affichage à l'écran) sont mis entre parenthèses [ ] dans la procédure de fonctionnement.
- Les icones suivantes font reference au(x) disque(s) utilisables pour chaque opération/fonction;




Précautions
Remarques sur le cordon d'alimentation
- En cas de voyage ou d'absence prolongée,sterol la fiche de la prise murale. Une petite quantite d'énergie (0,7 W) est always consommée lorsque le cordon d'alimentation est branché à la prise murale.
- Lorsqu'on débranche l'appareil de la prise murale, toujours tirer sur la fiche, jamais sur le cordon d'alimentation.
- Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées!
Eviter l'humidité, l'eau et la poussière
- Ne pas placer l'appareil dans un endroit humide ou poussiérieux.
- Si I'eau entre dans l'appareil,mettre l'appareil hors tension et retirer la fiche de la prise murale,puis consulter votre revendeur. Utiliser l'appareil dans ces conditions pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Eviter les températures élevées
- Ne pas exposer l'appareil directement aux rayons du soleil ou le placer pres d'un dispositif de chauffage.
Remarques sur l'installation
- Choisir un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud ni trop froid entre 5^ et 35^ .
- Laisser une distance suffisante entre l'appareil et le téléviseur.
- Ne pas installer l'appareil dans un endroit sujet aux vibrations.
Pour éviter le dysfonctionnement de l'appareil
- Le lecteur ne contient pas d' éléments réparables par l'utilisateur. En cas d'anomalie, débrancher le cordon d'alimentation et consulter votre revendeur.
- Ne pas insérer d'objets métalliques, tels cables, épinges à cheveux, pièces de monnaie, etc. dans l'appareil.
- Ne pas obstruer les bouches d'airation. Bloquer les aérations pourrait endommager l'appareil.
Pour nettoyer le coffret
- Utiliser un chiffon doux. Suivre les instructions concernant l'emploi des chiffons à traitement chimiques.
- N'utiliser ni benzine, ni diluant ou autres solvents et désinfectants organiques. Ces produits pouraient provoquer une déformation ou une décoloration du coffret.
Table des matieres
Accessoires fournis 1
A propos de ce manuel. 1
Précautions 1
Avant le fonctionnement 2
A propos des disques 2
Preparatifs. 3
Raccordements 3
Utilisation de la télécommande 5
Opérations de base 6
Mise sous/hors tension de I'appareil 6
Configuration initiale 6
Lecture de base. 7
Reprise de la lecture. 8
Lecture à plusieurs vitesses 9
Reperage du début d'une scene ou d'un morceau. 10
Opérations avances 11
Lecture à partir d'une position spécifique 11
Modification de I'ordre de lecture 12
Lecture repétée 14
Modification de la langue, du son et de l'angle de scene ....15
Image speciale/effect de son. 16
Fonctions de la barre de menu 17
Lecture d'un disque MP3 19
Operations 19
Lecture d'un disque JPEG. 21
A propos des disques JPEG 21
Opérations de base 21
Pour visionner des images en continu (mode diaporama) ...22
Modification des réglages initiaux. 24
Selection des préférences 24
Lecture limitée pour enfants 27
Informations complémentaires 29
Désignations des composants et des commandes 29
Guide de dépannage 31
Specifications 31
Annexe A: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale 32
Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations 33
Annexe C: Tableau des signaux de sortie numérique. 33
Annexe D: Glossaire 34
A propos des disques
Types de disques lisibles
Les disques porteurs des marques suivantes peuvent etre lus sur cet apparéil.
| DVD VIDEO DVD VIDEO | SVCD DISC SAR,CO | CD Video Video CD | CD Audio CONSERCT DISC GROUNTS AUDIO |
Le logo DVD est une marque de fabrique.
L'appareil peut aussi dire les disques suivants:
- Les disques DVD-R, DVD-RW et +RW enregistrés en format DVD VIDEO et finalisés
- Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en format SVCD, CD, Video ou CD Audio et finalisés
- Les disques CD-R et CD-RW enregistrées en format MP3 conformément au format "ISO 9660" (voir page 19 pour les détails).
- Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en format JPEG conformément au format "ISO 9660" (voir page 21 pour les détails).
REMARQUE
Si un disque est sale, rayé ou déformé, soit à cause des caractéristiques du disque soit à cause des conditions d'enregistrement, il se peut que l'appareil prenne un temps considérable pour生存 le contenu, ou que l'appareil ne puisse pas生存 de tels disques.
Cet apparéil peut dire des signaux audio enregistrés sur des disques MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA et CD TEXT.
Code de région du DVD VIDEO
Cet apparéil peut dire des disques DVD VIDEO dont le nombre de code de région comprend "2".
Exemples de disques DVDVIDEO lisibles:





REMARQUE
Le code de région de l'appareil est inscrit sur l'arrière de l'appareil.
Format du système de couleurs
Cet apparéil prend en charge le système PAL, et peut également dire des disques enregistrés avec le système NTSC dont les numérios de code de région complrennent le "2". Noter que le signal video NTSC d'un disque se convertit en un signal et une sortie PAL.
Disques illisibles
L'appareil ne peut pas dire les disques de la liste ci-dessous. Si vous essayez de dire ces disques, cela peut provoquer des parasites qui endommageraient les enceintes.
- Les disques DVD-RW enregistrés en format VR
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD
De plus, l'appareil ne lit pas:
- Les disques non-finalisés
- Les disques de forme irrégulière ou les disques avec de l'adhésif, des cachets ou de la colle que ce soit sur la face de l'étiquette ou sur la face de lecture. Lire ces disques peut endommager l'appareil.
Formats audio numériques
L'appareil prend en charge les formats audio numériques suivants (voir page 34 "Glossaire" pour les descriptions de chaque format audio):
PCM linéaire, MPEG Multicanal, Dolby Digital, DTS (Digital
Theater Systems)
REMARQUES
- Selon le réglage [SORTIE AUDIO NUM.] de l'appareil, il se peut que les signaux audio numériques ne sortent pas tels qu'il sont enregistrés sur le disque. Voir "SORTIE AUDIO NUM." en page 26 pour les détails.
- Pour une lecture correcte de disques DVD VIDEO encodés en format DTS ou CD Audio encodés en format DTS, racorder l'appareil à un amplificateur avec un décodeur DTS intégré. Si l'appareil est raccardé à un amplificateur sans décodeur DTS, le son de lecture sera déformé.
Remarques sur les disques
- Avec certains disques DVD VIDEO, l'appareil commence à dire automatiquement après l'insertion du disque.
- L'image peut être parfois mauvaise ou avec un bruit de fond à cause des défauts du propre disque.
- Avec certains disques, il se peut que les opérations décrites dans ce manuel ne soient pas possibles.
Entretien et manipulation des disques
Lorsqu'un disque est sale, poussièreux, rayé ou déformé, il se peut que la lecture du son et de l'image soit déteriorée. Prendre les précautions qu'il convient lors de la manipulation des disques.
Manipulation
- Ne pas toucher la surface du disque.
- Ne pas endommager, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quèlqu'il soit tant sur le côte de l'étiquette que sur le côte de lecture.
Rangement des disques
- Ranger les disques dans leur pochette. Si les disques sont empièés les uns sur les autres sans leur pochette de protection, ils peuvent s'endommager.
- Ne pas laisser les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou la où l'humidité ou la température est élevée. Eviter de laisser les disques dans une voiture!
Nettoyage des disques
- Essuyer avec un chiffon doux et sec, dans un mouvement allant du centre vers l'extérieur. Si le disque est difficile à nettoyer, l'essuyer avec un chiffon imbibé d'eau.

- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage, d'essence, d'alcool ou d'agents antistatiques.
Remarques sur les droits d'auteur
Se renseigner sur les lois des droits d'auteur en vigueur dans voiture pays avant d'enregistrer à partir de DVD VIDEO, SVCD, CD Video, CD Audio, disques MP3 et JPEG.
L'enregistrement de matériaux couverts par des droits d'auteur peut constituer une infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des clauses sur les procédés de certains brevets américain et d'autres droits sur la propriété intellectuelle détenue par Macrovision Corporation ainsi que d'autres détenteurs. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'ingénieirie inverse et le désassemblage sont interdits.
Raccordements
Avant d'utiliser l'appareil, brancher l'appareil à un téléviseur et/ou un amplificateur.
Avant de professionnelles aux raccordements
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation secteur CA avant d'avoir effectué tous les autres raccordements.
-
Raccorder VIDEO OUT de l'apparell directement à l'entrée video du téléviseur. Raccorder VIDEO OUT de l'apparell à un téléviseur via un magnétoscope peut provenquer un problème de moniteur à la lecture d'un disque protégé contre la copie. Un problème de moniteur est aussi possible si l'apparell est raccordé à un système de téléviseur/video intégré.
-
Dans la description suivante, "televiseur" peut être remplaced par "moniteur" ou "projecteur".
- Les noms de bornes utilisées pour d'autres composants peuvent être différents de ceux utilisés dans la description suivante.
Raccordement à un télévisueur
Les sections suivantes A à C décrivent les raccordements de télévision lorsqu'un seul téléviseur est raccordé à l'appareil de façon à entendre le son à partir du téléviseur.
Raccordement a un teléviseur conventionnel

REMARQUES
- Lors de ce raccordement, régler le VIDEO SIGNAL SELECTOR sur "COMP/RGB".
- Ne pas raccarder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs.
- Si vous teléviseur est équippé d'une entrée audio monaurale au lieu d'une entrée stéreo, il est nécessaire d'utiliser un cable audio facultatif qui convertit la sortie audio stéreo en monaurale.
Raccordement à un téléviseur pourvu d'une prise S-vidéo
Si le télévisuer a une entrée S-VIDEO, il est possible d'obtenir une meilleure qualité d'image en raccordant la sortie S-VIDEO de l'appareil avec un cable S-video au lieu de raccorder l'entrée video du télévisuer à la prise VIDEO de l'appareil.

REMARQUES
- Lors de ce raccordement, régler le VIDEO SIGNAL SELECTOR sur "Y/C". Effectuer le changement de position du sélecteur pendant que l'appareil est hors tension.
- Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs.
Raccordement à un téléviseur pourvu d'un connecteur SCART
Il est possible de profiter de l'appareil en le raccordant simplement au téléviseur avec un cable SCART à 21 broches.

REMARQUES
- Lors de ce raccordement, il est nécessaire de régler le VIDEO SIGNAL SELECTOR correctement selon votre téléviseur. Voir page 5 pour les détails.
- Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs.
Raccordement à un équipement audio facultatif
Raccordement à un amplificateur/recepteur audio stereo
Raccorder les prises AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) de l'appareil aux entrées de niveau de ligne (telles que AUX DVD, CD, etc.) d'un amplificateur ou récepteur audio.
REMARQUE
Le son enregistré sur les disques DVD VIDEO encodés en format DTS ou CD Audio encodés en format DTS n'est pas émis des prises analogiques (AUDIO OUT LEFT/RIGHT) de l'appareil.

Raccordement à un dispositif audio numérique
Il est possible de jour d'un son de qualité améliorée en raccordant la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) de l'appareil à l'entrée numérique d'un amplificateur, etc., avec un cable numérique coaxial. Le signal audio numérique d'un disque sera transféré directement depuis l'appareil. Si l'équipment audio numérique est un décodeur Dolby Digital ou DTS ou bien un amplificateur avec un décodeur intégré, il est possible d'obtenir un son abiophonique de haute qualité.
REMARQUES
- Il n'est pas recommendable d'utiliser les prises numériques pour le copiage. Lors de l'enregistrement de sons (DVD VIDEO, SVCD, CD Video ou CD Audio)lus sur l'appareil, les enregistrer a travers les prises analogiques.
- Selon le disque utilisé, il se peut qu'il ne sorte aucun signal de DIGITAL OUT. Dans ce cas, faire le raccordement analogique.
- Régler [SORTIE AUDIO NUM.] correctement sur l'affichage des préférences [AUDIO] selon l'équipment audio numérique auquel il est raccordé. Si le réglage pour [SORTIE AUDIO NUM.] n'est pas correct, il peut se produit un bruit sourd qu'il pourrait endommager les enceintes (voir page 26).

Réglage du VIDEO SIGNAL SELECTOR
Lors du raccordement de l'appareil à un téléviseur avec un connecteur SCART, régler correctement le VIDEO SIGNAL SELECTOR selon votre téléviseur.

- Si le téléviseur ne prend en charge que le signal videoo composite, régler le sélecteur sur "COMP/RGB".
- Si le téléviseur prend en charge le signal Y/C, régler le sélecteur sur "Y/C" de façon à profiter d'images de meilleure qualité.
- Si vous telérésur reçoit des signaux RVB, réglez le VIDEO SIGNAL SELECTOR sur "COMP/RGB".
Brancher le cordon d'alimentation
Lorsque tous les raccordements audio/video ont eté faits, brancher la fiche d'alimentation secteur CA dans la prise murale. S'assurer que les fiches sont fermement insérées. L'indicateur STANDBY s'allume en rouge.

Avertissement
-
Débrancher le cordon d'alimentation:
-
si l'appareil ne va pas etre utilisependant une periode prolongee.
-
avant de nettoyer l'appareil.
-
avant de déplacer l'appareil.
-
Ne pas:
-
brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, le cordon pourrait s'endommager et provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres accidents.

Attention
- Ne pas ALTERER, tordre ou tirer sur le cordon d'alimentation, ni placer qu'enque chose de lourd dessus, cela pourait provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres accidents.
- Si le cordon est endommagé, consulter un revendeur et le faire replacer par un cordon neuf.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles
Ouvrir le couvercle du compartment et insérer les deux piles R6P(SUM-3)/AA(15F) fournies dans la télécommande en respectant les marques de polarités (^+^* et -^ ) à l'intérieur du compartment. Ensuite remetre en place le couvercle.

Les piles ont une longévité d'environ six mois en usage normal.
Quand le fonctionnement de la télécommande devient irrégulier, remplacer les piles.
Précautions pour l'utilisation des piles en toute sécurité
Respecter les précautions ci-dessous pour une utilisation des piles en toute sécurité. Un usage incorrect peut réduire leur longévité, les faire éclater ou faire fuir leur contenu.
- Retirer les piles de la télécommande si elle doit rester inutilisée pendant longtemps.
- Retirer de la télécommande les piles qui sont à plat et s'en défaire selon les règles de voirie en vigueur.
- Ne jamais laisser trainer des piles à plat, ni les démanteler, les mélanger avec d'autres déchets ou les jeter dans un incinérateur.
- Ne jamais toucher le liquide suintant d'une pile.
- Ne pas mélanger les piles neuves et ancienne ou les piles de types différents lors de leur remplacement.
Capteur de télécommande
Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d'une position en diagonale, la portée de fonctionnement (environ 5 m) peut être plus courte.



Indicateur STANDBY
STANDBY/ON

A propos de I'icone de commande refusée
Lors de la pression d'une touche, si l'apparéil n'accepte pas cette commande, l'icone apparaît sur l'écran du télévisér.
Occasionnellement, des opérations peuvent s'avérer inacceptables même si l'icone ne s'affiche pas.
Remarquer qu'il se peut que certaines opérations ne seront pas acceptées. Par exemple, certains disques peuvent refuser le défilament rapide avant/arrête ou la lecture au ralent.
Mise sous/hors tension de l'appareil
Appuyer sur STANDBY/ON /1 sur la telecommande ou appuyer sur /1 STANDBY/ ON sur le panneau avant.
L'indicateur STANDBY sur le panneau avant, qui s'allume en rouge durant la mise en veille, est désactivé.
L'affichage d'accueil apparaît sur l'écran du téléviseur, et les messages suivants peuvent apparaître au bas de l'écran d'accueil.

Zone de messages
- EN LECTURE (L'appareil est en train de dire les informations du disque.)
- ERREUR DE CODE REGION! (Le code de région du disque DVD VIDEO ne correspond pas à l'ordinateil. Le disque ne peut pas être lu.)
OUVERTURE
FERMETURE
PAS DE DISQUE
REMARQUE
Meme si l'appareil est mis hors tension, il est connecté à la source d'alimentation secteur tant qu'il reste branché à la prise murale. Cet état est appelé mode de veille. Dans cet état, l'appareil consomme une très faible quantité d'énergie.
Configuration initiale
Lors de la mise sous tension de l'appareil pour la première fois après achat, le message suivant apparait sur l'écran du téléviseur.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO SETTING
YES-PRESS ENTER NO-CANCEL
EXECUTER CONFIGUR. LECTEUR DVD? - IMAGE DE
BASE/REGLAGE AUDIO
OUI-APPUYER SUR ENTER
NON-APPUYER SUR CANCEL)
Il est possible de régler la langue d'affichage, le type de moniteur de télévision et la sortie numérique avant d'utiliser l'appareil, en procédant comme indiqué ci-dessous.
1 Appuyer sur ENTER.
La première page de l'affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD apparait.
Le menu déroulant de la [LANGUE D'ECRAN] est déjà ouvert.

Options LAngue D'ECRAN
2 Appuyer sur / pour selectionner la langue souhaitee.
Il est possible de seLECTIONner la langue d'écran pour les affichages de préférences, etc. parmi l'ANGLAIS, le FRANÇAIS et l'ALLEMAND.
3 Appuyer sur ENTER.
La seconde page sur laquelle le menu dérouulant du [TYPE D'ECRAN] est déjà ouvert, apparait.

Options TYPE D'ECRAN
4 Appuyer sur / pour selectionner le type de moniteur souhaité.
Pour un téléviseur normal (conventionnel), Sélectionner [4:3 LB] ou [4:3 PS].
Pour un télévisuer à écran large, Sélectionner [16:9 NORMAL] ou [16:9 AUTO] (voir page 25).
5 Appuyer sur ENTER.
La troisième page, sur laquelle le menu dérounant de la [SORTIE AUDIO NUM.] est déjà ouvert, apparait.

Options SORTIE AUDIO NUM.
6 Appuyer sur / pour selectionner le type de signal de sortie numérique souhaité.
Régier ce paramètre correctement lors du raccordement de l'appareil à un décodeur ambiophonique externe ou à un convertisseur N/A. (Il est inutile de régier ce paramètre si l'appareil n'est pas raccordé à un tel dispositif.)
- Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital, scélectionner [DOLBY DIGITAL/PCM].
- Lors du raccordement à un décodeur DTS ou MPEG Multicanal, Sélectionner [FLUX/PCM].
- Lors du raccordement à un autre équipement numérique, sélectionner [SEULEMENT PCM].
7 Appuyer sur ENTER.
L'écran du téléviseur revient à l'affichage d'accueil.
Pour faire réapparaitre l'affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD
Appuyer sur CHOICE quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD apparaisse.
Pour changer la luminosité de l'afficheur
Appuyer sur DIMMER.
La luminosité de l'afficheur peut être sélectionnée sur trois niveaux.
Lecture de base




1 Appuyer sur pour ouvrir le tiroir à disque.
2 Placer un disque dans le tiroir à disque.

- Lors de l'insertion d'un disque de 8 cm, le placer dans le retrait interieur.
3 Appuyer sur
L'appareil commence la lecture au début.
Si un menu apparait sur I'ecran du téléviseur
Lors de l'insertion d'un disque DVD VIDEO, SVCD ou CD Video, un menu peut apparaitre sur I'écran du téléviseur. A partir du menu, un élément souhaïte peut être seLECTIONné pour être lu.
Pour des DVD VIDEO
1 Appuyer sur / / pour selectionner un élément souhaité.
2 Appuyer sur ENTER.
L'appareil commence la lecture de l'élement selectionné.
Pour SVCD/CD Video
Appuyer sur les touches numerotées pour selectionner l'élement souhaité.
L'appareil commence la lecture de l'élement sélectionné.
REMARQUES
- Ne pas insérer un disque illisible. (Voir page 2.)
- Lors de l'insertion d'un disque dans le tiroir à disque, bien le positionner dans le retrait. Sinon, le disque pourrait être endommagé à la fermeture du tiroir à disque, ou son retrait de l'appareil pourrait être impossible.
A propos des PBC (Contrôle de lecture)
Certains disques SVCD/CD Video prennet en charge la fonction PBC.
La fonction PBC permet de profiter du fonctionnement par menus et d'images fixes à haute résolution qui ont une résolution quatre fois meilleure que les images en mouvement.
- Pour dire un disque SVCD/CD Video compatible PBC sans activer la fonction PBC, appuyer sur les touches numéroétées au lieu de pour commencer la lecture.
- Pour réactiver la fonction PBC,
1) appuyer sur TOP MENU ou MENU, ou
2) appuyer sur pour arreter la lecture, puis appuyer sur

Pour vérifier l'etat de lecture
Il est possible de voir sur l'écran du télévisuer le nombre de la seLECTION actuelle (le titre/numéro de chapitre pour un DVD VIDEO ou numéro de piste pour SVCD/CD Video/CD Audio), l'information temporuelle (durée de la piste ou du chapitre à l'arrêt, ou le temps écoulé de la piste ou du chapitre pendant la lecture) et l'état de transport (arrêt, lecture, pause, etc.).
Appuyer sur ON SCREEN.
Example: pour DVD VIDEO

Noter qu'une seconde pression de ON SCREEN rappelle la barre de menu sous la barre d'etat, qui permet d'acceder à diverses fonctions. Voir page 17 pour les détails sur la barre de menu.
Pour désactiver la barre d'etat
Appuyer sur ON SCREEN de façon répétée jusqu'à ce que la barre d'etat disparaisse.
Pour modifier le contenu de I'afficheur
Appuyer sur DISPLAY.
Example: pour un DVD VIDEO
A chaque pression sur DISPLAY, l'affichage du temps total et l'affichage du nombre de titre/chapitre apparaissent tour à tour.

Pour arreter complètement la lecture
Appuyer sur ■.
A noter
Si on appuie sur pendant la lecture, l'appareil arrête la lecture et ouvre le tiroir à disque.
Pour arrêt temporairement la lecture
Appuyer sur II.
Pour reprendre la lecture, appuyer sur . (Voir l'objet suivant.)
A propos des icones du guide d'écran
Les icônes suivantes peuvent apparaître sur l'image. Elles ont les significations suivantes.

Apparait au début d'une scene enregistrée à partir d'angles multiples (voir page 15).

: Apparait au début d'une-scène enregistrée en plusieurs langues audio (voir page 15).

: Apparait au début d'une scène enregistrée avec des sous-titres en plusieurs langues (voir page 15).
Reprise de la lecture



L'appareil peut mémoriser la position d'un disque où la lecture a été interrompue, et reprene plus tard la lecture à partir de cette position.
Il existe trois modes de reprise; MARCHE, ARRET et REPRISE DISQUE. A l'achat l'appareil est initialment regle sur mode de MARCHE.
- Le mode peut être sélectionné en utilisant l'affichage de préférences (voir page 26).
Quand le mode de reprise est sur "MARCHE"
Si on appuie sur ■, l'appareil arrête la lecture et memorise la position d'interruption. L'écran du téléviseur affiche [ARRET DE REPRISE] et l'indicateur "RESUME" s'allume sur l'afficheur. La mémoire de la position d'interruption n'est pas effacée si l'appareil est mis hors tension.
Lors de la mise hors tension de l'appareil après le réglage de la fonction de reprise, appuyer simplement sur . L'appareil est mis sous tension et la lecture commence à partir de la position d'interruption. Lors de la mise sous tension de l'appareil en appuyant sur / STANDBY/ON ensuite en appuyant sur , la lecture commence au début du disque.
Noter que la mémoire s'efface si le tiroir à disque s'ouvre.
Quand le mode de reprise est sur "REPRISE DISQUE"
Si on appuie sur , l'appareil arrête la lecture et memorise la position d'interruption. L'écran du téléviseur affiche [ARRET DE REPRISE] et l'indicateur "RESUME" s'allume sur l'afficheur. La mémoire de la position d'interruption ne s'efface pas si le tiroir à disque est ouvert ou l'appareil mis hors tension.
A noter
L'appareil méorise les positions d'interruption pour les 30 derniers disques lus. La mémorisation d'une nouvelle position d'interruption effacera la position d'interruption méorisée pour le premier disque.
Pour effacer la mémoire
Appuyer sur ■ quand le disque est à l'arret.
Pour reprendre la lecture
Quand le mode de reprise est sur "MARCHE"
Quand le disque dont la lecture a eté interrompue est encore dans le tiroir, appuyer sur
L'appareil reprend la lecture à partir de la position où la lecture a été interrompue. [RESUME PLAY] apparait sur l'écran du téléviseur.
Pour dire un disque depuis son début
Appuyer sur ■ avant d'appuyer sur pour lancer la lecture.
Quand le mode de reprise est sur "REPRISE DISQUE"
1 Appuyer sur pour insérer un disque pour lequel l'appareil a mémorisé une position d'interruption.
[RESUME STOP] apparait sur I'ecran du téléviseur.
2 Appuyer sur
[RESUME PLAY] apparait sur l'écran du téléviseur et l'appareil reprend la lecture à partir de la position où la lecture avait été interrompue.
Pour lire un disque depuis son début
Après insertion du disque, appuyer sur ■ avant d'appuyer sur ▷ pour lancer la lecture.
REMARQUES
- Si le réglage de [REPRISE] au départ de [REPRISE DISQUE] est modifié sur [ARRET] ou [MARCHE], il ne sera pas possible de reprendre la lecture sur un disque dont la position de "reprise" a été méorisée. Cependant, si [REPRISE] est à nouveau régèle sur [REPRISE DISQUE], il sera alors possible de reprendre la lecture du disque.
- Lors de l'interruption de la lecture d'un disque pour lequel une position d'interruption a déjà été mémorisée, la mémoire sera actualisée à la nouvelle position d'interruption.
- Pour un disque DVD VIDEO double-face, l'appareil considère chaque face comme un disque différent. Dès lors, pour reprendre la lecture d'un tel disque, le disque doit être inséré avec la même face vers le bas.
- Quand l'appareil est regle sur un point d'interruption pour un disque, il的记忆e aussi les réglages Audio, Sous-titres et Angle.
- Il se peut que l'appareil ne reprene pas la lecture exactement à partir du point d'interruption. Dans le cas d'un disque SVCD/ CD Video avec fonction PBC, il se peut que l'appareil reprene la lecture d'un point légersement antérieur ou postérieur au point où la lecture avait été interrompue.
Lecture à plusieurs vitesses
x1,5 Lecture rapide avec son


Pendant la lecture, appuyer sur QUICK PLAYBACK sur l'appareil.
La lumière sur la touche QUICK PLAYBACK s'allume, et le disque est lu à environ 1,5 fois sa vitesse normale.
Le son n'est pas assourdi, et les sous-titres ne disparaisent pas.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyer de nouveau sur QUICK PLAYBACK.
La lumière sur la touche disparait.
REMARQUES
- La lecture rapide x 1,5 peut aussi se réaliser en appuyant une fois sur . (Voir la section suivante.)
- En mode de lecture rapide x 1,5, le son numérique est émis en format stéreo PCM linéaire. Noter que le son d'un disque DVD VIDEO encode en format DTS n'est pas émis.
- Selon le disque utilisé, le son peut ne pas être accordé, ou la qualité du son peut être alterée pendant le mode de lecture rapide x 1,5.
Défilament rapide avant ou arrêté pendant le contrôle




Pendant la lecture, appuyer sur ou sur la télécommande.
Il est possible de seLECTIONner 1,5 fois, 5 fois, 20 fois et 60 fois la vitesse normale. Appuyer sur fait revenir l'appareil à la lecture normale.
Pendant la lecture, maintain enforcé l ou
La lecture est avancée ou reculée 5 fois sa vitesse normale.
REMARQUE
Pendant la lecture rapide, le son sera assourdi sauf à la lecture d'un CD Audio, et à la lecture d'un DVD VIDEO ou CD Video à 1,5 fois sa vitesse normale.
Avance en image fixe image par image



En pause, appuyer sur II.
A chaque pression de II, l'image fixe passé à l'imagésuivante.
Appuyer sur revient a la lecture normale.
Lecture au ralenti



Il est possible de seLECTIONner 1/32 fois, 1/16 fois, 1/4 fois et 1/2 fois la vitesse normale.
Pendant la lecture, appuyer sur II, puis appuyer sur (pour la lecture au ralenti avant) ou sur (pour la lecture au ralenti arrêté, seulement pour les disques DVD VIDEO).
Appuyer sur revient à la lecture normale.
REMARQUES
- Pendant la lecture au ralenti, le son sera assourdi.
- La lecture au ralenti arrriere est impossible pour un SVCD et CD Video.


Relecture des scènes précédentes (Fonction relecture par une simple pression)

Pendant la lecture d'un DVD VIDEO, appuyer sur
La position de lecture recule de 10 secondes par rapport à sa position actuelle.
REMARQUES
- Cette fonction n'a d'effet qu'à l'intérieur d'un même titre, mais est effective entre les chapitres.
- Cette fonction peut ne pas avoir d'effet avec certains disques DVD VIDEO.
Repérage du début d'une scène ou d'un morceau

Super VCD

Audio CD
Pour DVD VIDEO : Pendant la lecture, il est possible de sauter un chapitre ou un titre, selon la configuration du disque.
Pour SVCD/CD Video : Pendant la lecture sans la fonction PBC, il est possible de sauter une piste.
Pour CD Audio : Pendant la lecture ou en mode d'arrêt, il est possible de sauter une piste.
Pour sauter en avant, appuyer sur
Pour sauter en arrêté, appuyer sur
Utiliser les touches numerotées
Pour DVD VIDEO/CD Audio : Pendant la lecture ou en mode d'arrêt
Pour les SVCD/CD Video : Pendant la lecture sans la fonction PBC ou en mode d'arrêt
Appuyer sur les touches numéroétées pour spécifier le numéro.
Pour selectionner 5 : appuyer sur 5.
Pour selectionner 23: appuyer sur +10 , +10 , fais sur 3.
Pour selectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, fais sur 10.
L'appareil lance la lecture à partir du début de la selection.
REMARQUES
- Selon le type de disque et l'etat de l'appareil, se qui est spécifique diffère :
| Etat de l'appareil | Type de disque | Ce qui est spécifique |
| A l'arrêt | DVD VIDEO | titre |
| SVCD/CD Video/ CD Audio | piste | |
| En lecture | DVD VIDEO | chapitre |
| SVCD/CD Video/ CD Audio | piste |
- Pendant la lecture d'un DVD VIDEO, si un menu apparait sur l'écran du téléviseur, il est possible d'utiliser les touches numéroétées pour selectionner un élément du menu.
A propos de la fonction de protection d'écran
Une image peut être brûlée dans le monieur de télévision si une image statique est affichée pendant longtemps. Pour éviter cela, l'appareil active automatiquement la fonction de protection d'écran si une image statique, par exemple un affichage d'écran ou un menu, reste affiché plus de 5 minutes. Lorsque la fonction de protection d'écran est activée, l'écran du téléviseur devient plus foncé. Appuyer sur n'importe quelette toucherelâchera la fonction de protection d'écran.

Lecture à partir d'une position spécifique
Repérage d'une scène souhaitation à partir du menu d'un DVD

Les disques DVD VIDEO ont généralement leurs propres menus qui indiquent le somme du disque. Ces menus contiennent plusieurs éléments tels que les titres de films, titres de morceaux ou informations sur l'artiste, et les affichent sur l'écran du téléviseur. Il est possible de repérer une-scène souhaitée à l'aide du menu du DVD.
1 Quand un disque DVD VIDEO est inséré, appuyer sur TOP MENU ou MENU.
Le menu apparait sur I'ecran du téléviseur.
2 Appuyer sur / / pour selectionner un élément souhaité, puis appuyer sur ENTER.
L'appareil lance la lecture de l'élement sélectionné.
A noter
- Certains disques DVD VIDEO peuvent aussi avoir un menu différent qui apparait quand MENU est enforcé.
- Voir les instructions de chaque disque DVD VIDEO pour son menu particulier.
- Avec certains disques, les éléments peuvent être sélectionnés en entrant le numéro correspondant à l'aide des touches numéroétées, ce qui peut provoquer le lancement de la lecture automatiquement.
REMARQUE
La touche MENU ne fonctionne pas à l'arrêt.
Repérage d'une scène souhaïée à partir du menu d'un SVCD/CD Video avec PBC


Certain disques SVCD/CD Video prrient en charge la fonction PBC. PBC est l'abréviation de "Playback Control" (ou contrôle de lecture). Certain disques SVCD/CD Video enregistrés avec PBC ont leurs propres menus, par exemple une liste des morceaux sur le disque. Une scene spécifique peut être repérée à l'aide du menu PBC.
1 En mode d'arrêt, appuyer sur > ou TOP MENU.
Un menu du disque apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner l'élément souhaité.
Pour selectionner 5: appuyer sur 5.
Pour sélectionner 23: appuyer sur +10 , +10 , fais 3.
Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10.
L'appareil lance la lecture de l'élément sélectionné.
Pour revenir au menu, appuyer sur RETURN.
A noter
Siquelquechoe comme [PAGE SUIVANTE]ou [PAGE PRECEDENTE]apparait sur I'ecran du téléviseur,appuyer sur
pour passer à la page suivante, et appuyer sur i4 pour returner à la page précédente.
Spcification d'un titre souhaite

1 Pendant la lecture, appuyer sur TITLE/ GROUP.
[--] apparait dans la zone d'affichage du titre de l'afficheur.
2 Appuger sur les touches numérotées pour spécifier le titre à litre.
Pour selectionner 5: appuyer sur 5.
Pour selectionner 23: appuyer sur +10, +10, fais 3.
Pour selectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10 , puis 10.
L'appareil lance la lecture à partir du titre spécifique.
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas fonctionner avec certains disques DVD VIDEO.

Repérage d'un point souhaité sur le titre ou la piste en cours (Recherche temporelle)

Il est possible de dire un disque à partir d'un point souhaité en spécifient le temps à partir du début du titre en cours (pour un DVD VIDEO) ou du disque (pour un SVCD/CD Video/CD Audio).
Pour un DVD VIDEO/CD Audio : Pendant la lecture ou le mode d'arrêt.
Pour un SVCD/ CD Video : Dans un mode quelconque sauf lecture de SVCD/ CD Video avec PBC.
1 Appuyer deux fols sur ON SCREEN.
La barre de menu apparait sur I'ecran du téléviseur.
2 Appuyer sur pour déplacer sur , puis appuyer sur ENTER.
Le menu dérouulant pour l'entrée du temps apparait.

Exemple d'écran pour CD Audio

3 Appuyer sur les touches numérotées (0 à 9) pour entrer le temps souhaïte.
Le temps spécifique s'affiche sur le menu déroulant.
Example (pour DVD VIDEO)
Lecture à partir de 2(H):34(M):00(S)
Appuyer sur 2, 3, fais 4.
TIME 2:34:
Exemple (pour SVCD/CD Video/CD Audio)
Lecture à partir de 23(M):40(S)
Appuyer sur 2, 3, fais 4.
TIME 23:4_
Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur "0" pour entrer les zéros de fuite (les deux derniers chiffres dans l'exemple ci-dessus).
Pour corriger une erreur
Appuyer plusieurs fois sur « pour revenir au chiffre erroné, puis entre le numéro correct.
4 Appuyer sur ENTER.
L'appareil lance la lecture à partir du temps spécifique.
Pour supprimer la barre de menu
Appuyer sur ON SCREEN.
A noter
Les touches "10" et "+"10" ne s'utilisent pas avec cette fonction.
REMARQUES
- Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d'informations de temps, et la fonction de recherche temporelle ne peut pas etre utilisée.
- La fonction de recherche temporelle ne peut pas etre utilisée pendant la lecture programmée.
Modification de l'ordre de lecture
Lecture dans un ordre spécifique (Lecture programme)

En programmant les pistes, il est possible de faire dire jusqu'à 99 pistes dans n'importequel ordre. Il est possible de programmer la même piste plus d'une fois.
1 En mode d'arrêt, appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre de menu apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyer sur pour déplacer sur PROG. Exemple d'écran pour CD Audio

3 Appuyer sur ENTER.
Le tableau de programmation apparait.
L'indicateur [PROG] s'allume sur l'afficheur.
4 Appuyer sur les touches numériques pour spécifier les pistes dans l'ordre souhaité.
Pour selectionner 5: appuyer sur 5.
Pour selectionner 23: appuyer sur +10, +10, fais 3.
Pour selectionner 40: appuyer sur +10 , +10 , +10 , fais 10.

Temps total du programme
Numero de la piste selectionnee
Pour corriger le programme
Appuyer sur / pour déplacer sur la piste à corriger, puis appuyer sur CANCEL. La piste est effacée et les pistes programmées qui suivent sont remontées.
Appuyer sur ■ élimine toutes les pistes programmées.
5 Appuyer sur pour lancer la lecture programmee.
Avec un disque CD Audio, le tableau de programmation reste sur l'écran du téléviseur pendant la lecture programmée.
(Appuyer sur ON SCREEN fait apparaitre la barre d'etat.)
Une fois terminée la lecture de toutes les pistes
programmées, l'appareil s'arrête et le tableau de programmation réapparait.
Noter que le programme est mémorisé.
- Pendant la lecture programmée, il n'est pas possible de modifier le contenu du programme.
Pour vérifier le contenu d'un programme
Pendant la lecture, appuyer sur ■. La lecture s'arrête et le tableau de programmation apparait.
Quand l'appareil lit un CD Audio et que le tableau de programmation n'est pas affché, il est possible de le faire apparaitre en effectuant les étapes 1 à 3.
Pendant la lecture d'un SVCD/CD Video, il est possible de vérifier le content du programme via la barre de menu.
Pour arreter la lecture programmée
Appuyersur.
Pour effacer le programme
A l'arrêt quand le tableau de programmation est affché, appuyer sur ■.
Pour quitter le mode de programmation
Après avoir supprimé le programme, appuyer sur ON SCREEN.
REMARQUE
Quand le tiroir à disque est ouvert et l'appareil hors tension, le programme est effacé.
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire)



1 En mode d'arrêt, appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre du menu apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyer sur pour déplacer sur RND.
Exemple d'écran pour CD Audio

3 Appuyer sur ENTER.
L'appareil lance la lecture aléatoire.
Avec un disque SVCD/CD Video, la barre de menu disparait automatiquement.
Pendant la lecture aléatoire, l'indicateur [RND] s'allume sur l'afficheur.
Après la lecture de toutes les pistes du disque, l'appareil arrête le disque et quitte le mode de lecture aléatoire.
Pour arreter et quitter la lecture aléatoire
Appuyer sur ■. L'appareil arrête la lecture et quitte le mode de lecture aléatoire.

Lecture repétée
Répétition de la sélection en cours ou de toutes les pistes




Pour un DVD VIDEO: Pendant la lecture.
Pour un SVCD/CD Video/CD Audio : Dans un mode qualconque sauf lecture de SVCD/CD Video avec PBC.
Appuyer sur REPEAT.
Si la touche REPEAT est pressée en mode d'arrêt, appuyer sur▶ pour lancer la lecture.
A chaque pression de REPEAT, le mode de répétition passé cyclivement entre Répétition Totale, Répétition 1 et désactisé.
Le mode de répétition sélectionné s'indique sur l'afficheur.
: Repete le titre en cours du DVD VIDEO ou toutes les pistes du SVCD/CD Video/CD Audio.
1: Repête le chapitre en cours du DVD VIDEO ou la piste en cours du SVCD/CD Video/CD Audio.
Aucune indication : Le mode de répétition est désactévé.
Une fenêtre indiquant le mode de répétition en cours s'affichera sur l'écran du téléviseur. L'indication du mode sur la fenêtre est la même que celle sur la barre du menu.
(Exemple de mode de répétition sur l'écran du télévisseur.)

CHAP
Pour arrêter la lecture repétée
Appuyersur.
Quand un disque DVD VIDEO est inséré, l'appareil arrête la lecture et quitte le mode de répétition.
Quand un disque SVCD, CD Video ou CD Audio est inséré, l'appareil arrête la lecture mais ne quitte pas le mode de répétition.
Pour quitter la lecture repétée
Appuyer sur REPEAT jusqu'à ce que l'indicateur du mode de répétition disparaisse sur l'afficheur.
A noter
Quand le mode de lecture programme est activé avec un SVCD, CD Video ou CD Audio, le mode de répétion change de la même manière.
Noter, néanmoins, qu'en mode " Ⓞ" l'appareil repête toutes les pistes programmées au lieu de toutes les pistes du disque.
Répetition d'un passage souhaïte (Lecture repétée A-B)




D'abord s'assurer que:
L'appareil est en mode de lecture sauf lecture de SVCD/CD
Vidéo avec PBC.
1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
La barre du menu apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyer sur pour déplacer sur , puis appuyer sur ENTER.
Le menu dérounant pour la sélection du mode de répétition apparait.
3 Appuyer sur / pour selectionner [A-B].
4 Appuyer sur ENTER au début du passage à répéter (point A).
Le menu dérouulant disparait.
L'icone de répétition indique A-
5 Appuyer sur ENTER à la fin du passage à répéter (point B).
L'icone de repetition indique A-B
L'appareil repère "A" et lance la lecture repétée entre "A" et "B".
L'indicateur [C] s'allume sur l'afficheur.
Pour quitter la lecture repétée A-B
Appuyer sur « pour déplacer sur A-B», et appuyer sur ENTER. Le mode de répétition A-B disparait, ensuite la lecture normale continue.
REMARQUE
Les points A et B doivent être régles sur un même titre/piste.
Modification de la langue, du son et de l'angle de scène
Pour selectionner la langue de sous-titres (SUBTITLE)


Certains DVD VIDEO et disques SVCD contiennent plus d'une langue de sous-titres. Il est possible de désirir l'une d'entre elles.
A noter
Au début du passage ou les sous-titres ont ete enregistrres, apparait sur I'ecran du televiseur (sauf quand la preference [GUIDE A LECRAN] est reglee sur [ARRET]).
1 Pendant la lecture, appuyer sur SUBTITLE.
La fenêtre de sélection des sous-titres apparaît sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyer sur / ou SUBTITLE pour selectionner le sous-titre.
A chaque pression sur / ou SUBTITLE, la langue des sous-titres change.
3 Appuyer sur ENTER.
Les sous-titres s'affichent dans la langue selectionnée.
La fenêtre de selection des sous-litres disparait.
REMARQUES
- Un disque SVCD peutContainir jusqu'à quatre sous-titres. La pression sur / fait se succeder ces canaux de façon cyclique independendamment de l'enregistrement ou non de sous-titres.
- La fenêtre de sélection des sous-titres disparaitra automatiquement si le sous-titre n'est pas changé après quelques secondes.
- Pour un DVD VIDEO, la langue seLECTIONnée peut être abrégée sur l'écran du téléviseur. Voir "Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations" en page 33.
Pour modifier la langue ou le son (AUDIO)



Le réglage de sélection du son permet de modifier la langue audio d'un film, ou d'écouter un karaoke avec ou sans voix.
A noter
Au début de la partie où sont enregistrées plusieurs pistes de langues, (O) apparait sur l'écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L'ECRAN] est réglée sur [ARRET]).
1 Pendant la lecture, appuyer sur AUDIO.
La fenêtre de selection de la langue audio apparait sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyer sur / ou AUDIO pour selectionner la langue audio souhaitatione.
A cheque pression sur / ou AUDIO, la langue change.
Pour DVDVIDEO (exempl)
1/3 ANGLAIS 2/3 FRANCAIS 3/3 ALLEMAND
Pour SVCD

Pour CD Video

3 Appuyer sur ENTER.
Il est possible d'entendre la langue audio seLECTIONnée. La fenêtre de selection de la langue audio disparait.
REMARQUES
- La fenêtre de sélection de la langue audio disparaitra automatiquement si langue audio n'est pas changée après quelques secondes.
- Pour un DVD VIDEO, la langue seLECTIONnée peut être abrégée sur l'écran du téléviseur. Voir "Annexe B: Tableau des langues et leurs abbreviations" en page 33.
Pour selectionner un angle de scene d'un DVD VIDEO (ANGLE)

Il est possible de profiter d'un évientail d'angles de scène si le disque DVD VIDEO contient des parties "multi-angle", où plusieurs camères ont été utilisées pour filmer une même scène sous différents angles.
A noter
Au début d'une partie "multi-angle", apparait sur l'écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L'ECRAN] est réglée sur [ARRET]).
1 Pendant la lecture, appuyer sur ANGLE.
La fenêtre de sélection de l'angle apparait sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyer sur / ou ANGLE pour selectionner l'angle souhaite.
A cheque pression sur / ou ANGLE, l'angle change.
3 Appuyer sur ENTER.
Il est possible de voir l'image à partir de l'angle sélectionné.
La fenêtre de selection de l'angle disparaît.
REMARQUE
La fenêtre de sélection de l'angle disparaître automatique si l'angle n'est pas changé après quelques secondes.

Image spéciale/effect de son
Zoom avant de l'image
DVD
Super VCD
Video CD
1 Pendant la lecture ou la pause, appuyer sur ZOOM.
Appuyer sur ZOOM provoque un zoom avant sur l'image. En haut a gauche de I'écran, l'information sur le grossissement actuel apparait pendant environ 5 secondes. A chaque pression sur ZOOM, le grossissement est double (jusqu'à 64 fois).
ZOOMx4

Lors de la vision d'un disque DVD VIDEO sur un écran de télévision normal (4:3, Letter Box), des bandes noires peuvent apparaitre en haut et bas de l'écran. Dans ce cas, si le mode "ZOOM × 1,8 " est sélectionné, les bandes noires deviennent presque invisibles.
Néanmoins, lors de la lecture d'une source DVD VIDEO 1:2,35 ou 1:1,85, les bandes noires sont visibles sur l'écran.
2 Appuyer sur / / pour déplacer la position zoomée.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyer sur ENTER.
REMARQUE
Lors d'un zoom, l'image peut paraftre grossiere.
Ajustement du caractère de l'image (VFP)



La fonction VFP (Proesseur de réglage video précis) permet d'ajuster le caractère de l'image selon le type de programmation, nuance d'image ou ses préférences personnelles.
1 Pendant la lecture, appuyer sur VFP.
La fenêtre de sélection du mode VFP apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyer sur «/» pour sélectionner le préréglage souhaité.
A chaque pression de la touche, le mode VFP est modifié comme suit.
Régler le type de video le mieux adapté au programme en cours et aux conditions de la pierce.

Prérglage选股actionné选股nne

NORMAL: pour regarder la télévision dans une piece ordinaire.
[CINEMA] : pour regarder un film sur logiciel dans une salle sans lumière.
[USAGER 1] [USAGER 2]: il est possible d'ajuster les paramètres qui affectent le caractère de l'image et de mémoriser les réglages sous forme de préréglages de l'utilisateur. Voir l'étape suivante.
3 Pour définir un réglage de l'utilisateur, appuyer sur / pour sélectionner un paramètre à modifier parmi les paramètres suivants.
GAMMA
Ajuster cela si la couleur neutr est claire ou foncede. La luminosite de la portion claire et foncede est maintainue. Plage disponible: -4 (la plus foncede) à +4 (la plus claire).
LUMINOSITE
Ajuster cela si l'imagé est entièrement claire ou fonçée.
Plage disponible: -16 (la plus fonçée) à +16 (la plus claire).
- CONTRASTE
Ajuster cela si la position d'éloignement et de proximé n'est pas naturelle.
Plage disponible: -16 à +16.
SATURATION
Ajuster cela si l'image est blanchetre ou noiratre.
Plage disponible: -16 (la plus noire) à +16 (la plus blanche).
- TEINTE
Ajuster cela si l'apparance de la couleur de la peau n'est pas naturelle.
Plage disponible: -16 à +16.
- NET
Ajuster cela si l'imagest floue. Plage disponible:0a+3.
RETARD LUMIN.
Ajuster cela si I'image parait morcelée/superposée.
Plage disponible: -2 à +2.
4 Appuyer sur ENTER.
Une fenêtre de selection pour le réglage des paramétres apparait.

Paramètre selectionné
5 Appuyer sur / pour ajuster le niveau du paramètre.
Plus la valeur est élevé, plus l'effet est renforcé.
6 Appuyer sur ENTER.
Répéter les étapes 3 à 6 pour régier d'autres paramètres.
Pour supprimer la fenêtre de selection du mode VFP
Appuyer sur VFP.
REMARQUES
- La fenêtre pour la sélection du mode VFP et le réglage des paramètres disparait si aucune opération n'est effectuée pendant environ 10 secondes.
- Pendant le zoom, la fonction VFP ne peut pas etre utilisé.
Simulation du son ambiophonique (3D PHONIC)
DVDVIDEO
La fonction 3D PHONIC permet d'obtenir un effet de son ambiophonique simulé à partir d'une chaîne stéreo.
1 Pendant la lecture, appuyer sur 3D PHONIC. La fenêtre 3D PHONIC apparait sur l'écran du télévisueur.
2 Appuyer sur pour selectionner le mode souhaité.
A chaque pression de la touche, le mode 3D PHONIC mode se modifie comme suit:


- ACTION
Il convient aux films d'action et programmes sportifs dans lesquels la source sonore se déplace.
- DFRAME
Chaud son naturel. Il permet d'apprecier les films dans une ambiance détenuedue.
CINEMA
Il permet de profiter d'effets sonores comme dans une salle de cinema.
3 Appuyer sur / pour ajuster le niveau de l'effet.
Le niveau de l'effet est régblade [1] à [5].
Plus la valeur est élevé, plus l'effet est renforcé.
Pour supprimer la fenetre 3D PHONIC
Appuyer sur 3D PHONIC.
REMARQUES
- La fenêtre 3D PHONIC disparaît si aucune opération n'est effectuee pendant environ 10 secondes.
- La fonction 3D PHONIC ne fonctionne correctement qu'à la lecture d'un disque DVD VIDEO enregistré avec Dolby Digital.
- Lors de la lecture d'un disque DVD VIDEO enregistré avec Dolby Digital qui ne contient pas de signal à l'arrière, il est possible de changer le réglage 3D PHONIC mais il sera pas possible d'obtenir un effet 3D correct.
- La fonction 3D PHONIC n'a pas d'effect sur le signal de trains binaires Dolby Digital de la prise DIGITAL OUT.
- Quand la fonction 3D PHONIC est activée, le réglage [MIX. DEMUL. ANALOGIQUE] dans l'affichage du réglage [AUDIO] n'est pas disponible.
Fonctions de la barre de menu
Affichage de la barre de menu
1 Quand un disque est inséré, appuyer sur ON SCREEN.
Une barre d'etat pour le type de disque inséré apparaître sur l'écran du téléviseur.
Voir page 8 pour les détails sur la barre d'été.
2 Appuyer de nouveau sur ON SCREEN.
Une barre de menu pour le type de disque inséré apparaître sous la barre d'etat.
(pour DVDVIDEO)

(pour SVCD)

(pour CD Video)

(pour CD Audio)

Pour supprimer la barre de menu et la barre d'etat
Appuyer sur ON SCREEN.
Procedure opératione de base
1 Appuyer sur «/» pour sélectionner l'icone qu'on souhaite utiliser.
L'icone selectionnee est pointee par R.
2 Appuyer sur ENTER.
Avec beaucoup dicones, une fenetre déroulante appropriée apparait, mais il y a des exceptions.
REMARQUES
- Une marque ou un texte sur l'icone du menu pour la fonction ou le mode sélectionné en cours apparait en vert.
- Certaines fonctions ne sont pas disponibles pendant la lecture. (R) ne peut pas etre déplace sur I'icone associée quand elle n'est pas disponible.)
Fonctions de la barre de menu pour un DVD VIDEO
TIME Sélection du mode temporel!
Pendant la lecture, selectionne le mode temporel indiqué sur l'afficheur et la barre d'etat.
Appuyer sur ENTER pour selectionner le mode temporel parmi les suivants.
TOTAL: Temps de lecture écoulé du titre en cours
T.REM: Temps restant du titre en cours
- TIME: Temps de lecture écoulé du chapitre en cours
- REM: Temps restant du chapitre en cours
Mode de répétition (Voir aussi page 14)
Sélectionne le mode de répétition pendant la lecture.
- Ouvrir la fenetre déroulante.
- Appuyer sur / pour selectionner le mode de repetition parmi les suivants.
- CHAPITRE: Répartition du chapitre en cours
TITRE: Repétition du titre en cours
A-B: Repétition de A-B - ARRET: Mode de répétition désactivé
- Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de répétition sélectionnée.
Recherche temporelle (Voir aussi page 12)
Sécicie un temps à partir du début du titre en cours comme point de départ de lecture.
CHAP. Recherche de chapitre
Pendant la lecture, spécifie le chapitre souhaité à partir duquel la lecture doit commencer.
- Ouvrir la fenetre déroulante.
- Appuyer sur les touches numéroétées (0 à 9) pour entre le numéro du chapitre souhaïte. (Par exemple, pour spécifique "10", appuyer sur 1, puis 0.)
- Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture à partir du chapitre spécifique.
CD Selection audio (Voir aussi page 15)
Pendant la lecture, selectionne la langue audio ou la bande sonore.
- Ouvoir la fenêtre déroulante.
- Appuyer sur / pour selectionner la langue audio ou la bande sonore souhaitee.
- Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec la langue sélectionnée.
Sélection des sous-titres (Voir aussi page 15)
Pendant la lecture, selectionne la langue de sous-titres souhaitation.
- Ouvrir la fenetre déroulante.
- Appuyer sur / pour selectionner la langue de sous-titres souhaitatione.
- Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec le sous titre sélectionné.
Sélection d'angle (Voir aussi page 15)
Pendant la lecture, Sélectionne l'angle de scène souhaité dans une partie multi-angle.
- Ouvrir la fenetre déroulante.
- Appuyer sur / pour selectionner un angle de scene.
- Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec l'angle de scène selectionné.
Fonctions de la barre de menu pour un SVCD/CD Video/CD Audio
TIME Sélection du mode temporel
Sélectionne le mode temporel indiqué sur l'afficheur et la barre d'etat.
Appuyer sur ENTER pour selectionner le mode temporel parmi les suivants.
- TIME: Temps de lecture écoulé de la piste en cours
- REM: Temps restant de la piste en cours (en mode d'arrêt, temps total de la piste en cours)
TOTAL: Temps ecoule du disque en cours - T. REM: Temps restant du disque en cours (en mode d'arrêt, temps total du disque)
Mode de répétition (Voir aussi page 14)
Sélectionne le mode de répétition.
-
Ouvrir la fenetre déroulante.
-
Appuyer sur / pour selectionner le mode de repetition parmi les suivants.
PISTE: Répéton de la piste en cours
TOUTES: Repétition de toutes les pistes
A-B: Repétition de A-B
- ARRET: Mode de répétition désactivé
- Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de répétition sélectionnée.
Recherche temporelle (Voir aussi page 12)
Sécicie un temps à partir du début du disque comme point de départ de lecture.
PROG. Lecture programme (Voir aussi pages 12 et 13)
A l'arrêt, spécifique l'ordre de lecture des pistes.
[RND.] Lecture aléatoire (Voir aussi page 13)
A I'arrêt, active la lecture aléatoire.
CD Selection audio (Voir aussi page 15)
Pendant la lecture d'un SVCD/CD Video, Sélectionne le (les) canal(aux) audio.
- Ouvr la fenetre déroulante.
- Appuyer sur / pour selectionner le (les) canal(aux) audio souhaite(s).
- Appuyer sur ENTER pour la lecture avec le (les) canal(aux) audio sélectionné(s).
Sélection des sous-titres (Voir aussi page 15)
Pendant la lecture d'un SVCD, selectionne le sous-titre.
- Ouvrir la fenetre déroulante.
- Appuyer sur / pour selectionner le sous-titre souhaite.
- Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec le sous titre sélectionné.

Opérations
Cet apparéil peut dire des fichiers MP3 sur un disque CD-R/RW enregistré personnellement ou un CD vendu dans le commerce. Dans ce manuel nous appellerons "disque MP3" un disque contenant des fichiers MP3.
Noter que si un disque contient à la fois des fichiers MP3 et des fichiers JPEG, seuls les fichiers du type sélectionné dans le réglage [MP3/JPEG] dans l'affichage de préférences [IMAGE] peuvent être lus (voir page 26).
A propos des disques MP3
Sur un disque MP3, chaque morceau est enregistré sous forme de fichier (piste). Les fichiers sont parfois groupés en dossiers par artistes, album, etc.
- Chaque fichier est considéré comme une piste.
- Un dossier qui contient un ou plusieurs fichiers est considéré comme un groupe.
- Un dossier qui ne contient pas directement des pistes est ignore.
- Les fichiers qui n'appartiensent àaucun dossier sont regroupés dans "groupe 1".
L'appareil reconnait jusqu'à 150 pistes par groupe, et jusqu'à 99 groupes par disques. S'il y a des fichiers autres que MP3, ils sont aussi comptés par rapport au total de 150 fichiers.

Max. 99 groupes par disque
Remarques sur la création d'un disque MP3 privé à l'aide d'un disque CD-R/CD-RW
-
Sélectionner "ISO 9660" comme format de disque.
-
Il est recommandé d'enregistrer les matérielux à la fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz, en utilisant un début de 128 kbps.
Opérations de base
Utiliser les touches suivantes pour commander la lecture de disques MP3.
ENTER: Lance la lecture pendant l'arrêt.
Lance la lecture pendant I'arrêt ou la pause.
: Arrête la lecture
Interrrompt la lecture.
: Saute une piste en arrête ou en avant pendant la lecture.
Sélectionne la piste précédente ou suivante pendant l'arrêt.
Si on appuie sur▶ pendant la lecture, ou si on appuie sur ■ pour arreter la lecture suivi de▶, l'appareil lance la lecture à partir du début de la piste actuelle.
REMARQUES
L'appareil ne prend pas en charge des disques à "écriture par paquets (format UDF)".
- L'appareil ne prend pas en charge la marque ID3.
- L'appareil prend en charge les disques enregistrés en sessions multiples.
- Certains disques peuvent ne pas etre lus a cause des caractéristiques du disque ou des conditions d'enregistrement.
- Les fonctions de lecture programmée et aléatoire ne
fonctionnent pas avec les disques MP3.
- L'appareil peut seulement dire des pistes avec les extensions de fichiers suivantes; ".MP3", ".Mp3", ".mp3" et ".mP3".
- Le temps requis pour la lecture du sommaire d'un disque peut varier selon les disques, en fonction du nombre de groupes
(dossiers) ou de pistes (fichiers) enregistrés, etc.
- La lecture en avant ou en arrêté n'est pas possible en appuyant sur ou ou bien en maintainant ou enforcé pendant la lecture d'un disque MP3.
Sélection du groupe et de la piste souhaités
Quand un disque MP3 est inséré, après la lecture du sommaire du disque, l'affichage MP3 CONTROL apparaît automatiquement sur l'écran du téléviseur.
Il est possible de désigner le groupe/piste souhaïte de l'affichage en procédant comme suit.
1 S'assurer que la barre noire (curseur) est dans la colonne de gauche (groupe).
Si elle se trouve dans la colonne de droite, appuyer sur « pour la déplacer vers la colonne de gauche.
2 Appuyer sur / pour déplacer la barre vers le groupe souhaïte.
Les pistes du groupe sélectionné apparaissent dans la colonne de droite.
3 Appuyer sur pour selectionner la piste souhaitee, puis appuyer sur ENTER ou.
ou
Appuyer sur les touches numéroétées pour spécifier directement le numéro de la piste souhaitée.
Pour selectionner 5 : appuyer sur 5.
Pour selectionner 23: appuyer sur +10, +10, fais 3.
Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10.
L'appareil lance la lecture à partir de la piste sélectionnée.


Temps ecoulé de la piste actuelle
A noter
Une piste souhaitatione peut aussi être seLECTIONnée en appuyant sur pour déplacer ensuite la barre noire dans la colonne de droite (piste) à l'aide de / .
REMARQUES
- Si un nom de fichier MP3 comprend un caractère de 2 octets, l'appareil ne peut ne pas indiquer le nom du fichier correctement.
- Seuls les fichiers MP3 sont indiqués sur l'affichage MP3 CONTROL.
- L'ordre des groupes/pistes indiqué sur l'affichage MP3 CONTROL peut différer de l'ordre indiqué sur l'ordinateur personnel lors du réglage du disque sur l'ordinateur.
Sélection directe
Un groupe souhaité peut être sélectionné directement en spécifiant le nombre du groupe.
1 Pendant la lecture ou à l'arrêt, appuyer sur TITLE/GROUP.
[-] apparait dans la zone d'affichage du groupe de l'afficheur.
2 Appuyer sur les touches numerotées pour spécifique le numéro du groupe souhaïte.
Pour sélectionner 5: appuyer sur 5.
Pour selectionner 23 : appuyer sur +10, +10, fais 3.
Pour selectionner 40 : appuyer sur +10, +10, +10, fais 10.
Spécifier le nombre du groupe dans les secondes suivant la pression de TITLE/GROUP (à savoir pendant que l'afficheur indique [-]).
L'appareil lance la lecture à partir de la piste du groupe sélectionné.
3 Appuyer sur les touches numérototées pour spécifier le numéro de la piste souhaïée.
L'appareil lance la lecture a partir de la piste souhaitatione.
On peut aussi utiliser ou / pour spécifique une piste, au lieu des touches numéroétées.
Lecture repétée
Pendant la lecture ou à l'arrêt, appuyer sur REPEAT.
A chaque pression de REPEAT, le mode de répétition change comme suit.
Si REPEAT est pressé à l'arrêt, il est nécessaire d'appuyer sur ENTER ou pour lancer la lecture repétée.
| Afflachage MP3 CONTROL | Afflecheur | Fonction |
| REPEAT TRACK | 1 | Répête la piste an cours. |
| REPEAT GROUP | Répête toutes les pistes du groupe en cours. | |
| REPEAT ALL | Répête toutes les pistes du disque. | |
| Aucune indication | Le mode de répétition est désactivé. | |
(Ecran du téléviseur)

Mode de répétition sélectionné
Pour arrêter la lecture repétée
Appuyer sur ■. Noter que le mode de repetition reste activé.
Pour quitter la lecture repétée
Pendant la lecture, appuyer sur REPEAT jusqu'à ce qu'aucune icone de répétition n'apparaisse sur l'afficheur.
A l'arrêt, appuyer sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication du mode de répétition sur l'affichage MP3 CONTROL disparaisse.

Cet apparéil peut dire des fischiers JPEG sur un disque CD-R/RW enregistré personnellement. Dans ce manuel nous appellerons "disque JPEG" un disque contenant des fischiers JPEG. Noter que si un disque contient à la fois des fischiers MP3 et des fischiers JPEG, seuls les fischiers du type sélectionné dans le réglage [MP3/JPEG] dans l'affichage de préférences [IMAGE] peuvent être lus (voir page 26).
A propos des disques JPEG
Sur un disque JPEG chaque image est enregistrée comme un fichier. Les fichiers sont parfois groupés en dossiers par catégorie, etc.
- Un dossier qui contient un ou plusieurs fichiers est considéré comme un groupe.
- Un dossier qui ne contient pas directement des fichiers est ignore.
- Les fichiers qui n'appartiensent àaucun dossier sont regroupés dans "groupe 1".
- Cet apparéil reconnait jusqu'à 150 pistes par groupe, et jusqu'à 99 groupes par disques. S'il y a des fichiers autres que JPEG, ils sont aussi comptés par rapport au total de 150 fichiers.

Max. 99 groupes par disque
Remarques sur la création d'un disque JPEG privé à l'aide d'un disque CD-R/CD-RW
- Sélectionner "ISO 9660" comme format de disque.
- Il est recommandé d'enregistrer les matériaux avec une résolution de 640 × 480 pixels.
- Cet apparéil prend en charge le format JPEG de base.
Opérations de base
Pour visionner l'image souhaitée
Lors de l'insertion d'un disque JPEG, après la lecture du sommaire du disque, l'affichage JPEG CONTROL apparait automatiquement sur l'écran du téléviseur.
| Jpeg CONTROL | |
| Group:01/10 | File:01/06(Total 28) |
| spring | begonia.jpg |
| summer | german chamomile.jpg |
| fall | kiwi fruit.jpg |
| winter | orchard grass.jpg |
| sea | petunia.jpg |
| mountain | north pole.jpg |
| camp | |
| picnic | |
| skiing | |
| flower | |
Il est possible de seLECTIONner le fichier souhaité pour la lecture via cet affichage.
1 S'assurer que la barre noire (curseur) est dans la colonne de gauche (groupe).
Si elle se trouve dans la colonne de croite, appuyer sur « pour la déplacer vers la colonne de gauche.
2 Appuyer sur / pour déplacer la barre vér's le groupe souhaïte.
Les fichiers du groupe sélectionné apparaissent dans la colonne de droite.
3 Appuyer sur pour selectionner le fichier souhaité, puis appuyer sur ENTER.
Le fichier souhaité (image fixe) apparait sur le téléviseur.
A noter
Il est également possible de selectionner un fjichier souhaite en appuyant sur pour déplacer la barre noire vers la colonne de droite (fichier) et ensuite en utilisant / .
REMARQUE
Si le fichier selectionné est illisible, un écran noir apparait.
Pour afficher une autre image
Appuyer sur «/» ou sur ▲/▼ pour sélectionner l'imag souhaïée.
Pour faire disparaitre une image
Appuyer sur ou MENU.
L'écran du téléviseur revient à l'affichage JPEG CONTROL.

REMARQUES
- L'appareil prend en charge le format JPEG de base.
- L'appareil ne prend pas en charge des disques à "écriture par paquets (format UDF)".
L'appareil prend en charge les disques enregistrés en multisessions. - Il est possible que le lecteur ne puisse pas dire certains disques ou qu'il prenne longtemps pour afficher une image du disque, à cause des caractéristiques du disque, des conditions d'enregistrement ou du nombre de groupes (fichiers), etc.
- Les fonctions de lecture programmée et aléatoire ne fonctionnent pas avec les disques JPEG.
- La fonction de protection d'écran sera activée si la même image est affichée pendant plus de 5 minutes sauf en lecture diaporama.
- L'appareil ne peut dire que les fischiers avec les extensions de fichiers suivantes :“.jpg”,“.jpeg”,“.JPG”,“.JPEG” et toute autre combinaison de lettres majuscules et minuscules (telle que“.Jpg").
- Si un nom de filchier JPEG contient un caractère de 2 bytes, il est possible que l'appareil ne puisse pas afficher le nom du filchier correctement.
- Si une image a été sauvégardée avec une résolution supérieure à 640 x 480 pixels, l'affichage de l'image peut prendre un certain temps.
- L'appareil ne prend pas en charge une image dont la taille est supérieure à 2400 pixels. S'assurer que la taille de l'image est de 2400 pixels ou inférieure.
Zoom avant de l'image
1 En mode de pause, appuyer sur ZOOM.
Appuyer sur ZOOM provoque un zoom avant sur l'image.
A chaque pression de ZOOM, le grossissement est double (1,8,4,8,16,32 et 64 fois).
2 Appuyer sur / / pour déplacer la position zoomée.
Pour visionner des images en continu (mode diaporama)
Il est possible de visionner des fichiers (images fixes) l'un après l'autre automatiquement.
Pour lancer la presentation de diapositives (diaporama)
Appuyer sur (SELECT).
Le diaporama commence à partir du début du disque.
Chaque fichtier (image fixe) s'affiche pendant environ 3 secondes.
Pour arreter la presentation de diapositives au milieu du diaporama
Appuyer sur ou MENU.
L'écran du téléviseur revient à l'affichage JPEG CONTROL. Appuyer sur (SELECT) reprend la lecture diaporama à partir de la dernière image affichée.
Pour maintenir affichée l'image actuelle
Appuyer sur II ou ENTER.
Appuyer sur (SELECT) reprend la lecture diaporama.
Pour selectionner le point de départ du diaporama
A partir de l'affichage JPEG CONTROL
1 S'assurer que la barre noire (curseur) est dans la colonne de gauche (groupe). Si elle se trouve dans la colonne de droite, appuyer sur pour la déplacer à la colonne de gauche.
2 Appuyer sur / pour déplacer la barre vers le groupe souhaité.
3 Appuyer sur pour selectionner le fichier souhaité.
4 Appuyer sur (SELECT). Le diaporama commence a partir du fichier spécifique.
Sélection directe
1 Pendant la lecture ou en mode d'arrêt, appuyer sur TITLE/GROUP.
2 Appuyer sur les touches numerotées pour spécifique le numéro du groupe souhaïte.
Pour selectionner 5:appuyer sur 5.
Pour selectionner 23:appuyer sur +10 +10 ,puis 3.
Pour selectionner 40:appuyer sur +10 +10 +10 ,puis 10.
3 Appuyer sur les touches numérotées pour spécifier le numéro du fichier souhaité.
L'appareil lance la lecture diaporama à partir du fichier spécifique.
Sieldom hichier n'est specifie, l'appareil lance la lecture a partir du premier fichier du groupe.
Fonction de répétition
En mode diaporama, il est possible de repeter la lecture des fichiers JPEG d'un groupe ou d'un disque.
1 Lorsque l'affichage JPEG CONTROL apparait, appuyer sur REPEAT.
Appuyer sur REPEAT fait passer au mode de répétition.
Lorsque le mode de répétition est activé, l'indicateur [C] s'allume sur l'afficheur.
Le mode de répétition sélectionné apparait sur l'afficheg JPEG CONTROL.
REPEAT ALL: Tous les fichiers du disque sont repétés.
REPEAT GROUP : Tous les fichiers du groupe actuel sont répétés.
Aucune indication : Le mode de répétition est désactévé.
2 Appuyer sur (SELECT) pour lancer la lecture repétée.
Pour arrêter la lecture repétée
Appuyer sur ■
Le mode de répétition reste actif.
Pour quitter la lecture repétée
Appuyer sur ou MENU pendant l'affichage de JPEG
CONTROL, et appuyer sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication du
mode de répétition disparaisse.
Modification des réglages initiaux

Sélection des préférences
Cette section fait réference aux réglages déjà effectuels à l'achat de l'appareil. Lire cette section si l'on souhaite raccorder l'appareil à un téléviseur à écran large, ou pour effectuer d'autres modifications de réglages selon ses préférences ou selon l'environnement de visionnement.
A propos de l'affichage des préférences
L'affichage des préférences comprend l'affichage des réglages LANGUE, IMAGE, AUDIO et AUTRES, chacun ayant des paramètres de réglage.

LANGUE

IMAGE

AUDIO

AUTRES
Réglage des préférences
1 Appuyer sur CHOICE.
Un des affichages de préférences à l'écran apparait sur l'écran du télévisueur.
Quatre icônes apparaissent en haut à droite de l'affichage à l'écran pour les réglages.
:MenuLANGUE
:Menu IMAGE
@: Menu AUDIO
: Menu AUTRES
2 Appuyer sur « pour selectionner l'icone appropriée.
L'affichage approprié apparait sur l'écran du téléviseur.
3 Appuyer sur / pour déplacer 四 pour selectionner I'elément a programmer.
La couleur de l'élément sélectionné change.
4 Appuyer sur ENTER.
Un menu dérouulant apparait sur l'objet selectionné.

Elément sélectionné
5 Appuyer sur / pour selectionner a partir des options, puis appuyer sur ENTER.
L'option selectionnée est regliée.
- Pour les détails sur chaque réglage, voir ce qui suit.
Pour supprimer un affichage de préférences
Appuyer sur CHOICE.
REMARQUES
- Quand un disque MP3 est inséré, l'affichage de préférences n'est pas possible.
- Quand un affichage de préférences apparait sur un écran de télévision large, les parties inférieure et supérieure de l'affichage de préférences peuvent parfois être coupées. Si c'est le cas, ajuster la commande de la taille de l'image du téléviseur.
Menu LAngue
LANGUE MENU
La langue du menu par défaut peut être sélectionnée pour affichage si elle est présente sur le disque DVD VIDEO.
Options de réglage
ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU
- Si le disque ne contient pas de menu dans la langueselectionnée, la langue par defaut du disque sera utilisée.
- Pour les détails à propos des codes de langues, voir "Annexe B: tableau des langues et leurs abréviations" en page 33.
- Les modifications de réglages pendant la lecture sont impossibles.
LANGUE AUDIO
La langue audio par défaut peut être seLECTIONnée pour lecture si elle est présente sur le disque DVD VIDEO.
Options de réglage
ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU
- Si le disque n'a pas de langue selectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée.
- Pour les détails à propos des codes de langues, voir "Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations" en page 33.
- Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture.
SOUS-TITRE
La langue audio des sous-titres par défaut peut être seLECTIONnée pour lecture si elle est présente sur le disque DVD VIDEO.
Options de réglage
ARRET, ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU language code from AA to ZU
- Si le disque n'a pas de sous-titres dans la langue selectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisé.
- Pour les détails à propos des codes de langues, voir "Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations" en page 33.
- Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture.
LANGUE D'ECRAN
La langue d'affichage à l'écran de l'appareil peut être sélectionnée.
Options de réglage
ANGLAIS, FRANÇAIS, ALLEMAND
- Certains messages à l'écran apparaisent en anglais indépendamment du réglage.
- La langue à l'écran ne peut pas être modifiée sur l'affichage MP3.
Menu IMAGE
TYPE D'ECRAN
Le type de moniteur peut être selectionné conformément au téléviseur lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large.
Options de réglage
16:9 NORMAL, 16:9 AUTO, 4:3 LB, 4:3 PS
[16:9 NORMAL] (Ecran de télévision large): sélectionner quand l'appareil est raccordé à un téléviseur à écran large (16:9) dont le rapport d'aspect est fixé à 16:9 (l'appareil ajusté automatiquement la largeur de l'écran au signal de sortie correct lors de la lecture d'une source 4:3). Si une source DVD VIDEO 4:3 est mise en lecture en mode [16:9 NORMAL], le caractère de l'image se modifie légération à cause du procédé de conversion de la largeur d'image.

[16:9 AUTO] (Ecran de télévision large): Sélectionner lors du raccordement de l'appareil à un téléviseur à écran large (16:9).
[4:3 LB] (Conversion Letter Box): Sélectionner lors du raccordement de l'appareil à un téléviseur normal (4:3).
Lors de la lecture d'un DVD VIDEO enregistré en format image large, l'image apparait avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran.

[4:3 PS] (conversion Pan Scan) : selectionner lors du raccordement de l'appareil à un téléviseur normal (4:3). Lors de la lecture d'un disque DVD VIDEO enregistré en format image large, l'image est zoomée pour replir l'écran vertically, et les côts croit et gauche de l'image sont coupés. Noter, néanmoins, que, selon le disque utilisé, l'image apparaitra en mode 4:3 LB même si le mode 4:3 PS est sélectionné.

SOURCE D'IMAGE
Ce mode sélectionne si le contenu du disque a été procédé par champ (source video) ou par image (source film). Une qualité d'image optimale peut être obtenue selon le type de source à生存 en sélectionnant l'options appropriée
Options de réglage
AUTO, FILM,VIDEO(NORMAL),VIDEO(ACTIF)
[AUTO]: Sélectionner pour la lecture d'un disque contenant des matériaux de source video et film. L'appareil reconnait le type d'image (source film ou video) du disque en cours en fonction des informations du disque. Normalement, Sélectionner cette option.
[FILM]: sélectionner pour la lecture d'un disque de source film.
[VIDEO (NORMAL)]: sélectionner pour la lecture d'un disque de source video avec relativement peu de mouvements.
[VIDEO (ACTIF)]: sélectionner pour la lecture d'un disque de source video avec relativement beaucoup de mouvements.
PROTECTION D'ECRAN
La fonction protection d'écran peut être ON (activée) ou OFF (déactivée). (Voir page 10.)
Options de réglage
MARCHE, ARRET
MP3/JPEG
L'appareil peut dire des fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur un disque CD-R/CD-RW. Néanmoins, si un disque contient à la fois des fichiers MP3 et JPEG, seuls les fichiers sélectionnés dans cet élément du menu peuvent être lus.
Options de réglages
MP3, JPEG
[MP3] : si selectionné, seuls les fichiers MP3 peuvent être lus.
[JPEG] : si selectionné, seuls les fichiers JPEG peuvent être lus.
Menu AUDIO
SORTIE AUDIO NUM.
Cet élément doit être régle correctement pour raccorder la sortie numérique de l'appareil à un équipement externe pourvu d'une entrée numérique.
Voir "Annexe C: Tableau des signaux de sortie numérique" en page 33 pour les détails sur la relation entre le réglage et les signaux de sortie.
Options de réglage
SEULEMENT PCM, DOLBY DIGITAL/PCM, FLUX/PCM
[SEULEMENT PCM]: Sélectionner pour le raccordement de la prise DIGITAL OUT de l'appareil à l'entrée numérique PCM linéaire d'un autre équipement audio.
[DOLBY DIGITAL/PCM] : sélectionner pour le raccordement d'entrée numérique d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré. Si cette option est sélectionnée, la lecture d'un disque enregistrés en format MPEG Multicanal émet un signal numérique PCM linéaire.
[FLUX/PCM]: sélectionner pour le raccordement de l'entrée numérique d'un amplificateur avec décodeur Dolby Digital, MPEG Multicanal ou DTS intégré, ou bien l'ordinateur autonome d'un tel décodeur.
- Avec certains disques DVD VIDEO qui ne sont pas entiennent protégés contre la copie, un signal numérique de 20 à 24 bits peut être émis.
- Un signal enregistré avec la fréquence d'échantillonnage de 96 kHz ou supérieure est émis de la prise DIGITAL OUT avec une fréquence d'échantillonnage de 48 kHz.
Lappareil ne fournit pas de fonction de decodage DTS. - Lors de la lecture d'un DVD VIDEO ou CD Audio avec DTS, utiliser un décodeur DTS pour obtenir les signaux corrects des enceintes.
- Un signal encodé en format DTS n'est émis que des prises DIGITAL OUT de l'appareil.
- Si l'appareil n'est pas raccordé à un équipement audio avec un décodeur DTS, le signal encode en format DTS émis des prises DIGITAL OUT est déformé.
MIX. DEMUL. ANALOGIQUE
Cet élément doit être régé correctement en fonction de la configuration du système audio pour tire correctement le son d'un disque DVD VIDEO enregistré en audio multicanal ambiophonique.
(Cette fonction n'a pas d'effet quand la fonction 3D PHONIC est activée.)
Options de réglage
[DOLBY SURROUND]: sélectionner pour l'écoute d'un son multicanal ambiophonique avec les prises analogiques AUDIO OUT raccordées à un décodeur ambiophonique.
[STEREO]: sélectionner pour l'écoute d'un son stéreo conventionnel à deux canaux avec les prises AUDIO OUT de l'appareil raccordées à un amplificateur/ récepteur stéreo ou à un téléviseur, ou bien pour l'enregistrement du son d'un disque DVD VIDEO à un MiniDisc, cassette, etc.
COMMANDDE DE PLAGE D.
Ce réglage assure une qualité sonore optimale des prises analogiques AUDIO OUT pour l'écoute de disques DVD VIDEO enregistrés en format Dolby Digital, à volume faible ou moyen.
Options de réglage
PLAGE LARGE, NORMAL, MODE TV
[PLAGE LARGE]: lors de cette seLECTION, le son est lu avec une plage dynamique plus large pour ainsi profiter d'un son de lecture puissant.
[MODE TV]: sélectionner si le niveau de son d'un disque DVD VIDEO est plus faible que le niveau de son d'un programme de télévision. On peut alors entendre clairément le son à volume faible.
NIVEAU DE SORTIE
Ce réglage permet d'atténuer le niveau de sortie du signal émis par les prises analogiques AUDIO OUT de l'appareil.
Options de réglage
STANDARD, FAIBLE
- Si le son de sortie par l'enceinte est déformé, sélectionner [FAIBLE].
Menu AUTRES
REPRISE
Le mode de lecture de reprise peut être selectionné.
Voir les pages 8 et 9 pour les détails sur la fonction de lecture de reprise.
Options de réglage
MARCHE, ARRET, REPRISE DISQUE
[MARCHE] : lors de cette sélection, l'appareil peut reprendre la lecture d'un disque de la position où la lecture a été interrompue pour la dernière fois, si le disque est toujours dans le tiroir à disque.
[ARRET]: lors de cette seLECTION, la fonction de reprise est désactivée.
[REPRISE DISQUE]: lors de cette sélection, l'appareil peut reprendre la lecture des 30 derniers disqueslus. L'appareil garde en mémoire les positions d'interruption des 30 derniers disqueslus,meme s'ils ont été reliés du tiroir à disque.
GUIDE A L'ECRAN
L'appareil peut afficher les icones du "guide à l'écran" ou des caractères sur l'image, qui montrent ce qui arrive au disque ou à l'appareil (voir page 8).
Example dicones du "guide à l'écran": , OD,
Options de réglage
MARCHE, ARRET
[MARCHE]: lors de cette sélection, le guide à l'écran est activé.
ATTENTE AUTOMATIQUE
Quand l'appareil est arrêté pendant plus de 30 minutes ou 60 minutes, l'appareil entre automatiquement en mode de voir.
Options de réglage
60, 30, ARRET
MODE COMPULINK AV
Cet élément est fourni pour être utilisé plus tard. Le laisser comme réglage par défaut ("DVD1").
CENSURE PARENTALE
Quand cette option est selectionnée, appuyer sur ENTER sur la télécommande fait apparaitre l'affichage CENSURE PARENTALE montré ci-dessous. Elle permet de restreindre la lecture de disques DVD VIDEO aux enfants.

- Voir page 27 pour détails sur le réglage de la censure parentale.

Lecture limitée pour enfants
Cette fonction restreint la lecture de disques DVD VIDEO qui contiennent des scènes violentes (et autres) en fonction du niveau régle par l'utilisateur. Par exemple, si un film qui comprend des scènes violentes prend en charge la fonction de censure parentale, les scènes que l'on ne souhaite pas étant vues par les enfants peuvent être coupées ou replacées par d'autres.
Pour régler la censure parentale pour la première fois

1 Faire apparaitre le menu AUTRES.
2 Appuyer sur / pour déplacer pour sélectionner [CENSURE PARENTALE], puis appuyer sur ENTER.
L'affichage à l'écran censure parentale apparaît sur l'écran du téléviseur.

3 Pendant que pointe [CODE PAYS], appuyer sur ENTER pour faire apparaitre le menu déroulant.
4 Appuyer sur / pour selectionner le code de pays.
Sélectionner le code de pays dont les normes sont appliquées pour indexer le sommaire du disque DVD VIDEO. Voir "Annexe A: Listes des codes de pays/régions pour la censure parentale" en page 32.

5 Appuyer sur ENTER.
se déplace sur [ETABLIR NIVEAU].
6 Appuyer sur ENTER pour faire apparaitre le menu déroulant.
Dans le menu déroulant, [NEANT] et les niveaux [8] à [1] sont disponibles.
[NEANT] ne restreint pas la lecture. Le niveau [1] est le niveau le plus strict. Les disques d'un niveau supérieur au niveau sélectionné sont restreints.

7 Appuyer sur / pour selectionner le niveau de censure parentale souhaite, puis appuyer sur ENTER.
se déplace sur [CODE].
8 Appuyer sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer un code à 4 chiffres.

9 Appuyer sur ENTER.
La censure parentale est reglee.
se déplace sur [SORTIE]. Appuyer de nouveau sur ENTER fait revenir au menu [AUTRES] de l'affichage de préférences.
A noter
Pour modifier le code à l' étape 8, le faire avant d'appuyer sur ENTER.

Pour modifier les réglages

Il est possible de modifier les réglages de la censure parentale plus tard.
1 Faire apparaitre le menu AUTRES.
2 Appuyer sur / pour déplacer pour sélectionner [CENSURE PARENTALE] et appuyer sur ENTER.
L'affichage à l'écran censure parentale apparaît sur l'écran du téléviseur.
3 Pendant que pointe [CODE], appuyer sur les touches numériques pour entrer le code actuel à 4 chiffres puls appuyer sur ENTER.
deplace sur [CODE PAYS] si le code correct est entree.
En cas d'erreur de code, "ERRONE! NOUVEL ESSAI...appeaft sur l'écran du télévisuer, et il est impossible depasser à l'étape suivante.
En cas d'oubli du code, entre "8888." Le code actuel est efacé et il est possible de programmer un nouveau code.
4 Pour modifier le [CODE] ou [ETABLIR NIVEAU], appuyer sur ENTER pour faire apparaitre le menu déroulant associé quand
pointe l'élément souhaïte.
5 Appuyer sur / pour selectionner l'option souhaitatione, puis appuyer sur ENTER.
Pour modifier le code de pays, il faut re Sélectionner le niveau de censure parentale.
6 Pendant que pointe [CODE], appuyer sur les touches numériques pour entrer un code à 4 chiffres.
Le code entre à cette étape devient le nouveau code. Pour conserver le même code que celui utilisé précédemment, entre le même code.
7 Appuyer sur ENTER.
Se déplace sur [SORTIE]. Appuyer de nouveau sur ENTER fait revenir le menu [AUTRES] de l'affichage des préférences.
REMARQUE
Si un code errone est entre plus de trois fois à l'étape 3 cédessus, se déplace automatiquement vers [SORTIE] et ne fonctionne pas.
Pour lever temporairement la censure parentale

Si le réglage de la censure parentale est strict, il est possible que certains disques ne soient pas lus du tout.
Lors de l'insertion d'un tel disque et lors de sa lecture, l'affichage suivant de la censure parentale apparait sur l'écran du téléviseur, demandant à l'utilisateur s'il souhaite ou non lever temporairement la censure parentale.
1 Appuyer sur / pour déplacer vers [LIBERER TEMPOR.], puis appuyer sur ENTER.

2 Appuyer sur les touches numériques (0 à 9) pour enter le code à 4 chiffres.
La censure parentale est levée, et l'appareil lance la lecture.
En cas d'erreur de code, "ERRONE! NOUVEL ESSAI..."
apparait sur l'écran du télévisueur. Entrer le code correct.
REMARQUE
Si un code erroné est entre 3 fois à l' étape 2 ci-dessus, se déplace automatiquement sur [NE PAS LIB. TEMP.] et ▲/▼ ne fonctionne pas.
Désignations des composants et des commandes

Panneau avant
① Indicateur STANDBY (6)
② Touche (7)
③ Touche (7,8)
④ Touche (7,9)
⑤ Touche II (8, 9)
⑥ Touche 一 (9,10)
⑦ Touche (9,10)
⑧ Touche Μ/STANDBY/ON (6)
⑨ Capteur de telecommande (5)
⑩ Afficheur (voir l'illustration ci-dessous)
Tiroiràdisque(7)
12 Touche QUICK PLAYBACK (9)
Afficheur

① Indicateurs de format audio
② Indicateurs Reprise/Programme/Aléatoire
③ Indicateur de groupe
④ Indicateur de titre
⑤ Indicateur de piste
⑥ Indicateur de chapitre
⑦ Indicateur de mode de répétition
⑧ Indicateurs (lecture) / II(pause)
9 Fenetre multi-information
Télécommande

① Touche DISPLAY (8)
② Touche OPEN/CLOSE (7)
③ Touches numérotiées
④ Touche RETURN (11)
⑤ Touche TOP MENU (11)
6 Touches de selectioneur (▲ haut, ▼ bas)
⑦ Touches de seLECTION curseur (« gauche, « droite)
8 Touche CHOICE (24)
⑨ Touche PREVIOUS (9, 10, 19, 21)
10 Touche /CLEAR (8, 13, 19, 21)
⑪ Touche▶/SELECT (7, 9, 19, 22)
⑫ Touche /SLOW-(9)
13 Touche (10)
④ Touche 3D PHONIC (17)
⑤ Touche ANGLE (15)
16 Touche SUBTITLE (15)
⑦ Fenetre de signal infrarouge (5)
18 Touche STANDBY/ON 6
19 Touche CANCEL (13)
Touche TITLE/GROUP (11, 20, 22)
② Touche MENU (11, 21)
② Touche ENTER
② Touche ON SCREEN (8, 12, 17)
念 Touche vNEXT (9, 10, 19, 21)
Touche II (8, 19, 22)
念 Touche /SLOW+ (9)
② Touche REPEAT (14, 20, 23)
© Touche VFP (16)
Touche ZOOM (16, 22)
Touche AUDIO (15)
③ Touche DIMMER (7)
Guide de dépannage
Alimentation
L'alimentation n'arrive pas.
La fiche d'alimentation n'est pas insérée convenablement. L'insérer convenablement.
Fonctionnement
"ERREUR DE CODE DE REGION!" apparait sur l'écran du téléviseur.
Le code de région du disque inséré ne correspond pas à l'appareil. Vérifier le code de région du disque qui est imprimé sur la couverture du disque.
Fonctionnement impossible.
Dysfonctionnement du micro-ordonateur causé par la foudre ou de l'électricité statique. Mettre hors tension et débrancher le cordon d'alimentation, puis le rebrancher.
Condensation d'humidité causée par un changement brusque de température ou d'humidité. Mettre hors tension, puis remetre sous tension quelques heures plus tard.
Le disque ne permet pas le fonctionnement, ou un disque illisible est chargeé. Vérifier et remplaçer le disque (voir page 2).
[LOCK] apparait sur l'afficheur et le tiroir à disque ne s'ouvre pas.
Si on appuie sur en maintainant enforcé sur l'appareil en mode de veille, la fonction de verrouillage du tiroir est activée. Le tiroir à disque ne peut pas être ouvert ou fermé dans cet état. Pour quitter cet état, appuyer sur en maintainant enforcé sur l'appareil en mode d'attente.
Image
L'imagest Parasite.
L'appareil est branché directement à un magnétoscope et la fonction de protection anticopie est activée. Brancher l'appareil de sorte que le signal d'image passé directement au téléviseur.
La couleur et la luminosité ne s'affichent pas correctement.
Plusieurs dispositifs sont raccordés à l'aide de plusieurs connecteurs; le connecteur SCART, le connecteur S-VIDEO et le connecteur composite. Raccordez uniquement un cable au connecteur que vous pouze utiliser.
Audio
Le niveau de son de lecture d'un disque DVD VIDEO est inférieur au niveau de son d'une émission de télévision.
Régler la préférence [COMMAND DE PLAGE D.] sur [MODE TV] (voir page 26).
La sortieaudioanalogueestdéformée.
Régler la préférence [NIVEAU DE SORTIE] sur [FAIBLE] (voir page 26).
Le son est anormal à lecture d'une source encodée en format DTS.
Raccorder l'equipement audio à décodeur DTS intégré à l'appareil.
Lire une autre source que celle encodée en format DTS.
MP3
Aucun son n'est produit.
Le disque MP3 est enregistré avec l"écriture par paquets (format UDF)". Il ne peut être lu.
Les flichers (pistes) ne sont pas lus dans l'ordre d'enregistrement.
Cet appeareil lit les fichiers dans l'ordre alphabetique. C'est pourquoit l'ordre de lecture peut varier.
Specifications
Les specifications et la presentation sont sujettes à des modifications sans préavis.
Généralités
Disques fisibles
DVDVIDEO,DVD-R (format video),DVD RW (format video), +RW (format video) SVCD, CD Video, CD Audio (CD-DA), format MP3,JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, CD Video, format MP3,JPEG)
Format video
PAL
Autres
Alimentation
230Vsecteur\~,50Hz
Consommation
VIDEO OUT (prise à broches)
1,0 Vp-p (75Ω)
S-VIDEO OUT (prise S)
Sortie Y:1,0 Vp-p (75Ω)
Sortie C:300 mVp-p (75Ω)
Sortie RGB
700 mVp-p (75 Ω)
Résolution horizontale
500 lignes ou plus
Sorties audio
ANALOG OUT (prise à broches)
(e à broches)
2,0 Vrms (10 kΩ)
Réponse en fréquence
CD (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz) : 2 Hz à 20 kHz
DVD (fréquence d'échantillonnage 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz
(4 Hz à 20 kHz pour les signaux détrains binaires DTS et Dolby Digital)
DVD (fréquence d'échéantillonnage 96 kHz)
2 Hz à 44 kHz
Plage dynamique
16 bits : Plus de 98 dB
20 bits : Plus de 100 dB
24 bits : Plus de 100 dB
Pleurage et scintillage
ment
Non mesurable (moins de + 0,002%)
Distorsion harmonique totale
Moins de 0,006%
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby» et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées.
- Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposées de Digital Theater Systems, Inc.
Annexe A: Listes des codes de pays/régions pour la censure parentale (pour page 27)
| AD | Andorre |
| AE | Emirats Arabes Unis |
| AF | Afghanistan |
| AG | Antigua-et-Barbuda |
| AI | Anguilla |
| AL | Albanie |
| AM | Arménie |
| AN | Antilles nederlandaises |
| AO | Angola |
| AQ | Antarctique |
| AR | Argentine |
| AS | Samoa-Américaines |
| AT | Autrique |
| AU | Australie |
| AW | Aruba |
| AZ | Azerbaïdjan |
| BA | Bosnie-Herzégovine |
| BB | La Barbade |
| BD | Bangladesh |
| BE | Belgique |
| BF | Burkina Faso |
| BG | Bulgaria |
| BH | Bahrein |
| BI | Burundi |
| BJ | Bénin |
| BM | Bermudes |
| BN | Brunel Darussalam |
| BO | Bolivie |
| BR | Brésil |
| BS | Bahamas |
| BT | Bhoutan |
| BV | Bouvet (le) |
| BW | Botswana |
| BY | Biélorussie |
| BZ | Bélibe |
| CA | Canada |
| CC | Cocos (ou Keeling) (les) |
| CF | Centrafricaine (République) |
| CG | Congo |
| CH | Suisse |
| CI | Côte d'lvoire |
| CK | Cook (les) |
| CL | Chill |
| CM | Cameroun |
| CN | Chine |
| CO | Colombie |
| CR | Costa Rica |
| CU | Cuba |
| CV | Cap-Vert |
| CX | Christmas (le) |
| CY | Chypre |
| CZ | Tchèque (République) |
| DE | Allemagne |
| DJ | Djibouti |
| DK | Danemark |
| DM | Dominica |
| DO | Dominicaine (République) |
| DZ | Algérie |
| EC | Equateur |
| EE | Estonie |
| EG | Egypte |
| EH | Sahara-Occidental |
| ER | Erythrée |
| ES | Espagne |
| ET | Ethiopie |
| FI | Finlande |
| FJ | Fidji (les) |
| FK | Iles Malouines |
| FM | Micronésie (Fédération de) |
| FO | Fro (ou Faroe) (les) |
| FR | France |
| FX | France métropolitaine |
| GA | Gabon |
| GB | Royaume-Uni |
| GD | Grenade |
| GE | Géorgie |
| GF | Guyane française |
| GH | Ghana |
| GI | Gibraltar |
| GL | Groenland |
| GM | Gambie |
| GN | Guinée |
| GP | Guadeloupe |
| GQ | Guinée équatorialie |
| GR | Grèce |
| GS | Géorgie et Sandwiches du sud |
| GT | Guatemala |
| GU | Guam |
| GW | Guinée-Blissau |
| GY | Guyane |
| HK | Hong Kong |
| HM | ILE Heard et les McDonald |
| HN | Honduras |
| HR | Croatie |
| HT | Haïti |
| HU | Hongrie |
| ID | Indonésie |
| IE | Irlande |
| IL | Israël |
| IN | Inde |
| IO | Territoire Britannique de l'Océan Indien |
| IQ | Irak |
| IR | Iran (République islamique d') |
| IS | Islande |
| IT | Italie |
| JM | Jamaïque |
| JO | Jordanie |
| JP | Japon |
| KE | Kenya |
| KG | Kirghizistan |
| KH | Cambodge |
| KI | Kiribati |
| KM | Comores |
| KN | Saint Kitts et Nevis |
| KP | Corée, République démocratique et populaire de |
| KR | Corée, République de |
| KW | Kowelt |
| KY | Cayman (les) |
| KZ | Kazakhstan |
| LA | République démocratique et populaire du Laos |
| LB | Liban |
| LC | Sainte Lucie |
| LI | Liechtenstein |
| LK | Sri Lanka |
| LR | Liberia |
| LS | Lesotho |
| LT | Lithuanie |
| LU | Luxembourg |
| LV | Lettonie |
| LY | Libye |
| MA | Maroc |
| MC | Monaco |
| MD | Moldovie, République de |
| MG | Madagascar |
| MH | Marshall (les) |
| ML | Mali |
| MM | Myanmar |
| MN | Mongolie |
| MO | Macao |
| MP | Mariannes du Nord (les) |
| MQ | Martinique |
| MR | Mauritanie |
| MS | Montserrat |
| MT | Malte |
| MU | Maurice |
| MV | Maldives |
| MW | Malawi |
| MX | Mexique |
| MY | Malaisie |
| MZ | Mozambique |
| NA | Namibia |
| NC | Nouvelle-Calédonie |
| NE | Niger |
| NF | Norfolk (le) |
| NG | Nigeria |
| NI | Nicaragua |
| NL | Pays-Bas |
| NO | Norvège |
| NP | Népal |
| NR | Nauru |
| NU | Nuiè |
| NZ | Nouvelle-Zélande |
| OM | Oman |
| PA | Panama |
| PE | Pérou |
| PF | Polynésie française |
| PG | Papouasie-Nouvelle-Guinée |
| PH | Philippines |
| PK | Pakistan |
| PL | Pologne |
| PM | Saint-Pierre et Miquelon |
| PN | Pitcain (le) |
| PR | Porto Rico |
| PT | Portugal |
| PW | Belau (ou Palau) |
| PY | Paraguay |
| QA | Qatar |
| RE | Réunion |
| RO | Roumanie |
| RU | Russia |
| RW | Rwanda |
| SA | Arabie Saoudite |
| SB | Salomon (les) |
| SC | Seychelles |
| SD | Soudan |
| SE | Suède |
| SG | Singapour |
| SH | Sainte-Hélène |
| SI | Slovenie |
| SJ | Svalbard et Jan Mayen |
| SK | Slovaquie |
| SL | Sierra Leone |
| SM | Saint-Marin |
| SN | Sénégal |
| SO | Somalie |
| SR | Suriname |
| ST | Sao Tome et Principe |
| SV | Salvador |
| SY | Syrie |
| SZ | Swaziland |
| TC | Turks et Caicos (les) |
| TD | Tchad |
| TF | Territoires français du Sud |
| TG | Togo |
| TH | Thaïlande |
| TJ | Tadjikistan |
| TK | Tokelau |
| TM | Turkmenistan |
| TN | Tunisia |
| TO | Tonga |
| TP | Timor de l'Est |
| TR | Turkoi |
| TT | Trinité-et-Tobago |
| TV | Tuvalu |
| TW | Taiwan |
| TZ | Tanzanie, République Unie de |
| UA | Ukraine |
| UG | Ouganda |
| UM | Iles minuées à l'extérieur des États-Unis |
| US | États-Unis |
| UY | Uruguay |
| UZ | Ouzbekistan |
| VA | Vatican (Saint-Siège) |
| VC | Saint Vincent et les Grenadines |
| VE | Vénézuela |
| VG | Iles Vierges (Britanniques) |
| VI | Iles Vierges (États-Unis) |
| VN | Vietnam |
| VU | Vanuatu |
| WF | Wallis et Futuna (les) |
| WS | Samoa |
| YE | Yémen |
| YT | Mayotte |
| YU | Yousoglavie |
| ZA | Afrique du Sud |
| ZM | Zambia |
| ZR | Zaire |
| ZW | Zimbabwe |
Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations
(pour les pages 15 et 25)
Annexe C: Tableau des signaux de sortie numérique
| AA | Afar | FA | Perse | KM | Cambodgien (Khmer) | OM | (Afan) Oromo | SU | Soudanais |
| AB | Abkhaze | FI | Finnois | KN | Canadian | OR | Oriya | SV | Suédois |
| AF | Afrikaner | FJ | Fidji | KO | Coréen (KOR) | PA | Panjabi | SW | Swahili |
| AM | Amharique | FO | Faroëse | KS | Cachemirien | PL | Polonais | TA | Tamil |
| AR | Arabe | FY | Frisien | KU | Kurde | PS | Pashto, Pushto | TE | Telugu |
| AS | Assamais | GA | Irlandais | KY | Kirghiz | PT | Portugais | TG | Tajik |
| AY | Aymara | GD | Gaélique écossais | LA | Latin | QU | Quecquois | TH | Thai' |
| AZ | Azerbadjanais | GL | Galicien | LN | Lingala | RM | Rhaeto-Romance | TI | Tigrinya |
| BA | Bashkir | GN | Guarani | LO | Laotien | RN | Kirundi | TK | Turkmene |
| BE | Biélorusse | GU | Gujarati | LT | Lithuanien | RO | Roumain | TL | Tagalog |
| BG | Bulgare | HA | Hausa | LV | Latvien, Letton | RU | Russe | TN | Setswana |
| BH | Bihari | HI | Hindi | MG | Malgache | RW | Kinyarwanda | TO | Tongan |
| BI | Bislama | HR | Croate | MI | Maori | SA | Sanscrit | TR | Turc |
| BN | Bengali, Bangla | HU | Hongrois | MK | Macédonien | SD | Sindhi | TS | Tsonga |
| BO | Tibétain | HY | Arménien | ML | Malayalam | SG | Sangho | TT | Tatar |
| BR | Breton | IA | Interlingua | MN | Mongole | SH | Serbo-Croatie | TW | Twi |
| CA | Catalan | IE | Interlingue | MO | Moldave | SI | Singalais | UK | Ukrainien |
| CO | Corse | IK | Inupiak | MR | Marathi | SK | Slovaque | UR | Urdu |
| CS | Tchèque | IN | Indonésien | MS | Malais (MAY) | SL | Slovenien | UZ | Uzbek |
| CY | Gallois | IS | Islandais | MT | Maltais | SM | Samoan | VI | Vietnamien |
| DA | Danois | IW | Hébreu | MY | Burmois | SN | Shona | VO | Volapük |
| DZ | Bhoutanais | JI | Yiddish | NA | Nauru | SO | Somali | WO | Wolof |
| EL | Grec | JW | Javanais | NE | Népalais | SQ | Albanais | XH | Xhosa |
| EO | Esperanto | KA | Géorgien | NL | Hollandais | SR | Serbe | YO | Yoruba |
| ET | Estonien | KK | Kazakh | NO | Norvégien | SS | Siswati | ZU | Zoulou |
| EU | Basque | KL | Groenlandais | OC | Occitan | ST | Sesotho |
(pour page 26)
| Type de disques | Sortle | ||
| SEULEMENT PCM | DOLBY DIGITAL/PCM | FLUX/PCM | |
| DVD avec 48/44,1 kHz, PCM linéaire 16/20/24 bit | 48/44,1 kHz, 16 bits, PCM linéaire sté reproduction | ||
| DVD avec 96 kHz, PCM linéaire 16/22/24 bit | 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire sté reproduction (échantillonnage bas) | ||
| DVD avec DTS | Pas de sortie | Train binaire DTS | |
| DVD avec Dolby Digital | 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire sté reproduction | Train binaire Dolby Digital | |
| DVD avec MPEG Multicanal | 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire sté reproduction | Train binaire MPEG | |
| SVCD/CD Video/CD Audio | 44,1 kHz, 16 bits, PCM linéaire sté reproduction | ||
| CD Audio avec DTS | Pas de sortie | Train binaire DTS | |
| CD-R/RW avec MP3 | PCM linéaire | ||
Annexe D: Glossaire
Audio PCM linéaire
PCM est l'abréviation de "modulation par impulsions codées". PCM linéaire est une méthode ordinaire pour coder numérique le son sans compression, et est utilisé pour les pistes audio sur les disques DVD VIDEO, CD Audio, etc.
Chapitre/titre
Le chapitre est la plus petite division et le titre est la plus grande division sur un DVD VIDEO. Un chapitre est une division d'un titre et estsemblableaune piste pour un CD Video ou un CD audio.
Dolby Digital (AC3)
Un système à six canaux complément des canaux à gauche, au centre, à droite, à l'arrière gauche, à l'arrière droit et LFE (canal d'effet BASSE FREQUENCY, à utiliser avec une enceinte d'extrÉme grave). Tout le traitement est fait dans le domaine numérique. Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas six (5.1) canaux d'informations.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Dolby Surround enregistre quatre canaux de son avant et arrière sur deux canaux de façon à permettre à un décodeur de récapérez les quatre canaux originaux pour la lecture. Le son peut être lu spontanément par un système stéreo à deux canaux parce qu'il a été enregistré sur deux canaux. Dolby Pro Logic introduit des circuits directionnels dans un rapport du décodeur latorial (augmentant le niveau des canaux spécifiques et diminuant le niveau des canaux silencieux) pour une perspective d'espace plus grand, et ajoute une enceinte centrale utilisée au départ pour le dialogue. Ce système a pour résultat une séparation de canaux améliorée.
DTS
Un format d'encodage audio Digital Surround configuré avec six (5.1) canaux,semblable au Dolby Digital. Il exige un décodeur, soit dans le lecteur soit dans un récepteur extérieur.DTS est l'abréviation de Digital Theater Systems. Tous les disques DTS ne contiennent pas six (5.1) canaux d'informations.
Mix.demul.(down-mix)
Mélange stéreo interne de matérielux abiophoniques multicanaux d'un lecteur DVD. Les signaux down-mix sont émis à partir des connecteurs analogiques AUDIO OUT.
MP3
MP3 est un format de compression de données audio, qui est l'abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3. En utilisant MP3, on peut obtenir une réduction de données d'environ 1:10.
MPEG
Une famille de normes pour la compression des informations audiovisuelles. Les normes "MPEG" incluent MPEG-1, MPEG-2 et MPEG-4. Les CD Video et MP3 sont basés sur MPEG-1, alors que le DVD est basé sur MPEG-2. MPEG est l'abréviation de Moving Picture coding Experts Group.
MPEG Multicanal
Cette caractéristique élargit le format audio du canal 5.1 enregistré sur un disque au format du canal 7.1. Un plus grand élargissement du canal audio 5.1 facilité la reproduction du son de salle de cinéma dans votre propre maison.
Un format de système de télévision en noir et blanc et en couleur utilisé aux États-Unis, au Canada, au Mexique et au Japon.
Un format de système de télévision en couleur largement utilisé en Europe occidentale.
PBC
PBC est l'abréviation de "Playback control" et est une méthode de contrôle de lecture des disques CD Video (VCD). L'intéraction avec les disques est possible à travers les menus.
Piste
La plus petite division sur les disques SVCD, CD Video et CD Audio.
Plage dynamique
La différence entre lessonsles plusfortesetlesplusfaibles.
Rapport d'aspect
Un rapport qui définit la forme de l'image rectangulaire d'un téléviseur. C'est la largeur de l'imagpar rapport à la hauteur. Une image de télévision conventionnelle a un rapport d'aspect de 4:3.
RGB
Abréviation de Rouge, Vert et Bleu. Les moniteurs couleurs et les téléviseurs couleurs affichent différentes nuances en mélangeant ces trois couleurs.
S-vidéo
Un signal video qui améliore la qualité de l'image par rapport aux raccordements composites standards. Utilisé pour Super VHS, DVD, des moniteurs de télévision sophistiqués, etc.
Train binaire
La forme numérique des données audio multicanaux (par ex. canal 5.1) avant leur décodage en différents canaux.
Notice Facile