OLYMPUS S711 - Magnetophone

S711 - Magnetophone OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S711 OLYMPUS au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPUS S711 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Magnétophone à microcassette
Marque OLYMPUS
Modèle S711
Dimensions (L x P x H) 121 x 58,5 x 26,7 mm
Poids 160 g (piles incluses)
Alimentation 2 piles AA (R6/LR6) 3 V CC ou adaptateur secteur optionnel (A324 etc.)
Type de cassette Microcassette (recommandé OLYMPUS)
Vitesses de bande 2,4 cm/s (normale) et 1,2 cm/s (longue durée)
Autonomie des piles (enregistrement) Environ 17 heures avec piles alcalines
Haut-parleur Haut-parleur dynamique interne de 3,6 cm
Réponse en fréquence 400 - 4000 Hz (à 2,4 cm/s) / 400 - 3000 Hz (à 1,2 cm/s)
Fonctions principales Enregistrement normal, VCVA (activation vocale), lecture, avance/rebobinage rapide, lecture rapide avant/arrière, pause, arrêt automatique, autoreverse, compteur de bande (S725)
Entretien et nettoyage Nettoyer la tête et le galet presseur avec cassette de nettoyage humide MCC2 ou sèche XV
Sécurité Éviter l'humidité, champs magnétiques, chocs ; précautions piles (polarité, mélange, court-circuit)
Accessoires optionnels Écouteurs (E98, E89), adaptateurs de fiche (PA1, PA3), cordon KA232, commande à distance RS18 (S725), microphones (ME9, ME10, etc.), capteur téléphonique TP3, adaptateurs secteur régionaux
Informations générales Conforme à la directive CE ; marque PearlCorder ; 2 pistes, 1 canal mono

FOIRE AUX QUESTIONS - S711 OLYMPUS

La porte du compartiment microcassette ne ferme pas. Que faire ?
Vérifiez que la cassette est insérée dans le bon sens, avec la surface de la bande dirigée vers l'avant. Si la porte ne ferme toujours pas, poussez légèrement le moyeu blanc de la microcassette et réinsérez-la.
La bande ne roule pas. Quelles sont les causes possibles ?
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode PAUSE. Vérifiez l'état des piles (usées ou mal installées). Si l'adaptateur secteur est branché, vérifiez qu'il est bien connecté à une prise active. Enfin, contrôlez que les ergots de sécurité de la microcassette ne sont pas cassés.
Il n'y a pas de son. Comment résoudre ce problème ?
Vérifiez que le niveau de volume n'est pas réglé sur MIN. Si un écouteur est branché, débranchez-le pour utiliser le haut-parleur intégré. Assurez-vous également que la bande contient un enregistrement.
Le son est de mauvaise qualité ou déformé. Que dois-je vérifier ?
Les piles peuvent être usées (remplacez-les). La tête de lecture/enregistrement ou le galet presseur peuvent être sales (nettoyez-les avec une cassette de nettoyage). Vérifiez aussi que le niveau de volume n'est pas trop bas en mode enregistrement.
L'indicateur LED ne s'allume pas en mode enregistrement. Pourquoi ?
Cela indique généralement que les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves (de type AA). Si le problème persiste, vérifiez la polarité des piles.
Comment éviter un effacement accidentel d'une cassette ?
Utilisez les ergots de sécurité situés sur chaque face de la microcassette. Pour protéger un enregistrement, cassez l'ergot correspondant avec un petit tournevis. Pour réenregistrer, recouvrez le trou avec du ruban adhésif.
Comment utiliser la fonction VCVA (enregistrement à activation vocale) ?
Placez le commutateur de mode sur VCVA. Ajustez le niveau d'activation avec le bouton de volume. Appuyez sur REC et PLAY simultanément. L'enregistrement démarre automatiquement lorsqu'un son est détecté et s'arrête 3 à 4 secondes après la fin du son.
Comment changer les piles correctement ?
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour l'ouvrir. Insérez deux piles AA (R6/LR6) en respectant les polarités (+ et -) indiquées. Refermez le couvercle. Ne mélangez pas piles neuves et usagées, ni différents types de piles.
Comment nettoyer la tête de lecture et le galet presseur ?
Utilisez une cassette de nettoyage recommandée par Olympus : la cassette humide MCC2 ou la cassette sèche XV. Suivez les instructions fournies avec la cassette de nettoyage. Un entretien régulier améliore la qualité sonore.
Où trouver des accessoires optionnels pour le S711 ?
Les accessoires optionnels (écouteurs, microphones, adaptateurs secteur, commande à distance, etc.) sont disponibles auprès des centres de service Olympus. Reportez-vous à la liste des accessoires dans la notice, avec les références comme E98, ME9, A322, etc.

Questions des utilisateurs sur S711 OLYMPUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Magnetophone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S711 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S711 de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI S711 OLYMPUS

Mise en place des piles 22

Remplacement des piles 22

Utilisation de l'adaptateur d'alimentation secteur

(S723, S725 tableau) 22

Insertion d'une microcassette 23

Enregistrement normal 24

Enregistrement avec VCVA

Fonction d'avance rapide/rebobinage 27

Fonction de lecture rapide vers l'avant/vers l'arrière 28

Vitesse de bande 28

Autoreverse 29

Arrêt automatique 30

Compteur de bande (S725 seulement) 30

Prévention des effacements accidentels 31

Commutateur de commande à distance (option)

(S725seulement) 31

Entretien 32

Précautions lors du transport 32

Précautions lors de l'utilisation des piles 33

Conseils utiles 34

Spécifications 35

Accessoires (optionnels) 36

Identification des parties

OLYMPUS S711 - Identification des parties - 1

1 Bouton de réglage du volume (VOLUME) (P.24,25,26) 2 Prise de l'écouteur (EAR) Prise du microphone extérieur (MIC) (S725 tableau) Indicateur LED (p.24) Microphone intégré (p. 24) Commutateur de pause (PAUSE) (p.2) 1 Touche d'enregistrement (REC) (p. 24) Commutateur d'avance, rapide/rebobinage ( 0,1) ( 0,2) (p. 26) Touche de lecture (PL) Touche d'arrêt éjection (STOP/EJECT) (p. 1)

Compartiment à piles Haut-parleur Prise d'alimentation (DC IN 3V)

(S723, S725) tableau

(p. 22)

1 Prise de commande à distance (S725 sélectionnée) 1 Sélecteur de vitesse de bande (2.4 cm./1.9 cm)

(p. 28)

Commutateur de mode (VCVA/MIC SENS/F PLAY/NORMAL)

(P.23,24,25)

Port du compartiment à microcassette (p.23) Touche/indicateur de la direction de la bande (DIR) (p.29)

Mise en place des piles

OLYMPUS S711 - Mise en place des piles - 1

OLYMPUS S711 - Mise en place des piles - 2

Faites glisser le couvercle du compartiment à piles dans la direction de la flèche pour l'ouvrir. Insérez deux piles AA (R6, LR6) et positionnez les pôles (+, -) de manière à ce qu'ils correspondent à la figure et refermez le couvercle du compartiment à piles.

Remplacement des piles

Quand l'indicateur LED 4 s'affaiblit, cela signifie que les piles sont usées, et la vitesse de la bande, le volume sonore et la qualité du son sont déterminées. Quand cela se produit, remplacez les piles par des nouvelles aussitôt que possible. La durée d'enregistrement est d'environ 17 heures lors de l'utilisation de piles alcaline-manganèse. - La durée d'utilisation des piles varie selon leurs usages.

Utilisation de l'adaptateur d'alimentation secteur (S722, S724 seulement)

OLYMPUS S711 - Utilisation de l'adaptateur d'alimentation secteur (S722, S724 seulement) - 1

Connectez l'adaptateur d'alimentation secteur à une prise d'alimentation secteur murale et connectez la fiche sur la prise d'alimentation sur le côté de l'appareil.

Attention:

  • Arrêtez jusqu'à l'appareil avant de retirer l'adaptateur d'alimentation secteur.
  • Après avoir utilisé l'adaptateur d'alimentation secteur, assurez-vous de le retirer de la prise murale.
  • Les circuits de l'appareil risquent d'être endommagés si un adaptateur d'alimentation secteur et autre que de 3V ou avec une polarité inversée est utilisé. Lors de l'utilisation d'un adaptateur d'alimentation secteur, utilisez toujours l'adaptateur d'alimentation Olympus. (Référez-vous à la page 36.)

Insertion d'une microcassette

OLYMPUS S711 - Insertion d'une microcassette - 1

OLYMPUS S711 - Insertion d'une microcassette - 2

Assurez-vous que l'appareil ne fonctionne pas.

① Appuyez sur la touche EJECT ② Insérez une microcassette avec la surface de la bande dirigée vers l'avant.

OLYMPUS S711 - Insertion d'une microcassette - 3

③ Appuyez légèrement sur la porte du compartiment à microcassette 1 jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée.

  • Si la porte du compartiment à microcassette n'est pas complètement fermée, déplacez légèrement le moyeu blanc de la microcassette et insérez-la de nouveau.

La touche DIR commute sur la direction FWD (avant) après que la touche d’éjection a été pressée. Cet appareil est réglé pour enregistrer et reproduire automatiquement à partir de la face avant quand la porte du compartiment à microcassette est ouverte.

Avant d'insérer la microcassette, retirez tout le mou de la bande. Une bande avec du mou peut se casser ou se prendre dans le capstan.

Pour de meilleurs résultats, utilisez seulement les microcassettes OLYMPUS portant la marque (MICROCASSETTE)TM.

Enregistrement normal

OLYMPUS S711 - Enregistrement normal - 1

OLYMPUS S711 - Enregistrement normal - 2

Réglez le commutateur de mode sur la position MIC SENS. Choisissez la vitesse de bande souhaitée.

OLYMPUS S711 - Enregistrement normal - 3

3 Appuyez sur les touches REC et PLAY en même temps. Assurez-vous que l'indicateur LED s'allume. 4 L'enregistrement sera réalisé par le microphone intégré 5. 5 L'appareil entre en mode PAUSE si le commutateur de pause est réglé sur la position de pause (PAUSE) pendant le mode REC. L'appareil retourne au mode REC précédent quand le commutateur de pause est réglé sur OFF. 6 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'enregistrement.

Comment réaliser un post-enregistrement

Si vous appuyez sur la touche REC pendant le mode PLAY, le post-enregistrement commence à partir de la position actuelle de la bande. Cette méthode est pratique pour modifier certaines parties de l'enregistrement. Utilisez le bouton de réglage du volume ① pour changer la sensibilité du microphone. Réglez le niveau d'enregistrement sur la position maximum. Réalisez un test d'enregistrement avant de commencer l'enregistrement pour déterminer le niveau d'enregistrement optimum. Du bruit aléatoire peut être entendu si l'écouteur est placé trop près de l'appareil pendant l'enregistrement. Éloignez l'écouteur de l'appareil si cela se produit. N'appuyez pas sur la touche REC pendant le rebobinage de la bande. L'appareil ne fonctionnera pas correctement si une force excessive est appliquée.

Enregistrement avec VCVA (variable control voice actuator)

OLYMPUS S711 - Enregistrement avec VCVA (variable control voice actuator) - 1

OLYMPUS S711 - Enregistrement avec VCVA (variable control voice actuator) - 2

① Réglez le commutateur de mode sur la position VCVA. (2) Le niveau d'activation de l'enregistrement varie avec l'ajustement du bouton de réglage du volume. Tournez le bouton de réglage du volume pour régler le niveau d'activation approprié.

OLYMPUS S711 - Enregistrement avec VCVA (variable control voice actuator) - 3

③ Appuyez sur les touches REC et PLAY simultanément. 4 Si un son est détecté, l'enregistrement commence automatiquement et l'indicateur LED s'allume. L'enregistrement s'arrête automatiquement 3 à 4 secondes après que le son s'arrête.

VCVA et ajustement du bouton de réglage du volume

Tournez le bouton de réglage du volume pour changer le niveau d’activation de l’enregistrement. Réalisez un test d’enregistrement à différents niveaux de volume pour déterminer le niveau d’activation souhaité. Quand l’enregistrement VCVA est fini, réglez toujours le commutateur de mode sur OFF avant d’utiliser le mode de lecture. Si le commutateur de mode reste sur ON, F. PLAY sera réalisé à la place de la lecture normale.

Lecture

OLYMPUS S711 - Lecture - 1

OLYMPUS S711 - Lecture - 2

① Réglez la sélection de vitesse de bande sur la vitesse avec laquelle la bande a été enregistrée. ② Réglez le commutateur de mode sur la position NORMAL.

OLYMPUS S711 - Lecture - 3

OLYMPUS S711 - Lecture - 4

③ Appuyez sur la touche PLAY. ④ Ajustez le volume sur un niveau convenable.

OLYMPUS S711 - Lecture - 5

OLYMPUS S711 - Lecture - 6

L'appareil entre en mode de pause si le commutateur PAUSE est réglé sur la position PAUSE pendant la lecture. L'appareil retourne au mode de lecture précédent si le commutateur PAUSE est réglé sur OFF. ⑥ Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la bande.

Lecture rapide (F. PLAY)

OLYMPUS S711 - Lecture rapide (F. PLAY) - 1

OLYMPUS S711 - Lecture rapide (F. PLAY) - 2

① Mettez le commutateur de mode sur la position F. PLY. ② Appuyez sur la touche PLAY. La bande est reproductive 20% plusrapidementque la vitessenormale.

Fonction d'avance rapide/rebobinage

OLYMPUS S711 - Fonction d'avance rapide/rebobinage - 1

OLYMPUS S711 - Fonction d'avance rapide/rebobinage - 2

Quand l'appareil est à l'arrêt, appuyez déplacez le commutateur </>/> dans la direction où la bande se déplaçait pour avancer rapidement la bande.

Ramenez le commutateur < / > dans sa position centrale pour arrêter la bande.

Quand l'appareil est à l'arrêt, déplacez le commutateur dans la direction opposée à la direction où la bande se déplaçait pour rebobiner la bande.

Ramenez le commutateur dans sa position centrale pour arrêter la bande.

  • N'appuyez pas sur la touche REC pendant le rebobinage de la bande. L'appareil ne fonctionnera pas correctement si une force excessive est appliquée.

Fonction de lecture rapide vers l'avant/vers l'arrière

Cette fonction est pratique pour avancer la bande rapidement à la position de lecture souhaitée ou pour répéter la lecture à partir de la même position sur la bande.

OLYMPUS S711 - Fonction de lecture rapide vers l'avant/vers l'arrière - 1

OLYMPUS S711 - Fonction de lecture rapide vers l'avant/vers l'arrière - 2

Si le commutateur < / > est déplacé dans la direction de lecture de la bande, pendant la lecture, la bande avance rapidement et le son continue d'être entendu. (Lecture rapide vers l'avant) La lecture reprend quand le commutateur < / > est relâché. Si le commutateur < / > est déplacé dans la direction opposée à la direction de lecture de la bande, pendant la lecture, la bande est rebobinée et le son continue d'être entendu. (Lecture rapide vers l'arrière) La lecture reprend quand le commutateur / est relâché. Si le commutateur / est déplacé dans la direction opposée à la direction de déplacement de la bande pendant le mode REC, la touche REC seulement returne à sa position de repos et la lecture rapide vers l'arrête est réalisée. (Lecture rapide vers l'arrête immédiate)

Vitesse de bande

Pour un enregistrement normal, la vitesse de 2,4 cm/s est recommandée. Cette vitesse offre une très bonne qualité sonore. Un total d'une heure (3

Pour les enregistrements longs, utilisez la vitesse de bande de 1,2cm / s. Un total de deux heures (60 minutes par face) d'enregistrement est possible en utilisant une microcassette MC-60.

Autoreverse

L'autoreverse est réalisé une fois de la position FWD (vers avant) à la position REV (vers l'arrière) pendant l'enregistrement ou la lecture quand la bande arrive à sa fin. FWD et REV peuvent aussi être commutées en utilisant la touche DIR. Vérifie la direction de la bande pendant le fonctionnement de l'appareil.

  • Quand la touche DIR est déplacée sur le côté FWD:

OLYMPUS S711 - Autoreverse - 1

L'enregistrement et la lecture peuvent être réalisés sur les deux faces de la microcassette.

  • Quand la touche DIR est déplacée sur le côté REV:

OLYMPUS S711 - Autoreverse - 2

L'enregistrement et la lecture peuvent être seulement réalisés sur la face arrière de la microcassette.

Utilisation de la touche DIR

Si la touche EJECT est pressée, la touche DIR retourne automatiquement sur le côté FWD. L'enregistrement ne peut pas être réalisé sur une face de la microcassette pour laquelle l'ergot de sécurité a été retiré.

Arrêt automatique

Si la bande arrive à sa fin pendant l'enregistrement ou la lecture sur le côté FWD (avant), la bande change automatiquement de la face FWD à la face REV (arrière). Si la bande arrive à sa fin sur le côté REV (arrière), la touche PLAY et la touche REC sont automatiquement ramenées à leur position d'arrêt.

  • Mettez le commutateur / sur la position du milieu parce que l'arrêt automatique ne fonctionne pas quand le rebobinage ou l'avance rapide est réalisé. Si le commutateur n'est pas mis sur la position d'arrêt, le courant des piles continue de circuler et les piles s'useront.

Compteur de bande (S725 seulement)

Sur la face FWD (avant), quand les fonctions REC, PLAY, FF et CUE sont fonctionnelles, l'indication du compteur avance consécutivement de 001, 002, 003..., et retourne à 000 quand le compteur dépasse 999.

Quand les fonctions REV ou REV sont utilisées, l'indication du compteur décroît à partir de 999, 998, 997.

Il est pratique d'appuyer sur la touche de remise à zéro pour remettre le compteur sur 000 avant un enregistrement afin de couvrir les passages souhaités pour le mode PLAY. (Cette opération est réalisée dans le sens inverse sur la face REV (arrière).)

Prévention des effacements accidentels

OLYMPUS S711 - Prévention des effacements accidentels - 1

OLYMPUS S711 - Prévention des effacements accidentels - 2

Les microcassettes sont équipées d'ergots de sécurité sur les deux faces pour éviter un effacement accidentel. Appuyez sur l'ergot de sécurité avec un petit tournevis et pliez-le vers l'extérieur pour le casser. Cela empêchera la touche REC de fonctionner. Si vous souhaitez enregistrer sur une microcassette dont l'ergot de sécurité a été cassé, recouvrez d'abord le trou avec un morceau de ruban adhésif.

L'enregistrement ne peut pas être réalisé quand l'ergot de sécurité de l'une des deux faces est cassé.

Commutateur de commande à distance (option) (S725 seulement)

OLYMPUS S711 - Commutateur de commande à distance (option) (S725 seulement) - 1

Connectez le commutateur de commande à distance RS18 (option) à la prise de commande à distance 16 de l'appareil principal.

Si le commutateur de commande à distance est déplacé sur la position OFF

Quand l'appareil est en mode d'enregistrement ou de lecture, l'appareil se met en mode d'arrêt. Si le commutateur de commande à distance est déplacé sur la position ON, l'appareil est mis sur le mode d'enregistrement ou de lecture.

Entretien

OLYMPUS S711 - Entretien - 1

Maintenez la tête d'enregistrement/lecture et le galet presseur toujours propres. Pour nettoyer la tête et le galet presseur, Olympus recommande la cassette de nettoyage humide MCC2 ou la cassette de nettoyage sec XV.

Précautions lors du transport

OLYMPUS S711 - Précautions lors du transport - 1

Evitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil dans une voiture avec les fenêtres fermées en plein été, à la lumière directe du soleil, à des hautes températures, à beaucoup d'humidité ou à de forts champs magnétiques.

OLYMPUS S711 - Précautions lors du transport - 2

Si l'appareil est exposé à l'eau (spécialement à la pluie ou à la condensation d'humidité), essuyez-le avec un tissu propre et sec. Évitez toujours les contacts avec les corps salés.

OLYMPUS S711 - Précautions lors du transport - 3

N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits organiques pour nettoyer l'appareil.

OLYMPUS S711 - Précautions lors du transport - 4

Ne placez pas l'appareil sur un téléviseur, un réfrigérateur ou un autre équipement électrique.

OLYMPUS S711 - Précautions lors du transport - 5

Faites attention de ne pas laisser entrer du sable ou de la poussière à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait endommager l'appareil et l'empêcher de fonctionner.

OLYMPUS S711 - Précautions lors du transport - 6

Ne soumettez pas l'appareil à de fortes vibrations ou à des chocs.

Précautions lors de l'utilisation des piles

Utilisez toujours les piles correctement. Une fuite d'électrolyte, une production de chaleur ou une explosion pourrait se produire si les piles étaient utilisées incorrectement. Quand vous changez les piles, assurez-vous que les pôles + - sont positionnés correctement. Assurez-vous de ne pas mélanger une nouvelle pile avec une vieille. Certaines piles sont de la même taille mais ont des tensions différentes. N'utilisez pas des types différents de piles en même temps. - Il y a des piles sèches et des piles rechargeables. Ne les utilisez pas en même temps. Lisez les explications à propos des piles avant de les utiliser. S'il se produit une fuite d'électrolyte, essuyez le liquide du compartiment à piles et remettez les piles en place. - Retirez toutes les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus d'un mois. - Si les piles sont court-circuitées, déchargées ou jetées dans le feu, des dommages ou de l'ignition peuvent se produire. - Une connexion incorrecte peut se produire si les symboles de polarité + - sont obscurcis par de l'huile ou de la condensation. Essuyez les piles avec un tissu propre avant de les utiliser. Pensez à prendre avec vous des piles de rechange si l'appareil doit être utilisé pendant une longue période de temps, comme pendant un voyage.

Conseils utiles

Q1. La porte du compartiment à microcassette ne ferme pas. R1. La cassette est-elle insérée à l'envers? Insérez la cassette avec la surface de la bande dirigée vers l'avant. Q2. La bande ne roule pas. R2. L'appareil est-il en mode PAUSE? Les piles sont-elles usées? Les piles ont peut-être été installées incorrectement. Les pots ne fonctionneront que si l'adaptateur d'alimentation secteur est connecté à l'appareil mais n'est pas branché sur une prise secteur murale.

R3. Les ergots de sécurité de la microcassette ont-ils été cassés?

  1. Il n'y a pas de son.
  2. Le niveau de volume est-il réglé sur MIN? L'écouteur est-il branché?
  3. Le son est de mauvaise qualité, le niveau sonore est faible.
  4. Le son est de mauvaise qualité, le niveau sonore est faible ou le son est considérablement déformé. Les pions sont-ils usés?
  5. Les piles sont-elles usées? La tête de lecture/enregistrement est-elle sale? Le niveau de volume est-il réglé sur la position minimum en mode d'enregistrement?
  6. L'indicateur LED ne s'allume pas en mode d'enregistrement.
  7. Les piles sont-elles usées?
Spécifications
Système d'entrainment:Entrainement par cabestan
Pistes:2 pistes, 1 canal monophonique
Cassette:Microcassette
Vitesse de bande:2,4 cm/s, 1,2 cm/s commutable
Sensibilité du microphone:Ajustement continue avec le bouton de réglage du volume
Activation par voix:Ajustement continue avec le bouton de réglage du volume en mode d'enregistrement VCVA
Haut-parleur:Haut-parleur dynamique interne de 3,6 cm

Réponse en fréquence totale: 400 ~ 4000Hz à 2,4 cm/s 400 ~ 3000Hz à 1,2 cm/s Prise de commande à distance 2,5 mm de diamètre Prise MIC: 2,5 mm de diamètre, impédance de 2kΩ Prise de l'écouteur: 2,5 mm de diamètre, impédance de 8Ω Sortie Max. moyenne: 150mW à 2,4 cm/s

Durée en utilisation continue des piles: Durée d'enregistrement de 17 heures (quand les piles alcaline-manganese sont utilisées avec la méthode de test Olympus) Source d'alimentation Tension nominale 3V CC

Piles: deux piles AA (R6, LR6) Source d'alimentation extérieure: Adaptateur d'alimentation secteur Connectez l'adaptateur d'alimentation secteur A324 Dimensions extérieures: 121(L) × 58.5(P) × 26.7(H) mm

(4,7x2,3x1,0pouces)(hors tout) Masse 160g (5,6 onces)(piles inclues) Le content de vos enregistements est uniquement destiné à votre

usage ou plaisir personnel. Il est interdit, d'après la loi sur les droits d'auteur, d'utiliser les cassettes pour enregistrer des matériaux protégés par des droits d'auteur sans la permission du propriétaire de ces droits. Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans notification dans un but d'amélioration des performances.

Pearlcorder TM: Marque de fabrique de Olympus MicroCASSETTE Optical Co., Ltd.

Accessoires (optionnels)

Écouteurs E98, E89

OLYMPUS S711 - Accessoires (optionnels) - 1

Adaptateur de fiche : PA1, PA3 :

PA1

Cordon de connexion KA232 (1.5m)

  • Commutateur de commande à distance RS18 (S725 seulement)

OLYMPUS S711 - Accessoires (optionnels) - 2

Pour la conversion d'une prise mini en une prise mini-mini

PA3

Pour la connexion à un autre appareil Prise de l'écouteur à la prise de microphone

OLYMPUS S711 - Accessoires (optionnels) - 3

  • Microphone électrostatique à condensateur ME9, ME10, ME7, ME4A: (S725 seulement)

OLYMPUS S711 - Accessoires (optionnels) - 4

  • Capteur téléphonique TP3: Connectez à la prise de microphone pour enregistrer une conversation téléphonique. (S725 seulement)

OLYMPUS S711 - Accessoires (optionnels) - 5

Adaptateur d'alimentation secteur régionaux spéciaux

RégionTensionAdaptateur
Japon100VA324
Etats-Unis120VA321
Europe (sauf le R.U.)230VA322
R.U.240VA323
Autres régions220VA325
Autres régions240VA326

Veuillez contacter un centre de service Olympus pour de plus amples informations.

OLYMPUS OPTICAL CO., LTD

San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Tel: 03-3340-2211

OLYMPUS AMERICA INC.

Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U. S. A. Tel: 516-844-5000/1-800-622-6372

OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.

Prémices/Livraison de marchandises) Wendenstrasse 14-16.

La marque "CE" indique que ce produit est conforme aux exigences européennes pour la sécurité, la santé, l'environnement et la protection du consommateur.

OLYMPUS S711 - Adaptateur d'alimentation secteur régionaux spéciaux - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : S711

Catégorie : Magnetophone