PTEU0287 - Nettoyeur vapeur MOPPY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTEU0287 MOPPY au format PDF.
| Type de produit | MOPPY PTEU0287 |
| Caractéristiques techniques principales | Appareil de nettoyage à vapeur |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de surfaces (carrelage, parquet, etc.) |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1500 W |
| Fonctions principales | Nettoyage à vapeur, désinfection des surfaces |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le réservoir d'eau régulièrement, vérifier les filtres |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles auprès du fabricant, réparabilité modérée |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PTEU0287 MOPPY
Questions des utilisateurs sur PTEU0287 MOPPY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTEU0287 - MOPPY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTEU0287 de la marque MOPPY.
MODE D'EMPLOI PTEU0287 MOPPY
Les accessoires en option sont disponibles dans les membresurs magasins d'appareils electroménagers, un SAV agréé ou sur le site www.polti.fr.
En visitant notre site Web www.polti.fr et dans les plusieurs magasins d'electroménager, vous pourrez trouver une large gamme d'accessoires afin d'accroître les performances et la praticité de vos apparèils de même que ren-dre le nettoyage de votre maison plus facile.
Pour vérifier la compatibilité d'un accessoire avec votre appareil, recherche la référence PAEUXXXX listée à côté de chaque accessoire sur la page 5. Si le code d'accessoire que vous souhaitez acheter n'est pas répertorié dans ce manuel, nous vous invitons à contacter notre service clientèle pour plus d'informations.

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
Connectez-vous au site www.polti.fr et enregistrez votre produit. Vous bénéficierez, dans les pays adhérents, d'une offre spéciale de bienvenue, serez toujours informé des dernières nouvelles Polti et pourrez acheter les accessoires et les consommate. Pour enregistrer votre produit, vous devze enter, autre les données personnesles, le numero de série (SN) figurant sur sur l'eti-quette argentée située sur la boite et sous l'appareil.
Pour gagner du temps et avoir votre numéro de série toujours à portée de main, notez-le dans l'espace prévu à cet effet sur le verso de la couverture du manuel.

NOTRE CHAINE OFFICIELLE YOUTUBE
Voulez-vous en savoir plus?
Visitez notre chaine officielle: www.youtube.com/poltispa.
LesVIDEOS surMoppy et sur tous les autres produits du monde Poltiyou montréronl'efficacité de la force naturelle et ecologique de la vapeur autant pour l'aspiration que pour le nettoyage.
Abonnez-vous à la chaîne pour rester à jour sur nos contenus video!
ATTENTION: Les consignes de sécurité sont énoncées seulement sur ce manuel.
AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SECURITÉ
PRECAUTIONS D'EMPLOI IMPORTANTES

ATTENTION! AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L'APPAREIL.
Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'accidents causés par une utilisation non conforme de cet apparéil.
Le present manuel décrit l'utilisation conforme du produit.
Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
SYMBOLS DE SECURITE :

ATTENTION: Température élevée. Danger de brûlure! Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les parties qui sont chaudes.
ATTENTION : Vapeur. Danger de brûlure !
Cet apparéil atteint des températures élevées. Une utilisation incorrecte de l' apparéil peut provoquer des brûlures.
- N'effectuer que les opérations de démontage et d'entretien décrites dans les prsentes instructions. En cas de chic violent, chute, dommage et chute dans l'eau, l'appareil peut ne plus être sur. En cas de manipulations erronées et non autorisées, il existe un risque d'accidents. Toujours contacter les SAV agrêés.
- Ne pas utiliser cet apparéil s'il est tombé, s'il présente des signes de dommages visibles ou s'il perd de l'eau.
- La fiche doit être débranchée de la prise avant de replir d'eau le réservoir / la chaudière.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalales sont réduites, ou qui ne possèdent pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont surveillées ou
ont été préalablement informées sur l'utilisation en toute sécurité du produit et sur les dangers liés au produit. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Tenir l'appareil hors de portée des enfants quand il est allumé ou qu'il n'a pas encore refroidi.
- Conserver tous les composants de l'emballage hors de la portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d'étouffement.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique en interieur. Pour réduire le risque d'accidents tels que les incendies, l'électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant l'utilisation que durant les opérations de préparation, entreten et rangement, toujours suivre les précautions élémentaires énumérées dans le present manuel.
RISQUES LIÉS À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - ÉLECTROCUTION
- Le système de mise à la terre et l'interrupteur à courant différentiel résiduel de sécurité, avec une protection magnéto-thermique de l'installation domestique, permettant une'utilisation en toute sécurité des appareils électriques. Pour garantir la sécurité, contrôleur que l'installation électrique à laquelle est raccordé l'appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur.
- Ne pas raccarder l'appareil au secteur si la tension ne correspond pas à celle du circuit électrique domestique.
- Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche fournie.
- Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non conformes à la loi car elles pourraient générer une surchauffe et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et des dommages au système. Utiliser uniquement des
rallonges certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à la prise de terre.
- Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cable; saisir la fiche pour éviter d'endommager la prise et le cable.
- Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsqu' l'appareil n'est pas utilisé et avant toute opération de préparation, entretien et nettoyage.
- Dérouler complètement le cable de l'enrouleur (si présente) avant de le brancher sur le secteur et avant d'utiliser l'appareil. Toujours utiliser le produit avec le cable complètement déroulé.
- Ne pas tirer ni secouer le cable et ne pas le soumettre à des tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le cable de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le cable ne soit pas écrasé par des portes ou portails. Ne pas tendre le cable sur des arêtes. Éviter de piétiner le cable. Ne pas enrouler le cable d'alimentation autour de l'appareil, rundout si l'appareil est chaud. Si l'appareil est posé sur le cable d'alimentation, il y a un risque de danger.
- Ne pas remplacer la fiche du cable d'alimentation.
- Si le cable est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin de prévenir tout risque. Ne pas utiliser le produit si le cable est endommagé.
- Ne pas toucher ni utiliser l'appareil pieds nus et/ou avec le corps ou les pieds mouillés.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité de réciponents pleins d'eau comme les éviers, les baignoires, les piscines.
- Ne pas plonger l'appareil avec le cable et la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.
RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DU PRODUIT - BLESSURES / BRULURES
- Ne pas utiliser le produit dans des endroits représentant un risque d'explosion et où des substances toxiques sont
presents.
- Ne pas verser dans le réservoir de substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives et/ou liquides explosifs, paraphums.
- Verser dans le réservoir uniquement de l'eau ou le mélange d'eau indiqué dans le chapitre « Quelle eau utiliser ».
- Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que cheminées, poèles et fours.
- Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit.
- Les chiffons, torchons et tissus sur lesquels une quantité de vapeur a été libérée atteignent des températures largement supérieures à 100^ . Attendre quelques minutes et vérifier qu'ils ont refroidi avant de les utiliser. Éviter tout contact avec la peau s'ils sont encore chauds.
- Le produit est équipé de dispositifs d'activation de la vapeur sensibles aux champs magnétiques. Ne pasapprocher d'aimants ou d'objets qui les contiennent pour éviter tout jet de vapeur soudain.
- Ne pas placer le produit à proximé de champs electromagnétiques, comme les plaques à induction.
- Ne pas placer le produit sur des surfaces délicates qui ne résistant pas à des températures élevées ou à l'humidité.
- Durant l'utilisation, maintainir le produit à l'horizontal et sur une surface stable.
- Avant de ranger l'appareil, s'assurer qu'il est complètement froid.
- Ne jamais transporter le produit chaud en tenant la base, toujours utiliser la poignée de transport.
- Ne pas monter sur la base avec les pieds.
- Ne pas diriger le jet de vapeur sur des parties du corps de personnes et d'animaux.
- Ne pas toucher la base et la plaque de larosse pendant l'utilisation et tant que l'appareil n'est pas complètement froid.
Moppy est destiné à un usage domestique en interieur pour désinfecter et nettoyer les sols durs et délicats, ainsi que toute surface verticale lavable (carreaux, portes d'armoires, parois en marbre...).
Lire attentivement et conserver ces instructions; en cas de perte, consulter et/outélécharger ce manuel sur le site Internet www.polti.fr.
Toujours ranger l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
Avant de quitter l'usine, tous nos produits sont rigoureusement testés. Par conséquent, le réservoir de Moppy peutContainir de l'eau résiduelle.
Le present manuel décrit l'utilisation conforme du produit. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil et annuler la garantie
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE en matière d'équipements électriques etlectroniques,nepas éliminer l'appareil avec les ordures menagères ; le remetre à un centre de collecte officiel. Ce produit est conforme à la Directive EU 2011/65/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé séparément lorsqu'il n'est plus utilisable, et non pas avec
les ordures menagères. Par conséquent, l'utilisateur devra remettre l'appareil à la fin de sa durée de vie aux centres de collecte des déchets électroniques et technotechniques, ou, selon la législation en vigueur dans le Pays, remettre l'appareil aux distributeurs lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. Le tri approprié des déchets permet d'acheminer l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination écologuement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. L'élimination non conforme du produit par le contrôle entre la application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.
QUELLE EAU UTILISER DANS LA CHAUDIÈRE
Moppy a été concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet d'une durée moyenne comprise entre 8^ et 20^ f. Si l'eau du robinet contient beaucoup de calcaire, utiliser un mélange de 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée disponible dans le commerce.
Avertissement : se renseigner sur la durée de l'eau auprès du bureau technique municipal ou du service des eaux.
Ne jamais utiliser d'eau distilled, d'eau de pluie ou de l'eau contenant des additifs (tels que l'amidon, le perfume) ou de l'eau issue d'autres appareils electroménagers, d'adoucisseurs d'eau et de carafes filtrantes.
Ne pas introduire de substances chimiques, naturelles, détergentes, décapantes, etc. dans le réservoir.
MOPPY
Moppy est le nouveau système de nettoyage des sols et des surfaces verticales lavables. Il a une double fonction :
1) Fonction nettoyage désinfectant : pour laver et désinfecter sans nettoyants avec la serpillière chaude imbibée de vapeur tout type de sol (carreaux, grès cérame, cotto, parquet, marbre...) ou surface verticale lavable.
2) Fonction capture poussière : pour éliminer la poussière avec les lingettes electrodestatiques.
Des tests effectuels par un laboratoire tiers et indépendant montrent que le système de nettoyage Polti Moppy élimine en un seul passage sur la base 99,9 % des germes et des bacteriées, lorsqu'il est utilisé selon les instructions de ce manuel avec la serpillière en microfibre et pendant une durée de stationnement sur la station d'accueil de 20 secondes.
1. PREPARATION
1.1 Enlever l'emballage de Moppy, vérifier le contenu et l'etat du produit.
1.2 Pour la préparation de la base, voir Fig. B, brancher le tube avec la poignée ergonomique sur la base (1), en le poussant jusqu'à entendre un déclic et jusqu'à ce que le bouton d'accrochage soit visible (2).
La base est prete.
1.3 Pour préparer la Brosse, voir Fig. A, retire le crochet de blocage (3), desserrer le raccord de blocage (4) et lemettre sur le
tube brosse (5), introduire ce dernier dans la section de la plaque (6) et tournier pour faire coïncider les troux (7), introduire le crochet de blocage (8) et resserrer le raccord (9).
1.4 La hauteur du manche de la brosse est régliable : saisir les deux parties du manche en aluminium et tourner la partie supérieure dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le débloquer, régler la hauteur, tourner la partie supérieure du manche dans le sens des aiguilles d'une montre (10), et bien serrer.
1.5 Remplir le réservoir d'eau de la base : appuyer sur le volet supérieur PUSH (11) pour l'ouvrir, replir jusqu'à l'encoche Max 0,7 I (12) et referrer en appuyant à nouveau sur le volet.
ATTENTION: Ne pas ajouter d'autres substances ou additifs dans le réservoir.
Toujours débrancher le cable d'alimentation avant d'effectuer cette opération.
1.6 Dérouler complètement et brancher le cable d'alimentation à une prise de courant appropriée (13).
Levoyant rouge de fonctionnement (14) ( /) s'allumera.Apresquelques secondes, Moppy est prét.
2. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DES SOLS
Avant d'utiliser Moppy sur des surfaces délicates, vérifier l'absence de corps étranger entre la serpillière et la surface pour éviter toute rayure.
Utiliser le produit sur des surfaces préalablement aspirées ou balayées.
S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont ete executees. Afin de faciliter l'application, la serpilliere est munie d'un systeme d'accrochage/décrochage facile pour eviter a'avoir a se plier et a utiliser les mains. Il suffit de positionner la partie nettoyante de la serpilliere au sol et d'y placer la Brosse (15-16).
2.2 Placer la Brosse avec la serpilliere sur la base, en alignant la flèche de la Brosse sur celle de la base (18). Si les flèches ne sont pas alignées, Moppy ne fonctionnera pas.
2.3 Une fois larosse correctement posée sur la base, celle-ci distribuera de la vapeur sur la serpilliere pour sols.
La distribution de la vapeur est signalée par levoyant rouge clignotant (14).
Après environ 20 secondes, le voyant vert (19) s'allumera pour indiquer que la
serpillière a été désinfectée ; il est possible de prolonger la distribution de vapeur pour mouiller davantage la serpillière.
À la première utilisation, il est conseilé de s'attarder sur la base quelques secondes supplémentaires pour mouiller uniformément la serpillière.
2.4 Proceder au nettoyage des sols en déplaçant la Brosse sur la surface à traiter.
Lorsque la serpilliere est s'echa, replacer la serpilliere sur la base pour la mouiller.
Après environ 20 secondes, le voyant (19) s'allumera pour indiquer que la serpillière a eté désinfectée.
On peut rester plus longtemps sur la base pour mouiller davantage la serpilliere. Pour les sols particulièrement poreux ou rugueux, il est conseilé de prolonger la phase de vaporisation pour obtenir un niveau d'humidité ajustat.
2.5 Durant le nettoyage du sol, si la serpillière est très sale, il est possible de l'enlever, de le remplacer et de poursuivre les opérations de nettoyage.
2.6 Standby parking: durant les opérations de nettoyage, il est possible deposer la brosse sur la base sans activer la distribution de vapeur; poser la brosse avec le côté de la flèche vers l'extérieur (20) et brancher le tube téléscopique avec la poignée de la base dans le dispositif d'accrochage (23).
Attendre que la serpilliere refroidisse avant de la retirer de la brosse. Puis poser un pied sur le symbole de la patte de la serpilliere et tirer la brosse vers le haut (17).
ATTENTION: Ne pas utiliser larosse sans la serpillière
ATTENTION: La distribution)cesse lorsquela Brosse est eloignee de la base. Pour plus de securite,la distribution de vapeur cette apres 60 secondes consecutives:Moppy entre alors en mode blocage automatique; pour distribuer a nouveau de la vapeur, debrancher la Brosse de la base,attendre 15 secondes pour la reinitialisation puis poser a nouveau la Brosse sur la base et proceder comme indiqued au point 2.2.
ATTENTION: Pour les surfaces délicates, distribuer de la vapeur sur une partie cachée et laisser sécher la partie traitée pour vérifier qu'il n'y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
3. NETTOYAGE DES SURFACES VERTICALES
Moppy nettoie et désinfecte toutes les surfaces verticales lavables comme les murs recouverts de carreaux, les revêtements en marbre, l'intérieur desouches, les portes d'armoires.
3.1 Appliquer une serpillière en microfibre propre sur la Brosse et vaporiser la serpillière comme indiqué au point 2.2 - 2.3.
3.2 Quand la serpilliere est prete, nettoyer la surface à traiter, placer à nouveau la serpilliere sur la base si nécessaire.
4. FONCTION CAPTUREPOUSSIÈRE
Avant d'utiliser Moppy sur des surfaces délicates, vérifier l'absence de corps étranger entre la serpillière et la surface pour éviter toute rayure.
4.1 Pour éliminer la poussière des surfaces, appliquer sur la Brosse la serpillière en microfibre sèche comme indiqué au point 2.1, puis appliquer la lingette electrostatique : positionner le chiffon au sol, placer dessus la Brosse, et fixer le chiffon electrostatique en l'accrochant sur les boutons situés sur la partie supérieure de la Brosse (21-22).
4.2 Dépoussierer les sols en déplacant la Brosse.
4.3 Au terme des opérations de nettoyage, retirer la lingette chiffon électrostatique et lajeter à la poubelle.
Les chiffons electrostatiques XXL disponibles dans le commerce sont compatibles avec Moppy.
5. ABSENCE D'EAU
Le niveau d'eau est toujours visible grâce au réservoir transparent.
Quand il n'y a plus d'eau à l'intérieur du réservoir, la vapeur cette de sortir. Pour reprendre les opérations, il suffit de replir le réservoir d'eau comme décrit au chapitre 1.
ATTENTION: Cette opération doit toujours être effectue après avoir débranché l'appareil du réseau électrique.
6. ENTRETIEN GÉNÉRAL
S'assurer que Moppy est eteint et debranché de l'alimentation electrique.
Attendre que I'appareil refroidisse.
Pour le nettoyage extérieur de l'appareil, utiliser uniquement un chiffon mouillé.
Ne pas utiliser de produits nettoyants.
La serpillière en microfibre fournis peuvent être lavés en suivant les instructions figurant sur l'étiquette, tandis que les lingettes electrostatiques sont jétables.
ATTENTION: Ne pas saisir, soulever, transporter, incliner le produit par la base lorsqu'il est encore chaud. Attendre qu'il refroidisse.
7. RANGEMENT
7.1 Débrancher Moppy du réseau électrique.
Attendre que l'appareil refroidisse.
7.2 Enlever la serpilliere humide de larosse.
7.3 Placer la brosse sur la base, avec la flèche dirigée vers l'extérieur (position Standby Parking) (20) et fixer le tube téléscopique dans le dispositif d'accrochage de la poignée de la base (23).
7.4 Enrouler le cable d'alimentation autour du crochet de I'enrouleur (24).
8. DÉPANNAGE - CONSEILS
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| L'appareil ne s'allume pas. | Absence de tension. | S'assurer que Moppy a été branché à la prise électrique comme indiqué au chapitre 1. |
| La vapeur ne sort pas | Absence d'eau. | Débrancher Moppy, replir le réservoir d'eau et attendre environ 10 secondes, puis utiliser l'appareil. |
| Appareil éteint. | S'assurer que l'appareil est branché au réseau comme il est indiqué au chapitre 1. | |
| Flèches non alignées. | Vérifier que la flèche de la base est alignée sur celle de la Brosse. | |
| Blocage de sécurité. | 60 secondes après la mise en charge de la Brosse, Moppy entre en mode blocage de sécurité. Débrancher la Brosse et attendre 15 secondes. | |
| Égouttage du chiffon. | Stationnement trop long sur la base durant la vaporisation. | Écourter le temps de stationnement. |
| Distribution de vapeur / eau après le retrait de la Brosse. | Résidu d'eau dans le circuit. | Le phénomène est normal et cesse après quelques secondes. |
| Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.fr pour une liste à jour) ou le Service Clients. | ||
GARANTIE
Cet apparéil est réservé à un usage domestique et menager, il est garantiependant deux ans à compter de la date d'achat pour tout défaut de conformité existant au moment de la livraison des marchandises ; la date d'achat doit être attestée par un récepissé valable délivré par le vendeur.
En cas de réparation, la machine devra être accompagnée d'une preuve d'achat valide.
La presente garantie n'effecte pas les droits du consommateur dérivant de la Directive Européenne 99/44/CE relative à certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, droits que le consommateur peut faire valor face au vendeur.
Cette garantie est valable dans tous les pays qui transposent la Directive Européenne 99/44/CE. Pour les autres pays s'appliquent les réglementations locales en matière de garantie.
CAS DE GARANTIE
Durant la période de garantie, Polti effectue gratuity gratuite les interventions de réparation, sans facturer au client les frais de main-d'oeuvre ou de matériel, du produit représentant un début de fabrication ou un vice d'origine.
En cas de defaults irréparables, Polti se réserves le droit de proposer au client de remplaçer gratuitemment le produit.
Pour obtenir une intervention sous garantie, le consommateur devra contacter un SAV/agree Polti etprésenter un document délivré par le vendeur à des fins fiscales sur lequel figure la date d'achat du produit. A défaut de la preuve d'achat du produit indiquant la date d'achat, les interventions seront payantes. Conserver soigneusement la preuve d'achat pendant toute la période de garantie.
CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
- Tout défaut ou dommage qui n'est pas dû à un défaut de fabrication
- Les défaillances dues à une utilisation incorrecte et non conforme à l'utilisation spécifique dans le manuel d'instructions qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit;
- Les défaillances résultat d'un accident (incendie, court-circuit) ou imputables à des tiers (alterations).
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de composants non originaux Polti, par les réparations ou les alterations effectues par un personnel ou des SAV non agrés Polti.
- Les dommages causés par le client.
- Les pièces (filtres, brosses, gaines, batterie, etc.) endommagées par la consommation (biens consommables) ou par l'usure normale.
- Les dommages causés par le tartre.
- Les défaillances causées par le manque d'entretien/nettoyage selon les instructions du fabricant.
- Le montage d'accessoires non originaux Polti, modifiés ou non adaptés à l'appareil.
L'utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions d'utilisation et à toute autre mise en garde et disposition contenu dans le present manuel, annule la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour d'eventuels dommages qui pouraient résultat directement ou indirectement de personnes, biens ou animaux ou dus au non-respect des indications du manuel d'instructions, en particulier les avertissements relatifs à l'utilisation et à l'entretien du produit.
Pour consulter la listeactualisée des SAV agreés Polti, se connecter au site www.polti.fr
Notice Facile