PE 803 9-MC - Machine à café AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PE 803 9-MC AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à café |
| Type de commande | Touches à simple effleurement |
| Sortie café | Oui |
| Sortie eau chaude | Oui |
| Sortie vapeur | Oui |
| Accessoires fournis | Oui |
| Tiroir | Optionnel |
| Programmation café moulu | Oui |
| Programmation quantité d'eau café | Oui |
| Programmation quantité d'eau chaude | Oui |
| Sécurité | Oui |
| Nettoyage et entretien | Instructions fournies |
| Installation | Instructions fournies |
| Non-fonctionnement | Guide dépannage inclus |
| Caractéristiques techniques | Non précisé |
| Assistance et garantie | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - PE 803 9-MC AEG
Questions des utilisateurs sur PE 803 9-MC AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PE 803 9-MC - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PE 803 9-MC de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI PE 803 9-MC AEG
- Description de la machine à café
- Description du panneau de commandes : touches à simple effleurement
- Pour votre sécurité
- Comment se compter lors de la première utilisation : premier allumage
- Accessoires fournis
- Tiroir (en option)
- Sortie du café
- Sortie de I'eau chaude
- Sortie de la vapeur
- Programmation de la quantité de café moulu
- Programmation de la quantité d'eau pour le café
- Programmation de la quantité d'eau chaude
- Recettes
- Nettoyage et entretien
- Installation
- Non-fonctionnement
- Caracteristiques techniques
- Assistance technique, pieces de rechange et garantie
1. DESCRIPTION DE LA MACHINE A CAFE

- Manchon porte-filtre
- Tube de sortie vapeur/eau
- Presse-café
- Touche de mise en marche du moulin à café
- Doseur de café
- Manette de réglage de la mouture
- Récipient du café
- Réservoir d'eau
- Bac recueil-gouttes
- Filtre Brita
- Mesure pour café moulu
- Bec pour 2 cafés avec réglage
- Porte-filtre
- Bec pour un seul café
- Grille pour café express
- Filtre pour 2 cafés
- Filtre pour 1 café
2.DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDES : TOUCHES A SIMPLE EFFLEUREMENT

- Voyant de la température de l'eau
- Voyant d'allumage/stand-by
- Voyant de sortie du café
- Voyant de sortie de l'eau
- Voyant de préparation de la vapeur
- Voyant du spot
- Voyants de selection de dose de café (café court, café long, 2 cafés courts, 2 cafés longs)
- Voyant de manque d'eau
- Manette de la vapeur
- Touche d'allumage/stand-by
- Touche "café"
- Touche "eau chaude"
- Touche "vapeur"
- Touche du spot
- Manette de selection de dose de café
TOUCHES A SIMPLE EFFLEUREMENT : Suggestions pour leur employ
Une particularité exclusive de ce modèle est l'utilisation de la technologie des commandes à simple effleurement. En effet, il sera suffisant d'exercer une légère pression sur la zone indiquée par le symbole pour que l'appareil exécute la fonction relative. Cependant, vous remarquerez qu'il faudra effectuer une légère pression pour actionner les commandes, exactement comme pour un bouton normal, ici afin d'éviter toute manoeuvre accidentelle.
3. SECURITE
Cet apparéil est facile à employer. Cependant, il conviendra de lire attentivement et intégralement cette notice avant d'installer et d'employer pour la première fois cet apparéil. Vous pourrez ainsi obtenir les mêlées prestations de votre machine et de l'utiliser en toute sécurité, en évitant tout mauvais comportement et en respectant l'environnement.
LORS DE L'EMPLOI

AVERTISSEMENT :
Dans le but d'obtenir un café parfait, le groupe de percolation reste toujours très chaud ; pour cela, on vous recommende de faire très attention lorsque vous utilisez la machine, ceci afin d'eviter tout risque de brûlure.
?? Cet apparéil ne doit être utilisé que par des personnes adultes. Veiller à ce que les enfants ne touchent jamais les commandes et ne jouent pas avec l' apparéil.
Il est dangereux de modifier ou de tenter de modifier les caractéristiques de ce produit.
?? Garder toujours l'appareil en parfait état de propre.
?? Les parties exposées de cet apparéil se réchauffent lors de son fonctionnement et restent chaudes pendant un certain temps, ce qui même après son extinction. Garder les enfants loin de l' apparéil jusqu'à ce que ce dernier soit bien froid.
?? Avant toute intervention d'entretien ou de nettoyage, vérifier toujours si l'appareil est bien débranché du réseau électrique.
?? En cas de panne, ne jamais essayer de réparer personnellement l'appareil. Les réparations effectues par des personnes in expertes peuvent entrainer des dommages et des accidents. Bien dire le contenu de cette notice. Si vous ne trouvez pas les informations qui vous interèssent, contactez le Service d'Après-vente le plus proche. L'assistance technique de cet apparéil ne doit être assurée que par un Centre d'Assistance Technique autorisé. Demandez toujours que l'on emploie des pièces de rechange originales.
?? L'installation de la machine et le branchement au réseau électrique doit être réalisés uniquement par un PERSONNEL QUALIFIE. Avant toute intervention, vérifier toujours si l'appareil est bien DEBRANCHÉ du réseau électrique.
?? ÀpRES avoir retiré l'appareil de son emballage, s'assurer que le produit n'a subiaucun dommage et que le cordon d'alimentation électrique soit en parfait état. Dans le cas contraire, consulter le revendeur avant de mettre en service l'appareil.
?? Le Producteur décline toute responsabilité en cas d'inobservation des normes contre les accidents.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
EMBALLAGE
Tous les matériaux utilisés sont compatibles avec l'environnement et peuvent être recyclées. Nous vous prions de contribuer à la protection de l'environnement en suivant les filières de collectage différencié.
APPAREILS HORS D'USAGE
?? Les apparêls hors d'usage ou inutilisables ne sont pas des déchets sans valeur. Grâce à l'élimination ecologique, il est possible de récapérer divers matérieliaux employés dans la production de cet apparéil.
?? Informez-vous sur les possibités d'évacuation actuelles auprès de votre revendeur spécialisé ou auprès de votre Municipalité.
?? Avant d'envoyer l'appareil à la déchetterie, couper le cordon d'alimentation et le rendre non utilisable.
Il est très important que cette notice d'instructions suive l'appareil afin qu'elle puisse être consultée ultérieurement. En cas de vente ou de transfert de l'appareil à une autre personne, assurez-vous que cette notice a bien eté remise au nouvel usager afin qu'il puisse s'informer du bon fonctionnement de la machine et des avertissements relatifs.
CE Cet apparéil est conforme à la directive BT 73/23.
?? Selon les normes de sécurité électrique EN 60335-1 (Aout 1995 - Sécurité des apparêils ELECTriques d'usage domestique et similaire - Norme Générale) et EN 60335-2-15 (Avril 1996 - Normes particulières concernant les apparêils pour le rechauffement des liquides).
Directive EMC 89/336 selon les normes suivantes :
- 55014-1;55014-2;61000-3-2;61000-3-3.
4.COMMENT SE COMPORTER LORS DE LA PREMIERE UTILISATION
REMPLIR LE RESERVOIR D'EAU
?? Appuyer sur les languettes de déblocage se trouvant sous le bac recueil-gouttes et tirer la machine vers soi en intervenant comme indiqué sur la figure.

?? Sortir la machine à café du meuble, en la faisant couilisser sur les glissières prévues à cet effet.

Durete de l'eau :
?? avant de replir le réservoir d'eau, s'assurer que le filtré décalcissant Brita a été plongé au moins 20 minutes dans l'eau froide (de toute façon, suivre les instructions indiquées sur l'emballage du filtré). Àpres cette opération, l'introduire dans son emplacement prévu à l'intérieur du réservoir, ceci en intervenant comme indiqué par la
figure.
?? en cas de non-utilisation de l'appareil pendant de longues périodes de temps, il est conseilé de changer l'eau du réservoir et de vider l'eau se trouvant encore dans la chaudière; pour cela, agir en sorte que la machine débite environ un demi-litre d'eau (voir le paragraphe "Sortie d'eau chaude).
?? Le filtrte Brita peut être acheté auprès des revendeurs d'appareils electroménagers, de nos Centres de Service ÀpRES-vente ou dans les Magasins de pieces de rechange Autorises.
?? Extraire le réserve de l'eau en intervenant comme indiqué sur la figure et le replir avec de l'eau de source (environ 2,5 litres).
?? Remetre le réservoir à son emplacement, en ayant soin de bien faire coïncider les deux crans se trouvant sur le fond.



?? Pousser la machine dans son logement et appuyer légèrement jusqu'à ce que l'on entende le déclic de blocage.

REMPLISSAGE DU RECIPIENT CONTENANT LE CAFE EN GRAINS
?? Appuyer sur les languettes de déblocage se trouvant sous le bac recueille-gouttes et tirer la machine vers soi en intervenant comme indiqué sur la figure.

?? Sortir la machine à café du meuble, en la faisant couilisser sur les glissières prévues à cet effet.

?? Verser environ 200 g. de café en grains dans le recipient du café situé sur le côte droit de l'appareil.

Pousser la machine dans son logement et appuyer légèrement jusqu'à ce que l'on entende le déclic de blocage.

SIGNALISATION DE MANQUE D'EAU

ABG
La machine est pourvue d'un capteur contrôlant la présence d'eau dans le réservoir. En cas de manque d'eau, la machine le signale en allumant le voyant prévu à cet effet et reste hors service jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.

AEG
?? Une fois que l'on a rempli le réservoir d'eau, ouvrir le robinet d'eau/vapeur en intervenant comme indiqué sur la figure.

AEG
?? Allumer la machine à café enMAINANT la touche d'allumage/stand-by pressée jusqu'à ce que levoyant rouge passé de l'etat clignotant à l'etat allumé. Le voyant indique l'etat de fonctionnement de l'appareil (clignotant : STAND-BY ; allumé : ON ; eteint : OFF).

AEG
? Au même moment, on voit s'allumer le voyant rouge indiquant la phase de chauffage de l'eau à l'intérieur de la chaudière. A ce point, on doit faire sortir de la machine de l'eau chaude en appuyant sur la touche indiquée sur la figure et attendre que l'air se trouvant dans la chaudière s'évacue complètement à travers le tube de sortie d'eau/vapeur.

ABG
?? Lorsque l'eau sort (si nécessaire, refaire plusieurs fois cette opération de sortie de l'eau), refermer la manette.

ABG
?? Lorsque levoyant dechauffage s'eteint,la machine aatteint la juste température et est donc prete à débiter le café. Seul levoyant d'allumage reste allumé.
RETABLISSEMENT DES VALEURS STANDARD
? La machine sort de l'usine déjà étabonnée pour fournir un café express à l'italienne idéal selon les règles approuvées par l'Université du café de Naples et dans le respect des standards ILLY. Au contraire, les valeurs inherentes au café long suivant les règles allemandes.

AEG
? Au cas où l'on devrait rétablier ces valeurs standard, il suffira d'allumer la machine en appuyant simultanément sur la touche d'allumage et la touche "eau chaude".

?? Un petit clignotement des leds signalera que les valeurs en question ont eté rétablies.
N.B.: Les valeurs standard se réfèrent à la quantité d'eau nécessaire à une seule dose. Par conséquent, les dosages de café moulu ne changeront pas.

ATTENTION - REGLAGE DU CAFE MOULU
La machine sort de l'usine déjà étaconnée pour fournir un dégré idéal de mouture du café en grains. Ce dégré de mouture a une grande influence sur la bonne réussite du café. Une mouture trop "grosse" donne lieu à un café descendant très rapidement et dépourvu de crème et de corps. Au contraire, une mouture trop "fine" donne lieu à un café descendant goutte à goutte avec un goût très intense et un arôme de "brûlé". On rappelle que le temps nécessaire pour obtenir un café express varie de 15 à 25 secondes.

?? Appuyer sur les languettes de déblocage se trouvant sous le bac recueille-gouttes et tirer la machine vers soi en intervenant comme indiqué sur la figure.
?? Sortir la machine à café du meuble, en la faisant couilisser sur les glissières prévues à cet effet.
Il est possible de modifier le degré de mouture en intervenant sur la manette de réglage (A-10). En tournant cette manette dans le sens des aiguilles d'une montre, on obtient une mouture fine et un café plus fort. Si on la tourne dans le sens contraire, on obtendra une mouture plus grosse et un café plus léger. Le degré de mouture impose peut être lu sur le couvercle du recipient : à des cercles plus gros correspond un degré de mouture "gros" (café rapide et ayant peu d'arôme) ; à des cercles plus petits correspond un degré de mouture "fin" (café lent et ayant du corps).
?? Pousser la machine dans son logement et appuyer légèrement jusqu'à ce que l'on entendé le déclic de blocage.



?? Une fois qu'on l'aura alimenté et encastré dans le meuble, l'appareil se presentatera dans le mode "STAND-BY", état signalé par le clignotement du LED d'allumage.

?? Appuyer sur la touche d'allumage et la maintainir pressée comme indiqué sur la figure.

?? A son allumage, levoyant restera allumé comme indiqué sur la figure. Refaire cette opération pour revenir au mode "STAND-BY".
? La machine à café est pourvue d'un portefiltre pouvant receivevoir deux filtres :
pour 1asse
pour 2 tasses
Au cas où l'on utiliseait la dose de café en pastille, utiliser le filtrer pour 1 tasse.
?? On fournit aussi une mesure à café permettant de déterminer exactement la dose de café moulu (environ 7,2 g).
?? L'appareil est pourvu aussi de deux becs, un pour 1 café et l'autre pour 2 cafés muni de vis de réglage, que l'on pourrait visser alternatively sur le porte-filttre selon les besoin.
6. TIROIR (EN OPTION)
?? En option, est disponible un tiroir muni d'accessoires ayant un devant en acier inoxydable, modèle PES 8036-m. Pour une'utilisation pratique, on a créé à l'intérieur de ce tiroir plusieurs compartments :
- un grand compartment pour les tasses et les soucoupes
- une cuvette pour déposer les fonds de café
- un compartment destiné à receiveoir les accessoiresieurant la machine (filtres, mesure a cafe)
un plateau.
7. SORTIE DU CAFE
UTILISATION DU CAFE EN GRAINS

AEG
?? Tourner la manette (B-19) sur la dose de café souhaitatione.

AEG
?? Si l'on tourne la manette dans le sens des aiguilles d'une montre, on seLECTIONnera le dosage immédiatement à droite de celui qui a été choisi précédèment ; en revanche, si on la tourne dans le sens contraire, on seLECTIONnera le dosage immédiatement à gauche.
?? Mettre le portefiltre sous le doseur en exerçant une légere pression sur la touche relative : une juste quantité de café moulu sortira automatiquement.



?? Une fois que I'on aura obtenu la bonne dose, presser le café moulu en utilisant le presse-café.
?? Inséorer correctement le portefiltre à l'intérieur du manchon.

?? Bloquer parfaitement le porte-filtre en tournant le manche de ce dernier de gauche à droite.

?? Si l'on désire préparer un café express, utiliser la grille et la mettre en correspondence des 4 orifices prévus à cet effet.

?? Appuyer fermement la grille et en vérifier la stabilité. Placer la tasse ou les tasses de café sous le bec et vérifier si levoyant rouge de la température de l'eau est étant ou attendre son extinction.


AEG
Appuyer sur la touche "café" et la dose de café débitée sera celle qui a été seLECTIONnée et mémorisée aparavant. Retirer le porte-filtre du manchon et éliminer le café moulu que l'on vient d'utiliser.
?? Pour le débit de café avec le doublebec double, il peut arriver que I'on ait plus de café dans une tasse que dans l'autre. Pour résoudre cetinconvenient, intervenir sur la vis de réglage montré sur la figure : si I'on tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, on obtendra plus de café dans la tasse de droite ; dans lesens contraire, on obtendra plus de café dans la tasse de gauche.
EMPLOI DE LA DOSE DE CAFE EN
PASTILLE (système E.S.E)

? Le système E.S.E. signifie "Easy Serving Express"; c'est le standard international
Inmerent a la préparation du café prévoyant l'emploi d'une dose de café en pastille (une portion de café torrefié pour un seul usage) sur une machine prévue à cet effet. Le système E.S.E. est avant tout simple, pratique et ecologique, car il ne requiert aucun entretien particulier et respecté l'environnement. Enfin, c'est un
système propre car l'emballage spécial permet d'éviter tout débordement de café et d'en facilitier l'élimination après sonemploi.


? La machine est programmée pour fonctionner aussi avec des doses de café en pastille : portion monodose de café torrefié (utilisable pour un seul café).
?? Agir comme dans le cas du café moulu ; à la fin de la sortie du café, retirer le porte-filtre du manchon et éliminer la pastille monodose que l'on vient d'utiliser.

CONSEILS UTILES POUR PREPARER UN EXCELLENT CAFE EXPRESS
? La propre et une juste température sont les éléments essentiels pour obtenir un excellent café express.
?? S'assurer que le filtré, le porte-filtre et le manchon sont toujours parfaitement propres.
?? Sauf en cas d'absence de longue durée, laisser la machine allumée avec le portefiltre inséré dans le manchon de façon à ce qu'il soit toujours chaud.
?? Rechauffer les tasses avec un peu d'eau en appuyant sur la touche "café". On pourra ainsi eliminer l'eau restant dans la chaudière et chauffer le porte-filtre.
?? Lorsque l'on n'utilise plus la machine, nettoyer le porte-fitre en efectuant une percolation à vide de façon à éliminer les résidus de café pouvant promètement le goût des cafés suivants.
?? Pour obtenir un excellent café express, le temps de percolation doit être de 15-25 secondes environ. Les facteurs influençant le temps de percolation sont le degré de mouture du café, la quantité de café moulu et le tassement du mélange. La machine est étalonnée pour offrir un café de qualité. Si nécessaire, il est possible de modifier le degré de mouture et la dose de café moulu (voir paragraphe "Comment se comporter à la première utilisation").
Conseil utile : le café est un élément hygroscopique, car sa qualité et ses propriétés sont étroitement liées au temps (humidité). On devra donc avoir une mouture du café plus grosse quand l'air sera très humide,)ceci pour éviter que le mélange ne devienne trop compact et ne rende l'écoulement du café plus difficile; en revanche, avec un air plus sec, la mouture devra être plus fine.
8. SORTIE D'EAU CHAUBE
?? Le tube de sortie d'eau/vapeur est du type amovible; pour l'extraire le tournier vers soi comme le montre la figure.


AEG
?? Mettre un recipient sous le tube d'eau/vapeur, après quoi tourner la manette de l'eau/vapeur dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.

AEG
?? Appuyer sur la touche "eau chaude" et la dose d'eau débitée sera celle qui a été mémoriséeAAPARAVANT;si nécessaire,appuyer à nouveau sur la touche de l'eau pour en arrêté le débit.
AEG

?? Refermer la manette de l'eau/vapeur.
9. SORTIE DE LA VAPEUR
RECHAUFFEMENT DES LIQUIDES
AEG

?? Appuyer une fois sur la touche de l'eau/vapeur; on voit s'allumer le voirant de la vapeur et le voirant de la température d'eau. Attendre jusqu'à ce que ces deux voyants s'éteignent. Si l'on désire arrêtier la préparation de la vapeur, appuyer à nouveau sur la touche "vapeur".
AEG

?? Pour vérifier éventuelles le préparation de la vapeur, appuyer à nouveau sur la touche "vapeur"; si levoyant de la température de l'eau reste étéint, la vapeur sera prête à l'emploi.

AEG
?? Mettre sous le tube de distribution de la vapeur un recipient avec le liquide à réchauffer et tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre la manette de la vapeur.

AEG
?? Attendre que le liquide se rechauffe et fermer la manette de la vapeur
Important: Si l'on peut préparer le lait pour le "cappuccino", on suggère d'agiter un peu le recipient pour obtenir de plusieurs résultats.
?? Important: ne jamais faire débiter du café par la machine quand la vapeur est prête; dans ce cas, rétablitAAParavant le niveau d'eau dans la chaudière, comme indiqué au point suivant.
Important: après toute sortie de vapeur, on doit appuyer sur la touche "eau chaude" (cette opération sert à rétablier le niveau d'eau dans la chaudière).
10.PROGRAMMATION DE LA QUANTITE DE CAFE MOULU
La machine sort de l'usine déjà étabonnée pour fournir une quantité de café moulu idéale pour un café express.
?? De toute façon, il est possible s'augmenter ou de réduire la quantité de café moulu et de mémoriser la dose可以选择. La dose de café moulu programmable ne se refère qu'à un café simple. Le temps de mouture pour la selection d'un double café se fait automatiquement après la mémorisation du café simple.
?? Mettre la mesure sous l'entonnoir et appuyer sur le bouton de mise en marche du moulin à café sans le relâcher, comme indiqué sur la figure. Ainsi, 10 secondes après environ, on entrera dans le mode programmation et le moulin à café se mettra en marche.

?? Une fois que l'on aura rempli la mesure jusqu'au bord, relâcher la touche et la quantité de café se mémorisera automatiquement.

11.PROGRAMMATION DE LA DOSE DE CAFE DANS LA Tasse

Il est possible de régler la quantité de café à débiter à son propre gré. Mettre la manette en face duvoyant "dose de café" àprogrammer et mouler une quantité de café dans le portefiltre. Insérer le portefiltre dans le manchon comme on l'au vupaaravant et placer dessous une ou deux tasses selon le programme sélectionné.

?? Maintenir la touche de sortie de café pressée pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode programmation.

?? Relâcher la toucheès que le café commence à sortir (pendant cette opération, le voyant "dose de café" clignote).

AEO
?? Une fois que l'on a obtenu la dose de café désirée, appuyer à nouveau sur la touche et la dose se mémorisa automatiquement.
12.PROGRAMMATION DE LA DOSE D'EAU CHAUBE

AEG
Placer un écipient sous le tube d'eau/vapeur et tourner la manette de l'eau/vapeur dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.

?? Maintenir la touche de sortie d'eau pressée pendant environ 5 secondes pour entrer dans le mode programmation (lors de cette phase, le voyant de l'eau clignote).

AEG
?? Relâcher la touche dés que l'eau commence à sortir et une fois que l'on a obtenu la dose d'eau désirée, appuyer à nouveau sur la touche et la dose se mémorisa automatiquement.

AEG
?Refermerla manetede l'eau/vapeur.
13.RECETTES
"CAPPUCCINO" A L'ITALIENNE
C'est un café express normal avec un peu de lait chauffé à la vapeur qui adoucit le goût du café en créant à la surface une écume dense et/agréable. On le sert dans une grande tasse.Mettre du lait froid dans un haut cruchon et utiliser le jet de vapeur s'il est disponible; n'ajouter au café express que l'écume en inclinant et en secouant légèrement le cruchon, ou bien en s'aidant d'une cuiller.
On peut aussi saupoudrer l'écume de cacao.
CAFE VIENNOIS
La tradition séculaire autrichienne a produit cette variante.
Préparer un café express long (30-35 secondes d'extraction), ajouter un peu de lait chaud et au-dessus de la crème chantilly; servir dans une tasse de grandeur intermédiaire entre la tasse à café express et la tasse pour "cappuccino".
Garnir avec des éclats de chocolat.
CAFE EXPRESS FROID PASSE AU SHAKER
Ecumeux et très rafraîchissant, c'est un veritable plaisir au cours des journées les plus chaudes.
Préparer un café express, le sucre, le verser aussitôt dans un shaker avec de gros glaçons et agiter pendant quelques secondes.
Servir dans des verres "tumbler" ou dans des flutes.
IRISH COFFE
Energétique et tonifiant.
Dans un haut verre haut rechauffé, mélanger huit parties de café chaud, une partie de whisky et du sucre de canne.
Verser de la crème à peine fouettée en la faisant glisser à l'intérieur d'une cuiller : on cree ainsi un nappage candi de crème fraîche sur le café chaud.
CAFE MEXICAIN
Intense et exotique.
Mélanger dans une tasse une dose de crème double, une demi-cuiller de cannelle, une pointe de noix muscade, du sucre et fouetter le tout.
Verser une cuillerée de sirop de chocolat dans une tasse moyenne, encore un peu de cannelle, le café et bien mélanger le tout.
Garnir avec une cuillerée de crème aromatisée à la vanille.
Dans une petite casserole, réchauffer 2 tasses de café express, 34 de tasse de crème à fouetter, une 12 tasse de sucre; porter le mélange à ébullition.
Quand le mélange est tiède, le mettre dans le freezer pendant 4-5 heures.
Avant de servir, le passer au réfrigérateur pendant une ½ heures.
Servir dans des coupes en formant deux ou trois boules; garnir avec des grains de café torrefié.
14.NETTOYAGE
PARTIES EXTERIEURES
?? On doit nettoyer les parties extérieures de la machine avec un chiffon doux, sans utiliser de détergents agressifs. Pour le nettoyage des parties en acier, ne jamais utiliser de paille de fer, ni d'éponges abrasives. Bien essuyer en utilisant un chiffon doux.


Extraire le bac recueil-gouttes de la machine, comme le montrent les figures.
?? Vider périodiquement le bac pour éviter tout débordement de liquide pouvant salir et abîmer les meubles situés en dessous. Il est possible de laver le bac et sa grille métallique au lave-vaisse.
FILTRE,PORTE-FILTRE,MANCHON


?? Maintenir toujours en état de propreté les filtres, le portefiltre et le manchon, car les résidus de café peuvent alterer le goût des cafés suivants et produit des pertes. Laver tous les mois le portefiltre et le filtre au lave-vaisseille.
?? Se rappeler en outre que I'on doit nettoyer periodiquement le tube de la vapeur qui pourrait etre sale à l'intérieur à cause des éclaboussures de lait lors de la préparation du "cappuccino". Pour cela, il suffit de le démonter comme indiqué sur la figure et de le laver avec son embout à I'eau chaude en utilisant une éponge.
Important : avant de nettoyer le tube de la vapeur, éteindre toujours la machine et le laisser se refroidir au moins pendant 20 minutes après sonemploi pour éviter tout risque de brûlle.
RESERVOIR D'EAU
?? En cas d'arrêt de longue durée de la machine, il est conseilé de changer l'eau du réservoir et de vider l'eau se trouvant dans la chaudière en appuyant plusieurs fois sur la touche "café".
?? Nettoyer périodiquement le réservoir d'eau pour enlever les éventuelles incrustations calcaires.
? On peut laver le réservoir d'eau au lave-vaisse.
? Au cas où l'on utiliseait le filtré décalcifiant Brita, on conseille de le remplacer au bout de 2000 cafés express ou au moins tous les six mois.
CYCLE DE NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE
- Comme pour tous les apparciels utilisant de l'eau, la formation de calcaire dans la chaudière d'une machine à café est tout à fait normale.
Il conviendra donc d'effectuer tous les 6 mois les opérations suivantes : - Verser 1,5 litre d'eau dans le réservoir d'eau et ajouter un demi-verre de vinaigre ou d'acide citrique.
Effectuer quelques percolations (voir paragraphe "Sortie du café") sans utiliser de café, ni de dose en pastille, de façon à ne voir sorting du porte-filtre que de l'eau, et ici jusqu'à ce que le réservoir soit entièrement vide. - Remplir à nouveau le réservoir d'eau froide et effectuer l'opération de percolation ( commeAAParavant, sans cafe) pour rincer la chaudiere.
15 INSTALLATION
ENCASTREMENT DANS LES MEUBLES A ELEMENTS
Pour obtenir un bon fonctionnement de l'appareil lorsqu'il est encastré dans un meuble à éléments, il faut que ce dernier possède des caractéristiques déquiates.
Conformément aux normes de sécurité, on doit assurer la protection contre les évventuels contacts avec les parties électriques et les parties protégées seulement par une isolation fonctionnelle, en réalisant une opération correcte d'encastrement de l'appareil.
Toutes les parties assurant la protection, même un évientuel panneau de revêtement (si par exemple l'appareil se trouve à la fin ou au début du meuble à éléments), doivent être fixées de façon telle qu'elles ne puissant être enlevées qu'à l'aide d'un outil.
L'appareil doit être installé à une certaine distance des réfrigerateurs ou des congélateurs, car la chaleur qu'ils émettent pourrait nuir à leur fonctionnement.
COMPOSANTS POUR L INSTALLATION DE LA MACHINE
La machine doit être installée dans des compartments de 380 mm de hauteur et de 560 mm à 568 mm de largeur. Avec la machine, on fournit aussi pour l'installation les composants suivants :
- 1 élément de fixation
- 13 vis-tarauds 3.9X19
- 4 vis M4X16
- 1 presse-cable
- 2 glissières laterales
- 2 plaques laterales de 1 mm
- 2 plaques laterales de 2mm
- 1 élément pour l'alignement

BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Fixer le cordon d'alimentation sur le cote gauche du compartment en utilisant une des vis-tarauds pour bois fournies et le presse-cable, comme indiqued sur la figure.

?? Desserer le presse-cable monté sur la machine.
?? Serrer le cordon d'alimentation sur l'appareil, en intervenant comme indiqué sur la figure.


?? Relier le cordon d'alimentation comme indiqué sur la figure. L'appareil est prévu pour fonctionner à une tension de 230 V monophasée (O/1/T). Pour l'alimentation, n'utiliser que des prises de 10 A protégées par un interrupteur magnétothermique différentiel (230 V; 10 A; Id = 0,003 A) avec une distance entre les contacts d'au moins 3 mm.

?? Appuyer I'elément fixe fourni avec la machine sur le plan.

?? Insérer les plaques laterales nécessaires pour compenser les évventuels espaces vides. La largeur du compartment receivevant la machine est déterminée par l'épaissur des côtés du meuble. Pour compenser les différences de mesure qu'il peut y avoir, on fournit aussi 4 plaques, 2 de 2 mm d'épaissur et 2 de 1 mm d'épaissur. Celles-ci servent à compenser la largeur interieure du compartment de façon à obtenir une mesure de 562/560 mm.

Fixer l'élément fixe, en utilisant 4 vis-tarauds que l'on doit introduire dans les 4 trouss antérieurs de cette même plaque. Ensuite, monter les 2 glissières en utilisant les 8 autres vis-tarauds.

?? Insérer la machine en faisant en sorte que les glissières coïncident avec les supports déjà montés dans le compartment.

?? Glisser la machine jusqu'à la butée de fin de course de façon à déclencher les crans de sureté.

?? Si I'on monte la machine dans un ensemble d'appareils electroménagers, il peut arriver qu'elle soit place à côté d'un four ayant une hauteur supérieure de 10 mm. Pour aligner le tout, on doit utiliser l'élement prévu pour cela que I'on devra fixer sous la partie frontale au moyen de quatre vis M4x16 comme indiqué sur la figure.

COMPOSANTS POUR L'INSTALLATION DU TIROIR (EN OPTION)
Le tiroir doit être installé dans des compartments de 80 mm de hauteur et de 560 mm à 568 mm de largeur. Avec la machine, on fournit aussi pour l'installation les des composants suivants :
- 1 élément de fixation
- 12 vis-tarauds 3.9X19
- 2 glissières laterales
- 2 plaques laterales de 1mm
- 2 plaques laterales de 2mm

?? Appuyer I'elément fixe fourni avec le tiroir sur le plan.

?? Inséorer les plaques laterales fournies avec le tiroir et nécessaires pour compenser les évventuels espaces vides. La largeur du compartment receivevant le tiroir est déterminée par l'épaissur des côtés du meuble. Pour compenser les différences de mesure qu'il peut y avoir, on fournit aussi 4 plaques, 2 de 2 mm d'épaissur et 2 de 1 mm d'épaissur. Celles-ci servent à compenser la largeur interieure du compartment de façon à obtenir une mesure de 562/560 mm.


Fixer l'élément fixe, en utilisant 4 vis-tarauds que l'on doit introduire dans les 4 troughs antérieurs de cette même plaque. Ensuite, monter les 2 glissières en utilisant les 10 autres vis-tarauds. Toutes ces vis sont fournies avec le tiroir.
?? Appuyer l'objet fixe fourni avec la machine sur l'objet fixe du tiroir.
?? Insérer les plaques laterales fournies avec la machine et servant à compenser les évventuels espaces vides. La largeur du compartment receivevant la machine est déterminée par l'épaisseur des côtés du meuble. Pour compenser les différences de mesure qu'il peut y avoir, on fournit avec la machine 4 plaques, 2 de 2 mm d'épaissur et 2 de 1 mm d'épaissur. Celles-ci servent à compenser la largeur interieure du compartment de façon à obtenir une mesure de 562/560mm.



Fixer l'objet fixe de la machine, en utilisant 4 vis-tarauds que l'on doit introduire dans les 4 trous antérieurs de cette même plaque. Ensuite, monter les 2 glissières en utilisant les 8 autres 8 vis-tarauds, celles-ci étant toutes fournies avec la machine.
?? Insérer le tiroir en faisant en sorte que les glissières coincident avec celles qui ont déjà eté montées dans le compartment et le faire coulisser jusqu'à la butée de fin de course.
?? Insérer la machine en faisant en sorte que les glissières coïncident avec celles qui ont déjà été montées dans le compartment et la glisser jusqu'à la butée de fin de course de façon à déclencher les crans de sureté.



16. NON-FONCTIONNEMENT
En cas de non-fonctionnement, s'assurer qu'il n'est pas du:
- à un manque de courant électrique
- à un manque d'eau dans le réservoir
En cas de détérisation du cordon d'alimentation ou pour toute autre intervention d'entretien, s'adresser toujours au Service d'Assistance Technique.
17.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pour les dimensions générales de la machine, voir la fig. D
Largeur 594 mm
?? Profondeur 260 mm
Hauteur 378 mm
? Capacité du réservoir 2,5 L.
Poids net 17 kg
Poids brut 19kg
? Tension d'alimentation 230 V
? Puissance nominale 1150 W
Puisance absorbee par la resistance 1000 W
Puisance absorbée par la pompe 50 W
?? Pression de fonctionnement 12 bar
??Fusible 10A

F1:Fusible 5× 20mm Vn=250VIn=10A
F2 Fusible 5× 20mm Vn = 250V In = 0,5 A
18. GARANTIE (POUR LA FRANCE)
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur repondra a toutes vos questions concernant I'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
18. GARANTIE (POUR LA BELGIQUE)
Nos apparèils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours seprésenter. Notre service clientèle se chargerà de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La presente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être alterés par la presente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration neporte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
- Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphs 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
- La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont replacés ou réparés. Les composants replacés sans frais deviennent notre propriété.
- Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
- L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
- La garantie n'intervendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultat d'une mauvaise utilisation.
- Il ne peut pas etre fait appel à la garantie pour des anomalies benignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité generales de l'appareil.
- L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les defectuosités sont causées par :
?? une réaction chimique ou electrochimique provoquée par l'eau,
?? des conditions environnementales anormales en général,
?? des conditions de fonctionnement inadaptées,
?? un contact avec des produits agressifs. - La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie
- Ne sont pas couvertes par la garantie, les defectuosités qui proviennent de réparations ou d'interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pieces de rechange non d'origine.
- Les apparêls aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrezoir que pour des apparêls volumineux ou pour des apparêls encastrables.
- Si des apparèils sont encastrés, sous-enceastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prènnant plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
- Si au cours de la période de garantie, la réparation repétée d'une même défectuosité n'est pas conduitante, ou si les frais de réparations sont jugés
disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
- La réparation sous garantie n'entraine pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le département d'un nouveau cycle de garantie.
- Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limite à la même défectuosité.
- Hormis les cas ou une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur poudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnaue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des apparciels achetés et utilisés en Belgique. Pour les apparciels exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex.: la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les apparciels achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensable ou souhaïées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444