KH7210HESD - Batteur KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH7210HESD KITCHENAID au format PDF.
| Type d'appareil | Perceuse sans fil |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Tension | Non précisé |
| Nombre de vitesses | 7 ou 9 vitesses |
| Type de batterie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Couple maximal | Non précisé |
| Mandrin | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Guide des accessoires disponible |
| Utilisation | Perçage et vissage |
| Nettoyage | Nettoyage du corps, des accessoires et de la housse |
| Garantie | Service après-vente disponible |
| Sécurité | Consignes de sécurité importantes fournies |
| Entretien | Entretien régulier recommandé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH7210HESD KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KH7210HESD KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH7210HESD - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH7210HESD de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KH7210HESD KITCHENAID
PIECES ET ACCESSOIRES 36
Guide des accessoires 37
PRECAUTIONS D'EMPLOI DU BATTEUR 38
Consignes de sécurité importantes 38
Spécifications électriques 40
Mise au rebut des déchets d'équipements électriques 40
GUIDE DE SELECTION DES VITESSES 41
Batteurs à 7 vitesses 41
Batteurs à 9 vitesses 42
MISE EN SERVICE DE VOTRE BATTEUR 43
Fixation des accessoires 43
Retrait des accessoires 44
UTILISATION DE VOTRE BATTEUR 45
Utilisation de la commande de vitesse 45
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 47
Nettoyage du corps du batteur 47
Nettoyage des accessoires 48
Nettoyage de la housse 48
DÉPANNAGE 48
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE 49
PIÉCES ET ACCESSOIRES


PIÉCES ET ACCESSOIRES
GUIDE DES ACCESSOIRES
| ACCESSOIRE | UTILISATIONS | INCLUS AVEC LE MODELE | ||
| KHM7210 | KHM7211 | KHM926 | ||
| Batteur turbo | Pâtes à biscuitsPâtes à gâteaux | |||
| Batteur Turbo II | Pâtes à biscuitsPâtes à gâteaux | ● | ● | |
| Batteur Artisan* | Pâtes à biscuitsPâtes à gâteaux | ● | ||
| Pied mélangeur | SmoothiesMilkshakesSauces Vinaigrettes | ● | ● | |
| Crochets pétrisseurs | Pâtes levées (pain, brioche...) | ● | ● | |
| Fouet à 16 filScrèmes desserts | Crème fouettéeBlancs en neigeSauces mousselinesCrèmes desserts | ● | ● | ● |
| Housse derangement* | Rangement des accessoires | ● | ● | |
- Ne fait pas partie des accessoires en vente.
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d'autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaisent dans ce manuel ainsi que sur votre robot sur socle. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquelement.

Ce symbole est synonyme d'avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres personnes générées.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole d'advertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT » Ces mots significent ce qui suit :

DANGER

AVERTISSEMENT
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d'être mortellement ou gravement blessé si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des apparils électriques, vousdezverz respecter les consignes de sécurité élémentaires et notamment les suivantes :
- Lisez toutes les instructions. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner des blessures.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient étroitement supervisées et aient reçu des instructions précises sur l'utilisation de l' apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
- Europe uniquement : Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conservez cet apparéil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
PRECAUTIONS D'EMPLOI DU BATTEUR
- Europe uniquement : Les apparciels peuvent etre utilisés par des personnes atteintes de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ayant une experience et des connaissances insuffisantes, uniquely si ces personnes sont placées sous la surveillance d'une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et en comprendnent la portée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son agent de service après-venture ou des personnes représentant des qualifications similaires pour éviter tout danger.
- Pour la protection contre le risque d'électrocution, ne mettez pas l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
- Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance.
- Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de monter ou démonter des pieces, et avant de le nettoyer. Pour débrancher, saisissez la fiche et extrayez-la de la prise en tirant. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
- Évitez de toucher les pièces en mouvement. Gardez les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules et autres ustensiles à une certaine distance des accessoires pendant le fonctionnement pour réduire le risque de blessures graves aux personnes et/ou de dommages à l'appareil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec une fiche ou un cordon endommagé, après un dysfonctionnement, s'il est tombé ou a été de quelque manière endommagé. Rapportez l'appareil au centre de service technique agrée le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique.
- Ne laissez pas le cordonPENDRE du bord de la table ou du plan de travail.
- Ne laissez pas le cordon entre en contact avec des surfaces chaudes, cuisineille incluse.
PRECAUTIONS D'EMPLOI DU BATTEUR
- L'utilisation d'accessoires non commandés ou non vendus par KitchenAid peut causeur un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » pour les instructions de nettoyage des surfaces en contact avec les aliments.
- Retirez les accessoires montés sur le batteur avant le lavage.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires telles que les suivantes : - espace cuisine du personnel dans les magasins, bureaux ou autres environnements de travail ; - fermes ; - par les clients dans les hotels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
- dans les environnements de type chambres d'hôtes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Tension : 220-240 V CA
Fréquence : 50-60 Hz
Puissance : 85 Watts
REMARQUE: si la fiche ne rentre pas dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié. Ne modifies en aucun cas la fiche. N'utilise pas de rallonge.
MISE AU REBUT DES DÉCHETS D'ÉQUIPements ÉLECTRIQUES
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage est 100% recyclable et comporte le symbole du recyclage Les différentes parties de l'emballage doivent etreeliminéesde façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l'élimination des déchets locales en vigueur.
Mise au rebut du produit
-
Le marquage du produit est conforme à la Directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
-
En veillant à la mise au rebut correcte de l'appareil, l'utilisateur contribuera à éviter tout préjudice à l'environnement
et à la santé humaine, susceptible d'être causé par une manutention inappropriée des déchets de ce produit.
- Le symbole x presents sur l'appareil ou dans la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne doit pas etre traite comme un dechet menager, mais etre remis a un centre de collecte de dechets approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques.
Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récapération et le recyclage de ce produit, contactez l'agence locale compétente, le service de collecte de déchets électroménagers ou le magasin où le produit a été acheté.

Le batteur à 7 vitesses démarre toujours à la vitesse la plus BASSE (Vitesse 1).
Passez aux vitesses supérieures selon vos besoins, l'indicateur de vitesse s'allumera avec le numéro correspondant à chaque vitesse.
| VITESSE | ACCESSOIRE | DESCRIPTION |
| 1 | Pour mélanger lentement, amalgamer et démarrer en douceur toutes les opérations. Utilisez cette vitesse pour incorporer des morceaux de noix, des pépites de chocolat, du fromage rapié, des oignons, des olives et d'autres ingrédients en morceaux. Pour mélanger de la farine ou d'autres ingrédients secs avec des ingrédients liquides. Aide à éviter que les ingrédients ne soient éjectés hors du bol. | |
| 2 | Pour mélanger les pâtes à crépes. | |
| 3 | Pour amalgamer les préparations denses, telles que la pâte à biscuits. Pour mélanger des crèmes de fromage à tartiner légères. Pour mélanger les préparations de pâtes à frire et de gelatine. | |
| 4 | Pour amalgamer les mélanges de fromage écais. Pour réduire en purée les pommes de terre ou les courges. | |
| 5 | Pour mélanger les pâtes à muffins, à pain à préparation rapide et à gâteaux, et les glacages. Pour faire blanchir un mélange beurre/sucre. | |
| 6 | Pour fouetter des crèmes épaisses et des moussees. | |
| 7 | Pour monter les blancs en neige et les apparêls à meringue. |
REMARQUE : pour mélanger et pêtrir la pâte à pain, utilisez les crochets pétrisseurs (VENDUS SEPARÉMENT). Les fouets Turbo ne sont pas conçus à cet effet.

Le batteur à 9 vitesses démarre toujours à la vitesse la plus BASSE (Vitesse 1).
Passez aux vitesses supérieures selon vos besoin ; l'indicateur de vitesse s'allumera avec le numero correspondant à chaque vitesse.
| VITESSE | ACCESSIRE | DESCRIPTION |
| 1 | Pour mélanger lentement, amalgamer et démarrer en douceur toutes les opérations. Utilisez cette vitesse pour incorporer des morceaux de noix, des pépites de chocolat, du fromage rapié, des oignons, des olives et d'autres ingrédients en morceaux. | |
| 2 | Pour mélanger de la farine ou d'autres ingrédients secs avec des ingrédients liquides. Pétrissez la pâte à pain (pain, pâte à pizzas) avec les crochets pétrisseurs. | |
| 3 | Pour mélanger les pâtes liquides telles que les pâtes à crêpes ou à gaufres. | |
| 4 | Pour amalgamer les préparations lourdes telles que les pâtes à biscuits. | |
| 5 | Pour mélanger les préparations épaisses, telles que la pâte à muffins ou à gâteaux. Pour réduire en purée les pommes de terre ou les courges. | |
| 6 | Pour faire blanchir un mélange beurre/sucre. Pour mélanger les glacages. | |
| 7 | Pour finir de mélanger les pâtes à gâteaux et autres. | |
| 8 | Préparations pour crèmes fouettées et moussees. Pour mélanger les préparations liques (milkshakes, sauces) et émulifier les vinaigrettes. | |
| 9 | Pour monter les blancs en neige et les apparils à meringue. Pour mélanger les préparations liques (milkshakes, sauces) et émulifier les vinaigrettes. |
REMARQUE : pour mélanger et pêtrir la pâte à pain, utilisez les crochets pétrisseurs. Les fouets Turbo ne sont pas conçus à cet effet.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Débranche le robot avant de toucher le batteur.
Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des fractures, des coupures ou des ecchymoses.
IMPORTANT: assurez-vous de dire et de suivre les instructions figurant dans ce manuel afin d'utiliser correctement votre batteur.

1
Débranche le batteur de la prise électrique.

Les accessoires doubles (fouets Turbo, crochets pétrisseurs) complrennt un élément avec bague (D) et un autre sans bague (C). Les accessoires simples peuvent avoir une bague (D) (pied mélangeur) ou ne pas en avoir (C) (fouet).

2
Insérez la tige de l'accessoire avec la bague (D) dans le plus grand orifice (B) du batteur. Alignez les ailettes de la tige avec les fentes de l'orifice. Appuyez pour verrouiller.
REMARQUE: les tiges d'accessoire sans bague peuvent etre utilisées dans les deux orifices (A ou B). Celles dotées d'une bague doivent exclusivement etre utilisées dans le plus grand orifice (B).
MISE EN SERVICE DE VOTRE BATTEUR


RETRAIT DES ACCESSOIRES


AVENTISSEMENT
Risque de blessures
Débranche le robot avant de toucher le batteur.
Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des fractures, des coupures ou des ecchymoses.
Ce batteur KitchenAid fonctionnera plus vite et moins que la plupart des autres batteurs electriques. Par conséquent, le temps de battage indiqué dans la plupart des recettes doit être revu à la baisse pour éviter de trop battre les ingrédients. Le temps de battage est écourié car les fouets sont de plus grandes dimensions. Pour déterminer facilement le temps de battage idéal, observerze la pâte et ne battez que jusqu'à ce qu'elle ait l'aspect rechercé décrit dans la recette, par exemple « lisse et sans grumeau » Pour selectionner les meilleures vitesses de battage, consultez la section « Guide de selection des vitesses »

1
Branchez le batteur sur une prise electrique.

2
Amenez l'interrupteur en position « I » (Marche). Le batteur démarrera automatiquement à la vitesse 1 et le « 1 » s'allumera sur l'indicateur de vitesse.
UTILISATION DE VOTRE BATTEUR

3 Appuyez sur la flèche vers le haut pour augmenter la vitesse de mélange jusqu'à ce que réglage souhaïte soit atteint. Si nécessaire, appuyez sur la flèche vers le bas pour diminuer la vitesse de mélange. Consultez la section « Guide de seLECTION des vittesses » pour de plus amples informations.

4
Lorsque you've fini de mixer, amenez l'interrupteur en position « O » (Arrêt). Débranche le batteur avant de retarder les accessoires.
REMARQUE: le batteur démarre
automatiquement à la vitesse 1,
indépendamment du réglage de
vitesse lors de la dernière utilisation.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Débranche le robot avant de toucher le batteur.
Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez des fractures, des coupures ou des ecchymoses.

1
Débranchez toujours le batteur avant de le nettoyer. Nettoyez le cordon d'alimentation et l'attaché cordon à l'aide d'un chiffon humide. Séchez avec un chiffon doux.

AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique Ne pasmettre dans l'eau.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou un choc électrique.

2
Essuyez le batteur avec un chiffon humide. Sèchez avec un chiffon doux.
REMARQUE : n'immergez pas le batteur dans l'eau.

Retirez toujours les accessoires montés sur le batteur avant le nettoyage. Lavez au lave-vaiselle ou à la main dans de l'eau chaude additionnée de liquide-vaiselle. Rincez et séchez.
NETTOYAGE DE LA HOUSSE

Lavez a chaud à la machine; séchez au seche-linge programme délicat. Ou essuyez avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse.
DéPANNAGE
Si le batteur fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout :
Essayez d'abord les solutions proposées dans cette section afin d'éviter des frais de service après-vente.
- Le batteur est-il branché?
-
Le fusible du circuit électrique relié au batteur est-il en bon état de marche? Si vous disposez d'un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé.
-
Essayez de débrancher le batteur, puis rebranchez-le.
Si le problème persiste : consultez la section « Garantie et service après-venture ». Ne ramenez pas le batteur au magasin, car les magasins n'effectuent pas le service après-venture.
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
GARANTIE BATTEUR KITCHENAID
| Durée de la garantie : | KitchenAid prenda en charge : | KitchenAid ne prenda pas en charge : |
| Europe, Moyen-Orient et Afrique :Pour les modèles 5KHM7210,5KHM926 et5KHM9212 :Deux ans de garantie totale à partir de la date d'achat. | Les pieces de rechange et les frais de main d'œuvre de réparation pour corriger les définuts imputables aux matériaux ou à la main d'œuvre.Le service doit être fourni par un centre technique agréé KitchenAid. | A. Les réparations lorsque le batteur est utilisé pour des utilisations autres que la préparation d'aliments pour un usage domestique normal.B. Les dommages résultat d'accident, alterations, mauvaises utilisations ou abus, ou une installation/un fonctionnement non conforme aux codes électriques locaux. |
KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES INDIRECTS.
SERVICE APRÉS-VENTE
Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agreeé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous.
REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid/agréé.
Assistance téléphonique: 00800 3810 4026
Pour plus d'informations, consultez notre site Internet: www.KitchenAid.eu