Mixeur900501 - Blender BLENDTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mixeur900501 BLENDTEC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur professionnel |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de lame à angle élevé, moteur puissant |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Dimensions approximatives | 38 cm x 22 cm x 23 cm |
| Poids | 3,6 kg |
| Puissance | 1560 Watts |
| Fonctions principales | Mixage, broyage, préparation de smoothies, soupes chaudes |
| Entretien et nettoyage | Facile à démonter, compatible lave-vaisselle pour certaines pièces |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 7 ans, idéal pour un usage intensif |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mixeur900501 BLENDTEC
Questions des utilisateurs sur Mixeur900501 BLENDTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mixeur900501 - BLENDTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mixeur900501 de la marque BLENDTEC.
MODE D'EMPLOI Mixeur900501 BLENDTEC
Nos pouvons vous aider. Appelez-nous et évitez un déplacement au magasin. Si vous avez des questions ou si vous rencontres
des problèmes avec le produit, vous pouvez visiter la page de la Foire aux questions sur (https://www.blendtec.com/faq)
ou contactez-nous au 1-800-748-5400.
Notre équipe de service à la clientèle se fera un prise de vous aider.
Si vous étés en dehors des États-Unis, veuillez communiquer avec nos partenaires internationaux pour obtenir de l'aide :
www.blendtec.com/international-dealers
Pour obtaining the informations sur les tests RoHS de produits chimiques, visitez www.blendtec.com/compliance/rohs
Visitez notre site Web à l'adresse Blendtec.com/products/registration pour enregistrer votre produit et activer votre garantie.
Pour obtenir des informations sur la garantie de votre produit, rendez-vous sur : www.blendtec.com/warranty
AVIS POUR LES CLIENTS AUSTRALIENS : Nos produits sont offerts avec des garanties qui ne peuvent etre exclues dans le cadre de la Loi de la protection des consommateurs de l'Australie. Vous avez croit a un remplacement ou un remboursement pour une defaillance majeur et a une compensation pour tout autre prejudice ou dommage previsible. Vous avez aussi croit a la reparation ou au remplacement du produit si celui-ci n'est pas dans un etat acceptable de qualite et que la defaillance n'est pas une defaillance majeure.
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de protection importantes 22
LES BASES DU MÉLANGEUR
Versatilité 25
Remplir le recipient. 26
Mélangeurs et accessoires 28
Demarrage rapide - Icones du pavé tactile 30
FAQ et dépannage 31
RECETTES
Soupe tomate et basilic 33
Smoothie aux petits fruits rouge 34
Yogourt glacé au citron 35
Ce mélangeur est donc pour une utilisation personnelle uniquement! L'utilisation de ce mélangeur à des fins commerciales annule toutes les garanties.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le mélangeur Blendtec®. Suivre ces instructions vous permettra d'éviter les blessures et d'endommager l'appareil en plus de vous permettre d'avoir la meilleure expérience d'utilisation avec le mélangeur.
Évitez d'entre en contact avec les pièces mobiles.
- Gardez TOUJOURS vos doigs, mains, cheveux et vêtements éloignés des pieces en mouvement.
- Gardez TOUJOURS les ustensiles éloignés de la douille d'entrainment et de la lame du recipient durant le fonctionnement, car ceux-ci peuvent endommager la lame ou le recipient du mélangeur.
- Ne METTEZ JAMAIS vos mains dans le écipient mélangeur et n'ajoutez pas d'ingréductiens à la main lorsque le écipient du mélangeur est sur le socle-moteur.
- Ne TOUCHEZ JAMAIS la lame avec vos doigts, que le écipient du mélangeur soit sur ou à côte du socle-moteur.
- Ne PLACEZ JAMAIS le réseau du mélangeur sur la douille d'entrainment si le moteur est en marche.
- NE BOUGEZ PAS OU N'ENLEVEZ PAS le réseau du mélangeur durant le fonctionnement.
Ces précautions vous permettront d'éviter les dommages corporels et/ou d'endommager le mélangeur.
N'utilisez jamais le mélangeur s'il semble endommagé.
Si le mélangeur ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement un agent de service Blendtec autorisé. Si le mélangeur chute ou est endommagé d'une quelconque façon, returnez-le immédiatement à un agent de service Blendtec pour le faire vérifier, réparer, faire un ajustement électrique ou mécanique ou pour un remplacement possible.
N'utilisez jamais le mélangeur dans un liquide.
Pour éviter les risques de décharge électrique, n'exposez pas le soclemoteur à de l'eau ou autre liquide. N'utilise pas le mélangeur à l'extérieur où celui-ci pourrait être mouillé. Ceci annulera la garantie.
Ne mettez jamais d'articles d'origine non alimentaire dans le recipient du mélangeur.
Les ustensiles, les cailloux, le verre et tout autre élément d'origine non alimentaire sont dangereux s'ils sont placés dans le récipient du mélangeur. Les dommages provoqués par des objets de cette nature annuleront la garantie. Gardez vos mains et les ustensiles éloignés du récipient du mélangeur durant l'utilisation de ce dernier pour réduire le risque de blessures corporelles graves ou d'endommager le mélangeur. Les ustensiles peuvent être utilisés uniquement lorsque le mélangeur n'est pas en cours d'utilisation.
N'utilisez jamais le mélangeur sansmettre le couvercle en place.
Ce produit NE DEVRAIT PAS este utilisé pendant plus de 5 minutes consecutives.
N'utilisez jamais le mélangeur avec des accessoires qui ne sont pas vendus par Blendtec.
L'utilisation d'accessoires non autorisés peut provoquer un incendie, une décharge électrique et/ou une blessure et annulera la garantie.
Le réseau du mélangeur doit être correctement mise en place durant l'utilisation de l'appareil.
Avertissement : ne mélangez pas de liquides chauds ou autres ingrédents chauds.
Commencer un cycle de mélange avec des liquides en ébullition ou très chauds peut entraîner des brûlures ou faire fondre le couvercle.
Soyez prudent lorsque vous mélangez en utilisant le cycle chaud/soupe.
Lorsque vous mélangez avec le cycle Soupe chaude, la friction de la lameCHAuffera le contenu du écipient. Le couvercle ventilé permettra de limiter la pression. Assurez-vous de ne pas entraer en contact avec la vapeur qui sort du couvercle central transparent.
Précautions à prendre avec le cordon d'alimentation
- N'UTILISEZ JAMAIS le mélangeur lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation est brisé. Si le cordon d'alimentation fournit est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un agent de service autorisé pour éviter les risques.
- NE LAISSEZ PAS le cordonPENDRE de la surface de travail.
N'UTILISEZ JAMAIS de rallonge electrique avec l'unité. - Débranchez le moteur du mélangeur lorsque vous ne l'utilise pas, avant de changer l'emplacement ou avant de nettoyer le mélangeur.
N'essayez jamais de réparer le socle-moteur.
N'enlevez jamais le couvercle du moteur du mélangeur. Le moteur du mélangeur ne contient aucune piece susceptible d'être réparée ou d'être réglée. Un agent de service qualifié doit faire tous les réglages de service nécessaires. Le fait d'enlever le couvercle ou d'essayer de réparer le mélangeur annulera la garantie.
Mettez l'appareil hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
L'interrupteur sur tous les mélangeurs de la série Classic et Pro750 est situé à l'arrière du socle-moteur. L'interrupteur pour tous les mélangeurs de la série Designer et Professional 800 se trouve dans le coin supérieur droit du pavé tactile.
Évitez de toucher la douille d'entrainment ou l'arbre d'entrainment sur le réseau du mélangeur après l'utilisation !
La douille d'entrainment du mélangeur et l'arbre d'entrainment du récipient peuventvenir très chauds après le cycle de mélange.
Instructions spéciales pour l'accessoire Blendtec Go.
N'UTILISEZ JAMAIS l'accessoire Blendtec GO à moins que le gobelet ne soit solidement fixé au microniseur.
- N'UTILISEZ JAMAIS le cycleSoupe ou le mélangeur durant plus de 60 secondes avec l'accessoire GO installé sur le socle-moteur.
Sécurité
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (incluant des enfants) avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui désventent un manque d'expérience et de connaissances, à moins d'être sous la supervision d'une autre personne ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Placement sur le comptoir
- Sélectionnez un emplacement près d'une prise de couran. Considerez aussi la proximité des ingréductents et l'espace disponible sur le comptoir.
- Placez le mélangeur sur le comptoir à un endroit où les prises d'air sur les côts et l'échéppement à l'arrête du mélangeur sont dégagés.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace par-dessus et sous l'unité pour permettre un mouvement sans contrainte du capot d'insonorisation, le cas échéant. - Branchez l'unité sur une prise de courant avec une protection électrique appropriée.
- Pour les instructions d'installation sur le comptoir du Pro 750, veuillez consulter le guide d'utilisation en ligne à l'adresse : https://www.blendtec.com/support/guides
Ce mélangeur est donc pour une utilisation personnelle uniquement! L'utilisation de ce mélangeur à des fins commerciales annule toutes les garanties.
N'utilisez jamais le mélangeur avec le écipient rempli au-delà de la capacité maximale marquée sur celui-ci.
LES BASES DU MÉLANGEUR

VERSATILITÉ
Blendtec vous offre beaucoup plus qu'un mélangeur — il peut être utilisé pour beaucoup d'autres applications dans la cuisine , incluant :
Mélange
Cette fonction de base peut être utilisé pour faire des smoothies, des pâtés à friré, des mélanges de boisson, de la crème fouettée et des vinaigrettes.
Pour utiliser la fonction de mélange de base, Sélectionnez la vitesse désirée puis mettez en marche jusqu'à l'obtention de la constance désirée.
Broyage humide
Le mélangeur agit comme broyeur humide lorsque vous broyez des alimentés qui contiennent de l'humidité, comme des grains imbibés et de la viande crue.
Utilisez la fonction d'impulsion pour broyer à la constance désirée. Assurez-vous de nettoyer complètement le mélangeur après avoir broyé de la viande crue pour éviter toute contamination croisée.
Broyage à sec
Moudre ou broyer les légumes ou les grains entiers pour les utiliser dans les céréales chauds, les produits de boulangerie-pâtisserie et les pains.
Pour mouler des grains, pulsez selon le degré de mouture désiré ou utilisez les commandes de vitesse manuelle, mélangez plus longtemps pour une mouture plus fine.
La mouture à sec est aussi utilisée pour faire de la chapelure ou pour moudre des biscuits Graham. Pulsez jusqu'à l'obtention de la constance désirée.
Préparation de jus à partir d'aliments entiers
La préparation de jus à partir d'aliments entiers offre tous les avantages du jus en plus de fournir les fibres contenues dans les fruits ou les légumes.
Pour creer un jus à partir d'aliments entiers, mélangez à vitesse élevée durant 50 secondes.
Hachage humide
Le hachage humide est une façon simple de hacher des ingredients comme les carottes et les celeris. Ajoutez simplement de l'eau avec les alimentés que vous voulez hacher afin de permettre aux ingredients de circuler dans le écipient du mélangeur. Àpès avoir terminé le hachage, égouttez vos ingredients hachés. Vous pouze aussi utiliser le liquide restant pour les smoothies, les sauces et les soupes.
Pour le hachage humide, pulsez 8 à 12 fois ou jusqu'à l'obtention de la constance désirée.
Hachage à sec
Le mélangeur peut hacher facilement et rapidement des noix, des fromages durs, de la noix de coco et d'autres ingrédients durs, tout en facilitant le nettoyage.
Pour le hachage à sec, utilisez la fonction d'impulsion ou mélangez à vitesse moyenne élevée. Pour deGXmeilleurs résultats, hachez les ingrédients en petite quantité.
Préparations de desserts glacés
Ce mélangeur permet de préparer de la crème glacée molle, des sorbets, des yogourts glacés et bien plus encore. Pour les recettes glacées, mélangez à basse vitesse durant 15 secondes, puis mélangez à vitesse moyenne à élevé jusqu'à l'obtention de la constance désirée.
Pâtes à frire
Après avoir moulu des grains, le même recipient de melangeur peut être utilisé pour combiner la farine et les ingrédients humides dans la pâte.
REEMPLIR LE RÉCIPIENT
Pour obtenir deailleurs résultats, mettez toujours les ingrédients dans le écipient en respectant l'ordre suivant :
- Liquides (par exemple, l'eau, le jus, le lait)
- Les solides mous (par exemple, le beurre d'arachide, les bananes et autres fruits et poudres)
- Les articles plus durs, solides ou congelés (par exemple, les carottes, les fraises congelées, la glace)
Le remplissage de maniere approprié du récipient du mélangeur aide à réduire la cavitation. Pour obtenir plus d'information sur la cavitation, rendez-vous à la section dépannage.
Remarque : lorsque vous utilisez l'accessoir Blendtec GO, inversez le processus de remplissage, ajoutez la glace et les ingrédients durs en premier dans le gobelet, puis les ingredients mous et liquides.

NETTOYER LE RÉCIPIENT
Avant d'utiliser le écipient pour la première fois (et chaque fois que vous l'utilise), suivez ces étapes simples de nettoyage :
- Ajoutez une tasse (240 ml) d'eau et une goutte de produit de vaisseille au récipient.
- Placez le recipient sur le mélangeur; appuyez sur le cycle Nettoyage ou pulsez durant 10 secondes.
- Jetez le contenu puis rincez avec de l'eau chaude.
Pour nettoyer le socle-moteur, essuyez simplement avec un linge humide ou du produit de vaisselle doux. L'utilisation d'autres produits chimiques peut provoquer des dommages esthétiques au socle-moteur. Lorsque vous utilisez l'accessoire Blendtec GO, assurez-vous d'enlever le joint d'étanchéité du microniseur et nettoyez complètement les deux pieces après chaque utilisation.

MÉLANGEURS ET ACCESSOIRES
Chacun de nos reciplents et accessoires est concu pour vous faciliter la vie dans la cuisine. En plus de vous permettre de préparer des melanges onctueux, nos produits sont aussi concus pour offrir un fonctionnement securitaire et pour etre facies a nettoyer.

Modèle Classic
Le modeleClassicoffre une puissance de catégorie commerciale combinée à une polyvalence incroyable dans un appeareil ultimetout-en-un.
- Socle-moteur du Classic
- Récipient sans BPA avec couvercle ventilé

Modèle Designer
Le modeleDesigneroffre une technologie de mélange de pointe ainsi qu'une vaste gamme de fonctionsfacilesautiliser.
- Socle-moteur du Designer
- Récipient sans BPA avec couvercle ventilé

Modèle Professional
Offrez-vous le meilleur mélangeur commercial dans votre cuisine.
- Socle-moteur du Professional
- Récipient sans BPA avec couvercle ventilé

FourSide™ Jar
Le récipient FourSide est parfait pour les mélanges de smoothies et les boissons de taille moyenne. Il est aussi idéal pour :
La crème glacée
Moudredes grains
- Les soupes
- Les trempettes et les pâtes à friré

TwisterTM Jar
Le Twister Jar mélange les recettes les plus épaisses avec facilité ! Parfait pour :
- Les chapelures de pain et de biscuits
- Les beurres de noix
L'hummus - Les aliments pour bébé

Blendtec GoTM
Le Blendtec Go™ youpermét de mélanger dans un gobeelet jetable ou dans le récipient portatif pratique. Idéal pour :
- Les smoothies
- Les trempettes
Les boissons protéinées

Wildside+TM Jar
Le WildSide+ Jar est muni de deux arêtes verticales sur les parois interieures pour perturber le déplacement des fluides dans le mélangeur afin d'accélérer le processus de mélange.
Les recettes à volume élevé
Les smoothies
- Les trempettes et les pâtes à friré
- Les jus à partir d'aliments entiers

Mini Wildside™ Jar
Le mélangeur Mini Wildside Jar est une version plus petite du récipient mélangeur Wildside+. Petit, mais puissant, il est parfait pour :
Les smoothies
Les boissons protéinées
Les jus
La pate a frire
DÉMARRAGE RAPIDE - ICONES DU PAVÉ TACTILE
Les cycles de mélange sont des cycles minutés concus pour des types de mélange spécifique. Ces cycles à une touche augmentent et diminuents la vitesse, et ils arrêtent l'appareil automatiquement pour plus de facilité d'utilisation. Les mélangeurs peuvent offrir certains des cycles préprogrammés suivants pour vous aider à réaliser une grande variété de recettes et à accomplir de nombreuses tâches.

Trempettes
Vinaigrettes, trempettes, sauces, pâtés à frire

Mode
Permet de basculer entre le mode manuel et les cycles de mélange préprogrammés.

Augmentation de vitesse
Augmente manuellement la vitesse du melangeur

Diminution de vitesse
Diminue manuellement la vitesse du mélangeur

Arret
Permet d'arrêtier manuellement le cycle de melange

Augmentation graduelle de vitesse
Cycles qui mélangent à vitesse BASSE, moyenne-basse, moyenne, moyenne élevée et élevée

Impulsion
Utilisé pour mélanger rapidement et émincer à haute vitesse

Soupe chaude
Soupes, chocolats chauds, sirops, fondues

Pâtes à frire
Sauces, trempettes, vinaigrettes, pâté à frîre

Crème glacée
Crème glacée, yogourt glacé, sorbets

Nettoyage
Cycle de nettoyage automatique




Cycles minutés
Soupes chaudes, pâtes à frire

+10
Ajoute 10 secondes au cycle
Curseurs tactiles
La curseur tactile you permet de regler plus precisement la vtesse du melangeur. Glissez simplement voitre doigt vers la droite pour augmenter la vtesse du melangeur ou vers la gauche pour diminuer la vtesse.

FAQ ET DÉPANNAGE
Le broyage est plus bruyant que d'habitude (récipient ou socle-moteur)
Retirez le écipient mélangeur de la base puis effectuez un cycle de smoothie normal. Ceci vous permettra de vérifier le bruit du moteur uniquement et d'identifier s'il y a dessons anormaux. Si aucun son anomal n'est détecté, le problème pourrait provenir du écipient du mélangeur. Veuillez consulter la section sur le dépannage du écipient du mélangeur.
Erreur « E-02 Overload »
Si le mélangeur indique une erreur « E-02 » ou « Overload », laissez l'appareil débranché durant cinq minutes, puis faites fonctionner sans le écipient. Si le moteur fonctionne correctement sans le écipient, ajoutez une tasse d'eau au écipient puis replacez-le sur le mélangeur. Faites fonctionner sur le cycle smoothie. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle.
Aucune alimentation
Vérifiez l'interrupteur principal sur l'appareil. Assurez-vous qu'il soit en position de marche. Si le problème persiste, branchez l'unité à une autre prise de courant. S'il n'y a toujours pas d'alimentation, contactez le service à la clientèle.
Erreur « Overtemp »
Débranchez le mélangeur puis laissez-le reposer durant 5 à 10 minutes. Faites fonctionner le mélangeur sur cycle smoothie. Si le problème persististe, contactez le service à la clientèle.
Odeur de brûlé ou de fumée
Une oedur de fumée ou de brûlé peut parfois se produit. Si vous avez des questions, veuillez contactez le service à la clientèle.
Dépannage du écipient
Après vous estre assure que l'arbre d'entrainement ait eu le temps de refroidir (au moins trois minutes), faites tourner l'arbre d'entrainement dans le fond du recipient avec vos doigts. L'arbre d'entrainement devrait tourner sans probleme, revolution silencieuse avec peu de resistance. Si vous avez des résultats differents, veuillez consulter la section FAQ de notre site Web (www.blendtec.com/faq) ou bien contactez le service à la clientèle.

Erreur de touche
Essuyez le pavé tactile avec un linge sec non abrasif puis essayez d'appuyer à nouveau sur le bouton. Assurez-vous d'appuyer assez fermement afin que le contact se fasse correctement avec la sélection prévue. Si l'erreur persististe, débranchez l'unité puis laissez-la débranchée durant 20 minutes. Si le problème persististe, contactez le service à la clientèle.
Problèmes de mélange
Si le mélange semble ne pas bouger et que la lame tourne, une bulle d'air a pu se former dans le mélange. Ce phénomène s'appeille la cavitation. Si cela se produit, suivez ces étapes : (1) arrêtez le cycle de mélange, (2) enlevez le écipient du socle-moteur, (3) gratze les parois du écipient avec une cuillère ou ajoutez de l'eau chaude au mélange, (4) enlevez la cuillère puis redémarrez le mélangeur. Le mélangeur fonctionné比较好 avec un rapport de solide à liquide de 1:3. Si vous faites souvent face à des problèmes de cavitation, essayez de mélanger les liquides avec les alimentents les plus fibreux oudenses en premier (par exemple, le lait d'amande et les dattes) pour faire la base ou la pâte. Ajoutez les ingréductents restants pour finir le mélange.
Si ces étapes de dépannage ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le service à la clientèle. Vous trouvez les coordonnées sur la page www.blendtec.com/company/contact
DES POSSIBILITÉS INFINIES
POUR OBTENIR PLUS D'IDEES DE RECETTES, VISITEZ BLENDTEC.COM/RECIPES

SOUPE TOMATE ET BASILIC
Accompagne cette soupe simple et gratifiante avec du pain pour un repas léger.
Portions : 6 portions : 240 mL
| 30 g | Beurre |
| 240 mL | Bouillon de poulet |
| 720 mL | Jus de tomate |
| 960 mL | Tomates |
| 10 | Feuilles de basilic frais |
| 120 mL | Crème à café |
Instructions
Chauffez le beurre dans un grand poelon, en remuant continuellement jusqu'à ce que le beurre commence à brunir. Ajoutez le bouillon et les 240 mL de jus de tomaté.
Avec le récipient mélangeur WildSide+, ajoutez le reste du jus de tomate, les tomatoes en dés et les feuilles de basilic. Mélangez à vitesse moyenne ou moyenne-élevée durant 60 secondes ou jusqu'à ce que le mélange ait la température voulue.
Versez le mélange de tomates et de basilic dans une casserole puis laissez mischiefter durant 15 à 20 minutes. Retirez du feu puis laissez refroidir un moment. Ajoutez la crème à café à la casserole puis remuez.
Garnissez avec du basilic et du poivre concassé.
Valeurs nutritives
| 140 calories | 20 mg de cholestérol | 4 g de fibres |
| 7 g de matières grasses | 590 mg de sodium | 4 g de sucre |
| 4 g de graisses satures | 18 g de glucides | 5 g de protéines |


SMOOTHIE AUX PETITS FRUITS ROUGES
Pour la même quantité, les petits fruits contiennent une plus forte concentration d'antioxydants que tout autre type d'aliments.
Portions : 2 portions 420~mL par portion
| 300 mL | Jus de pomme |
| 1 | Banane |
| 240 g | Framboises congelées |
| 240 g | Fraisés congelées |
Instructions
Ajoutez les ingrédients au récipient du mélangeur dans l'ordre indiqué sur la recette. Placez le couvercle puis Sélectionnez le mode « Smoothie »
REMARQUE: si le mélangeur n'a pas de cycle pour les
« Smoothies», mélangez à vitesse moyenne jusqu'à l'obtention de la constance désirée.
Valeurs nutritives
| 230 calories | 0 mg de cholestérol | 12 g de fibres |
| 1,5 g de matières grasses | 10 mg de sodium | 33 g de sucre |
| 0 g de graisse saturaée | 56 g de glucides | 3 g de protéines |

Serve ce délicieux dessert glacé avec vos petits fruits de saison préféRES.
Portions : 8 portions 120~mL par portion
| 80 mL | Jus de citron frais |
| 360 mL | Yogourt de lait entier à la vanille |
| 30 mL | Sirop d'agave |
| 1/2 | Banane |
| 960 g | Glace |
Instructions
Ajoutez les ingrédents au récipient du mélangeur dans l'ordre indiqué sur la recette puis placez le couvercle. Mélangez à basse vitesse durant 15 secondes, puis mélangez à haute vitesse jusqu'à l'obtention de la constance désirée. Servez avec vos petits fruits préféres ou une garniture de yogourt.
Valeurs nutritives
| 72 calories | 6 mg de cholestérol | 1 g de fibres |
| 1,5 g de matières grasses | 25 mg de sodium | 11 g de sucre |
| 1 g deGRAISSES Saturées | 13,5 g de glucides | 1,5 g de protéines |
Notice Facile