VENTILATEUREV250.BK - Ventilateur DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VENTILATEUREV250.BK DELONGHI au format PDF.

📄 11 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DELONGHI VENTILATEUREV250.BK - page 6
Type d'appareilClimatiseur à évaporation
Mode de refroidissementÉvaporation
Puissance de refroidissementNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Capacité du réservoir d'eauNon précisé
Débit d'airNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
AlimentationÉlectrique
Fonctions supplémentairesVentilation, humidification
MobilitéAvec roulettes
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Utilisation recommandéeUsage domestique ou bureau
FiltreNon précisé
CouleurBlanc
MatériauPlastique

FOIRE AUX QUESTIONS - VENTILATEUREV250.BK DELONGHI

Pourquoi mon ventilateur DE'LONGHI VENTILATEUR EV250.BK ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Le ventilateur émet un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer qu'il y a un objet bloqué dans les pales du ventilateur. Éteignez-le, débranchez-le, et inspectez les pales pour retirer tout obstacle.
Comment puis-je régler la vitesse du ventilateur ?
Le ventilateur DE'LONGHI EV250.BK dispose de plusieurs réglages de vitesse. Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Le ventilateur ne diffuse pas d'air. Que faire ?
Assurez-vous que le ventilateur est en marche et que les pales ne sont pas bloquées. Vérifiez également que le ventilateur est placé dans un espace dégagé pour permettre une circulation d'air optimale.
Comment nettoyer mon ventilateur DE'LONGHI ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un aspirateur avec un accessoire brosse pour nettoyer les pales et le gril. Ne plongez pas le ventilateur dans l'eau.
Le ventilateur dégage une odeur désagréable. Que faire ?
Une odeur désagréable peut être causée par la poussière accumulée. Nettoyez le ventilateur comme indiqué ci-dessus. Si l'odeur persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Puis-je utiliser le ventilateur à l'extérieur ?
Le ventilateur DE'LONGHI EV250.BK est conçu pour un usage intérieur uniquement. Évitez de l'utiliser à l'extérieur, surtout par temps humide.
Que faire si le ventilateur se met à clignoter ?
Un clignotement peut indiquer un problème de surchauffe. Éteignez le ventilateur et débranchez-le, puis laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le rallumer.

Questions des utilisateurs sur VENTILATEUREV250.BK DELONGHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VENTILATEUREV250.BK - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VENTILATEUREV250.BK de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI VENTILATEUREV250.BK DELONGHI

CLIMATISEUR À ÉVAPORATION

VERDUNSTUNGSKÜHLER

VERDAMPINGSKOELER

L'appareil peut etre utilise par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans l'expérience ni les connaissances nécessaires, à condition d'être surveillées ou après avoir reçu les instructions relatives à l'utilisation sère de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillance les enfants pour vous assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de dommages à la fiche ou au cordon d'alimentation, les faire replacer exclusivement par l'Assistance Technique, de façon à prévenir tout risque.

UNIQUEMENT POUR LES MARCHÉS EUROPEÉNS :

  • Cet apparéil peut-être utiliser par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou sans expérience ni connaisance à condition d'être surveillés ou instruits sur l'utilisation sure de l' apparéil et sur les dangers inherents. S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur peuvent être effectuels par les enfants âgés de 8 ans ou plus, exclusivement sous surveillance. Tenir l' apparéil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Cet apparéil peut-être utiliser par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou sans expérience ni connaissance à condition d'être surveillées ou instruites sur l'utilisation sure de l' apparéil et de comprendre les dangers impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Toujours débrancher l'appareil du secteur si laissé sans surveillance et avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage.

L'appareil fonctionne au courant électriche, il peut donc produit des décharges électriques.

Respecter les consignes de sécurité suivantes:

  • Àprous avoir enlevé l'emballage, vérifier l'intégrité de l'appareil. En cas de doute, ne pas l'utiliser et s'adresser à du personnel professionnellement qualifié;
  • Avant utilisation, toujours vérifier l'intégrité du cordon d'alimentation.
    Il est dangereux de modifier ou d'alterer d'une qualconque façon les caractéristiques de I'appareil.
    L'appareil doit être installé en respectant les normes nationales qui règlementent les installations électriques.
  • Ne pas installer l'appareil en milieux ou l'air peutContainir du gaz, de I'huile, du soufre ou a proximite des sources de chaleur.
    Avant de brancher l'appareil sur la prise de courant, vérifier

que la tension de réseau indiquée sur la plaque corresponde à cette de votre installation électrique.

Au cas où l'appareil serait utilisé à l'extérieur, s'assurer que la fiche soit branchée sur une prise adaptée à l'utilisation externe.
- Cet apparéil doit être relié à une mise à la terre efficace. Faire contrôle l'installation électrique par un électricien qualifié.
- Débrancher toujours la fiche de la prise de courant avant chaque opération de nettoyage ou d'entretien.
- Ne pas plonger l'appareil dans I'eau;
- Cet apparéil doit être destiné exclusivement à l'usage pour lequel il a été expressement consçu, c'est à-dire pour ra-fraîchir les pieces de la maison. Tout autre utilisation doit être considérée commeIMPROPE et donc dangereuse.Le fabricant déclinera toute responsabilité pour les évventuels

dommages liés à un usage improubre, non-conforme ou irresponsable et /ou à des réparations non effectuees par un personnel qualifié;

  • Ne jamais utiliser la fonction rafraîchisseur sans eau. Utiliser exclusivement de l'eau du robinet sans l'ajout d'aucun additif. Remplir le réserve uniquement lorsque l'appareil est étèint.
  • Ne pas déplacer l'appareil lorsque le réservoir est plein et quand l'appareil est en marche.
  • Ne pas laisser l'appareil inutillement allumé car il représentée une source potentielle de danger.
  • Ne jamaisMETRE les mains,le visage ou le corps directement sur ou aproximete de la grille lorsquel'appareil est en marche.
  • Placer l'appareil sur une surface stable et plate.
    Ne jamais le placer sur des moquettes ou des tapis ou sur des meubles délicats qui pouraient s'endommager au contact de l'eau.
  • Ne pas placer l'appareil à proximé de sources de chaleur comme les poèles, les radiateurs etc. Placez votre appareil à proximé d'une prise de courant.
  • Quand l'appareil est branché sur secteur, tener compte en outre des règes de sécurité fondamentales suivantes :

  • ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides;

  • ne pas utiliser l'appareil les pieds nus ou mouillés;
  • ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant;
  • garder l'appareil hors de portée des enfants;
  • ne pas introduire de corps étrangers dans l'appareil;
  • ne pas laisser l'appareil exposé à des agents atmosphériques;

Si I'on peut eliminer définitivement l'appareil, après avoir débranché la fiche de la prise de courant, on recommende de le rendre inutilisable en coupant le cordon d'alimentation.
- En cas de panne et/ou de dysfonctionnement, éteindre l'appareil sans l'ouvir. Pour déventuelles réparations s'adresser exclusivement à des centres d'assistance technique agrées en exigeant l'utilisation de pieces de rechange et d'accessoires d'origine.
- Éviter l'utilisation de rallonges pour le cordon d'alimentation électrique

Important!

Conserver le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrene expansé) hors de la portée des enfants.

RISQUE D'ETOUFFEMENT: l'appareil pourrait contirnir de petites pieces. Durant les operations de nettoyage et d'entretien, certaines de ces pieces pouraient etre demontees. Manipuler avec soin et tener les petites pieces a I'ecart des enfants.

2. DESCRIPTION

2.1 Description de l'appareil

A1. Grille tournante: elle peut être orientée manuellement (effectuer ce réglage lorsque la rotation n'est pas active)
A2. Indicateur de niveau d'eau dans le réservoir
A3.Roulettes
A4. Enrouleur de cable
A5. Poignée
A6. Cordon d'alimentation
A7. Réservoir d'eau extractible
A8. Logement filtres
A9. Filtre anti-poussière
A10. Support du panneau évaporatif
A11. Panneau evaporatif
A12. "Ice box": Pain de glace

2.2 Description du tableau de commande (B)

B1. ON/OFF: pour allumer et éteindre l'appareil
B2. Vitesse ventilation. Presser pour selectionner l'une des 3 vitesse disponibles: MED, MAX, MIN
B3. Refroidissement/humidification. Presser pour activer ou désactiver la fonction
B4. Sélection du mode de ventilation :

Naturel : l'appareil efectue des cycles de ventilation aléatoire à différentes vitesses, interrompus par quelques secondes de pause.
- Sleep C (nocturne): l'appareil fonctionne 30 minutes à la vitesse MAX, suivies de 30 minutes à la vitesse MED; puis continue toujours à la vitesse minimale.
B5. Mode "Swing" (rotation): Lorsque selectionné, la grille tourne.
B6. "AUTO OFF" (arrêt automatique): presser pour programmer l'arrêt retardé (de 1 à 24 heures).
- Lorsqu'on presse la touche, le symbole et la valeur numérique clignotent à l'écran pendant environ 5 secondes : quant ils restent allumés fixes l'arrêt estprogrammé.
Pour désactiver l"auto OFF"(arrêt automatique) : appuyer sur la touche jusqu'à sélectionner "00", puis attendre que le symbole et la valeur numérique s'eteignent.

2.3 Description de l'écran (C)

C1. Affiche programmation "auto OFF" (arret automatique)
C2. "Refroidissement/humidification" actif
C3. "Ioniseur" actif (toujours allumé, car la fonction est présente dans chaque mode de fonctionnement)
C4. Mode de ventilation "Sleep" (nocturne) actif
C5. Mode de ventilation "Naturel" actif
C6. "Auto-off" (arret automatique) programme
C7. Mode "Swing" (rotation) Sélectionné
C8. Vitesse ventilation "MIN"
C9. Vitesse ventilation "MED"
C10. Vitesse ventilation "MAX"

2.4 Description de la télékommande :

D1. ON/OFF: pour allumer et éteindre l'appareil
D2. Mode "Swing" (rotation): Lorsque sélectionné, la grille tourne.
D3. "AUTO OFF" (arret automatique) (voir B6)
D4. Vitesse ventilation (voir B2)
D5. Sélection du mode de ventilation (voir B4)
D6. Refroidissement/humidification. Presser pour activer ou désactiver la fonction

3. MODE D'EMPLOI

3.1 À la première utilisation

Durant la première utilisation il est possible que l'on sente une drole d'odeur. Cela fait partie du fonctionnement normal de l'appareil.
- UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE: À la première'utilisation, oter la languette en plastique (fig. 1). Pointer la télécommande vers l'écran LED. La distance de fonctionnement maximale par rapport au récepteur est d'environ 6 mètres.

3.2 Allumage et arrêt

  1. Brancher l'appareil sur une prise de courant : l'appareil émet un signal sonore. La machine est prête à l'emploi.
  2. Appuyer sur la touche (B1 ou D1). L'appareil s'allume à la vitesse de ventilation "MED" et avec la "ionisation" active (fig. 2);
  3. Pour arrêter l'appareil, appuyer sur la touche (B1 ou D1).

3.3 Sélectionner la vitesse de ventilation

  1. Appuyer sur la touche (B2 ou D4);
  2. À chaque pression de la touche, la vitesse de ventilation change (MED, MAX, MIN) (fig. 3).

3.4 Refroidissement/Humidification

Préparer l'appareil en remplissant le réservoir d'eau.

  1. Extraire le réservoir d'eau (fig. 4) et le remplir d'eau fraîche du robinet (MAX 4,5I); veiller à ne pas dépasser le niveau MAX visible sur l'indicateur de niveau (A2). Le niveau MAX garantit 6 heures d'utilisation de l'appareil;
  2. Reinserer le réserve d'eau;
  3. Appuyer sur la touche × (B3 ou D6): le symbole correspondant s'allume à l'écran (fig. 5). L'air traverse le dispositif de refroidissement et sort rafraîchi, en contribuant ainsi à diminuer la température ambiente;

Remarque:

À la première utilisation de cette fonction, l'eau dans le réservoir pourrait se colorer : cela fait partie du fonctionnement normal de l'appareil.

Pour augmenter les performances de l'appareil, utiliser l"Ice box"(A11).

  1. Remplir I"lce box d'eau du robinet (fig. 6);
  2. Mettre! Ice box" (fig. 7) au concélateur et l'y laisser jusqu'à congélation ;
  3. Extraire le réservoir d'eau etmettre I"ice box" à l'intérieur en le plaçant dans le coin arrêté gauche (fig. 8).

Remarque:

S'assurer que I'' Ice box" soit bien positionné dans le logement prévu à cet effet (fig. 8).

  1. Réinséorer le réserve d'eau, allumer l'appareil et selectionner la fonction "Refroidissement/Humidification": l'air émis par l'appareil sera plus frais (fig. 9).

3.5 Sélectionner le mode de ventilation

L'appareil peut êtreprogrammé pour fonctionner en 3 différents modes de ventilation :

  1. NORMAL- Appuyer sur la touche (B2 ou D4) pour seLECTIONner la vitesse de ventilation;
  2. NATUREL- Appuyer une fois sur la touche MODE (B4 ou D5). L'appareil effectue des cycles de ventilation aléatoire à différentes vitesses, alternés avec quelques secondes de pause (fig. 10);
  3. SLEEP- Appuyer deux fois sur la touche MODE (B4 ou D5). L'appareil fonctionne automatiquement pendant 30 minutes à la vitesse MAX, puis 30 minutes à la vitesse MED : il continue à la vitesse MIN (fig. 11).

3.6 Swing

  1. Appuyer sur la touche (B5 ou D2) pour activer la rotation de la grille (fig. 12): le symbole correspondant s'allume à l'écran;
  2. Pour arrêter la rotation, presser à nouveau la même touche.

Remarque:

La grille peut être inclinée verticalement en la déplaçant manuellement pour orienter l'écoulement de l'air (fig. 13): effec-tuer ce réglage avec la grille à l'arrêt, sans forcer.

3.7 Auto OFF

Il est possible de programmer l'arrêt retardé, de 1 à 24 heures, en appuyant sur la touche L (B6 ou D3).

  1. Appuyer jusqu'à selectionner le numero relatif aux heures de fonctionnement souhaiées : le numero s'affiche à l'écran (C1);
  2. Le symbole et la valeur numérique clignotent pour indiquer que la programmation de l'arrêt automatique est en cours. Quand le symbole et la valeur numérique restent allumés fixes, la programmation est enregistrée (fig. 14).

Remarque:

Pour quitter l'arrêt automatique, appuyer sur la touche (B6 ou D3) jusqu'à programmer le valeur numérique "00": le symbole et "00" clignotent. Lorsquils s'éteignent, l'arrêt automatique est annulé.

4. REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU

Avant de lancer la fonction Refroidissement/humidification, tous s'assurer qu'il y ait de I'eau dans le réservoir. Si I'eau terminne, durant I'utilisation, I'appareil émet un signal sonore et le symbole clignote (fig. 15): I'appareil continuera cependant de ventiler.

  1. Extraire le réservoir d'eau (fig. 4) et le replirac avec MAX 4,5l d'eau fraîche du robinet (toujours utilisier de l'eau du robinet, ne jamais surreplir le réservoir): vérifier l'indicateur de niveau d'eau (A2);
  2. Reinserer le réservoir d'eau.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Toujours débrancher l'appareil du secteur, avant de le nettoyer.
  • Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
  • Ne jamais verser d'eau directement sur l'appareil (fig. 16).
  • Ne jamais utiliser de benzine, d'alcool ou de solvants.
  • Ne jamais vaporiser d'insecticides ou de substances similaires : le plastique pourrait se déformer.
  • Nettoyer la surface de l'appareil avec un chiffon doux, ne jamais utiliser d'éponges abrasives car la surface pourrait se rayer.

5.1 Nettoyer le filtré anti-poussière et le panneau evaporatif

Nettoyer régulierement le filtré anti-poussière. La fréquence de nettoyage doit être établie en liaison avec le temps d'utilisation : si utilisé quotidiennement, il est recommendé de nettoyer le filtré chaque semaine.

  • Extraire le filtré anti-poussière et le support du panneau evaporatif (fig. 17);
    Enlever la poussiere des filtres avec un aspirateur (fig. 18);
  • Laver soigneusement le support du panneau evaporatif avec de l'eau; puis le laisser secher complètement et réinsérer les filtres dans leur logement (fig. 19).

6. SI QUELQUE CHOSE NE FONCTIONNE PAS

Ci-après sont enumeratedées plusieurs possibités de dysfonctionnement.

Si le problème ne peut être résolu de la manière décrite, il faut contacter l'Assistance Technique.

PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
L'appareil ne s'allume pasLe cordon d'alimentation n'est pas branchéS'assurer que le cordon d'alimentation soit branche et qu'il y ait du courant
L'appareil n'est pas alluméAllumer l'appareil en appuyant sur la touche (B1 sur le tableau de commande ou D1 sur la télécommande)
L'appareil s'éteintL'arrêt automatique s'est déclenchéAllumer l'appareil et s'assurer que le symbole d'arêt automatique soit éteint à l'écran

Remarque:

Pour que les performances de l'appareil restent optimes on conseille de replacer le panneau evaporatif (A11) tous les 3 ans.

5.2 Nettoyer le réservoir d'eau

Extraire le réservoir d'eau (fig. 4);
Nettoyer soigneusement avec un détermgent hygienisant, disponible dans les commerces (fig. 20).

5.3 Remplacement de la pile de la télécommande

Extraire le support de la pile à l'arrête de la télécommande (fig. 21);
- Insérer une pile de type 3V CR2025 dans le support en faisant attention à la polarité correcte (+ et -) et le reinsérer (fig. 22).

La télécommande est prete à l'emploi.

Remarque:

Autant en cas de remplacement que d'élimination de la télékomande, retarder et jitterer la pile conformément aux lois en vigueur car elle nuit à l'environnement.

Ne pas jeter la pile au feu car elle pourrait exploser ou relâcher des liquides dangereux.

PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Humidité excessive dans la pièceLorsqu'on utilise la fonction Refroidisse-ment/humidification, l'appareil produit de l'humidité à cause du refroidissement par évaporation d'eau. C'est normal.L'appareil rafraîchit de manière plus efficace dans des climats secs. Si le niveau d'humidité est élevé (60% et plus) il est préféable d'éviter l'utilisation en fonction refroidissement/humidification
S'assurer que les fenêtres/ports soient ouvertes et qu'il y ait suffisamment d'air courant dans la pièce, afin que l'air puisse很好地 circuler. Il est toute fois possible d'utiliser l'appareil en fonction ventilation
Le symbole (*) (C2) clignote à l'écran et l'appareil refroidit peuManque d'eau dans le réservoir.Remplir le réservoir d'eau froide comme indiqué au par. 3.4
L'appareil refroidit peuManque d'eau dans le réservoir.Remplir le réservoir d'eau froide
Filtres salesNettoyer les filtres comme indiqué au par. 5.1
La télécommande ne fonctionne pasLa pile de la télécommande n'est pas in-sérée correctementVérifier que la pile soit insérée selon les indicateurs du guide de polarité indiqué à l'arrête de la télécommande
La pile est déchargéeRemplacer par une pile neue
La télécommande est endommagéeSi le remplacement de la pile ne résout pas le problème, s'adresser à un Centre d'Assistance Agréé
L'appareil ne répond pasLe tableau de commande sur l'appareil ne fonctionne pasUtiliser la télécommande pour activer l'appareil. Si l'appareil répond, il pourrait y avoir un problème de fonctionnement du tableau de commande : s'adresser à un Centre d'Assistance Agréé
Si ni le tableau de commande, ni la télécommande ne fonctionnement, s'adresser à un Centre d'Assistancce Agréé
L'appareil est mouillé par la pluieL'appareil utilisé à l'extérieur a été mouilé par de fortes pluesUne petite quantité de pluie sur l'unité n'est pas un problème. Mais s'assurer de branchier l'appareil sur des prises de courant adaptées et étanches. Toutjours s'assurer, avant d'allumer l'appareil, que la fiche et la prise de courant soient sèches

7. ÉLIMINATION

DELONGHI VENTILATEUREV250.BK - ÉLIMINATION - 1

Ne pas jeter l'appareil avec les déchets menagers mais

l'amener dans une déchetterie officielle.

Register Now

DELONGHI VENTILATEUREV250.BK - ÉLIMINATION - 2

www.delonghi.com/register

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : VENTILATEUREV250.BK

Catégorie : Ventilateur