SACVS0100X01 - Emballage alimentaire sous vide FOODSAVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SACVS0100X01 FOODSAVER au format PDF.
| Type d'appareil | Mise sous vide alimentaire |
| Alimentation | Électrique |
| Fonction principale | Extraction d'air et scellage |
| Mode de scellage | Automatique |
| Indicateur lumineux | Oui |
| Type de scellage | Thermique |
| Capacité d'aspiration | Standard |
| Type de sacs compatibles | Sacs plastiques spécifiques |
| Dimensions approximatives | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau principal | Plastique et métal |
| Utilisation recommandée | Usage domestique |
| Nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SACVS0100X01 FOODSAVER
Questions des utilisateurs sur SACVS0100X01 FOODSAVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Emballage alimentaire sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SACVS0100X01 - FOODSAVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SACVS0100X01 de la marque FOODSAVER.
MODE D'EMPLOI SACVS0100X01 FOODSAVER
Importantes consignes de sécurité
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, veiliez à tousiers respecter les consignes de sécurité élémentaires pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et/ou de blessure, à savoir :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Appareils de soudure : pour réduire les risques de brûlures, ne touche pas la bande de soudure lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
- Pour éviter les décharges électriques, voirlez à ne pas placer ni plonger le cordon d'alimentation, les fiches électriques ou l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou encore des personnes n'ayant aucune connaissance ou expérience du produit, à condition d'avoir été formés à son utilisation correcte et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuées par des enfants sans surveillance.
- Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'installer ou de-retirer des accessoires et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'installer ou de retirer des accessoires et avant de le nettoyer. Sortez la fiche de la prise murale pour débrancher l'appareil. Ne tentez pas de déconnecter l'appareil en tirant sur le cordon.
- N'utilisez pas l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a ete endommagé de quelque maniere que ce soit. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplace par le fabricant, son représentant/agree ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- L'utilisation de cet apparéil avec un accessoire non recommandé par le fabricant est susceptible de présence des risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure.
- ATTENTION : CET APPAREIL N'EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE. Ne l'utilise pas à des fins autres que celles auxquelles il est destiné. Cet apparéil est réservé à une utilisation domestique. Ne l'utilise pas à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRE de la table ou du plan de travail sur lequel l'appareil est posé. Veillez a ce qu'il ne touche pas de surfaces chaudes.
- Placez le cordon d'alimentation à un endroit où personne n'est susceptible de trébucher ou de tirer dessus, de se prendre les pieds dedans (en particulier les enfants) ou de risquer de renverser l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil sur ou à proximé de surfaces humides ou de sources de chaleur telles qu'une cusinière à gaz, une plaque de cuisson électrique ou un four en marche. Veillez à utiliser l'appareil sur une surface sèche, stable et à niveau.
- Soyez extrémement prudent lorsque vous soudez un sac ou que vous déplacez un apparéil contenant des liquides à température élevé.
- Connectez le cordon d'alimentation à l'appareil avant de le brancher à la prise murale (appareils équipés d'un cordon d'alimentation amovible).
- N'utilisez pas cet appeareil à des fins autres que celles auxquelles il est destiné.
- N'utilise pas de cordon de rallonge avec l'appareil.
- Lorsque vous rechauffez des alimentés dans des sacs FoodSaver®, veilles à les placer dans de l'eau à peine fremissante
dont la température est inférieure à 75 °C (170 °F). LES ALIMENTS PLACES DANS UN SAC PEUVENT ÉTRE DÉCONGELES, MAIS NON RECHAUFFÉS AU MICRO-ONDES. Lorsque vous décongelez des alimentés au micro-ondes dans un sac FoodSaver®, veilsz à ne pas dépasser une puissance maximale de 180 W (réglage de décongélation) pendant 2 minutes au plus et une température maximale de 70 °C (158 °F).
- L'emballage sous vide ne remplace pas la mise en conserve et la sterilisation. Les alimentés périssables doivent être réfrigerés ou congelez après avoir été emballés sous vide.
CONSERVEZ CETTE NOTICE D'UTILISATION
UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Conseils important
- L'emballage sous vide NE remplace PAS la sterilisation requise par la mise en conserve. Les alimentents périsibles doivent être réfrigérés ou congelés après avoir été emballés sous vide.
- Pour obtenir les valeurs résultats, n'utilise que des sacs, des rouleaux, des boîtes alimentaires et des accessoires de marque FoodSaver®.
- Pendant le processus de mise sous vide, de petites quantités de liquides, de miettes ou de particules alimentaires risquent d'être aspirées accidentellement dans le canal de mise sous vide. Videz le ramasse-gouttes après chaque utilisation.
- Évitez de trop replir les sacs et voirlez à laisser au moins 7,5 cm (3 po) d'espace entre le contenu et le haut du sac. Le sac dispose ainsi de suffisamment d'espace pour épouser la forme des alimentés et éviter qu'il ne sorte du canal de mise sous vide
pendant le processus de soudure. Comptez en outre un supplément d'au moins 2,5 cm (1 po) pour chaque réutilisation du sac.
- Ne creez pas de soudures laterales dans un sac FoodSaver®. De par leur conception, ces sacs intègrent une soudure latorale spéciale qui est hermétique jusqu'au bord extérieur.
- Afin d'assurer une soudure lisse lorsque vous emballez sous vide des éléments volumineux, mettez delicatement le sac à plat avant de l'insérer dans le canal de mise sous vide et continuez à le tenir jusqu'à demarrage de la pompe à vide.
- Si vous emballez sous vide des alimentés aux arêtes saillantes (spaghetti secs, argenterie, etc.), évitez que le sac ne se perfoire en enveloppant le contenu dans un matériel doux tel que des feuilles de papier absorbant. Il peut être préféable d'utiliser un bocal ou un bocal Masonplatz qu'un sac.
- Si vous utilisez des accessoires, veillez à laisser 2,5 cm (1 po) d'espace dans le haut du bocal ou de la boîte alimentaire.
- Pour obtenir les valeurs résultats, précongelez les fruits et faites blanchir les légumes avant de lesmettre sous vide.
- Attendez 20 secondes entre deux soudures pour laisser refroidir l'appareil.
- Ne rangez jamais l'appareil en position de FONCTIONNEMENT sous peine que les joints d'étanchéité ne soient compressés.
Guide des pieces
Voir FIG. 1
A Touche Mise sous vide
B Touche Soudure
Touche Mode
Boutons d'ouverture du couvercle
Bouton de rangement
Raccord d'accessoire
6 Joint d'étanchéité en mousse supérieur
Joint d'étanchéité en mousse inférieur
1 Bande de soudure extra-large
Canal de mise sous vide
Ramasse-gouttes amovable
Accessoires disponibles en option
Appareil de soudure portatif
À utiliser avec des sacs à glissière et des boîtes alimentaires FoodSaver®, parfaitement adaptés aux alimentés frais et aux petits en-cas.

Grçé au panneau de commande convivial et intuitif,如果您 accédez ainsi à toutes les fonctions du système FoodSaver®:
- Voyant de soudure
Clignote lorsque le processus de soudure démarre et s'affiche en continu une fois le processus de soudure terminé.
- Voyant de mise sous vide
Clignote lorsque le cycle de mise sous vide démarre et s'affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide terminé.
- Touche Soudure
Cette touche a trois fonctions :
- Appuyez dessus pour creer une soudure lorsque vous préparez des sacs à l'aide d'un rouleau FoodSaver®
- Appuyez dessus pour arreter immédiatement le processus de mise sous vide et démarrer la soudure du sac. Vous évitez ainsi d'écraser des alimentés fragiles tels que le pain, les biscuits et les pâtisseries.
-
Appuyez dessus pour souder les sacs en film plastique multicouche (teles que les paquets de chips) afin de les sceller hermetiquement.
-
Touche Mise sous vide
Cette touche a trois fonctions :
- Appuyez dessus pour sceller hermetiquement sous vide les alimentes. Le moteur continue à fonctionner jusqu'à ce que tout l'air soit extrait du sac, puis effectue automatiquement la soudure.
- Appuyez dessus pour interrompre à tout moment le processus de mise sous vide.
- Appuyez dessus pour utiliser l'accessoire de mise sous vide portatif.
Préparation d'un sac à partir d'un rouleau FoodSaver®
Voir FIG. 2
- A l'aide de ciseaux, découverte une longueur de rouleau adaptée à la taille de l'article à emballer, plus 7,5 cm (3 po). Veiliez à bien couper droit.
- Placez une extrémité de la longueur découée sur la bande de soudure.
-
Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller. Le voyant Mode sec s'allume lorsque le couvercle est bien verrouillé et prét à l'EMPLOI.
-
Appuyez sur la touche Soudure.
-
Lorsque levoyant de soudure cette de clignoter et s'affiche en continu, la soudure est terminée. Appuyez sur les boutons d'ouverture du couvercle pour ouvir celui-ci.
Votre sac est maintainant prét à l'emploi (voir page suivante).
Cet apparéil est compatible avec les rouleaux de 28 cm et 20 cm, les sacs de mise sous vide de 946 ml et 3,78 l et les accessoires FoodSaver.
Emballage sous vide avec les sacs FoodSaver®
Voir FIG. 3
- Remplissez le sac en veillant à laisser au moins 7,5 cm (3 po) d'espace entre le contenu et le haut du sac.
- Ouvrez le couvercle de l'appareil et introduisez l'extrémité ouverte du sac dans le canal de mise sous vide.
- Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller. Le voyant Mode sec s'allume lorsque le couvercle est bien verrouillé et prét à l'EMPLOI.
- Appuyez sur la touche Mise sous vide pour démarrer le processus de mise sous vide et de soudure. Le moteur continue à fonctionner jusqu'à ce que tout l'air soit extrait du sac, puis effectue automatiquement la soudure.
- Lorsque le voyant de soudure cesse de clignoter et s'affiche en continu, appuyez sur les boutons d'ouverture du couvercle de part et d'autre de l'appareil, soulevez le couvercle et sortez le sac.
REMARQUE : laissez l'appareil refroidir pendant 20 secondes après chaque utilisation.
Conseils importants :
Pour éviter le gaspillage, n'insérez pas trop loin les sacs dans l'appareil. Un sac doit tout juste dépasser le bord du ramasse-gouttes amovible.
Emballage sous vide avec les accessoires FoodSaver®
Voir FIG. 4
- Préparez la boîte alimentaire conformément aux consignes d'utilisation des accessoires FoodSaver (référez-vous au mode d'emploi fourni avec le kit d'accessoire).
- Connectez une extrémité du tuyau d'accessoire au raccord d'accessoire de l'appareil jusqu'à ce qu'un déclic se produit. Connectez l'autre extrémité à l'accessoire conformément aux consignes d'utilisation des accessoires.
- Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller. Le voyant Mode sec s'allume lorsque le couvercle est bien verrouillé et prét à l'EMPLOI. Appuyez sur la touche Mise sous vide.
- Lorsque le voyant s'affiche en continu, le processus de mise sous vide est terminé. Notez que le cycle de soudure est executé sur l'appareil même si vous procédez à un emballage sous vide avec un accessoire.
- Déconnectez le tuyau d'accessoire de l'accessoire et de l'appareil.
- Pour tester la mise sous vide, il suffit de tirer légrement sur le couvercle de l'accessoire. Il ne devrait pas bouger.
Utilisation de l'appareil de soudure portatif avec les sacs de mise sous vide à glissière
Voussoupezutiliserl'appareilde soudureportatif avecles sacsdemeisousvidea glissiere.
- Remplissez le sac à glissière et posez-le à plat en orientant le cercle gris vers le haut. Extrayez l'air, fermez la glissière aux 3/4 et extrayez tout air restant avant de fermer complètement la glissière.
- Appuyez l'appareil de soudure portatif sur le cercle gris du sac et appuyez sur la touche Mise sous vide.
Ouverture des accessoires FoodSaver® après un conditionnement sous vide
Voir FIG.5 Boites alimentaires FoodSaver Pour briser le vide et ouvrir la boite alimentaire, placez le bouton en position ouverte. Bouchons FoodSaver Pour briser le vide et ouvrir le bouchon, tournez-le et tirez dessus.

Entretien et nettoyage de l'appareil d'emballage sous vide
Voir FIG. 6
Pour nettoyer l'appareil :
Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
Ne le plongez pas dans du liquide.
Vérifie que les joints d'étanchêté et le contour du ramasse-gouttes ne contiennent pas de résidus alimentaires. Si besoin est, essuyez les joints à l'aide d'un chiffon trempe dans de l'eau chaude additionné de produit vaisse. Vous pouvez enlever les joints d'étanchêté inférieur et supérieur pour les nettoyer à l'eau chaude additionné de produit vaisse.
Le ramasse-gouttes amovible facile le nettoyage des petites quantités de liquides qui peuvent s'écouler dans le canal de mise sous vide lors du processus de mise sous vide.
Videz le ramasse-gouttes après chaque utilisation.
Lavez-le à l'eau chaude additionné de produit vaisse ou place-les dans le panier supérieur du lave-vaisse.
Séchez-le complètement avant de le réintroduire dans l'appareil.
Avant de ranger l'appareil :
Nettoyez soigneusement l'appareil comme décrit ci-dessus.
Une fois l'appareil propre et complètement sec, rabattez le couvercle sans le verrouiller et faites glisser le bouton vers la position Ranger. Ce réglage évite d'exercer une pression trop forté sur les joints d'étanchéité internes de l'appareil.
Ne rangez jamais l'appareil en position de FONCTIONNEMENT, sous peine que les joints d'étanchéité ne soient compressés et que l'appareil ne fonctionne pas correctement.
Rangement à la verticale
Une fois l'appareil en position Ranger, rangez-le à la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine.
Service après-venture
Si l'appareil ne fonctionne pas mais est sous garantie, returnez-le au magasin dans lequel vous l'avez acheté pour qu'il soit replacé. Notez qu'un justificatif d'achat valide vous sera demandé. Pour obtenir un support complémentaire, contactez notre service client comme suit : Royaume-Uni : 0800 028 7154 | Espagne : 0900 81 65 10 | France : 0805 542 055. Pour tous les autres pays, appelezez le +44 800 028 7154. L'appeel peut être factué au tarif international en vigueur. Vous pouvez également nous contacter par e-mail à l'adresse suivante : foodsavereurope@newellco.com.
Mise au rebut
Les produits électriques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Veuillez les recycler dans les installations conçues à cet effet. Pour tout renseignement concernant le recyclage et les informations DEEE, contactez-nous par e-mail à l'adresse foodsavereurope@newellco.com.
