HK 854071 XB INOX - Plaque de cuisson AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK 854071 XB INOX AEG au format PDF.
| Type de produit | Plaque de cuisson à induction |
| Marque | AEG |
| Modèle | HK 854071 XB INOX |
| Nombre de zones de cuisson | 4 |
| Puissance totale | 7,3 kW |
| Zones de cuisson | Zone avant gauche : 1200 W Zone arrière gauche (rôtissage) : 1500/2600 W Zone arrière droite : 1200 W Zone avant droite (triple circuit) : 800/1600/2300 W |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Fonctions principales | Démarrage automatique, minuteur progressif, CountUp Timer, compte-minutes, STOP+GO, verrouillage du bandeau de commande, sécurité enfants, OffSound Control (désactivation des signaux sonores), OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle à 3 paliers) |
| Type de commande | Touches sensitives |
| Arrêt de sécurité automatique | Oui (selon niveau de cuisson : 1,5 à 6 heures) |
| Indicateur de chaleur résiduelle | OptiHeat Control (3 niveaux) |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Nettoyage | Nettoyage après chaque utilisation avec un racloir spécial pour salissures tenaces, puis produit nettoyant pour vitrocéramique et chiffon doux |
| Sécurité | Sécurité enfants, verrouillage des touches, arrêt de sécurité, indication de chaleur résiduelle |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles auprès du service après-vente AEG |
| Informations générales | Plaque de cuisson encastrable, usage domestique, fabrication allemande |
FOIRE AUX QUESTIONS - HK 854071 XB INOX AEG
Questions des utilisateurs sur HK 854071 XB INOX AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK 854071 XB INOX - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK 854071 XB INOX de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI HK 854071 XB INOX AEG
Notice d'utilisation
Table vitrocéramique
Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre apparéil, veuilles dire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d'utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l' apparéil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximé pour une utilisation rapide et optimale. Si l' apparéil nevez été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel apparéil.
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Instructions d'installation 4
Description de l'appareil 6
Notice d'utilisation 7
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
7
Dispositif d'arrêt de sécurité 8
Le niveau de cuisson 8
/ Activation / déactivation des circuits extérieurs 8
Demarrage automatique 9
Utilisation du minuteur 9
Activation de la fonction STOP+GO 10
Verrouillage/deverrouillage du bandeau de commande 10
Le dispositif de sécurité enfants 10
OffSound Control (Désactivation/activation des signaux sonores) 11
Conseils utiles 11
Entretien et nettoyage 12
En cas d'anomalie de fonctionnement 13
En matière de protection de l'environnement 14
Emballage 14
Sous réserve de modifications

Consignes de sécurité

Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximé de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Avertissements importants

AVERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
-
Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
-
Ne laïsez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils poursaient s'asphyxier!
- Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
AVERTISSEMENT
La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Utilisation
- Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
- Mettez les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
- Risque de brûlures! Ne posez aucun object contenant du métal, comme les couverts et couvercles de récipiens sur la table de cuisson. Ils risqueraient de s'échauffer.
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie! Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflammment facilement.
Utilisation
- Surveillance toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
- Voiture apparéil est destiné à un usage domestique normal.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou support.
- Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximé de l'appareil.
- Faites attention si vous branchez d'autres apparéils électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Comment éviter d'endommager l'appareil
- Des objets ou des recipients de cuisson peuvent, en tombant, endommager la surface vitrocéramique.
- N'utilisez pas de recipients en fonte, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugieux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
- Ne faites pas "brûler" les écipients et ne laïsez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des écipients et de la table de cuisson.
- Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne mettez pas ces dernières en fonctionnement sans recipient.
- Ne recouvre aucune partie de l'appareil à l'aide de feuilles d'aluminium.
AVERTISSEMENT
Si vous table de cuisson est endommagée (éclat, félure,...), débranchez votre apparéil pour éviter tout risque d'électrocution.
Instructions d'installation

Avant d'installer l'appareil, notez les données qui figurent sur la plaque signalétique :
- Désignation du modele (Modèle)...
- Référence produit (PNC)
- Numéro de série (S. N.) ....................
La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table de cuisson.
| Model HK854071X-B | Prod.Nr. 949 593 244 00 | |
| Typ 58 HBD 56 AO | 220-240 V 50-60-Hz | |
| Made in Germany | Ser.Nr. | 7,3 kW |
| AEG-ELECTROLUX | ||
Avertissement importants

AVERTISSEMENT
Veuillez tire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de proceder à l'installation et à la première utilisation de l'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un apparéil endommagé. Si nécessaire, contactez le magasin vendeur.
Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un technicien qualifié. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service Àpres-vente des pièces de rechange certifiées constructeur.
Les apparêls encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptations.
Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela ne représentait un danger pour vous.
L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans le pays de résidence (consignes de sécurité electro-techniques et réglementation, recyclage conforme et règlementaire, etc.).
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils !
La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil.
Protégez l'appareil de l'humidité en plaçant un joint d'étanchéité dans les rainures du plan de travail.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaiselle ou d'un four.
N'installez pas l'appareil à proximé d'une porte ou sous une fenêtre ! Les récipiens chauds sur la table de cuisson risquent de tomber lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre.

AVERTISSEMENT
Le courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
- La borne d'alimentation est sous tension.
-
Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact. -
Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
Le cable ne doit pas etre tendu. - En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le cable d'alienation approprié de type H05BB-F Tmax 90^ (ou plus).
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable spécial (type H05BB-F Tmax 90^ ; ou plus). Veuillez vous adresser au Service ÀpRES-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'isolement complrenn : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retires du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.
Montage






Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option), la plaque de protection qui se fixe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire.

Description de l'appareil
Description de la table de cuisson

1 Zone de cuisson 1200 W
Zone de rôtissage 1500/2600 W
3 Zone de cuisson 1200 W
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à triple circuit 800/1600/2300 W
Bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de commander l'appareil.
| Touché sensitive | Fonction | |
| 1 | ① | Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la ta-ble de cuisson |
| 2 | verrouillage avec voyant | Activation et désactivation de la fonction de ver-rouillage des touches ou de la Sécurité enfants |
| 3 | Voyants du minuteur des zones de cuisson | Affichage de la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée |
| 4 | Affichage du minuteur | Affichage de la durée en minutes |
| 5 | A | Activation de la fonction de démarriage automa-tique de la cuisson |
| 6 | avecvoyant | Mise en fonctionnement et mise à l'accêt de la zone de rôtissage |
| 7 | Indicateur du niveau de cuisson | Affichage du niveau de cuisson |
| 8 | Bandeau de commande | Pour régler le niveau de cuisson |
| 9 | +/- | Augmentation ou diminution de la durée |
| 10 | i | Sélection d'une zone de cuisson |
| 11 | STOP+GGAvecvoyant | Activation et désactivation de la fonction STOP+GO |
| 12 | ®avecvoyant | Activation et désactivation des circuits extérieurs |
Affichage des niveaux de cuisson
Des voyants confirment l'activation des fonctions selectionnées.
| Afficheur | Description |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée |
| I - Ⅳ | La zone de cuisson est active |
| ω | Maintien au chaud |
| R | La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| E + chiffre | Il y a une anomalie. |
| = / = / - | OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle): cuisson en cours / maintain en chaud / chaleur résiduelle |
| L | La sécurité enfants est activée. |
| - | L'arrêt de sécurité est activé. |
OptiHeat Control (Indicateur de chaleur résiduelle à 3 paliers)
AVERTISSEMENT
Ξ / = / _ La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle.
Notice d'utilisation
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pourmettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Dispositif d'arrêt de sécurité
La table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt si :
- Toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt.
- Vous ne reglez pas le niveau de cuisson après la mise en fonctionnement de la table de cuisson.
- Vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur une touche sensitive pendant plus de 10 secondes. Un signal sonore retentit pendant un court instant, et la table de cuisson se met à l'arrêt. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- vous n'avez pas mis à l'arrêt une zone de cuisson ou modifié le niveau de cuisson. Àpres un certain temps, s'allume et la table de cuisson se met à l'arrêt. Voir tableau.
Arrêt de sécurité automatique
| Niveau de cui- son | 4 - 1 3 | 4 - 6 | 7 - 8 | 9 - 14 |
| Arrêt au bout de | 6 heures | 5 heures | 4 heures | 1,5 heures |
Le niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de commande sur le niveau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson.



Activation / déactivation des circuits extérieurs
Yououpezadapterla surfacedecuissonàla dimensiondu récipient.
Pour activer le circuit de cuisson extérieur, appuyez sur la touche sensitive / . Le voyant s'allume. Pour activer plusieurs circuits extérieurs, appuyez de nouveau sur la même touche sensitive. Le voyant suivant s'allume.
Répêtez ces opérations pour désactiver le circuit extérieur. Le voyant de contrôle s'est int.
Démarrage automatique

On peut obtenir plus rapidement la température de chauffeCHOISIE en activant la fonction de demarrage automatique. Cette fonction active la température la plus elevée pendant un certain temps (voir le diagramme) puis redescend à la température selectionnée.
Activation de la fonction pour une zone de cuisson :
- Appuyez sur A (R s'affiche).
- Apuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Àpès 3 secondes, R s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.
Utilisation du minuteur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour régler la durée de fonctionnement du foyer pendant une cuisson.
Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson.
Voussoupiezreglerle niveau de puissance avant ou après Ireglage du minuteur.
- Sélection d'un foyer : appuyez plusieurs fois sur 己 jusqu'à ce que levoyant du foyer souhaité s'allume.
- Utilisation du minuteur progressif : appuyez sur + du minuteur pour régler la durée ( 00 - 99 minutes). Lorsque levoyant du foyer clignote plus lentement, le décompte du temps est activé.
- Contrôle du temps restant : Sélectionnez la foyer avec . Levoyant de la foyer clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant.
- Réglage du temps sur le minuteur progressif : Sélectionnez la foyer avec et ap-puyez sur + ou - .
- Arrêt du minuteur : sélectionnez la foyer avec ( ) . Appuyez sur — . Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à 00 . Le voyant de la foyer s'éteint. Pourmettre à l'arrêt, vous pouvez aussi appuyer sur + et — en même temps.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson s'eteint.
- Désactivation du signal sonore : appuyez sur ( )
CountUp Timer (Minuteur progressif)
Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson.
- Sélection du foyer (si plus d'un foyer est en cours d'utilisation): appuyez plusieurs jours sur jusqu'à ce que levoyant du foyer souhaité s'allume.
- Activation de la fonction CountUp Timer: appuyez sur — du minuteur UP s'affiche. Lorsque levoyant du foyer clignote plus lentement, le décompte est progressif, l'affichage alterne entre UP et la durée écoulée (minutes)
- Contrôle du temps écoulé : Sélectionnéz la foyer avec (2). Levoyant de la foyer clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps écoulé.
- Arrêt de la fonction CountUp Timer: Sélectionné le foyer avec (♀) et appuyez sur + ou — pour désactiver le minuteur. Levoyant du foyer s'éteint.
Compte-minutes
Vous pouvez vous servir du minuteur comme compte-minutes lorsque vous n'utilise pas les zones de cuisson. Appuyez sur ①. Appuyez sur + ou - du minuteur pour régler la durée. Dès que la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
STOP Activation de la fonction STOP+GO
La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintainien au chaud.
STOP n'interrompt pas le minuteur.
STOP verrouille le bandeau de commande.
- Appuyez sur 止 _ 去 ^ 止 pour activer cette fonction. Le voyant s'allume.
- Appuyez sur stop_go pour désactiver cette fonction. Le niveau de cuisson précédent s'al-lume.
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande mais pas la touche ① .Vous pouvez。(204
mettre l'appareil a I'arrêt.
Appuyez sur le symbole l . Le symbole l s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur fonctionne encore.
Appuyez sur le symbole pour désactiver cette fonction. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
La mise à l'arrêt de l'appareil désactive automatiquement cette fonction.
Le dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
- Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec ①. Ne sélectionnez chaque niveau de cuisson.
- Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole L s'allume.
- Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec ①.
Déactivation de la Sécurité enfants
- Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec ①. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson . Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole ⑩ s'allume.
- Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec ①.
Bridage de la sécurité enfants le temps d'une ciisson
- Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec ① . Le symbole L s'allume.
- Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
- Lorsque vous mettez la table de cuisson à l'arrêt avec ①, la Sécurité enfants est de nouveau activée.
OffSound Control (Désactivation/activation des signaux sonores)
Déactivation des signaux sonores
Éteignez l'appareil.
Appuyez sur ① pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'eteignent. Appuyez sur ② pendant 3 secondes. b ③ s'affiche, l'appareil est en mode standard. Appuyez sur +, b ④ s'affiche et le signal sonore s'arrête.
Dans ce cas, le signal sonore retentit uniquement si vous appuyez sur ① , si le décompte du minuteur est terminé, ou si le bandeau de commande est couvert.
Activation des signaux sonores
Éteignez l'appareil.
Appuyez sur ① pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'eteignent. Appuyez sur ② pendant 3 secondes. b l's'affiche indiquant que le signal sonore est désactivé. Appuyez sur +, b0 apparait, signalant que l'appareil est en mode standard. Le signal sonore est activé.
Conseils utiles
Plats de cuisson

- Le fond du recipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et écais que possible avant chaque utilisation.
- Les recipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les zones de cuisson vitrocéramiques.
Economie d'énergie

- Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Déposez toujours le écipient sur la zone de cuisson avant demettre celle-ci en fonctionnement.
- Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
- Sur la table de cuisson, utilisez des reçipients de cuisson dont le diamètre correspond au diamètre de la zone de cuisson utilisé.
Öko Timer (Minuteur Eco)

Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'est int automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont indicatives.
| Niveau de cuisson | Adapté à : | Durée | Conseils |
| L'1 | Conserver les alimentents cuits au chaud | selon besoin. | Recouvrir |
| 1-3 | Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine | 5-25 min. | Remuer de temps en temps. |
| 1-3 | Solidifier : omelettes, øeufs au plat | 10-40 min. | Couvrir pendant la cuisson. |
| 3-5 | Riz et plats à base de riz ; cuisson de petites quantités de pomme de terre ou de légumes à la vapeur ; réchauffage des plats cuisinés | 25-50 min. | Ajouter au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson. |
| 5-7 | Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson, la viande | 20-45 min. | Ajouter quelques cuillères à soupe de liquide. |
| 7-9 | Faire cuire à la vapeur des pommes de terre | 20-60 min. | Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre. |
| 7-9 | Cuisson de grandes quantités d'aliements, ragoûts et soupes | 60-150 min. | Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. |
| 9-12 | Cuisson à feu doux : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crépes, beignets | selon besoin. | Retourner à mi-cuisson. |
| 12-13 | Cuisson à température élevé des pommes de terre rissolées, longe de bœuf, steaks | 5-15 min. | Retourner à mi-cuisson. |
| 14 | Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, de la viande (goulasch, bœuf en daube), grande friture pour frites. | ||
Conseils relatifs à l'acrylamide

Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommendons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des recipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.

AVERTISSEMENT
Les objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap-pareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer la table de cuisson avec un apparéil à jet de vapeur ou à haute pression.

Les égratignures ou les taches sommes sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Enlever les salissures :
-
- Enlevez immédiatement : sucre, matières plastiques, feuilles en aluminium, alimentés carbonisés. Utilisez un racloir spécial. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrocéramique et glissez la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Laissez complètement refroidir la table de cuisson avant de procéder au nettoyage : des cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse. Utilisez un produit de nettoyage pour vitrocérément ou acier inoxydable.
- Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide.
- Et enfin, terminez de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux propre et sec.
En cas d'anomalie de fonctionnement
| Anomalie | Cause possible et solution |
| Vous n'arrivez pas àmettre l'appareil en fonctionnement. | Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent.La Sécurité enfants ou la fonction STOP GO est activée L . Désac-tivez la Sécurité enfants ou la fonction STOP GO . Voir le chapitre "Dispositif de sécurité enfants" ou "Stop and go".Vous avez appuyé sur 2 ou plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.II y a de l'eau ou des projections deGRAisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande |
| Un signal sonore détentit lors-que l'appareil est à l'arrêt. | Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensitives. Enlevez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. Nettoyez le bandeau de commande. |
| Le voyant indicateur de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer. Si la zone de cuisson est censée être chaude, contactez le ServiceAprès-vente. |
| Il est impossible d'activer le cir-cuit de cuisson extérieur. | Activez d'abord le circuit interieur. |
| Un signal sonore détentit et l'appareil se remet en fonctionnement et à l'arrêt. Au bout de 5 secondes, un signal sonore re-tentit de nouveau. | Vous avez recouvert la touche ① . Enlevez ce qui recouvre la touche sensitive. |
| - s'allume | L'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis re-mettez-le en fonctionnement. |
| Affichage de E et d'un chiffre. | Erreur du système électrique.Débranchez电量quèment l'appareil pendant quelques minutes. Débranchez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. Rebranchez. Si E s'allume de nouveau, contactez le ServiceAprès-vente. |
| Aucun signal sonore ne retentit quand vous appuyez sur les tou-ches | Les signaux sont désactivés.Activez les signaux sonores. |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service ÀpRES-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service ÀpRES-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service ÀpRES-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etlectronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage

Tous les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles: >PE<, >PS< , etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.aeg-electrolux.fr
Pour les accessoires et le pieces détachées visité notre Web Shop:
www.aeg.ch